[gnome-system-monitor] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Marathi Translations
- Date: Fri, 30 Apr 2010 09:27:42 +0000 (UTC)
commit 9bcf440569d24a97e159558e35f49a50c9a21d27
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Fri Apr 30 14:56:53 2010 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8a2163e..e4d88c1 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,18 +1,16 @@
-# translation of mr.po to Marathi
+# translation of gnome-system-monitor.master.po to Marathi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-# Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mr\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:17+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 14:53+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,9 +32,7 @@ msgstr "प�रणाल� ��ब दर�शवा"
#: ../src/callbacks.cpp:167
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"राहà¥?ल à¤à¤¾à¤²à¥?राव <b rahul pm gmail com>; सà¤?दिप शà¥?डमाà¤?à¥? <sandeep shedmake gmail com>, "
-"2008, 2009; स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009."
+msgstr "राहà¥?ल à¤à¤¾à¤²à¥?राव <b rahul pm gmail com>; सà¤?दिप शà¥?डमाà¤?à¥? <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009; सà¤?दिप शà¥?डमाà¤?à¥? <sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
@@ -66,8 +62,8 @@ msgstr "�पलब�ध"
msgid "Used"
msgstr "वापरल�ल�"
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
-#: ../src/procdialogs.cpp:707
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
msgid "File Systems"
msgstr "फा�ल प�रणाल�"
@@ -582,11 +578,11 @@ msgstr "���ण पाठविल�"
msgid "System"
msgstr "प�रणाल�"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
msgid "Processes"
msgstr "प�र��रिया"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
msgid "Resources"
msgstr "साधन�"
@@ -755,7 +751,7 @@ msgid ""
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-"%d pid �सल�ल�या प�र��रिय��� प�राधान�यता %d वर बदल� श�त नाह�.\n"
+"pid %d सह प�र�स�स��� प�राधान�यता %d �र�ता बदलण� �श��य.\n"
"%s"
#: ../src/procactions.cpp:155
@@ -795,43 +791,43 @@ msgstr ""
"�ार�यास प�र�णतया निष��र�य ��ल�यास माहित� नष�� ह�� श�त�, सत�र त��� श�त� �ि�वा स�र��षा ध��ा "
"निर�माण ह�� श�त�. फ��त �प�रतिसादात�म� �ार�य समाप�त ��ल� पाहि��."
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
msgid "(Very High Priority)"
msgstr "(��प ��� प�राधान�य��रम)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
msgid "(High Priority)"
msgstr "(��� प�राधान�य��रम)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
msgid "(Normal Priority)"
msgstr "(सामान�य प�राधान�य��रम)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
msgid "(Low Priority)"
msgstr "(�ाल� प�राधान�य��रम)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(��प �ाल� प�राधान�य��रम)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
msgid "Change Priority"
msgstr "प�राधान�य��रम बदला"
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
msgid "Change _Priority"
msgstr "प�राधान�य��रम बदला(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
msgid "_Nice value:"
msgstr "�ान म�ल�य(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
msgid "Note:"
msgstr "न��द:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -839,56 +835,56 @@ msgstr ""
"�ार�य�� प�राधान�यता त�या��या य���य म�ल�यावर�न ��ल� �ात�. ��मान �ा��ल� म�ल�य ���� प�राधान�यता "
"म�ल�यश� परस�पर राहत�."
-#: ../src/procdialogs.cpp:455
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
msgid "Icon"
msgstr "�िन�ह"
-#: ../src/procdialogs.cpp:500
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "प�रणाल� म�नि�र प�राधान�यता"
-#: ../src/procdialogs.cpp:530
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
msgid "Behavior"
msgstr "वर�तन"
-#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
-#: ../src/procdialogs.cpp:726
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "�द�ययावत ��तराळ स���दा�त(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:574
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "हळ�वार ता�ा�रण �ार�यान�वित �रा(_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:588
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "प�र��रिया समाप�त �िवा मारण�या�ध� सतर�� �रा(_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:602
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris पध�दत�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
msgid "Information Fields"
msgstr "माहित� ��णविश�ष"
-#: ../src/procdialogs.cpp:633
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "याद�त दर�शवल�ल� माहित�(_n) विश�ल�ष�त �रा:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:645
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
msgid "Graphs"
msgstr "�ल��"
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "न��वर�� व�� ब��स�मध�य� दा�वा"
-#: ../src/procdialogs.cpp:746
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "सर�व फा�लप�रणाल� दा�वा (_a)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:773
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "याद�त दर�शविल�ल� फा�ल प�रणाल� विषय� माहित� (_n):"
@@ -972,46 +968,46 @@ msgstr " श�व���या १, ५, १५ मिनि�ा�सा
msgid "Release %s"
msgstr "प�र�ाशन %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "�परि��त CPU प�रार�प"
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "�र�नल %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>हार�डव��र</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:581
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
msgid "Memory:"
msgstr "स�म�त�:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:588
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "प�र�स�सर %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:593
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
msgid "Processor:"
msgstr "प�र�स�सर:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:605
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>प�रणाल� स�थित�</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:611
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
msgid "Available disk space:"
msgstr "�पलब�ध ड�स�� �ा�ा:"
@@ -1076,37 +1072,32 @@ msgstr "%.1f GiB"
#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
msgid "%.1f kbit"
msgstr "%.1f kbit"
#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
msgid "%.1f Mbit"
msgstr "%.1f Mbit"
#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
msgid "%.1f Gbit"
msgstr "%.1f Gbit"
#: ../src/util.cpp:184
#, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u ब��"
-msgstr[1] "%u ब��स�"
+msgstr[1] "%u ब��"
#: ../src/util.cpp:185
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u बा��"
-msgstr[1] "%u बा���स"
+msgstr[1] "%u बा��"
#: ../src/util.cpp:373
msgid "<i>N/A</i>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]