[gcalctool] Updated Spanish translation



commit e86e020fe09cf7812dda0935d288cb42393a5232
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Aug 3 07:15:41 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5d30d5..7aa4123 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,11 +9,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gcalctool.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 07:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-28 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Number _Format:"
 msgstr "_Formato numérico:"
 
 #. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:233
+#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:239
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
@@ -493,7 +493,6 @@ msgid "Accuracy value"
 msgstr "Valor de precisión"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "_Angle units:"
 msgid "Angle units"
 msgstr "Unidades de ángulo"
 
@@ -523,7 +522,6 @@ msgstr ""
 "Indica si se deben mostrar los separadores de miles en los números grandes."
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Number _Format:"
 msgid "Number format"
 msgstr "Formato numérico"
 
@@ -560,21 +558,14 @@ msgid "The format to display numbers in"
 msgstr "El formato en el que mostrar los números"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid ""
-#| "The number of digits displayed after the numeric point. This value must "
-#| "be in the range 0 to 9."
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
 msgstr "El número de dígitos mostrados después del punto numérico"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Numeric Base"
 msgid "The numeric base"
 msgstr "La base numérica"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid ""
-#| "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
-#| "and 64."
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "El tamaño de las palabras usadas en las operaciones bit a bit"
 
@@ -963,12 +954,12 @@ msgid "Boolean NOT"
 msgstr "NOT booleano"
 
 #. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1429
+#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1442
 msgid "Integer Component"
 msgstr "Porción entera"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1431
+#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1444
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "Porción fraccional"
 
@@ -1059,51 +1050,51 @@ msgstr "Deprecación lineal"
 
 #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:891 ../src/math-preferences.c:249
+#: ../src/math-buttons.c:892 ../src/math-preferences.c:255
 msgid "Degrees"
 msgstr "Grados"
 
 #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:253
+#: ../src/math-buttons.c:896 ../src/math-preferences.c:259
 msgid "Radians"
 msgstr "Radianes"
 
 #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:257
+#: ../src/math-buttons.c:900 ../src/math-preferences.c:263
 msgid "Gradians"
 msgstr "Gradianes"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â??
-#: ../src/math-buttons.c:933
+#: ../src/math-buttons.c:934
 msgid "Binary"
 msgstr "Binario"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â??
-#: ../src/math-buttons.c:937
+#: ../src/math-buttons.c:938
 msgid "Octal"
 msgstr "Octal"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:941
+#: ../src/math-buttons.c:942
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2â??â??
-#: ../src/math-buttons.c:945
+#: ../src/math-buttons.c:946
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Hexadecimal"
 
 #. Text shown in store menu when no variables defined
 #. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1254 ../src/math-buttons.c:1299
+#: ../src/math-buttons.c:1263 ../src/math-buttons.c:1309
 msgid "No variables defined"
 msgstr "No existen variables definidas"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1341 ../src/math-buttons.c:1384
+#: ../src/math-buttons.c:1352 ../src/math-buttons.c:1396
 #, c-format
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
@@ -1112,7 +1103,7 @@ msgstr[1] "_%d decimales"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1345 ../src/math-buttons.c:1388
+#: ../src/math-buttons.c:1356 ../src/math-buttons.c:1400
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -1120,109 +1111,109 @@ msgstr[0] "%d decimal"
 msgstr[1] "%d decimales"
 
 #. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1433
+#: ../src/math-buttons.c:1446
 msgid "Round"
 msgstr "Redondear"
 
 #. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1435
+#: ../src/math-buttons.c:1448
 msgid "Floor"
 msgstr "Piso"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1437
+#: ../src/math-buttons.c:1450
 msgid "Ceiling"
 msgstr "Techo"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1439
+#: ../src/math-buttons.c:1452
 msgid "Sign"
 msgstr "Signo"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:471
+#: ../src/math-equation.c:496
 msgid "No undo history"
 msgstr "Sin histórico"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:496
+#: ../src/math-equation.c:521
 msgid "No redo history"
 msgstr "Sin histórico"
 
-#: ../src/math-equation.c:907
+#: ../src/math-equation.c:845
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "No hay un valor bueno para almacenar"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1167
+#: ../src/math-equation.c:1105
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "Desbordamiento de búfer. Inténtelo con un tamaño de palabra mayor."
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1172
+#: ../src/math-equation.c:1110
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "Variable «%s» desconocida"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1177
+#: ../src/math-equation.c:1115
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "La función «%s» no está definida"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1182
+#: ../src/math-equation.c:1120
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Conversión desconocida"
 
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1191
+#: ../src/math-equation.c:1129
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Expresión malformada"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1214
+#: ../src/math-equation.c:1152
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "Se necesita un entero para factorizar"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1291
+#: ../src/math-equation.c:1229
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "No hay un valor bueno para un desplazamiento de bits"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1320
+#: ../src/math-equation.c:1258
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "El valor mostrado no es un entero"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1710
+#: ../src/math-equation.c:1648
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:239
+#: ../src/math-preferences.c:245
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:267
+#: ../src/math-preferences.c:273
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fijo"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã?10^3
-#: ../src/math-preferences.c:271
+#: ../src/math-preferences.c:277
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científico"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:275
+#: ../src/math-preferences.c:281
 msgid "Engineering"
 msgstr "Ingeniería"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:286
+#: ../src/math-preferences.c:292
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "Mostrar %d deci_males"
@@ -1280,8 +1271,9 @@ msgstr "Gcalctool"
 
 #. Copyright notice in the about dialog
 #: ../src/math-window.c:225
-msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986â??2008 Los autores de Gcalctool"
+#| msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
+msgid "© 1986â??2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1986â??2010 Los autores de Gcalctool"
 
 #. Short description in the about dialog
 #: ../src/math-window.c:229



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]