[libgdata] Updated Spanish translation



commit 48d44fceb9fa0ce95d482d0581834b8d8f3d2e22
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Aug 3 07:55:10 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 60216e6..46b0921 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:58+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Un elemento (%s) estaba duplicado."
 
 #: ../gdata/gdata-service.c:392
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:233
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "El servidor devolvió una respuesta mal formada."
 
@@ -211,7 +211,6 @@ msgstr "Código de error %u al subir: %s"
 #. * and the second is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-service.c:517
 #, c-format
-#| msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Código de error %u al ejecutar una operación por lotes: %s"
 
@@ -236,39 +235,49 @@ msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "No ha aceptado los términos del servicio y sus condiciones (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:695
+#: ../gdata/gdata-service.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"Se ha migrado esta cuenta. Inicie sesión en línea para recibir su nuevo "
+"nombre de usuario y contraseña. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:701
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Esta cuenta se ha borrado. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:700
+#: ../gdata/gdata-service.c:706
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Esta cuenta se ha desactivado. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:705
+#: ../gdata/gdata-service.c:711
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "El acceso a este servicio de esta cuenta se ha desactivado. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:710
+#: ../gdata/gdata-service.c:716
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "El servicio no está disponible por el momento. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:981
+#: ../gdata/gdata-service.c:987
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "URI de redirección no válida: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1574
+#: ../gdata/gdata-service.c:1580
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:691
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "La entrada ya se ha introducido."
 
@@ -369,17 +378,17 @@ msgstr "El álbum ya se ha introducido."
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Debe estar autenticado para introducir el álbum."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:332
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "Este servicio no está disponible en este momento."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:337
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Debe estar autenticado para esto."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:342
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -388,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "Recientemente ha realizado demasiadas consultas a la API. Espere unos "
 "minutos e inténtelo de nuevo."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:345
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -399,8 +408,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
 #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
 #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:352
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:358
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
@@ -408,17 +417,17 @@ msgstr ""
 "Código de error «%s» desconocido en el dominio «%s», recibido con la ubicación "
 "«%s»."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:376
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "Se recibió un error desconocido y no analizable."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:598
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:645
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "El vídeo no tenía ningún vídeo relacionado <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:697
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Debe estar autenticado para cargar un vídeo."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]