[gnome-system-monitor] Updated Marathi Translations



commit 9bcf440569d24a97e159558e35f49a50c9a21d27
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Fri Apr 30 14:56:53 2010 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  105 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8a2163e..e4d88c1 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,18 +1,16 @@
-# translation of mr.po to Marathi
+# translation of gnome-system-monitor.master.po to Marathi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mr\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:17+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 14:53+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,9 +32,7 @@ msgstr "प�रणाल� ��ब दर�शवा"
 
 #: ../src/callbacks.cpp:167
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"राह�ल भाल�राव <b rahul pm gmail com>; स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, "
-"2008, 2009; स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009."
+msgstr "राह�ल भाल�राव <b rahul pm gmail com>; स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009; स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
 
 #: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
 msgid "Device"
@@ -66,8 +62,8 @@ msgstr "�पलब�ध"
 msgid "Used"
 msgstr "वापरल�ल�"
 
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
-#: ../src/procdialogs.cpp:707
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "फा�ल प�रणाल�"
 
@@ -582,11 +578,11 @@ msgstr "���ण पाठविल�"
 msgid "System"
 msgstr "प�रणाल�"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Processes"
 msgstr "प�र��रिया"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Resources"
 msgstr "साधन�"
 
@@ -755,7 +751,7 @@ msgid ""
 "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%d pid �सल�ल�या प�र��रिय��� प�राधान�यता %d वर बदल� श�त नाह�.\n"
+"pid %d सह प�र�स�स��� प�राधान�यता %d �र�ता बदलण� �श��य.\n"
 "%s"
 
 #: ../src/procactions.cpp:155
@@ -795,43 +791,43 @@ msgstr ""
 "�ार�यास प�र�णतया निष��र�य ��ल�यास माहित� नष�� ह�� श�त�, सत�र त��� श�त� �ि�वा स�र��षा ध��ा "
 "निर�माण ह�� श�त�. फ��त �प�रतिसादात�म� �ार�य समाप�त ��ल� पाहि��."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
 msgid "(Very High Priority)"
 msgstr "(��प ��� प�राधान�य��रम)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
 msgid "(High Priority)"
 msgstr "(��� प�राधान�य��रम)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
 msgid "(Normal Priority)"
 msgstr "(सामान�य प�राधान�य��रम)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
 msgid "(Low Priority)"
 msgstr "(�ाल� प�राधान�य��रम)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
 msgid "(Very Low Priority)"
 msgstr "(��प �ाल� प�राधान�य��रम)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
 msgid "Change Priority"
 msgstr "प�राधान�य��रम बदला"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "प�राधान�य��रम बदला(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "�ान म�ल�य(_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid "Note:"
 msgstr "न��द:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
@@ -839,56 +835,56 @@ msgstr ""
 "�ार�य�� प�राधान�यता त�या��या य���य म�ल�यावर�न ��ल� �ात�. ��मान �ा��ल� म�ल�य ���� प�राधान�यता "
 "म�ल�यश� परस�पर राहत�."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:455
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
 msgid "Icon"
 msgstr "�िन�ह"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:500
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "प�रणाल� म�नि�र प�राधान�यता"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:530
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
 msgid "Behavior"
 msgstr "वर�तन"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
-#: ../src/procdialogs.cpp:726
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "�द�ययावत ��तराळ स���दा�त(_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:574
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "हळ�वार ता�ा�रण �ार�यान�वित �रा(_s)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:588
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "प�र��रिया समाप�त �िवा मारण�या�ध� सतर�� �रा(_k)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:602
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris पध�दत�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
 msgid "Information Fields"
 msgstr "माहित� ��णविश�ष"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:633
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "याद�त दर�शवल�ल� माहित�(_n) विश�ल�ष�त �रा:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:645
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
 msgid "Graphs"
 msgstr "�ल��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "न��वर�� व�� ब��स�मध�य� दा�वा"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:746
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "सर�व फा�लप�रणाल� दा�वा (_a)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:773
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "याद�त दर�शविल�ल� फा�ल प�रणाल� विषय� माहित� (_n):"
 
@@ -972,46 +968,46 @@ msgstr " श�व���या १, ५, १५ मिनि�ा�सा
 msgid "Release %s"
 msgstr "प�र�ाशन %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "�परि��त CPU प�रार�प"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "�र�नल %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>हार�डव��र</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
 msgid "Memory:"
 msgstr "स�म�त�:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:588
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "प�र�स�सर %d:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:593
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
 msgid "Processor:"
 msgstr "प�र�स�सर:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:605
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>प�रणाल� स�थित�</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:611
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "�पलब�ध ड�स�� �ा�ा:"
 
@@ -1076,37 +1072,32 @@ msgstr "%.1f GiB"
 
 #: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
 msgid "%.1f kbit"
 msgstr "%.1f kbit"
 
 #: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
 msgid "%.1f Mbit"
 msgstr "%.1f Mbit"
 
 #: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
 msgid "%.1f Gbit"
 msgstr "%.1f Gbit"
 
 #: ../src/util.cpp:184
 #, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%u ब��"
-msgstr[1] "%u ब��स�"
+msgstr[1] "%u ब��"
 
 #: ../src/util.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u बा��"
-msgstr[1] "%u बा���स"
+msgstr[1] "%u बा��"
 
 #: ../src/util.cpp:373
 msgid "<i>N/A</i>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]