[tracker] Updated Hungarian translation



commit ec689f44aadf1f003ba41269b531db9ff46c7566
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Mon Aug 2 00:05:21 2010 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  374 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 202 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1e8d439..10dc1d2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-05 15:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 00:04+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgid "Applications data miner"
 msgstr "Alkalmazások adatbányásza"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.h:1
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:83
 msgid "Emails"
 msgstr "E-mailek"
 
@@ -43,14 +44,6 @@ msgstr "Fájlrendszer"
 msgid "File system data miner"
 msgstr "Fájlrendszer-adatbányász"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.h:1
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.h:2
-msgid "Index your Flickr photo albums"
-msgstr "Flickr fotóalbumok indexelése"
-
 #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.h:1
 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
 msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése"
@@ -59,14 +52,6 @@ msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése"
 msgid "RSS/ATOM Feeds"
 msgstr "RSS/ATOM hírforrások"
 
-#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
-msgid "Processes images and albums on Flickr"
-msgstr "Képek és albumok feldolgozása a Flickr oldalon"
-
-#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Miner for Flickr"
-msgstr "Tracker adatbányász a Flickr-hez"
-
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Crawls and processes files on the file system"
 msgstr "Bejárja és feldolgozza a fájlrendszer fájljait"
@@ -136,83 +121,83 @@ msgstr "Címkék�"
 msgid "Tag one or more files"
 msgstr "Fájlok címkézése"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:589
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:586
 msgid "No error given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:68
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:75
 msgid "unknown time"
 msgstr "ismeretlen idÅ?"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:94
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:93
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:144
 msgid "less than one second"
 msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
 
 #. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:109
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:108
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %d n"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:113
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:112
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2d ó"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:117
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:116
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2d p"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:120
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2d mp"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:125
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:124
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
 msgstr[0] " %d nap"
 msgstr[1] " %d nap"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:129
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:128
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
 msgstr[0] " %2.2d óra"
 msgstr[1] " %2.2d óra"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:133
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:132
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
 msgstr[0] " %2.2d perc"
 msgstr[1] " %2.2d perc"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:136
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
 msgstr[0] " %2.2d másodperc"
 msgstr[1] " %2.2d másodperc"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:460
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:443
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "Nem érhetÅ? el az adattároló"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1019
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1002
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "A szüneteltetési kérés és ok megegyezik egy már létezÅ? szüneteltetési "
 "kéréssel"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1091
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1074
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr "A süti nem ismerhetÅ? fel a szüneteltetett adatbányász folytatásához"
 
@@ -224,7 +209,7 @@ msgstr "Adatokat küld a Trackernek, hogy lekérdezhetÅ?vé tegye azokat."
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2456
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2461
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
 msgid "Processingâ?¦"
 msgstr "Feldolgozás�"
@@ -255,8 +240,8 @@ msgstr ""
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59
@@ -292,132 +277,132 @@ msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:100 ../src/tracker-store/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-store/tracker-main.c:95
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Verzióinformációk megjelenítése"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:344
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:349
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "â?? Fájlok metaadatainak kinyerése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:358
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:367
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:372
 msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
 msgstr ""
 "A --force-internal-extractors és --force-module kapcsolók nem használhatók "
 "együtt"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
 msgstr ""
 "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
 "(alapértelmezett a 0)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Kiinduló alvási idÅ? másodpercben, 0 â?? 1000 (alapértelmezett a 15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "EllenÅ?rzi, hogy a FÃ?JL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:96
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
 msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
 msgstr "A F�JL tárolóba illesztésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:435
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:365
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "A(z) â??%sâ?? adatobjektum már létezik"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:436
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:366
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "A(z) â??%sâ?? adatobjektum nem létezik"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:451
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:381
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:452
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:382
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:472
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:402
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:473
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:403
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:520
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "A könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:521
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:451
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "A könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:525
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "A fájl alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:526
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:456
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "A fájl NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:530
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "A fájl vagy könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:531
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "A fájl alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "A fájl NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Indexelve lesz"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487 ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487 ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Meg lesz figyelve"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:599
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:529
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "â?? a tracker indexelÅ? elindítása"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:957
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1053
 msgid "Low battery"
 msgstr "Gyenge akkumulátor"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1079
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1181
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Kevés lemezhely"
 
@@ -441,36 +426,36 @@ msgstr "A fájlindexelés beállítása"
 msgid "Search and Indexing"
 msgstr "Keresés és indexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:110
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:117
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
 #, c-format
 msgid "%d/20"
 msgstr "%d/20"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:125
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120
 msgid "Enter value"
 msgstr "Adja meg az értéket"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
 msgid "Select directory"
 msgstr "Válasszon könyvtárat"
 
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:401
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:402
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:403
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -535,96 +520,92 @@ msgid "Include _removable media"
 msgstr "_CserélhetÅ? adathordozók felvétele"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-msgid "Include mou_nted directories"
-msgstr "Csatolt _könyvtárak felvétele"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
 msgid "Include optical di_scs"
 msgstr "_Optikai adathordozók felvétele"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
 msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "Indexelés beállításai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
 msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
 msgstr "In_dexelés sebessége (a gyorsabb több erÅ?forrást használ):"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
 msgid "Limitations"
 msgstr "Korlátozások"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
 msgid "Locations"
 msgstr "Helyek"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
 msgid "Non-Recursively Indexed"
 msgstr "Nem rekurzív indexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "SzövegmezÅ? megnyitása keresési mintákhoz"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Fájlválasztó ablak megnyitása"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid "Recursively Indexed"
 msgstr "Rekurzív indexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
 msgid "Semantics"
 msgstr "Szemantika"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
 msgid "Slower"
 msgstr "Lassabb"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
 msgid "Start up"
 msgstr "Indítás"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
 msgstr "Indexelés leállítása, ha a lemezhely _kevesebb mint:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
 msgstr ""
 "Ez az összes cserélhetÅ? adathordozót jelenti: memóriakártyák, CD-k, DVD-k "
 "stb."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
 msgstr "A saját könyvtárának hozzáadása a listához."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Ezen fájlokkal:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
 msgid "_Delay"
 msgstr "_Késleltetés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr "_Fájl- és könyvtárváltozások figyelése"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid "_Never display icon"
 msgstr "S_oha ne jelenítse meg az ikont"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
 msgid "_Only display when indexing content"
 msgstr "_Csak tartalom indexelésekor jelenítse meg"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
@@ -655,7 +636,7 @@ msgstr "KeresÅ?sáv"
 #. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
 #.
 #: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:915
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
@@ -730,9 +711,10 @@ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
 msgstr "KeresÅ?sáv kisalkalmazás a Tracker által tárolt tartalomban kereséshez"
 
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:791
-msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
-msgstr "Copyright 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:806
+#| msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
+msgstr "Copyright 2005-2010 A Tracker szerzÅ?i"
 
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
 msgid ""
@@ -784,6 +766,7 @@ msgid "Folder:"
 msgstr "Mappa:"
 
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:209
 msgid "Type:"
 msgstr "Típus:"
 
@@ -795,41 +778,58 @@ msgstr "Méret:"
 msgid "Modified:"
 msgstr "Módosítva:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:314
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
 msgid "Height:"
 msgstr "Magasság:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:315
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
 msgid "Width:"
 msgstr "Szélesség:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:390
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
 msgid "Artist:"
 msgstr "ElÅ?adó:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:328
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
 msgid "Duration:"
 msgstr "IdÅ?tartam:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:375
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:376
+msgid "From:"
+msgstr "Feladó:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:377
+msgid "Received:"
+msgstr "Fogadott:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:391
 msgid "Author:"
 msgstr "SzerzÅ?:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:392
 msgid "Page count:"
 msgstr "Oldalszám:"
 
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:418
+#| msgid "Duration:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
+
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
 msgid ""
 "Locate documents and folders on this computer by name or content using "
@@ -852,7 +852,19 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felület betöltése sikertelen\n"
 "%s"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:96
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:101
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not lauch %s\n"
+#| "Error: %s\n"
+msgid ""
+"Could not launch \"%s\"\n"
+"Error: %s\n"
+msgstr ""
+"â??%sâ?? nem indítható\n"
+"Hiba: %s\n"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not get application info for %s\n"
@@ -861,7 +873,7 @@ msgstr ""
 "Nem kérhetÅ?k le az alkalmazás információi: %s\n"
 "Hiba: %s\n"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:104
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not lauch %s\n"
@@ -874,7 +886,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
@@ -891,11 +903,11 @@ msgid "Miner is not running"
 msgstr "Nem fut az adatbányász"
 
 #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:564
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:682
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:695
 msgid "Paused by user"
 msgstr "Felhasználó szüneteltette"
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:767
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:782
 msgid ""
 "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -906,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
 "késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján."
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:771
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
 msgid ""
 "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -918,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
 "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:775
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -928,7 +940,7 @@ msgstr ""
 "nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 "
 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805
 msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
 msgstr "�rtesítésiterület-ikon alkalmazás a Tracker adatbányászainak megfigyelésére"
 
@@ -936,19 +948,19 @@ msgstr "�rtesítésiterület-ikon alkalmazás a Tracker adatbányászainak megf
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:800
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:815
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:835
 msgid "_Search"
 msgstr "_Keresés"
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:843
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:864
 msgid "_Pause All Indexing"
 msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:860
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:884
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
@@ -971,7 +983,7 @@ msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison"
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:362
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:363
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "- a tracker démon elindítása"
 
@@ -989,8 +1001,11 @@ msgid "APPS"
 msgstr "ALKALMAZÃ?SOK"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
+#| msgid ""
+#| "Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" "
+#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
 msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" or "
+"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
 msgstr ""
 "A SIGTERM használata az összes illeszkedÅ? folyamat leállítására: a â??storeâ??, "
@@ -1164,146 +1179,161 @@ msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le az URI címhez"
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok ehhez az URI-címhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Eredmények eltolása"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "A VAGY használata a keresÅ?kifejezésekre az (alapértelmezett) Ã?S helyett"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
-msgid "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#| msgid ""
+#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists)"
+msgid ""
+"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
+"feeds)"
 msgstr ""
-"URN megjelenítése a találatokhoz (nem érvényes a --music-albums, --music-"
-"artists esetén)"
+"URN megjelenítése a találatokhoz (nem érvényes a --music-albums, --music-artists --"
+"feeds esetén)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
 msgstr "Nem létezÅ? találatok visszaadása (például leválasztott kötetek)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
 msgid "Search for files"
 msgstr "Fájlok keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
 msgid "Search for folders"
 msgstr "Mappák keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
 msgid "Search for music files"
 msgstr "Zenei fájlok keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
 msgstr "Zenei albumok keresése (a --all nem befolyásolja)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
 msgstr "Zenei elÅ?adók keresése (a --all nem befolyásolja)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
 msgid "Search for image files"
 msgstr "Képfájlok keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
 msgid "Search for video files"
 msgstr "Videofájlok keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
 msgid "Search for document files"
 msgstr "Dokumentumfájlok keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
 msgid "Search for emails"
 msgstr "E-mailek keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
 msgid "Search for contacts"
 msgstr "Névjegyek keresése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this) "
+msgstr "Hírforrások keresése (a --all nem befolyásolja)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133
 msgid "search terms"
 msgstr "keresÅ?kifejezések"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:134
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "KIFEJEZÃ?S"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:146
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:151
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:111
 msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
 msgstr ""
 "MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
 "vannak"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:208
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:317
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:729
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:807
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1055
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:330
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:742
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:820
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:907
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1155
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Nem kérhetÅ?k le a keresési eredmények"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:217
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230
 msgid "No contacts were found"
 msgstr "Nem találhatók névjegyek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
 msgid "No emails were found"
 msgstr "Nem találhatók e-mailek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:454
 msgid "No files were found"
 msgstr "Nem találhatók fájlok"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:738
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:751
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Nem találhatók elÅ?adók"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:816
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:829
 msgid "No music was found"
 msgstr "Nem található zene"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1064
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916
+#| msgid "No files were found"
+msgid "No feeds were found"
+msgstr "Nem találhatók hírforrások"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1164
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1204
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr "â?? Kifejezések keresése minden adatban"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1209
 msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
 msgstr ""
 "�S operátort alkalmaz minden, szóközzel elválasztott kifejezésre (lásd még: "
 "--or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1213
 msgid ""
 "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
 "you use --or-operator)"
@@ -1311,23 +1341,23 @@ msgstr ""
 "Más szóval az â??izéâ?? és â??bigyóâ?? keresése esetén MINDKETTÅ?NEK léteznie kell "
 "(kivéve ha a --or-operator kapcsolót használja)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "KeresÅ?kifejezések hiányoznak"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1183
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1284
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "A kifejezés (â??%sâ??) egy megállítószó"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1295
 #, c-format
 msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
 msgstr ""
 "A megállítószavak olyan gyakori szavak, amelyek az indexelési eljárásban "
 "figyelmen kívül hagyhatók."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1209
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1310
 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
 msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]