[gnome-web-photo] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-web-photo] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 25 Apr 2010 08:35:22 +0000 (UTC)
commit daf2cf9f09b298fd7a47772bd1c84f4854377141
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sun Apr 25 10:35:16 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 21 +++++++++++----------
1 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4a8f76e..2ef4253 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Slovenian translation for gnome-web-photo.
# Copyright (C) 2009 gnome-web-photo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-web-photo package.
-# Vanja Cvelbar <cvelbar gmail com>, 2009.
+#
+# Vanja Cvelbar <cvelbar gmail com>, 2009 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-web-photo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 07:06+0100\n"
-"Last-Translator: Vanja Cvelbar <cvelbar gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 19:27+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,19 +38,19 @@ msgstr "Ukaz za izdelavo sliÄ?ic datotek XHTML."
#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:5
msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files"
-msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno izdelovanje sliÄ?ic za datoteke HTML"
+msgstr "Ali naj se omogoÄ?i izdelovanje sliÄ?ic za datoteke HTML"
#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:6
msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files."
-msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno izdelovanje sliÄ?ic za datoteke HTML."
+msgstr "Ali naj se omogoÄ?i izdelovanje sliÄ?ic za datoteke HTML."
#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:7
msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files"
-msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno izdelovanje sliÄ?ic za datoteke XHTML"
+msgstr "Ali naj se omogoÄ?i izdelovanje sliÄ?ic za datoteke XHTML"
#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:8
msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files."
-msgstr "Ali naj bo omogoÄ?eno izdelovanje sliÄ?ic za datoteke XHTML."
+msgstr "Ali naj se omogoÄ?i izdelovanje sliÄ?ic za datoteke XHTML."
#: ../src/main.cpp:146
#, c-format
@@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "Uporaba: %s [-t ZAKASNITEV] [--force] [--format ZAPIS] [-w Å IRINA] [--f
#: ../src/main.cpp:446
#, c-format
msgid "Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] -s SIZE [--files] URI|FILE OUTFILE [...]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [-t ZAKASNITEV] [--force] [-w Å IRINA] -s VELIKOST [--files] URI|DATOTEKA DATOTEKAIZPISA [...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [-t ZAKASNITEV] [--force] [-w Å IRINA] -s VELIKOST [--files] URI|DATOTEKA DATOTEKA-IZPISA [...]\n"
#: ../src/main.cpp:449
#, c-format
msgid "Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-background] [--files] URI|FILE OUTFILE [...]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [-t ZAKASNITEV] [--force] [-w Å IRINA] [--print-background] [--files] URI|DATOTEKA DATOTEKAIZPISA [...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [-t ZAKASNITEV] [--force] [-w Å IRINA] [--print-background] [--files] URI|DATOTEKA DATOTEKA-IZPISA [...]\n"
#: ../src/main.cpp:468
msgid "Operation mode [photo|thumbnail|print]"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "NaÄ?in delovanja [photo (fotografija)|thumbnail (sliÄ?ica)|print (tisk)]
#: ../src/main.cpp:470
msgid "The timeout in seconds, or 0 to disable timeout (default: 60)"
-msgstr "Zakasnitev izražena v sekundah. Vrednost 0 onemogoÄ?i zakasnitev (privzeto: 60)"
+msgstr "Ä?asovna zakasnitev izražena v sekundah. Vrednost 0 onemogoÄ?i zakasnitev (privzeto: 60)"
#: ../src/main.cpp:472
msgid "Force output when timeout expires, even if the page isn't loaded fully"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]