[gnome-settings-daemon] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 25 Apr 2010 10:30:42 +0000 (UTC)
commit 31200222c701e94d3b21a2267ceaf867e424d521
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Apr 25 17:20:23 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 739 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 512 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 95af803..a4aa668 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Thai gnome-settings-daemon translation.
-# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2003, 2004.
# Supakorn Siddhichai <supakorn siddhichai nectec or th>, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Surichat Sumrit <nook opentle org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-24 19:46+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:53+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-07 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 17:18+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,82 +26,132 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility"
msgstr "สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?"
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?ีà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¸?à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¸?à¹?ำสุà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?ำ"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "�า��มา�����า�� �ี��ม�ส���"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr ""
+"รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?ืà¸à¸?วà¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢ à¸?à¹?าà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¹? "
+"à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "ระà¸?ุรายà¸?ืà¹?à¸à¸?าà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?หลืà¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr "ระà¸?ุà¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?ี à¸?ารà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?วลุมà¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹? à¹?à¸? à¸?ะà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr "ระà¸?ุà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? GB à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?สูà¸?à¸?วà¹?าà¸?à¹?าà¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr "ระà¸?ุรà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?ลà¸?ลà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr "รà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸?ีà¸?à¹?ริà¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
+
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disk."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ีà¸à¸à¸?"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?ลà¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��รีย���ร��รมรั�ส���มล"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��รีย��ูวิ�ี���"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
msgid "Binding to log out."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั�หรี��สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��ิ��สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "�ุ�มลั�สำหรั��ร���สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ามà¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ามà¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?ริà¹?มà¹?ลà¹?à¸?สืà¹?ภ(หรืà¸à¸ªà¸¥à¸±à¸?à¸?ารà¹?ลà¹?à¸?/à¸?ัà¸?)"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?หยุà¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
-msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Eject"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
@@ -162,8 +213,8 @@ msgid "Stop playback"
msgstr "หยุà¸?à¹?ลà¹?à¸?สืà¹?à¸"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Suspend"
-msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr "สลั��าร����ั����"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume down"
@@ -185,24 +236,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?
msgid "Volume up"
msgstr "�ร���สีย�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
msgid ""
"If a notification icon with display related things should be shown in the "
@@ -277,6 +310,57 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?ละà¹?ลย ยà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ GConf à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹? "
"�ีย��ี������ระ�ย���สำหรั��าร�ำ�ั��าร����า�"
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "�ิ��ั������ะ�ิม��"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "��ิ�����าร�ลิ��มาส���วย�ั����"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "��ิ�����ั����"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ืà¸: 0 - à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?, 1 - à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?, 2 - "
+"à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?สà¸à¸?à¸?ิà¹?ว"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "�ำห����า�ี����� TRUE ��า�ุ�มี�ั�หา�ั��าร����ั������ย�ม��ั��������ะ�ิม��"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?วà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วยวิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ียà¹? "
+"scroll_method"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสà¹?à¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¸?ารà¹?à¸?ะà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? TRUE à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "à¸?ีมà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? GNOME"
@@ -346,203 +430,195 @@ msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?มาสà¹?"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?สียà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable xrandr plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?ละà¸?ารหมุà¸?à¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrdb"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Mouse keys"
msgstr "�ั��ั��มาส���วย����"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "Screen magnifier"
msgstr "à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen reader"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
"caches."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?าà¸?à¸?ูà¹?ลà¸?ัà¹?วà¹?à¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราว"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?มาสà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มลัà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?วลาà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrdb"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?าร xsettings"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Slow keys"
msgstr "�ิม�������า"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Sticky keys"
msgstr "��า��ุ�ม��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยาย à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ภà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?ภà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¹?มลัà¸?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "��ิ�/�ิ��ว���ยาย"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัวหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?มาสà¹?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ลยีสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
msgid "Enable debugging code"
msgstr "��ิ��������ส�ว��ี�ั��"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีมà¸à¸?"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¹?วà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?ียà¹? GConf à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?"
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหลัà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸? - à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?"
+
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
msgstr "สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
@@ -556,18 +632,18 @@ msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารสิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -575,62 +651,62 @@ msgstr ""
"�ุ���ิ�����ุ�ม Shift ��า��ว����วิ�า�ี �ี�����สั��า��รีย�����าร�ิม�������า "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't activate"
msgstr "�ม��ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't deactivate"
msgstr "�ม��ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Activate"
msgstr "�ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Deactivate"
msgstr "�ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't activate"
msgstr "�_ม��ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "�_ม��ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Activate"
msgstr "�_ริ�ม���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Deactivate"
msgstr "�_ลิ����"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:628
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "�ริ�ม����าร�ิม�������า"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "à¸?ะà¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -638,8 +714,8 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?ุà¹?ม Shift หà¹?าà¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -648,44 +724,44 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¸?สà¸à¸?à¸?ุà¹?มà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸? หรืà¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?ม Shift หà¹?าà¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸? "
"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะมีà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "�ลิ�����าร��า��ุ�ม��"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Enhance _contrast in colors"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วาม_à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?สี"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Make _text larger and easier to read"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัว_à¸à¸±à¸?ษรà¹?หà¸?à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "รั��ุ�ม������_�� (�าร�ิม�������า)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Use on-screen _keyboard"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?_à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Use screen _magnifier"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?_à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Use screen _reader"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr "_ละà¹?ลยà¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¸?à¹?ำ (à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัว)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "_���ุ�มลั���ย���ีละ�ุ�ม (�าร��า��ุ�ม��)"
@@ -721,18 +797,111 @@ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
msgid "Font plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸à¸µà¸?สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "à¹?วลุม \"%s\" มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ียà¸? %s"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
#, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
-msgstr "%d%% à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹? `%s' มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?หลืà¸à¹?à¸?ียà¸? %s"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? หรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
+"หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?หรืà¸à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? "
+"à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?หรืà¸à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? หรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
+"หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?ภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยลà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?ภายà¸?à¸à¸?"
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
msgid "Low Disk Space"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?à¹?à¸à¸¢"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
-msgid "Analyze"
-msgstr "วิ��ราะห�"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "���ยะ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr "�ม�ส���"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr "�ำลั�ล�ราย�าร�ี� %lu �า� %lu"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr "<i>�ำลั�ล�: %s</i>"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr "�ำลั����ยะ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr "�ำลั���รียม���ยะ..."
+
+#. Translators: "Emptying trash from <device>"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
+msgid "From: "
+msgstr "�า�: "
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:357
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr "à¸?ะà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ รายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¹?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร à¸à¸¢à¹?าลืมวà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? "
+"�ีละราย�าร��������ั�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:367
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "�_��ยะ"
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
#, c-format
@@ -744,7 +913,7 @@ msgstr "�าร�ำห���ุ�มลั� (%s) �ิ�รู��
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "�าร�ำห���ุ�มลั� (%s) �ม�สม�ูร��"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -769,32 +938,98 @@ msgstr "�����ิม��"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+"- a bug in libxklavier library\n"
+"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+"- The result of <b>%s</b>\n"
+"- The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XKB\n"
+"à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:\n"
+"- �ั�����ล�รารี libxklavier\n"
+"- à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹? (à¹?à¸?รà¹?à¸?รม xkbcomp, xmodmap)\n"
+"- à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? libxkbfile รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?\n"
+"\n"
+"à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ะรายà¸?าà¸?à¸?ัà¸?หาà¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วย:\n"
+"- à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <b>%s</b>\n"
+"- à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:131
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+"software."
+msgstr ""
+"�ุ��ำลั���� XFree 4.3.0\n"
+"à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?à¸?ัà¸?วà¹?ามีà¸?ัà¸?หาà¸?ัà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XKB à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?\n"
+"à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¸?à¹?ายà¸?วà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸¥à¸à¸?à¹?à¸?à¹? XFree รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หมà¹?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "�ม��รา�"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:272
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "�ั������ิม�� \"%s\""
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:395
+msgid "_Groups"
+msgstr "_ภาษา"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:402
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr "_�รั����������ิม��"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:408
+msgid "Show Current _Layout"
+msgstr "�ส��_�ั������ิม���ั��ุ�ั�"
+
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "���ม�ี�_มี:"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
msgid "Load modmap files"
msgstr "�หล����ม modmap"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หลà¸?à¹?à¸?à¹?ม modmap หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
msgid "_Load"
msgstr "�ห_ล�"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "�_��ม�ี��หล�:"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "�ั������ิม��"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -802,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¸?ริยาย à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¸?ริยายà¹?วà¹? "
"��ย�ำห��������ร��รม�ี��รีย�������"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -811,22 +1046,32 @@ msgstr ""
"�ม�สามาร��รีย�����ำสั��: %s\n"
"à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ูà¸?ำสัà¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"สัà¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?\n"
-"à¹?à¸?รà¸?à¸?รวà¸?à¸?ูวà¹?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?วà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+msgid "Disabled"
+msgstr "�ิ����"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "à¹?สียà¸?à¸à¸à¸? %u à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?า %u à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
-
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "à¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
@@ -835,16 +1080,16 @@ msgstr "à¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ุà¹?มสัà¹?à¸?à¸?ารสืà¹?à¸"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹?"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
msgid ""
"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?มาสà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? mousetweaks à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¸?à¹?วย"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "��า�ั��สำหรั��มาส�"
@@ -856,29 +1101,6 @@ msgstr "�มาส�"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?มาสà¹?"
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?วาระà¸?ีà¹?"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "�วลา�ั��ิม��"
@@ -895,81 +1117,83 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:131
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:222
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:246
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:271
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?สำรà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:166
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:292
#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr "à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ะà¸?ืà¸?à¸?à¹?าสูà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?ภายà¹?à¸? %d วิà¸?าà¸?ี"
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ะà¸?ืà¸?à¸?à¹?าสูà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?ภายà¹?à¸? %d วิà¸?าà¸?ี"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:214
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:341
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ูà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¸¢à¸±à¸??"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:218
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:347
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:219
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:348
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "�_����า�ั���ี�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:256
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:429
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:702
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:967
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:705
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "à¸?ะà¸?ยายามà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:739
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1679
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารหมุà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1062
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1733
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1080
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1751
msgid "Normal"
msgstr "���ิ"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1081
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1752
msgid "Left"
msgstr "��าย"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1082
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1753
msgid "Right"
msgstr "�วา"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1083
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1754
msgid "Upside Down"
msgstr "�ลั�หัว"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1202
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1874
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "_�ั����าห��า�ภ..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1243
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1915
msgid "Configure display settings"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1302
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1972
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?วà¹?"
@@ -986,7 +1210,7 @@ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?
msgid "X Resource Database"
msgstr "à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?รัà¸?ยาà¸?รà¸?à¸à¸? X"
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:644
+#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "�ีย� GConf %s �ู��ำห��������ิ� %s ����วร�ะ���� %s\n"
@@ -999,6 +1223,70 @@ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
msgid "X Settings"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
+#~ msgid "Binding to suspend the computer."
+#~ msgstr "à¸?ุà¹?มลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
+
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Toggle screenreader"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?/à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+#~ msgstr "%d%% à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹? `%s' มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "วิ��ราะห�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
+#~ "Verify that the machine is correctly configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "สัà¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?หลัà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?\n"
+#~ "à¹?à¸?รà¸?à¸?รวà¸?à¸?ูวà¹?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?วà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?วาระà¸?ีà¹?"
+
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
@@ -1013,9 +1301,6 @@ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? X"
#~ "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%s\"\n"
#~ "�ึ���ำ����สำหรั��าร��ลี�ย��ัว�ี�"
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
-
#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?สียà¸? %s à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸? %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]