[cheese] Updated Tamil translation



commit b309be3b632ab842135e1491ad5b206f7d950c82
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Sun Jul 25 10:59:52 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  716 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 378 insertions(+), 338 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c6aa1d1..f3dcf12 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,36 +9,215 @@
 # Shakthi Kannan <shakthimaan gmail com>, 2008.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:25+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 12:50+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-25 10:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-25 10:58+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:105
 msgid "Cheese"
 msgstr "��ஸ�"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "��ஸ� வ�ப���ம� ப�த�"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "��ஸ� �ண�ய தளம�"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1065
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ���ய� ������ள�"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"�ந�த நிரல� �லவ� ம�ன� ப�ர�ளா��ம�. ந����ள�  �லவ� ம�ன� ப�ர�ள� �ம�ப�பினால� வ�ளியி�ப�ப���"
+"\"�ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ளின� ப�ி �ந�த 2ம� பதிப�ப�ய� �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள�ய� "
+"ந����ள� (விர�ப�பப�ப�ி) மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�. \n"
+"\n"
+"�பய��ப�ப��ம� �ன�ற �திர�பார�ப�ப��ன� �ந�த நிரல� வ�ளியி�ப�ப���ிறத�. �னால� விற�� த��தி, "
+"��றிப�பி���  ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
+"விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�\n"
+"\n"
+"�ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ளின� பிரதி ����ள����� �ி��த�திர���� "
+"\"வ�ண���ம�. �ல�ல�யானால� ����� பார����வ�ம�: <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Burst"
+msgstr "த��ர� ப�ம���ப�ப�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ம�ழ�த�திர�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "�தவி �ள�ள�������ள� (_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "�ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Next Effects"
+msgstr "���த�த விள�வ��ள�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "ம�ந�த�ய விள�வ��ள�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Save _As"
+msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம� (_M)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "_About"
+msgstr "பற�றி (_A)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "��ஸ� (_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "_Delete"
+msgstr "(_D) �ழி"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "திர�த�தி �ம����வ�ம� (_E)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "�தவி (_H)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "ப����� (_P)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Quit"
+msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "வ��ிய� �ன�ற� பதிவ� ��ய�� (_R)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "வ��ிய� (_V)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "��ல ம�ற�ம� (_W)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ம�ழ�த� திர�ய�லிர�ந�த� வ�ளிய�ரவ�ம� (_L)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "வ�ளி���ம�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "வ��ிப�ப� ம�ற�ம�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "வ�ற�பா��"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "நிழற�ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி (விநா�ி�ளில�.)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "�ாதனம�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "�ாயல�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr " பிம�ப பண�ப��ள�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "நிழற�ப����ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "த�ளிதிறன� "
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../data/effects/saturation.effect.in.h:1
+msgid "Saturation"
+msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "வல� ��மிரா"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "��ஸ� வ�ப���ம� ப�த�"
+
 #. Translators: please note, that the effect names are
 #. standarized and should not be translated
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
@@ -187,105 +366,101 @@ msgstr "��ல ம�ற�ம�யில� த�வ��� வ�ண�
 msgid "Width resolution"
 msgstr "��ல�� ��றிவ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "த��ர� ப�ம���ப�ப� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "ப����� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "வ��ிய� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "விள�வ��ள� த�ர�ந�த���ப�பான����� நில� மாற�றவ�ம�"
+#: ../data/effects/agingtv.effect.in.h:1
+msgid "Historical"
+msgstr "வரலாற�ற� ம�ிம�ய�ள�ள"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1176
-#: ../src/cheese-window.c:1499
-msgid "_Effects"
-msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ம�ழ�த� திர�ய�லிர�ந�த� வ�ளிய�ரவ�ம� (_L)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1532
-#: ../src/cheese-window.c:1552
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
+#: ../data/effects/dicetv.effect.in.h:1
+msgid "Dice"
+msgstr "��ஸ�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "வ�ளி���ம�"
+#: ../data/effects/edgetv.effect.in.h:1
+msgid "Edge"
+msgstr "�����"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "வ��ிப�ப� ம�ற�ம�"
+#: ../data/effects/hulk.effect.in.h:1
+msgid "Hulk"
+msgstr "ஹல���"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "வ�ற�பா��"
+#: ../data/effects/identity.effect.in.h:1
+msgid "No Effect"
+msgstr "விள�வ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "நிழற�ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி (விநா�ி�ளில�.)"
+#: ../data/effects/mauve.effect.in.h:1
+msgid "Mauve"
+msgstr "மாவ�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "�ாதனம�"
+#: ../data/effects/noir.effect.in.h:1
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "நாய�ர�/பிளான���"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "�ாயல�"
+#: ../data/effects/optv.effect.in.h:1
+msgid "Optical Illusion"
+msgstr "�ளியியற��ண�மாயம�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr " பிம�ப பண�ப��ள�"
+#: ../data/effects/quarktv.effect.in.h:1
+msgid "Quark"
+msgstr "��வார���"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "நிழற�ப����ளின� �ண�ணி����"
+#: ../data/effects/radioactv.effect.in.h:1
+msgid "Radioactive"
+msgstr "�திரிய���ம�ள�ள"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1503
-msgid "Preferences"
-msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
+#: ../data/effects/shagadelictv.effect.in.h:1
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "ஷா���லி��"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "த�ளிதிறன� "
+#: ../data/effects/streaktv.effect.in.h:1
+msgid "Kung-Fu"
+msgstr "����-�ப�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
+#: ../data/effects/vertigotv.effect.in.h:1
+msgid "Vertigo"
+msgstr "வ�ர����ி��"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
-msgstr "வல� ��மிரா"
+#: ../data/effects/warptv.effect.in.h:1
+msgid "Warp"
+msgstr "வார�ப�"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:1238
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "à®?à®?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:222
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
 msgid "Take a photo"
 msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� "
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241 ../src/cheese-window.c:1732
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:256
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "_D ப�����வ� �றி"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1118, c-format
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "�ாதன திறன��ள����� �தரவில�ல�"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "�யல�ம� ��தன����� �ாதனம� %s� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+msgid "Unknown device"
+msgstr "த�ரியாத �ாதனம�"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ரத�த���ய�ய�����ிய த�வ����தல����� �தரவில�ல�"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1116
+#, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "�ாதனம� �த�வ�ம� �ி�����வில�ல�"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1135
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "த�வ�ப�ப��ம� ��ஸ��ர�மர� �ம�����ளில� �ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப���வ� �ாணவில�ல�: "
 
@@ -295,303 +470,168 @@ msgstr "த�வ�ப�ப��ம� ��ஸ��ர�மர� �ம
 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
 #. * Please leave the additional whitespace after the number
 #.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
 #, c-format
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../libcheese/cheese-widget.c:289 ../libcheese/cheese-widget.c:391
-msgid "Camera setup failed"
-msgstr "��மிரா �ம�ப�ப� த�ல�விய��ந�தத�"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:326
-msgid "Device capabilities not supported"
-msgstr "�ாதன திறன��ள����� �தரவில�ல�"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:485
-msgid "Unknown device"
-msgstr "த�ரியாத �ாதனம�"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:509
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ரத�த���ய�ய�����ிய த�வ����தல����� �தரவில�ல�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "விள�வ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "மாவ�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "நாய�ர�/பிளான���"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "ஹல���"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "������த�த� திர�ப�பம�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "�ி��ம��� திர�ப�பம�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "ஷா���லி��"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "வ�ர����ி��"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "�����"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "��ஸ�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "வார�ப�"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "��மிரா �ல�ல�!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள����� �தவிய�ப� பார����வ�ம�."
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Be verbose"
+msgstr "ந�ள� விள���மா� �ர����வ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
-msgid "_Skip"
-msgstr "வி���� வி�வ�ம� (_S)"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "��ல ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
-msgid "S_kip All"
-msgstr "�ன�த�த�ய�ம� வி���� வி�வ�ம� (_k)"
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "பதிப�ப� த�வல� தந�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:83
-msgid "Delete _All"
-msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ந����ி வி�வ�ம� (_A)"
+#: ../src/cheese-main.vala:75
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- வ�ப���ம� ம�லம� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:641
+#: ../src/cheese-main.vala:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"�ா����வதற��ான நிரல�த� த�����த� தவறிவி���த�:\n"
-"%s\n"
-"%s"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "'%s --help' � �ய���ி �ர�����ம� ����ள� வ�ி விர�ப�ப���ளின� ம�ழ�ப�ப���ியல�ய�ம� �ா����.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:662
-msgid "Save File"
-msgstr "��ப�ப�ய� ��மித�த� வ����வ�ம�"
+#: ../src/cheese-window.vala:601
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "பதிவ� நிற�த�தவ�ம� (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:700
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "��மித�த� வ���� ம��ியவில�ல� %s"
+#~ msgid "Switch to Burst Mode"
+#~ msgstr "த��ர� ப�ம���ப�ப� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:723
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "ந�����ம�ப�த� பிழ�"
+#~ msgid "Switch to Photo Mode"
+#~ msgstr "ப����� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:724
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "\"%s\" ��ப�ப� ந���� ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
+#~ msgid "Switch to Video Mode"
+#~ msgstr "வ��ிய� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:751
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய� �ழி��� வ�ண���மா?"
-msgstr[1] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� �ழி��� வ�ண���மா?"
+#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
+#~ msgstr "விள�வ��ள� த�ர�ந�த���ப�பான����� நில� மாற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:758
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "நி���யமா� \"%s\" �ன�பத� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
+#~ msgid "Camera setup failed"
+#~ msgstr "��மிரா �ம�ப�ப� த�ல�விய��ந�தத�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:761
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "�ர� �னத�த� ந����ி வி���ால�, �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப����வி��ம�."
+#~ msgid "Vertical Flip"
+#~ msgstr "������த�த� திர�ப�பம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:782
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "த�ரியாத பிழ�"
+#~ msgid "Horizontal Flip"
+#~ msgstr "�ி��ம��� திர�ப�பம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:812
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "��ப�ப�த� த����ி������ ��ப�ப�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�. ��ன�ியா� ந���� வ�ண���மா?"
+#~ msgid "No camera found!"
+#~ msgstr "��மிரா �ல�ல�!"
 
-#: ../src/cheese-window.c:813
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� \"%s\" ��ப�ப� ந�ர�த�த ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
+#~ msgid "Please refer to the help for further information."
+#~ msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள����� �தவிய�ப� பார����வ�ம�."
 
-#: ../src/cheese-window.c:885
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "�ல�லா ப��������ள� மற�ற�ம� வ��ிய����ள� நி���யமா��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "வி���� வி�வ�ம� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:893
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
+#~ msgid "S_kip All"
+#~ msgstr "�ன�த�த�ய�ம� வி���� வி�வ�ம� (_k)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:986 ../src/cheese-window.c:1260
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "��ஸ����� ���ய �தவி ��ப�ப�ய�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
+#~ msgid "Delete _All"
+#~ msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ந����ி வி�வ�ம� (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1043
-msgid "translator-credits"
-msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ா����வதற��ான நிரல�த� த�����த� தவறிவி���த�:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1046
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"�ந�த நிரல�, ����ற�ற ம�ன�ப�ர�ள� ���ம�. ����ற�ற ம�ன�ப�ர�ள� �ற������ள� வ�ளியி���ப�ி,��ன� "
-"ப�ாத� ப�ாத�வ���ம� �ரிமத�தின� விதிம�ற��ளின���ழ�, �ரிமத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�,(����ள� "
-"விர�ப�பத�தின�ப�ி) �தற��� ம�ற�ப��� �த�ன�ம� பதிப�ப� ��ியவற�ற� ந����ள� மற�விநிய��ம� ��ய�யலாம "
-"மற�ற�ம�/�ல�லத� மாற�றி �ம����லாம�.\n"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "��ப�ப�ய� ��மித�த� வ����வ�ம�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1050
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"�ந�த நிரல�, பயன� �ள�ளதா� �ர�����ம� �ன�ற நம�பி����ய��ன� விநிய��ி���ப�ப���ிறத�. �னால��தற��� "
-"�ந�தவ�ர� �த�தரவாதம�ம� �ி��யாத�. வர�த�த�ம� ��ய�ய�� ���ிய தன�ம� �ல�லத� ��றிப�பி����ர� "
-"ந����த�திற��ான த��தி �ன�பத��� �����ி�� �ா����� ���ிய �த�தரவாதம�ம� �ல�ல�. "
-"ம�ல�ம�விவர���ள����� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�த�ப� பார����வ�ம�.\n"
+#~ msgid "Could not save %s"
+#~ msgstr "��மித�த� வ���� ம��ியவில�ல� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1054
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"�ந�த நிரல��ன� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�தின� பிரதி �ன�ற� த���ள������� �ி��த�திர���� "
-"வ�ண���ம�.�ல�ல� �ன�றால� <http://www.gnu.org/licenses/> பார���வ�ம�."
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "ந�����ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1071
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "��ஸ� �ண�ய தளம�"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ��ப�ப� ந���� ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1276
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "பதிவ�த� த�����வ�ம� (_S)"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#~ msgstr[0] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய� �ழி��� வ�ண���மா?"
+#~ msgstr[1] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� �ழி��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1444
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "பதிவ� நிற�த�தவ�ம� (_S)"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "நி���யமா� \"%s\" �ன�பத� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1480
-msgid "_Cheese"
-msgstr "��ஸ� (_C)"
+#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#~ msgstr "�ர� �னத�த� ந����ி வி���ால�, �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப����வி��ம�."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1482
-msgid "_Edit"
-msgstr "திர�த�தி �ம����வ�ம� (_E)"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1483
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "�ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+#~ msgstr "��ப�ப�த� த����ி������ ��ப�ப�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�. ��ன�ியா� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1486
-msgid "_Help"
-msgstr "�தவி (_H)"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
+#~ msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� \"%s\" ��ப�ப� ந�ர�த�த ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1489
-msgid "_Contents"
-msgstr "ப�ர�ள����ம� (_C)"
+#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ல�லா ப��������ள� மற�ற�ம� வ��ிய����ள� நி���யமா��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1489
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "�ந�த ��யல�பா���ில� �தவி"
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1495
-msgid "Countdown"
-msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�"
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "��ஸ����� ���ய �தவி ��ப�ப�ய�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1511
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "��ல ம�ற�ம� (_W)"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த நிரல�, ����ற�ற ம�ன�ப�ர�ள� ���ம�. ����ற�ற ம�ன�ப�ர�ள� �ற������ள� வ�ளியி���ப�ி,��ன� "
+#~ "ப�ாத� ப�ாத�வ���ம� �ரிமத�தின� விதிம�ற��ளின���ழ�, �ரிமத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�,(����ள� "
+#~ "விர�ப�பத�தின�ப�ி) �தற��� ம�ற�ப��� �த�ன�ம� பதிப�ப� ��ியவற�ற� ந����ள� மற�விநிய��ம� "
+#~ "��ய�யலாம மற�ற�ம�/�ல�லத� மாற�றி �ம����லாம�.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1515
-msgid "_Photo"
-msgstr "ப����� (_P)"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த நிரல�, பயன� �ள�ளதா� �ர�����ம� �ன�ற நம�பி����ய��ன� விநிய��ி���ப�ப���ிறத�. "
+#~ "�னால��தற��� �ந�தவ�ர� �த�தரவாதம�ம� �ி��யாத�. வர�த�த�ம� ��ய�ய�� ���ிய தன�ம� �ல�லத� "
+#~ "��றிப�பி����ர� ந����த�திற��ான த��தி �ன�பத��� �����ி�� �ா����� ���ிய �த�தரவாதம�ம� �ல�ல�. "
+#~ "ம�ல�ம�விவர���ள����� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�த�ப� பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1516
-msgid "_Video"
-msgstr "வ��ிய� (_V)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1517
-msgid "_Burst"
-msgstr "_B த��ர� ப�ம���ப�ப�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1521
-msgid "_Open"
-msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1523
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)..."
-
-#: ../src/cheese-window.c:1525
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1527
-msgid "Delete"
-msgstr "ந����வ�ம�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1536
-msgid "_Recording"
-msgstr "பதிவ� ��ய�யப�ப���ிறத� (_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1540 ../src/cheese-window.c:1565
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம� (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1578
-msgid "_Start recording"
-msgstr "பதிவ� ��ய�யத� த�����வ�ம� (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1969
-msgid "Check your GStreamer installation"
-msgstr "����ள���ய ��ஸ��ர�மர� நிற�வ�தல��� �ரிபார����வ�ம�"
-
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "ந�ள� விள���மா� �ர����வ�ம�"
-
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "��ல ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../src/cheese.c:103
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "பதிப�ப� த�வல� தந�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த நிரல��ன� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�தின� பிரதி �ன�ற� த���ள������� "
+#~ "�ி��த�திர���� வ�ண���ம�.�ல�ல� �ன�றால� <http://www.gnu.org/licenses/> பார���வ�ம�."
 
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
+#~ msgid "_Start Recording"
+#~ msgstr "பதிவ�த� த�����வ�ம� (_S)"
+
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "�ந�த ��யல�பா���ில� �தவி"
+
+#~ msgid "Countdown"
+#~ msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�"
+
+#~ msgid "_Start recording"
+#~ msgstr "பதிவ� ��ய�யத� த�����வ�ம� (_S)"
+
+#~ msgid "Check your GStreamer installation"
+#~ msgstr "����ள���ய ��ஸ��ர�மர� நிற�வ�தல��� �ரிபார����வ�ம�"
 
 #~ msgid "Could not set the Account Photo"
 #~ msgstr "�ண���ியல� ப�����வ� �ம���� ம��ியவில�ல�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]