[damned-lies] Updated Norwegian bokmål translation



commit 2bd1fac08d37039743bab2da67c74533ee004881
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Aug 4 15:11:37 2010 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po | 1737 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 511 insertions(+), 1226 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dc82a95..a9f3242 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,1484 +8,769 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 11:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: no\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "Tilgjengelighetsguide"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:2
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "Manual for AisleRiot"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:3
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Manual for Anjuta"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:4
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:5
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:6
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:7
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "Manual for Blackjack"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:8
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:9
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:10
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:11
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:12
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:13
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Manual for Criawips"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:14 ../templates/header.tmpl:57
-msgid "Damned Lies"
-msgstr "Fordømte løgner"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:15
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Manual for Dasher"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:16
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:17
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:18
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:19
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:20
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:21
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Nettleseren Epiphany"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:22
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:23
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Manual for Eye of GNOME"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:24
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "Manual for F-Spot"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:25
-msgid "FDL License"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:26
-msgid "Fish Applet Manual"
-msgstr ""
+#: ../common/views.py:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Espen Stefansen <espens svn gnome org>"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:27
-msgid "Five or More Manual"
-msgstr ""
+#: ../common/views.py:60
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "Du har blitt logget ut."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:28
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr ""
+#: ../common/views.py:68
+msgid "You have been successfully logged in."
+msgstr "Du har fullført innlogging."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:29
+#: ../common/views.py:71
+#, python-format
 msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:30
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:31
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "Manual for GDM"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:32
-msgid "GFloppy Manual"
-msgstr "Manual for GFloppy"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:33
-msgid "GLib"
-msgstr "GLib"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:34
-msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:35
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:36
-msgid "GNOME Applets"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:37
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:38
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:39
-msgid "GNOME Library Web site"
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:40
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr ""
+#: ../common/views.py:80
+msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
+msgstr "Vi beklager, men din konto har blitt deaktivert."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:41
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+#: ../common/views.py:82
+msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:42
-msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:43
-msgid "GNOME Robots Manual"
-msgstr ""
+#: ../common/views.py:122
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "Din konto er aktivert."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:44
-msgid "GNOME Sudoku Manual"
-msgstr ""
+#: ../languages/views.py:51 ../languages/views.py:84
+msgid "UI Translations"
+msgstr "Brukergrensesnittoversettelser"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:45
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr ""
+#: ../languages/views.py:52 ../languages/views.py:85
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:46
-msgid "GNOME Tetravex Manual"
-msgstr ""
+#: ../languages/views.py:82
+msgid "Original strings"
+msgstr "Opprinnelige strenger"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:47
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/models.py:36
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:48
+#: ../people/models.py:37
 msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:49
-msgid "GPL License"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:50
-msgid "GST Network Setup Manual"
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:51
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/models.py:38 ../teams/models.py:91
+msgid "Web page"
+msgstr "Nettside"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:52
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/models.py:39
+msgid "IRC nickname"
+msgstr "Kallenavn på IRC"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:53
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:54
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/models.py:40
+msgid "Bugzilla account"
+msgstr "Bugzilla-konto"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:55
-msgid "GStreamer Properties Manual"
+#: ../people/models.py:41
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:56
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:57
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:58
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "Manual for Gnometris"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:59
-msgid "Gtk+"
-msgstr "Gtk+"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:60
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:61
-msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "Manual for panelprogrammet Invest"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:62
-msgid "JHBuild Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon for JHBuild"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:63
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:64
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:65
-msgid "LGPL License"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:66
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:67
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:68
-msgid "Mines Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:69
-msgid "Nibbles Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:70
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:71
-msgid "Platform Overview"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:72
-msgid "Property Nicks"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:73
-msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:74
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:75
-msgid "Sabayon"
-msgstr "Sabayon"
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:76
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:77
-msgid "Search Tool Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:78
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:79
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:80
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/views.py:87
+#, python-format
+msgid "You have successfully joined the team '%s'."
+msgstr "Du har nå blitt medlem i laget «%s»."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:81
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/views.py:92
+msgid "You are already member of this team."
+msgstr "Du er allerede medlem av dette laget."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:82
-msgid "Stock Ticker Manual"
-msgstr ""
+#: ../people/views.py:114
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgstr "Du har blitt fjernet frar laget «%s»."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:83
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr ""
+#: ../people/views.py:130
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Passordet ditt er endret."
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:84
-msgid "System Monitor Manual"
+#: ../stats/models.py:200
+msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:85
-msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
-msgstr ""
+#: ../stats/models.py:1058 ../stats/models.py:1362
+#, python-format
+msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:86 ../templates/language-release.tmpl:75
-msgid "UI translations"
-msgstr "Grensesnittoversettelser"
+#: ../stats/models.py:1091
+#, python-format
+msgid "%(count)s message"
+msgid_plural "%(count)s messages"
+msgstr[0] "%(count)s melding"
+msgstr[1] "%(count)s meldinger"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:87
-msgid "User Directories"
-msgstr ""
+#: ../stats/models.py:1092
+#, python-format
+msgid "updated on %(date)s"
+msgstr "oppdatert den %(date)s"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:88
-msgid "User Guide"
+#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
+#: ../stats/models.py:1094
+msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:89
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr ""
+#: ../stats/models.py:1097
+#, python-format
+msgid "%(count)s figure"
+msgid_plural "%(count)s figures"
+msgstr[0] "%(count)s figur"
+msgstr[1] "%(count)s figurer"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:90
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr ""
+#: ../stats/models.py:1098
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
+msgstr "POT-fil (%(messages)s, %(figures)s â?? %(updated)s"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:91
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr ""
+#: ../stats/models.py:1101
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
+msgstr "POT-fil (%(messages)s â?? %(updated)s"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:92
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr ""
+#: ../teams/models.py:89
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasjon"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:93
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr ""
+#: ../teams/models.py:92
+msgid "Mailing list"
+msgstr "E-postliste:"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:94
-msgid "XKeyboard-Config"
-msgstr ""
+#: ../teams/models.py:93
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "URL for å abonnere"
 
-#: ../gnome-modules.xml.in.h:95
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "Manual for glChess"
+#: ../teams/models.py:200
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "Dette er en automatisert melding sendt fra %s."
 
-#: ../releases.xml.in.h:1
-msgid "Administration Tools"
-msgstr "Administrasjonsverktøy"
+#: ../teams/models.py:218
+#, python-format
+msgid "No team for locale %s"
+msgstr "Ingen lag for locale %s"
 
-#: ../releases.xml.in.h:2
-msgid "Desktop Applications"
+#: ../teams/views.py:57
+msgid "Committers"
 msgstr ""
 
-#: ../releases.xml.in.h:3
-msgid "Development Platform"
+#: ../teams/views.py:60
+msgid "No committers"
 msgstr ""
 
-#: ../releases.xml.in.h:4
-msgid "Development Tools"
-msgstr "Utviklingsverktøy"
-
-#: ../releases.xml.in.h:5
-msgid "External Dependencies"
+#: ../teams/views.py:62
+msgid "Reviewers"
 msgstr ""
 
-#: ../releases.xml.in.h:6
-msgid "Extra GNOME Applications"
+#: ../teams/views.py:65
+msgid "No reviewers"
 msgstr ""
 
-#: ../releases.xml.in.h:7
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.14 (gammel stabil)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:8
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (gammel stabil)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:9
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (tidligere stabil)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:10
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (gammel stabil)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:11
-msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.22 (gammel stabil)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:12
-msgid "GNOME 2.24 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.24 (stabil)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:13
-msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
-msgstr "GNOME Fifth Toe (ekstra programmer)"
-
-#: ../releases.xml.in.h:14
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "GNOME infrastruktur"
-
-#: ../releases.xml.in.h:15
-msgid "GNOME desktop"
-msgstr "GNOME skrivebord"
-
-#: ../releases.xml.in.h:16
-msgid "GNOME developer platform"
-msgstr "GNOME utviklerplattform"
-
-#: ../releases.xml.in.h:17
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr ""
+#: ../teams/views.py:67
+msgid "Translators"
+msgstr "Oversettere"
 
-#: ../releases.xml.in.h:18
-msgid "System Administration"
-msgstr "Systemadministrasjon"
+#: ../teams/views.py:70
+msgid "No translators"
+msgstr "Ingen overettere"
 
-#: ../releases.xml.in.h:19
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (ikke GNOME)"
-
-#: ../teams.py:208 ../templates/language-release.tmpl:8
-#: ../templates/team.tmpl:8
+#: ../vertimus/feeds.py:43
 #, python-format
-msgid "%(lang)s Translation Team"
-msgstr "%(lang)s oversettelseslag"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:1
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:2
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:3
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:5
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armensk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:6
-msgid "Assamese"
+msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:7
-msgid "Australian English"
-msgstr "Australsk engelsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:8
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbajdsjansk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:9
-msgid "Balochi"
+#: ../vertimus/feeds.py:52
+#, python-format
+msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:10
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:11
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviterussisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:12
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "Hviterussisk (latin)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:13
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:14
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:15
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:16
-msgid "Brazilian Portuguese"
+#: ../vertimus/feeds.py:89
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:17
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:18
-msgid "British English"
-msgstr "Britisk engelsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:19
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:20
-msgid "Canadian English"
+#: ../vertimus/feeds.py:98
+#, python-format
+msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:21
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
+#: ../vertimus/forms.py:38
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:22
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr "Kinesisk (Kina)"
+#: ../vertimus/forms.py:42
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:23
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Kinesisk (Hong Kong)"
+#: ../vertimus/forms.py:47
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:24
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Kinesisk (Taiwan)"
+#: ../vertimus/forms.py:48
+msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
+msgstr "Last opp en .po, .gz, .bz2 eller .png fil"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:25
-msgid "Chinese Traditional"
+#: ../vertimus/forms.py:59
+msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:26
-msgid "Crimean Tatar"
+#: ../vertimus/forms.py:64
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:27
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:28
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:29
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:30
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:31
-msgid "Dzongkha"
+#: ../vertimus/forms.py:71
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:32
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:33
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:34
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:35
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:36
-msgid "Friulian"
-msgstr ""
+#: ../vertimus/forms.py:77
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "En kommentar kreves for denne handlingen."
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:37
-msgid "Fula"
+#: ../vertimus/forms.py:80
+msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:38
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:39
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:40
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:41
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:42
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:43
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:44
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:45
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:46
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:47
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
+#: ../vertimus/forms.py:83
+msgid "A file is needed for this action."
+msgstr "En fil kreves for denne handlingen."
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:48
-msgid "Ido"
+#: ../vertimus/forms.py:86
+msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:49
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:50
-msgid "Iranian Azerbaijani"
+#: ../vertimus/views.py:159 ../vertimus/views.py:191
+#, python-format
+msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:51
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:52
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:53
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:54
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:55
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:56
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakhisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:57
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:58
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:59
-msgid "Kirghiz"
+#: ../vertimus/views.py:160 ../vertimus/views.py:166 ../vertimus/views.py:176
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:60
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:61
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:62
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:63
-msgid "Limburgian"
+#: ../vertimus/views.py:182
+#, python-format
+msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:64
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: ../translation-teams.xml.in.h:65
-msgid "Low German"
+#: ../vertimus/views.py:185
+msgid "Latest POT file"
 msgstr ""
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:66
-msgid "Low German and Saxon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Accessibility Guide"
+#~ msgstr "Tilgjengelighetsguide"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:67
-msgid "Low Saxon, Germany"
-msgstr ""
+#~ msgid "AisleRiot Manual"
+#~ msgstr "Manual for AisleRiot"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:68
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Manual for Anjuta"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:69
-msgid "Maithili"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blackjack Manual"
+#~ msgstr "Manual for Blackjack"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:70
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Madagassisk"
+#~ msgid "Criawips Manual"
+#~ msgstr "Manual for Criawips"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:71
-msgid "Malay"
-msgstr "Malayisk"
+#~ msgid "Damned Lies"
+#~ msgstr "Fordømte løgner"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:72
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#~ msgid "Dasher Manual"
+#~ msgstr "Manual for Dasher"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:73
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Nettleseren Epiphany"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:74
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+#~ msgid "Eye of GNOME"
+#~ msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:75
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
+#~ msgid "Eye of GNOME Manual"
+#~ msgstr "Manual for Eye of GNOME"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:76
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
+#~ msgid "F-Spot Manual"
+#~ msgstr "Manual for F-Spot"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:77
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+#~ msgid "GDM Manual"
+#~ msgstr "Manual for GDM"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:78
-msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
-msgstr "Norsk (bokmål og nynorsk)"
+#~ msgid "GFloppy Manual"
+#~ msgstr "Manual for GFloppy"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:79
-msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Norsk bokmål"
+#~ msgid "GLib"
+#~ msgstr "GLib"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:80
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk nynorsk"
+#~ msgid "Gnometris Manual"
+#~ msgstr "Manual for Gnometris"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:81
-msgid "Occitan"
-msgstr "Oksitansk"
+#~ msgid "Gtk+"
+#~ msgstr "Gtk+"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:82
-msgid "Old English"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invest Applet Manual"
+#~ msgstr "Manual for panelprogrammet Invest"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:83
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#~ msgid "JHBuild Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentasjon for JHBuild"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:84
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
+#~ msgid "Sabayon"
+#~ msgstr "Sabayon"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:85
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
+#~ msgid "glChess Manual"
+#~ msgstr "Manual for glChess"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:86
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
+#~ msgid "Administration Tools"
+#~ msgstr "Administrasjonsverktøy"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:87
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
+#~ msgid "Development Tools"
+#~ msgstr "Utviklingsverktøy"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:88
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.14 (gammel stabil)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:89
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumensk"
+#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.16 (gammel stabil)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:90
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
+#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.18 (tidligere stabil)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:91
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
+#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.20 (gammel stabil)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:92
-msgid "Serbian Jekavian"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.22 (gammel stabil)"
 
-#. deprecated id
-#: ../translation-teams.xml.in.h:94
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME 2.24 (stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.24 (stabil)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:95
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singalesisk"
+#~ msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
+#~ msgstr "GNOME Fifth Toe (ekstra programmer)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
+#~ msgid "GNOME Infrastructure"
+#~ msgstr "GNOME infrastruktur"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
+#~ msgid "GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME skrivebord"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:98
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
+#~ msgid "GNOME developer platform"
+#~ msgstr "GNOME utviklerplattform"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:99
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
+#~ msgid "System Administration"
+#~ msgstr "Systemadministrasjon"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:100
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+#~ msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+#~ msgstr "freedesktop.org (ikke GNOME)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:101
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadsjikisk"
+#~ msgid "%(lang)s Translation Team"
+#~ msgstr "%(lang)s oversettelseslag"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:103
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarisk"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "Albansk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:104
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#~ msgid "Amharic"
+#~ msgstr "Amharisk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:105
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabisk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:106
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "Armensk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:107
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmensk"
+#~ msgid "Australian English"
+#~ msgstr "Australsk engelsk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:108
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigurisk"
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "Aserbajdsjansk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:109
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
+#~ msgid "Basque"
+#~ msgstr "Baskisk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:110
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Hviterussisk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:111
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbekisk"
+#~ msgid "Belarusian Latin"
+#~ msgstr "Hviterussisk (latin)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:112
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengali"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:113
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bengali (India)"
+#~ msgstr "Bengali (India)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:114
-msgid "Valencian-Catalan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnisk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:115
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretonsk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:116
-msgid "Walloon"
-msgstr ""
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "Britisk engelsk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:117
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:118
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "Katalansk"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:119
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jiddisch"
+#~ msgid "Chinese (China)"
+#~ msgstr "Kinesisk (Kina)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:120
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Kinesisk (Hong Kong)"
 
-#: ../translation-teams.xml.in.h:121
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "Kinesisk (Taiwan)"
 
-#: ../update-stats.py:207
-msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgstr ""
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../update-stats.py:210
-msgid "Can't generate POT file, using old one if it exists."
-msgstr ""
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: ../update-stats.py:239
-msgid "Can't copy new POT file to public location."
-msgstr ""
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Dansk"
 
-#: ../update-stats.py:251 ../templates/language-release.tmpl:49
-#, c-format, python-format
-msgid "There is no translation team in charge of '%s' translation."
-msgstr ""
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Nederlandsk"
 
-#: ../update-stats.py:327
-msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Esperanto"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
-#: ../update-stats.py:354
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estisk"
 
-#: ../update-stats.py:357
-msgid ""
-"Don't know where to look if this language is actually used, ask the module "
-"maintainer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Finsk"
 
-#: ../update-stats.py:371
-msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
-msgstr ""
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Fransk"
 
-#: ../update-stats.py:377
-#, python-format
-msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "Galisisk"
 
-#: ../update-stats.py:386
-#, python-format
-msgid ""
-"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "Georgisk"
 
-#: ../update-stats.py:400
-#, python-format
-msgid "PO file '%s' doesn't exist."
-msgstr "PO-filen «%s» eksisterer ikke."
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Tysk"
 
-#: ../update-stats.py:413
-#, python-format
-msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
-msgstr ""
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Gresk"
 
-#: ../update-stats.py:415
-#, python-format
-msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Guarani"
+#~ msgstr "Guarani"
 
-#: ../update-stats.py:418
-msgid "This PO file has an executable bit set."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
 
-#: ../update-stats.py:443
-#, python-format
-msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../update-stats.py:516
-msgid "Can't find checkout directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
 
-#: ../update-stats.py:548
-#, python-format
-msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Ungarsk"
 
-#: ../update-stats.py:553
-#, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Islandsk"
 
-#: ../update-stats.py:556
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr ""
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "Indonesisk"
 
-#: ../update-stats.py:582
-#, python-format
-msgid ""
-"Error regenerating POT file for document %s:\n"
-"<pre>%s\n"
-"%s</pre>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Irsk"
 
-#: ../update-stats.py:611
-#, python-format
-msgid "There is no translation team in charge of %s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Italiensk"
 
-#: ../update-stats.py:655
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japansk"
 
-#: ../templates/footer.tmpl:4
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
 
-#: ../templates/footer.tmpl:6
-msgid ""
-"Maintained in the <a href=\"http://svn.gnome.org/viewvc/damned-lies/";
-"\">damned-lies</a> module on <a href=\"http://svn.gnome.org/\";>svn.gnome."
-"org</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kashmiri"
+#~ msgstr "Kashmiri"
 
-#: ../templates/footer.tmpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Hosted by"
-msgstr "Oversatt av:"
+#~ msgid "Kazakh"
+#~ msgstr "Kasakhisk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:35 ../templates/header.tmpl:64
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "Khmer"
 
-#: ../templates/header.tmpl:38
-msgid "News"
-msgstr "Nyheter"
+#~ msgid "Kinyarwanda"
+#~ msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../templates/header.tmpl:41
-msgid "Projects"
-msgstr "Prosjekter"
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "Koreansk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:44
-msgid "Art"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "Kurdisk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:47
-msgid "Support"
-msgstr "Støtte"
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "Latvisk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:50
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "Litauisk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:53
-msgid "Community"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonsk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:70 ../templates/index.tmpl:13
-msgid "Teams"
-msgstr "Lag"
+#~ msgid "Malagasy"
+#~ msgstr "Madagassisk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:75 ../templates/index.tmpl:20
-msgid "Languages"
-msgstr "Språk"
+#~ msgid "Malay"
+#~ msgstr "Malayisk"
 
-#: ../templates/header.tmpl:80
-msgid "Release sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
 
-#: ../templates/header.tmpl:85 ../templates/index.tmpl:35
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduler"
+#~ msgid "Maori"
+#~ msgstr "Maori"
 
-#: ../templates/index.tmpl:9
-msgid "Damned Lies about GNOME"
-msgstr "Fordømte løgner om GNOME"
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "Marathi"
 
-#: ../templates/index.tmpl:14
-msgid ""
-"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
-"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "Mongolsk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:15
-msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href=\"http://live.";
-"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\">start your own team</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
+#~ msgstr "Norsk (bokmål og nynorsk)"
 
-#: ../templates/index.tmpl:21
-msgid ""
-"List of all languages there are <a href=\"teams/\">Translation Teams</a> for."
-msgstr ""
+#~ msgid "Norwegian Bokmål"
+#~ msgstr "Norsk bokmål"
 
-#: ../templates/index.tmpl:22
-msgid ""
-"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
-"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr ""
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
+#~ msgstr "Norsk nynorsk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:26
-msgid "Release Sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Occitan"
+#~ msgstr "Oksitansk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:27
-msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
-msgstr ""
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
 
-#: ../templates/index.tmpl:29
-msgid ""
-"Examples of release sets are \"GNOME Office\", \"Fifth Toe\" or \"GNOME 2.14"
-"\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Pashto"
+#~ msgstr "Pashto"
 
-#: ../templates/index.tmpl:30
-msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-"\"Desktop Applications\" and \"Developer Platform\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persisk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:32
-msgid ""
-"Look here if you want to compare language support in any of these release "
-"sets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polsk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:36
-msgid "List of all modules with statistics in here."
-msgstr ""
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:38
-msgid ""
-"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
-"development included."
-msgstr ""
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumensk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:39
-msgid ""
-"They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-"them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "Russisk"
 
-#. The list of translators appears in the footer of the Damned Lies translated home page
-#: ../templates/index.tmpl:46
-msgid "Translated by:"
-msgstr "Oversatt av:"
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Serbisk"
 
-#: ../templates/index.tmpl:46
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Espen Stefansen <espens svn gnome org>"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Singalesisk"
 
-#: ../templates/language-release-doc-stats.tmpl:26
-#: ../templates/language-release-ui-stats.tmpl:27
-msgid "%(cat)s (%(percent)s%% translated)"
-msgstr "%(cat)s (%(percent)s%% oversatt)"
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:11 ../templates/team.tmpl:11
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "Slovensk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:14 ../templates/team.tmpl:14
-msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spansk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:18 ../templates/team.tmpl:18
-msgid "Users Web Page:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Svensk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:22 ../templates/team.tmpl:22
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "Bugzilla:"
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "Tagalog"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:24 ../templates/team.tmpl:24
-msgid "Report Bug in Translation"
-msgstr "Rapporter feil i oversettelse"
+#~ msgid "Tajik"
+#~ msgstr "Tadsjikisk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:25 ../templates/team.tmpl:25
-msgid "Show Existing Bugs"
-msgstr "Vis eksisterende feil"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:30 ../templates/team.tmpl:30
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "E-postlister:"
+#~ msgid "Tatar"
+#~ msgstr "Tatarisk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:32 ../templates/team.tmpl:32
-msgid "Send e-mail to the list"
-msgstr "Send e-post til listen"
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:34 ../templates/team.tmpl:34
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Thai"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:41 ../templates/team.tmpl:41
-msgid "Coordinator"
-msgstr "Koordinator"
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:48 ../templates/team.tmpl:49
-#, c-format
-msgid "Language code: %s"
-msgstr "Språkkode: %s"
+#~ msgid "Turkmen"
+#~ msgstr "Turkmensk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:55
-msgid "Hide completed modules"
-msgstr "Skjul ferdigstilte moduler"
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uigurisk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:59
-msgid "Show completed modules"
-msgstr "Vis ferdigstilte moduler"
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:63 ../templates/release.tmpl:9
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Urdu"
 
-#: ../templates/language-release.tmpl:69 ../templates/module.tmpl:78
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/team.tmpl:60
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
+#~ msgid "Uzbek"
+#~ msgstr "Usbekisk"
 
-#: ../templates/list-languages.tmpl:7
-msgid "GNOME Languages"
-msgstr "GNOME språk"
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: ../templates/list-languages.tmpl:11
-msgid "GNOME is being translated to following %(count)s language:"
-msgid_plural "GNOME is being translated to following %(count)s languages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Welsh"
+#~ msgstr "Walisisk"
 
-#: ../templates/list-languages.tmpl:27
-msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
-msgstr ""
+#~ msgid "Xhosa"
+#~ msgstr "Xhosa"
 
-#: ../templates/list-modules.tmpl:7
-msgid "GNOME modules"
-msgstr "GNOME moduler"
+#~ msgid "Yiddish"
+#~ msgstr "Jiddisch"
 
-#: ../templates/list-modules.tmpl:10
-msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yoruba"
+#~ msgstr "Joruba"
 
-#: ../templates/list-modules.tmpl:21
-msgid ""
-"There are currently no modules for which I am gathering damned lies for. "
-"Poke <a href=\"danilo gnome org\">Danilo</a> about it!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zulu"
+#~ msgstr "Zulu"
 
-#: ../templates/list-releases.tmpl:7
-msgid "GNOME Releases"
-msgstr ""
+#~ msgid "PO file '%s' doesn't exist."
+#~ msgstr "PO-filen «%s» eksisterer ikke."
 
-#: ../templates/list-releases.tmpl:10
-msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Damned Lies about GNOME"
+#~ msgstr "Fordømte løgner om GNOME"
 
-#: ../templates/list-releases.tmpl:27
-msgid "There are currently no releases defined in GNOME. :("
-msgstr ""
+#~ msgid "Translated by:"
+#~ msgstr "Oversatt av:"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:7
-msgid "GNOME Translation Teams"
-msgstr "GNOME oversettelseslag"
+#~ msgid "%(cat)s (%(percent)s%% translated)"
+#~ msgstr "%(cat)s (%(percent)s%% oversatt)"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:10
-msgid "Select a team below to see more information about it:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:20
-msgid "Coordinated by %(coordinator)s"
-msgstr "Koordineres av %(coordinator)s"
+#~ msgid "Bugzilla:"
+#~ msgstr "Bugzilla:"
 
-#: ../templates/list-teams.tmpl:26
-msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
-msgstr ""
+#~ msgid "Report Bug in Translation"
+#~ msgstr "Rapporter feil i oversettelse"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Figures translation status"
-msgstr "Grensesnittoversettelser"
+#~ msgid "Show Existing Bugs"
+#~ msgstr "Vis eksisterende feil"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:12
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
+#~ msgid "Send e-mail to the list"
+#~ msgstr "Send e-post til listen"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:28
-msgid ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
-"string to translate)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Coordinator"
+#~ msgstr "Koordinator"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:36
-msgid "No existing file (\"Technical\" fuzzy)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Language code: %s"
+#~ msgstr "Språkkode: %s"
 
-#: ../templates/module-images.tmpl:39
-msgid "Not translated"
-msgstr "Ikke oversatt"
+#~ msgid "Hide completed modules"
+#~ msgstr "Skjul ferdigstilte moduler"
 
-#: ../templates/module.tmpl:12
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show completed modules"
+#~ msgstr "Vis ferdigstilte moduler"
 
-#: ../templates/module.tmpl:20
-msgid "Maintainers"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Languages"
+#~ msgstr "GNOME språk"
 
-#: ../templates/module.tmpl:36
-msgid "Bug reporting"
-msgstr "Feilrapportering"
+#~ msgid "GNOME modules"
+#~ msgstr "GNOME moduler"
 
-#: ../templates/module.tmpl:39
-msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
-msgstr "Vis eksisterende feil for internasjonalisering og lokalisering"
+#~ msgid "GNOME Translation Teams"
+#~ msgstr "GNOME oversettelseslag"
 
-#: ../templates/module.tmpl:41
-msgid "Report bugs to Bugzilla"
-msgstr "Rapporter feil til Bugzilla"
+#~ msgid "Coordinated by %(coordinator)s"
+#~ msgstr "Koordineres av %(coordinator)s"
 
-#: ../templates/module.tmpl:48
-msgid "Branches:"
-msgstr "Grener:"
+#~ msgid "Bug reporting"
+#~ msgstr "Feilrapportering"
 
-#: ../templates/module.tmpl:63
-msgid "Browse CVS"
-msgstr "Se på CVS"
+#~ msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
+#~ msgstr "Vis eksisterende feil for internasjonalisering og lokalisering"
 
-#: ../templates/module.tmpl:65 ../templates/module.tmpl:67
-msgid "Browse SVN"
-msgstr "Se på SVN"
+#~ msgid "Report bugs to Bugzilla"
+#~ msgstr "Rapporter feil til Bugzilla"
 
-#: ../templates/module.tmpl:71
-msgid "This branch is currently string-frozen."
-msgstr ""
+#~ msgid "Branches:"
+#~ msgstr "Grener:"
 
-#: ../templates/module.tmpl:98
-msgid "Translation"
-msgstr "Oversettelse"
+#~ msgid "Browse CVS"
+#~ msgstr "Se på CVS"
 
-#: ../templates/people.tmpl:7
-msgid "GNOME Contributors"
-msgstr "GNOME bidragsytere"
+#~ msgid "Browse SVN"
+#~ msgstr "Se på SVN"
 
-#: ../templates/people.tmpl:10
-msgid "GNOME is being developed by following people:"
-msgstr "GNOME utvikles av følgende personer:"
+#~ msgid "GNOME Contributors"
+#~ msgstr "GNOME bidragsytere"
 
-#: ../templates/people.tmpl:32
-msgid "There are no contributors, GNOME turned itself up from nothing."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME is being developed by following people:"
+#~ msgstr "GNOME utvikles av følgende personer:"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:26
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "Lynmeldinger:"
+#~ msgid "Instant messaging:"
+#~ msgstr "Lynmeldinger:"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:40
-msgid "Bugzilla account:"
-msgstr "Bugzilla-konto:"
+#~ msgid "SVN account:"
+#~ msgstr "SVN-konto:"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:43
-msgid "SVN account:"
-msgstr "SVN-konto:"
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "Vedlikeholder:"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:47
-msgid "Maintains:"
-msgstr "Vedlikeholder:"
+#~ msgid "Translates:"
+#~ msgstr "Oversetter:"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:57
-msgid "Translates:"
-msgstr "Oversetter:"
+#~ msgid "Coordinates %(team)s"
+#~ msgstr "Koordinerer %(team)s"
 
-#: ../templates/person-base.tmpl:67
-msgid "Coordinates %(team)s"
-msgstr "Koordinerer %(team)s"
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "Graf"
 
-#: ../templates/release.tmpl:7
-msgid "%(release)s Release"
-msgstr ""
+#~ msgid "User Interface"
+#~ msgstr "Brukergrensesnitt"
 
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/team.tmpl:60
-msgid "Release"
-msgstr ""
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
 
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/show-stats.tmpl:43
-#: ../templates/team.tmpl:60
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#: ../templates/release.tmpl:15 ../templates/team.tmpl:60
-msgid "User Interface"
-msgstr "Brukergrensesnitt"
-
-#: ../templates/release.tmpl:29 ../templates/team.tmpl:72
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../templates/show-stats.tmpl:15
-#, fuzzy
-msgid "POT file (%(potsize)s message, %(number)s %(figures)s)"
-msgid_plural "POT file (%(potsize)s messages, %(number)s %(figures)s)"
-msgstr[0] "POT-fil (%(potsize)s beskjed)"
-msgstr[1] "POT-fil (%(potsize)s beskjeder)"
-
-#: ../templates/show-stats.tmpl:17
-msgid "POT file (%(potsize)s message)"
-msgid_plural "POT file (%(potsize)s messages)"
-msgstr[0] "POT-fil (%(potsize)s beskjed)"
-msgstr[1] "POT-fil (%(potsize)s beskjeder)"
-
-#. The date format is fixed to "%Y-%m-%d %H:%M:%S timezone"
-#: ../templates/show-stats.tmpl:23
-msgid "updated on %(date)s"
-msgstr "oppdatert den %(date)s"
+#~ msgid "POT file (%(potsize)s message)"
+#~ msgid_plural "POT file (%(potsize)s messages)"
+#~ msgstr[0] "POT-fil (%(potsize)s beskjed)"
+#~ msgstr[1] "POT-fil (%(potsize)s beskjeder)"
 
-#. This is the title of the section that lists notices about a module
-#: ../templates/show-stats.tmpl:28
-msgid "Notices"
-msgstr "Merknader"
+#~ msgid "Notices"
+#~ msgstr "Merknader"
 
-#: ../templates/show-stats.tmpl:39
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Språk"
 
-#: ../templates/show-stats.tmpl:39
-msgid "Translated"
-msgstr "Oversatt"
+#~ msgid "Translated"
+#~ msgstr "Oversatt"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]