[gnome-themes/gnome-2-30] Updated Slovenian translation



commit b8b088c7b18eed8a70561fc4907b632f2c6ebee1
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Apr 25 10:33:58 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  387 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 202 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d8fb4d0..945ab28 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,185 +1,202 @@
-# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
-#
-# Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2006.
-# Matjaž Horvat <m owca info>, 2006.
-# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2007.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org> 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-themes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-themes&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:43+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
-msgid "Attractive Usability"
-msgstr "PrivlaÄ?na uporabnost"
-
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
-msgid "Clearlooks"
-msgstr "Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
-msgid "Clearlooks Test Theme"
-msgstr "Testna tema Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
-msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr "Tema z drugaÄ?no barvno shemo za iskanje težav v vmesniku programa."
-
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-msgid "Crux"
-msgstr "Crux"
-
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
-msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr "Mehki prelivi z vijoliÄ?nimi poudarki"
-
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
-msgid "Glider"
-msgstr "Jadralno letalo"
-
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
-msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr "Preprost, mehak in prijeten za oko"
-
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
-msgid "A glossy looking theme"
-msgstr "Tema z bleÅ¡Ä?eÄ?im videzom"
-
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
-msgid "Glossy"
-msgstr "BleÅ¡Ä?eÄ?a"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Besedilo in ikone belo na Ä?rnem"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Visok kontrast"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "Obrnjen visok kontrast"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "Besedilo in ikone belo na Ä?rnem"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Large Print"
-msgstr "Visok kontrast, velike Ä?rke"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "Velika, besedilo in ikone Ä?rno na belem"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
-msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr "Visok kontrast, velik izpis, obrnjeno"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "Velika, besedilo in ikone belo na Ä?rnem "
-
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Large Print"
-msgstr "Velik izpis"
-
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large text and icons"
-msgstr "Veliko besedilo in ikone"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Low Contrast"
-msgstr "Nizek kontrast"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
-msgid "Muted text and icons"
-msgstr "Medla besedila in ikone"
-
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Large muted text and icons"
-msgstr "Velika, medla besedila in ikone "
-
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Nizek kontrast, velik izpis"
-
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "A minimalistic appearance"
-msgstr "MinimalistiÄ?en videz"
-
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
-#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "Mist"
-msgstr "Megla"
-
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
-msgid "High contrast scalable icons with black borders"
-msgstr "Vektorske ikone v visokem kontrastu s Ä?rnimi okvirji"
-
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
-msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr "Visok kontrast-SVG"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
-msgid "Large High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Visoko kontrastni slog"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
-msgstr "Obrnjen visoko kontrastni slog"
-
-#~ msgid "Dusty orange appearance"
-#~ msgstr "Prašen oranžni videz"
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Veliki kanjon"
-#~ msgid "Ocean Dream"
-#~ msgstr "Oceanske sanje"
-#~ msgid "The colours of the seashore"
-#~ msgstr "Barve morske obale"
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Enostavna"
-#~ msgid "Thin appearance, high performance"
-#~ msgstr "Tenak videz, visoko storilno"
-#~ msgid "A soft glassy appearance"
-#~ msgstr "Mehak steklen videz"
-#~ msgid "Smokey Blue"
-#~ msgstr "Dimno modra"
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Tradicionalna"
-#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
-#~ msgstr "Tradicionalen moÄ?no-obrobljen videz 3D"
-#~ msgid "Flat-Blue"
-#~ msgstr "Ä?isto modra"
-#~ msgid "Sandy"
-#~ msgstr "PeÅ¡Ä?ena"
-#~ msgid "Smokey-Blue"
-#~ msgstr "Dimno-modra"
-#~ msgid "Smokey-Red"
-#~ msgstr "Dimno-rdeÄ?a"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Privzeta"
-#~ msgid "Plain"
-#~ msgstr "Pusta"
-#~ msgid "Default Gnome Theme"
-#~ msgstr "Gnomova privzeta tema"
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
+# Slovenian translation of gnome-themes.
+# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
+#
+# Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2006.
+# Matjaž Horvat <m owca info>, 2006.
+# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2007.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org> 2008 - 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-themes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-themes&amp;component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:43+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+
+#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
+msgid "Attractive Usability"
+msgstr "PrivlaÄ?na uporabnost"
+
+#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
+msgid "Clearlooks"
+msgstr "Clearlooks"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
+msgid "Clearlooks Test Theme"
+msgstr "Poskusna tema Clearlooks"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
+msgstr "Tema z drugaÄ?no barvno shemo za iskanje napak v vmesniku programa."
+
+#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
+msgid "Crux"
+msgstr "Crux"
+
+#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
+msgid "Smooth gradients with purple highlights"
+msgstr "Mehki prelivi z vijoliÄ?nimi poudarki"
+
+#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
+msgid "Glider"
+msgstr "Jadralno letalo"
+
+#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
+msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
+msgstr "Preprost, mehak in prijeten za oko"
+
+#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
+msgid "A glossy looking theme"
+msgstr "Tema z bleÅ¡Ä?eÄ?im videzom"
+
+#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
+msgid "Glossy"
+msgstr "BleÅ¡Ä?eÄ?e"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
+msgid "Black-on-white text and icons"
+msgstr "Besedilo in ikone belo na Ä?rnem"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Visok kontrast"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast Inverse"
+msgstr "Obrnjen visok kontrast"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "White-on-black text and icons"
+msgstr "Besedilo in ikone belo na Ä?rnem"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast Large Print"
+msgstr "Visok kontrast, velike Ä?rke"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large black-on-white text and icons"
+msgstr "Velika, besedilo in ikone Ä?rno na belem"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast Large Print Inverse"
+msgstr "Visok kontrast, velik izpis, obrnjeno"
+
+#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large white-on-black text and icons"
+msgstr "Velika, besedilo in ikone belo na Ä?rnem"
+
+#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Large Print"
+msgstr "Velik izpis"
+
+#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large text and icons"
+msgstr "Veliko besedilo in ikone"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
+msgid "Low Contrast"
+msgstr "Nizek kontrast"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
+msgid "Muted text and icons"
+msgstr "Medla besedila in ikone"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Large muted text and icons"
+msgstr "Velika, medla besedila in ikone"
+
+#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Low Contrast Large Print"
+msgstr "Nizek kontrast, velik izpis"
+
+#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
+msgid "A minimalistic appearance"
+msgstr "MinimalistiÄ?en videz"
+
+#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
+msgid "Mist"
+msgstr "Meglice"
+
+#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
+msgid "High contrast scalable icons with black borders"
+msgstr "Vektorske ikone v visokem kontrastu s Ä?rnimi okvirji"
+
+#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
+msgid "HighContrast-SVG"
+msgstr "Visok kontrast-SVG"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+msgid "Large High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Visoko kontrastni slog"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Obrnjen visoko kontrastni slog"
+
+#~ msgid "Dusty orange appearance"
+#~ msgstr "Prašen oranžni videz"
+
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "Veliki kanjon"
+
+#~ msgid "Ocean Dream"
+#~ msgstr "Oceanske sanje"
+
+#~ msgid "The colours of the seashore"
+#~ msgstr "Barve morske obale"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Enostavna"
+
+#~ msgid "Thin appearance, high performance"
+#~ msgstr "Tenak videz, visoko storilno"
+
+#~ msgid "A soft glassy appearance"
+#~ msgstr "Mehak steklen videz"
+
+#~ msgid "Smokey Blue"
+#~ msgstr "Dimno modra"
+
+#~ msgid "Traditional"
+#~ msgstr "Tradicionalna"
+
+#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
+#~ msgstr "Tradicionalen moÄ?no-obrobljen videz 3D"
+
+#~ msgid "Flat-Blue"
+#~ msgstr "Ä?isto modra"
+
+#~ msgid "Sandy"
+#~ msgstr "PeÅ¡Ä?ena"
+
+#~ msgid "Smokey-Blue"
+#~ msgstr "Dimno-modra"
+
+#~ msgid "Smokey-Red"
+#~ msgstr "Dimno-rdeÄ?a"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Privzeta"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Pusta"
+
+#~ msgid "Default Gnome Theme"
+#~ msgstr "Gnomova privzeta tema"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]