[goffice] po: update-po



commit 4e2b370fb16cab796a05fcccd2ede9b37d611b2f
Author: Morten Welinder <terra gnome org>
Date:   Thu Apr 22 20:45:57 2010 -0400

    po: update-po

 po/am.po       | 2734 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ar.po       | 2941 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/az.po       | 2723 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/bg.po       | 2758 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ca.po       | 3016 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/cs.po       | 2914 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/da.po       |   66 +-
 po/de.po       |    2 +-
 po/el.po       | 2773 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/en_CA.po    | 2845 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/en_GB.po    |  667 ++++++++-----
 po/es.po       |   11 +-
 po/et.po       | 2772 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/fi.po       | 2772 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/fr.po       |   69 +-
 po/ga.po       | 2715 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/gl.po       | 2761 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/he.po       | 2719 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/hr.po       | 2809 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/hu.po       | 2778 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/it.po       | 2878 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/ja.po       | 2824 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ko.po       | 2765 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/lt.po       | 2760 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/lv.po       | 2712 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ml.po       | 2761 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/mr.po       | 2762 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ms.po       | 2759 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/nb.po       |  220 +++--
 po/nl.po       | 2861 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/nn.po       | 2771 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/oc.po       | 2707 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pl.po       | 2778 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pt.po       | 2812 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/pt_BR.po    | 2850 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/ro.po       | 2764 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ru.po       |  220 +++--
 po/sk.po       | 2809 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sl.po       |  633 ++++++------
 po/sr.po       | 2814 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po | 2814 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sv.po       | 2844 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/tr.po       | 2771 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/uk.po       | 2757 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/vi.po       | 3005 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_CN.po    | 1934 ++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_HK.po    | 2880 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po    | 2880 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 48 files changed, 58051 insertions(+), 55139 deletions(-)
---
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b7ed5f5..daa598e 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>, 2002.
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales geez org>\n"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "á??á?µá??á?­"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "á??á?µá??... (_I)"
@@ -203,11 +202,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -219,8 +218,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "á? á? á??á??á?­"
 
@@ -228,191 +227,190 @@ msgstr "á? á? á??á??á?­"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +418,15 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -436,525 +438,528 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "á?¡á??á?«á??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "á?¡á??á?«á??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "á??á?­á??á?µ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "á??á??á?³"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "á?¨á??á?­á?­á?µ á??á?µá?¨á?­"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á??á?¥"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+msgid "The rotation around first point position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "á??á?¥á?¥"
+msgid "Closed"
+msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "á??á?µá??á?­"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "á??á?­á?¤"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "�� (_D)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "á??á??á?«"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "á?½á??á??"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "á? "
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "á??á??á?«"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
+msgid "points"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "á??á?­á??á?µ"
+msgid "Use spline"
+msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "&á??á??á??á?«"
+msgid "sizes"
+msgstr "á??á? á??á?¦"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "á?¨á?°á??á?¨ (_P)"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "á??á??á??"
+msgid "ry"
+msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "á??á?­á?¤"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "á?½á??á??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á??á?¥"
+msgid "The widget width"
+msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "á?©á??á?©á??"
 
@@ -1011,20 +1016,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "á?½á??á??"
@@ -1053,221 +1058,223 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "á??á?µá?? á? á?µá??á?£"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "á? á??á?¶á??á?²á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "á?°á?¥á?? (_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "á?°á?¥á?? (_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "á??á?? (_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "á?¨á?µá?? (_R)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "á?°á?¥á?? (_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "á??á??á??á?? á? á?³á?­ (_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "�� (_D)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "&á??á?­á?«á??á?½"
@@ -1287,375 +1294,413 @@ msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 msgid "Grads"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "á?¨á?°á??á?¨ (_P)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "á??á?­á??á?µ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr " ������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "&á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "á??á?¥á?¥"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "á??á??á?µ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+msgid "Number of columns in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "á??á?? (_C)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "á??á?¥á?­"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "á??á?­á??á?µ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "á?°á??á?«á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "á??á?¶á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "á??á??á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "á?°á?­á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1671,174 +1716,185 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "á? á??á??á??á?¥"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "á??á??á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "á?½á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "�� (_D)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "á?¨á?°á?¨á??á?ªá?? á??á?®á??á?«á?? á??á?­á??á?®á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "&á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "á? á??á?¶á??á?²á?­"
+msgid "Column:"
+msgstr "á??á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "á??á?­á??á?µ"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "á??á??á?©á??á?ª"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "á?¨á?µá?? (_R)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "á?©á??á?©á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1896,47 +1952,47 @@ msgstr "á?¥á??"
 msgid "Center"
 msgstr "á??á?µá?¥á?¦"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "á??á?? (_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "á?©á??á?©á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1969,178 +2025,189 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "á?µá??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
@@ -2174,67 +2241,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2243,7 +2318,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "á?¨á??á?­á?­á?µ á??á?µá?¨á?­"
@@ -2265,10 +2340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2277,7 +2348,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
@@ -2699,461 +2770,444 @@ msgstr "á??á??á?«"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "á?¥á??á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "á?°á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "á?°á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "á?°á??á?«á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "á?¡á??á?«á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "á? á?¨á??á??á?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "á??á?«á?«á?£ á??á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "á? á??á?? á?°á??á?®á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "á? á??á?? á?°á??á?®á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "á? á??á?? á?°á??á?®á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "á??á?­"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "á? á??á?´á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "&á?¨á?°á??á?¨á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "á?¨á?°á??á??á?°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "á?°á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "á?°á??á?? á?¨á??á?³á?­ á?¥á?? á??á??á?? á?«á?? á? á?»á?»á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "á? á?­á?³á??á?­ á??á?µá?¨á??á?«"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "á??á? á??á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "á??á?¥á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "&á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "á?¨á?°á??á?¨ (_P)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "&á?¨á?°á??á?¨á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "á??á?µá?¥á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "á??á??á?­á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "á?µá??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "á??á?¨á?¥ (_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3191,669 +3245,665 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "á?¨á??á?¬á?? á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "nu$"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "&á?¨á?°á??á?¨á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "á??á?­á?? (_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "á??á?µá??... (_I)"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "á??á?µá?? á? á?µá??á?£"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á??á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4720,88 +4770,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "á?´á??á?´á??á? á?­"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4998,108 +5048,119 @@ msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
 msgid "Background:"
 msgstr "á??á?°á?¡"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "á??á?°á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "á??á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "á??á?µá??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "á? á?µá??á??á?¥ (_S)"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "á??á? á??á?¦"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "á??á?­á?¤"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "á??á?°á?¡"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "á??á? á??á?¦"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5239,77 +5300,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "á??á?´á?¶á?½"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "á? á??á??"
@@ -5322,44 +5374,44 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "á??á?¶á??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5382,14 +5434,14 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5405,12 +5457,13 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -5554,7 +5607,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5617,7 +5670,7 @@ msgstr "á??á?¶á??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "á??á??á?¶á?½ á? á?¥á??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5645,7 +5698,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "á??á??á?¶á?½ á? á?¥á??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5664,22 +5717,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "á??á??á?¶á?½ á? á?¥á??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "á??á??á?¶á?½ á? á?¥á??"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "á??á?¶á??"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "á??á??á?¶á?½ á? á?¥á??"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5725,55 +5793,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5782,17 +5845,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "á? á??á??á??á?¥"
@@ -5800,32 +5863,32 @@ msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
@@ -5906,115 +5969,136 @@ msgstr ""
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+msgid "Negative data:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "á??á??á??á?? á? á?³á?­ (_S)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "á??á??á?? á?¨á??á??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "á??á?µá?¥á?¦"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "á??á?µá?¥á?¦"
@@ -6025,12 +6109,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6093,20 +6180,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -6115,7 +6202,7 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -6123,46 +6210,61 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6223,7 +6325,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6247,15 +6349,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "á??á??á?­"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6291,20 +6408,12 @@ msgstr "á??á??á?µ"
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "á??á??á?µ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "á?¨á?µá?? (_R)"
@@ -6375,87 +6484,79 @@ msgstr ""
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% á?¨á?°á??á??á?° á??á? á?? (_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "á??á??á?¨á??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "á??á??á?­"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "���"
@@ -6498,50 +6599,50 @@ msgstr "���"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6832,34 +6933,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6873,22 +6974,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "á??á?­á?¤"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "á??á? á??á?¦"
@@ -6917,178 +7018,94 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "����"
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "á??á?­"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á??á?¥"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "á??á?­"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "á? á??á?¶á??á?²á?­"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "á??á??á?­"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "á??á??á?³"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "á? "
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "á??á?­"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "á? "
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "á??á?­"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "á??á??á?­"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "á??á??á?³"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "á? "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "á? "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "á? "
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "á? "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "á?¦á?­á?°á??á? á?­"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "á?¦á?­á?°á??á? á?­"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
@@ -7172,9 +7189,6 @@ msgstr "á?¦á?­á?°á??á? á?­"
 #~ msgid "*Dec"
 #~ msgstr "dec#"
 
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "á??á??á?©á??á?ª"
-
 #~ msgid "February"
 #~ msgstr "á??á?¥á?©á??á?ª"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d37ef5d..b436652 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Automatically generated, 2007.
 #
 # Djihed Afifi <djihed gmail com> 2007.
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-27 11:47+0100\n"
 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Ø¥Ù?جابÙ?"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "تÙ?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?حدث."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "صÙ?ر"
@@ -213,11 +212,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Ù?ا Ù?دعÙ? Ù?ذا اÙ?خادÙ? STLS"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "حدث خطأ عÙ?د تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة."
@@ -230,8 +229,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?Ù?"
 
@@ -239,202 +238,201 @@ msgstr "عاÙ?Ù?"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Ù?اتح اÙ?Ù?Ù?Ù? - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "حاÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© \"%s\" Ù?Ø·Ù?ر اÙ?طرÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\": %s\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Ù?ا صÙ?Ø© \"start_angle\" عÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر <%s>"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Ù?Ù?ع خدÙ?Ø© غÙ?ر صحÙ?Ø­: %s\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?راءة Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خدÙ?Ø© %s: %s\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راءة Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?عتاد Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Unknown name"
 msgstr "اسÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ù?Ù?ع رسÙ?Ù? Ù?تحرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?راءة Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خدÙ?Ø© %s: %s\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راءة Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?عتاد Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'  Ù?Ù?س صÙ?رة Ù?رص سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Name=Ù?ابس KTorrent"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "اÙ?عÙ?صر <%s> Ù?Ù? رÙ?Ù?  id غÙ?ر صÙ?Ø­ \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "خطأ Ù?Ù? ابتداء Ù?Ù?تبة Ù?Ù?رÙ?بÙ?رÙ?س"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?دÙ?ر صÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?Ù?استخداÙ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "حدث خطأ عÙ?د تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راءة Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?عتاد Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? (id)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تعطÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?ساعد"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -442,11 +440,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د: %s"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -459,562 +462,556 @@ msgstr "تÙ?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عتÙ?دات."
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "س"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "س"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "برتÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "برتÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "إبدأ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "س"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "رادÙ?اÙ? - Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?زÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "اÙ?عرض"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "اÙ?إرتÙ?اع"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "استدر Ù?_Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Renderer"
 msgstr "جاعÙ? اÙ?Ø´Ù?Ø¡"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Ø£Ù?/أب"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "س"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "س"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "عÙ?د"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "بÙ?سبÙ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Ù?Ù?طة"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?اÙ?ترا_ضÙ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?ب"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-#, fuzzy
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-#, fuzzy
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ù?رساة"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Ù?ص"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "The text to display"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? استبداÙ? %s Ù?ع %s: %s\n"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?طبÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "اÙ?عرض"
+msgid "sizes"
+msgstr "حجÙ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-#, fuzzy
-msgid "A pointer to the embedded widget"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "The widget height"
-msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "استدر Ù?_Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "داÙ?عة اÙ?_Ù?حرÙ?Ù?:"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?بÙ?Ù?"
+msgid "rx"
+msgstr "س"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Text to render"
-msgstr "اÙ?Ù?ص Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Markup"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
+msgid "ry"
+msgstr "رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Ù?ص Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط Ù?Ù?ص"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط Ù?بÙ?Ù?Ø© PangoFontDescription"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 #, fuzzy
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "اسÙ? عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø· Ù?Ø«Ù? Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr "Ù?زÙ? اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
-msgstr "تÙ?دÙ?د اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "حجÙ? اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr "Ù?Ù?اط اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "حجÙ? اÙ?خط باÙ?Ù?Ù?اط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr "رÙ?ع"
+msgid "Style"
+msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?ب"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?دار اÙ?تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?اساس (تحت اÙ?سطر اÙ?اساس إذا Ù?اÙ? اÙ?رÙ?ع ساÙ?با)"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "شطب"
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?شرط اÙ?Ù?ص"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "عرض خط اÙ?شبÙ?Ø©"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Underline"
-msgstr "تسطÙ?ر"
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?تسطÙ?ر Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ص"
+msgid "The text position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اس"
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 #, fuzzy
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "حجÙ? اÙ?خطØ? باعتبار حجÙ? اÙ?خط اﻻÙ?تراضÙ?"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ù?رساة"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ? Ù?Ù?صÙ?"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Ù?ص"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ? Ù?Ù? GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? استبداÙ? %s Ù?ع %s: %s\n"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ?Ù?عدد صحÙ?Ø­ Ù?جÙ?Ù?ع Ù?Ù? R/G/B/A"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?ترجÙ?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr "ضبط عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø·"
+msgid "Clip width"
+msgstr "عرض خط اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø·"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr "ضبط أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
+msgid "Clip width for the text"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
+msgid "Clip height"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
 #, fuzzy
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة ضÙ?ارب اÙ?خط"
+msgid "Clip height for the text"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?ترجÙ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستؤثر Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة Ù?Ù? ضرب اÙ?خط"
+msgid "Wrap width"
+msgstr "اÙ?عرض"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Font weight set"
-msgstr "ضبط Ù?زÙ? اÙ?خط"
+msgid "Wrap width for the text"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر عÙ?Ù? Ù?زÙ? اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "ضبط تÙ?دÙ?د اÙ?خط"
+msgid "Widget"
+msgstr "اÙ?عرض"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? تÙ?دÙ?د اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr "ضبط حجÙ? اÙ?خط"
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? حجÙ? اÙ?خط"
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Rise set"
-msgstr "ضبط اÙ?رÙ?ع"
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ع"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ضبط اÙ?تشطÙ?ب"
+msgid "The widget width"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر عÙ?Ù? اÙ?تشرÙ?Ø·"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr "ضبط اÙ?تسطÙ?ر"
+msgid "The widget height"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? اÙ?تسطÙ?ر"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
-msgstr "ضبط اÙ?Ù?Ù?اس"
+msgid "Component Engine"
+msgstr "داÙ?عة اÙ?_Ù?حرÙ?Ù?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© تؤثر Ù?Ù? تحجÙ?Ù? اÙ?خط"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "س"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "ص"
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1038,7 +1035,7 @@ msgstr "Ù?ضاء بعد"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ù?حاذاة"
 
@@ -1072,20 +1069,20 @@ msgstr "إسÙ? اÙ?عائÙ?Ø©"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "استÙ?اع عÙ?Ù?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ø©:"
@@ -1117,226 +1114,228 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ? Ù?سÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Major labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?صدر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "إختر اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?إستÙ?راد"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "اÙ?حشÙ? اÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 #, fuzzy
 msgid "Set start bound"
 msgstr "ابدأ خادÙ? بÙ?جÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?زات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "تÙ?صÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "أخطاء صغÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Padding:"
 msgstr "إحاطة س"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?ب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_عاÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "دا_Ø®Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ض"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "خارج"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ع:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "اÙ?_Ù?حدة:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "عÙ?د"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "درجات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Ù?Ù?اط"
@@ -1356,407 +1355,444 @@ msgstr "رادÙ?اÙ? - Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?زÙ?اÙ?ا"
 msgid "Grads"
 msgstr "اÙ?خرÙ?جÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?صÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "تخطÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "خطÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "تخطÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ù?غ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "تخطÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اﻷ_صغر:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 #, fuzzy
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù? Ù?_Ù?اتÙ?Ø­ شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اس"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? خرÙ?طة اÙ?رادار"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 #, fuzzy
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? '%s' غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 #, fuzzy
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 #, fuzzy
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 #, fuzzy
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 #, fuzzy
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤاÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "اÙ?إسÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "اÙ?أسطÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Ù?عادÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Ù?جاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?تبÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
 #, fuzzy
-msgid "H"
-msgstr "H"
+msgid "xpos"
+msgstr "Ù?Ù?طة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
 #, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "W"
+msgid "ypos"
+msgstr "Ù?Ù?طة"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
 #, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
+msgid "columns"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
 #, fuzzy
-msgid "The GogObject this object displays"
-msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "اÙ?صÙ?Ù?ب"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Ø£Ù?Ù? Ù?ئة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "اÙ?Ø£_سÙ?Ù?ب:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "أزرÙ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "اعزÙ? صÙ?ت"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Ù?سبة Ù?ئÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "سÙ?بÙ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "عرض خط اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "اÙ?_عرض:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Ø¥Ù?جابÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Negative"
 msgstr "سÙ?بÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اط Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "رسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 #, fuzzy
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Theme name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 #, fuzzy
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "<name> Ù?خصص Ù?رتاÙ? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?اÙ?ذة باÙ?بÙ?سÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 #, fuzzy
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة"
@@ -1774,187 +1810,199 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>اÙ?Ù?صÙ?</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "اÙ?Ø£_سÙ?Ù?ب:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?رعÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Ù?سبة اÙ?تردد:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "اسÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "رجاء اختر Ù?Ù?ع اÙ?اتÙ?صاÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Ù?راءة جزء اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ù?خطط Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "_Insert"
 msgstr "_ادرج"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Allow markup"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù? (Ù?تÙ?Ù?)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ص:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "_Ù?سخ اÙ?Ù?عادÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Ù?سخ اÙ?Ù?عادÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "إظÙ?ار اÙ?تÙ?Ù?Ù?حات عÙ?د اÙ?بدء"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "اعرض شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 #, fuzzy
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr "حجÙ? اÙ?خط باÙ?Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?د رÙ?عة اÙ?رسÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Anchor:"
 msgstr "Ù?رساة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?ات تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+msgid "Column:"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "بÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Ù?اجÙ?تا"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ض"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Ù?حاذاة:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "ا_رتÙ?اع:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "اÙ?درجة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_X:"
 msgstr "_س:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Y:"
 msgstr "_ص:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 #, fuzzy
@@ -2020,50 +2068,50 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Center"
 msgstr "Ù?سط"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "اÙ?درجة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "رÙ?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?اÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "اÙ?بÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Is position manual"
 msgstr "%s - اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©.\n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "GtkAdjustment Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 #, fuzzy
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %sØ?"
@@ -2102,201 +2150,213 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع جÙ?از اÙ?خرج"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ù?حاÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "اÙ?سÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "style_set Ù?جÙ?Ù?Ù? \"%s\" عÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر <%s>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Guru hints"
 msgstr "ا_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?حات عÙ?د بدأ اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?د اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "اسÙ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ثبÙ?ت"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Low bound:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ثبÙ?ت"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 "بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?حة:\n"
 "\n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr " (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر صحÙ?Ø­)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Display _equation"
 msgstr "_Ù?سخ اÙ?Ù?عادÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "عدد اÙ?سطÙ?ر اÙ?تÙ? ستÙ?Ù?Ø£"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 "بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?حة:\n"
 "\n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "اÙ?Ù?حتÙ?Ù?"
@@ -2336,70 +2396,78 @@ msgstr "سÙ?رÙ?ز (Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©)"
 msgid "Index:"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤشر:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ù?Ù?رس"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Ù?Ù?رس بÙ?اÙ?ات Ù?تÙ? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Point"
 msgstr "Ù?Ù?طة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 #, fuzzy
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?حتÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?د"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "خط أسÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?د"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?طبÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 #, fuzzy
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "عدد اÙ?سطÙ?ر اÙ?تÙ? ستÙ?Ù?Ø£"
@@ -2410,7 +2478,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2434,11 +2502,6 @@ msgstr "تحرÙ?Ù?"
 msgid "Resize object"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?جسÙ? (%s)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Ø£Ù?/أب"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 #, fuzzy
 msgid "the GogView parent"
@@ -2449,7 +2512,7 @@ msgstr "Ù?دÙ? - أب"
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b>"
@@ -2962,504 +3025,487 @@ msgstr "اتÙ?جاÙ? اÙ?Ù?سح:"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "أسÙ?د"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 #, fuzzy
 msgid "light brown"
 msgstr "بÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 #, fuzzy
 msgid "brown gold"
 msgstr "بÙ?Ù? Ø°Ù?بÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "dark green #2"
 msgstr "أخضر غاÙ?Ù? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "أزرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "dark blue"
 msgstr "أزرÙ? غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 #, fuzzy
 msgid "purple #2"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 #, fuzzy
 msgid "very dark gray"
 msgstr "رÙ?ادÙ? غاÙ?Ù? جدا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dark red"
 msgstr "أحÙ?ر غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "أحÙ?ر برتÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Ø°Ù?بÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 #, fuzzy
 msgid "dark green"
 msgstr "أخضر غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dull purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? Ù?اÙ?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "رÙ?ادÙ? غاÙ?Ù? جدا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "أحÙ?ر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 #, fuzzy
 msgid "dull green"
 msgstr "أخضر Ù?اÙ?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 #, fuzzy
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ت #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 #, fuzzy
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "أزرÙ? سÙ?اÙ?Ù? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 #, fuzzy
 msgid "purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 #, fuzzy
 msgid "bright orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù? Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "أصÙ?ر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "سÙ?اÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 #, fuzzy
 msgid "bright blue"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 #, fuzzy
 msgid "red purple"
 msgstr "أحÙ?ر بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 #, fuzzy
 msgid "light gray"
 msgstr "اÙ?تدرج اÙ?رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Ù?ردÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 #, fuzzy
 msgid "light yellow"
 msgstr "أصÙ?ر Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "أخضر Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "سÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 #, fuzzy
 msgid "light blue"
 msgstr "أزرÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 #, fuzzy
 msgid "light purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "أبÙ?ض"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 #, fuzzy
 msgid "purplish blue"
 msgstr "أزرÙ? بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "dark purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "أزرÙ? سÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ù?خصص"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?اطÙ?ات Ù?Ù?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?ازÙ?Ø© عÙ?صر Ù?طع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "عادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Ù?ائÙ?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Font style:"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "خط:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "حجÙ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "عدد"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ù?حاسبة"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "تارÙ?Ø®"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ù?سبة Ù?ئÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "جزء"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "خاصÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Ù?خصص"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ø´Ù?Ù? سÙ?Ø¡ Ù?رÙ?Ù? VT \n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?رة"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "اÙ?_Ù?ئات:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?جÙ?دات Ù?Ø£Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "اعرض Ù?ساعدة عÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "_Ù?Ù?عد Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?أزرار Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Ø´Ù?Ù? سÙ?Ø¡ Ù?رÙ?Ù? VT \n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr "اÙ?صر اÙ?Ù?ربع عÙ?Ù? Ù?Ù?ع Ù?حتÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "اختر اÙ?Ù?اÙ?س اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ظاÙ?."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Use _superscript"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?اÙ?ترا_ضÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
 #, fuzzy
-msgid "_Don't show 1x's"
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr "Ù?ا تعرض اÙ?Ù?رئÙ?ات"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "تدÙ?Ù?Ù? HTML:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?ئة:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "استعÙ?اÙ? SSL Ù?Ù?اتصاÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "اختر اÙ?إعدادات"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "اÙ?Ø¥_ستباÙ?Ø©:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "pixels/in"
 msgstr "اÙ?حاشÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© باÙ?بÙ?سÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "اسÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_اختر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3500,692 +3546,688 @@ msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ù?صر (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "اÙ?Ù?غرب (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "عÙ?اÙ? (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?داÙ? (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "أذربÙ?جاÙ? (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "بÙ?ارÙ?س (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "بÙ?غارÙ?ا (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ? (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سا (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "أستراÙ?Ù?ا (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "بتسÙ?اÙ?ا (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دا (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù? (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "اÙ?زÙ?بابÙ?Ù? (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "أرجÙ?تÙ?Ù?ا (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù? (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اتÙ?ر (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "إسباÙ?Ù?ا (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "غÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اراÙ?ا (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "باÙ?اÙ?ا (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "بÙ?رÙ? (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "باراغÙ?اÙ? (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ? (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "أستÙ?Ù?Ù?ا (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Ø¥Ù?راÙ? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?اراÙ? (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Ù?رÙ?سا (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "اÙ?Ù?جرÙ? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?ا (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Ù?Ù?ا Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 #, fuzzy
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "T1/شبÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "اÙ?Ù?اباÙ? (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "عدÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?ع GL (GLUT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? (_EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Tab&lt;-"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "جبÙ? Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تÙ?اء Ø£Ù?Ù?Ø© تطبÙ?Ù?ات"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "PLIP"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر: Ù?Ù?Ù?<br />"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 8 Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "حذÙ? اÙ?سطر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "اÙ?رÙ?سÙ?Ø© (رÙ?سÙ?ا)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "أرخاÙ?جÙ?سÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Ø­_جÙ? عادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "أغادÙ?ر اÙ? Ù?اسÙ?را"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "STUN خادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اﻷÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr " Ù?سخة)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "NULL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة 105-Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "شرÙ? Ø£Ù?زبÙ?ستاÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 #, fuzzy
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "اÙ?إسÙ? اÙ?Ù?تداÙ?Ù? (CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ? (Ù?Ù?Ù?غ Ù?Ù?Ù?غ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ? (_EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù? (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 #, fuzzy
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "Ù?خصص:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>اÙ?إتجاÙ?:</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظ '%s': %s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "صÙ?ر"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "اختر صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr "�®�·�§ ���� �§�³�� �§���¯������"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? صÙ?احÙ?Ø© Ù?راءة %s."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -5152,101 +5194,101 @@ msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?اÙ?ذة باÙ?بÙ?سÙ?"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Solid"
 msgstr "صÙ?ب"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Dot"
 msgstr "Ù?Ù?طة"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot"
 msgstr "_3 8 Ø£Ù? 7 Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "_3 8 Ø£Ù? 7 Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "_3 8 Ø£Ù? 7 Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Short dash"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Dash"
 msgstr "اÙ?Ù?ثبة"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Long dash"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Very long dash"
 msgstr "اÙ?Ù?سار Ø·Ù?Ù?Ù? جداÙ?: %s"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Step at start"
 msgstr "ابدء اÙ?عدÙ?اد عÙ?د:"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Step at end"
 msgstr "%s عÙ?د Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ø·Ù?Ù? أزرار اÙ?خطÙ?ات عÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Step to mean"
 msgstr "ا_ستعÙ?د اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
@@ -5467,108 +5509,119 @@ msgstr "اÙ?_Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©:"
 msgid "Background:"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "خط"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Ù?Ù?Ø£"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "خط"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr " حدÙ?د  اÙ?خارجÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "اÙ?صÙ?اب"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ø·:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Ù?رساÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Ø­_جÙ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Ø£_سÙ?Ù?ب"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "اÙ?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "<b>اÙ?إتجاÙ?:</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Ù?Ù?Ø£"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "اÙ?_Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ø·:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "اÙ?_حجÙ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "تÙ?دÙ?د اÙ?خط"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5734,82 +5787,73 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?طابÙ?Ø©"
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "طابÙ?Ù? Ù?_اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 #, fuzzy
 msgid "In 3d"
 msgstr "خطÙ?Ø· خارجÙ?Ø© 3د..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? عدد Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? عدد Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "سطÙ?ر"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Ø«Ù?غÙ?رة Ø? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ø© Ø? Ù?راغ"
@@ -5822,45 +5866,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "اÙ?تÙ?حجÙ?Ù? (Ù?سبة)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "اÙ?تÙ?حجÙ?Ù? (Ù?سبة)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5881,14 +5925,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ø¥Ù?تراضÙ? اÙ?أبجدÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5903,11 +5947,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -6062,7 +6107,7 @@ msgstr "خط"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -6124,7 +6169,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "خط أسÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -6154,7 +6199,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "خط أسÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -6174,24 +6219,39 @@ msgstr "اÙ?سخ اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "خط أسÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "اÙ?سخ اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "اÙ?سخ اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "حساب Ù?سبة اÙ?أشرطة..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr "اÙ?تباعد اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "حساب Ù?سبة اÙ?أشرطة..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr "اÙ?تباعد اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
@@ -6240,23 +6300,22 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "اÙ?Ù?ب Ø£_Ù?Ù?Ù?ا"
+msgid "Vertical"
+msgstr "عاÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "عرض خط اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "<b>Ù?خطط</b>"
@@ -6264,34 +6323,29 @@ msgstr "<b>Ù?خطط</b>"
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "عاÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Ø¥_Ø®Ù?Ù? أشرطة اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -6300,19 +6354,19 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histogram"
 msgstr "اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Limits"
 msgstr "حدÙ?د"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
@@ -6320,32 +6374,32 @@ msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
@@ -6427,119 +6481,142 @@ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "ابدء اÙ?عدÙ?اد عÙ?د:"
+msgid "Negative data:"
+msgstr "سÙ?بÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "ابدء اÙ?عدÙ?اد عÙ?د:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "�§�¯�§�±�© �§�����·�§�¹"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?_زÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Ø¥Ù?تراضÙ? اÙ?أبجدÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "ارسÙ? حدÙ?د اÙ?صÙ?ادÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Span"
 msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?ع"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­ باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ساÙ?بة"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­ باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ساÙ?بة"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "<p><center><font size=\"+4\">%1&nbsp;s</font></center></p>"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Move pie"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø·Ù?رة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?_زÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
@@ -6551,12 +6628,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ø·Ù?رة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6625,20 +6705,20 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?عبئة"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -6646,22 +6726,22 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "زاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ù?Ù?دار"
@@ -6669,32 +6749,53 @@ msgstr "Ù?Ù?دار"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 #, fuzzy
 msgid "hide-outliers"
 msgstr "Ø¥_Ø®Ù?Ù? أشرطة اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+"خطأ GConf:\n"
+"  %s"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+"خطأ GConf:\n"
+"  %s"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Area Radar"
@@ -6760,7 +6861,7 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6785,16 +6886,31 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "اÙ?سطح"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Transposed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "س"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "ص"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Transpose"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?"
@@ -6832,20 +6948,12 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ض"
@@ -6921,92 +7029,84 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?د اÙ?جاÙ?بÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اس شدة اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­ باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ساÙ?بة"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Ù?جÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "ا_ستعÙ?د اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "رتÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات بحسب حجÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تراضا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 #, fuzzy
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تراضا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تراضا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?اÙ?ترا_ضÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -7050,60 +7150,60 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اعة"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "اÙ?تباعد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "اÙ?تباعد اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? صÙ?ر"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "Clamp at start"
 msgstr "ابدء اÙ?عدÙ?اد عÙ?د:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Clamp at end"
 msgstr "%s عÙ?د Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7414,39 +7514,39 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Moving average"
 msgstr "Ù?تÙ?سط اÙ?تغÙ?ر"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr "داÙ?ات رÙ?Ù?ز Ù?رجعة Ù?Ù?Ù?Ù? أرÙ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Average X"
 msgstr "اÙ?_Ù?تÙ?سط"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr "تغÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?ع"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "ا_ستعÙ?Ù? اÙ?را Ù?خصصا"
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "18 خطÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
@@ -7461,22 +7561,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Ù?عدÙ? اÙ?شحÙ? (Ù?Ù?عÙ?):"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr "خطÙ?ات"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Ù?Ù?طة"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "اÙ?خطÙ?ات"
@@ -7509,180 +7609,253 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text to render"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ص Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marked up text to render"
+#~ msgstr "Ù?ص Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط Ù?Ù?ص"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط Ù?بÙ?Ù?Ø© PangoFontDescription"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø·"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "اسÙ? عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø· Ù?Ø«Ù? Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "Ù?زÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "حجÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اط اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "حجÙ? اÙ?خط باÙ?Ù?Ù?اط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "رÙ?ع"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?دار اÙ?تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?اساس (تحت اÙ?سطر اÙ?اساس إذا Ù?اÙ? اÙ?رÙ?ع ساÙ?با)"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "شطب"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?شرط اÙ?Ù?ص"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "تسطÙ?ر"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?تسطÙ?ر Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ص"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "زاÙ?Ù?Ø©"
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "حجÙ? اÙ?خطØ? باعتبار حجÙ? اÙ?خط اﻻÙ?تراضÙ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ? Ù?Ù?صÙ?"
+
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ? Ù?Ù? GdkColor"
+
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ?Ù?عدد صحÙ?Ø­ Ù?جÙ?Ù?ع Ù?Ù? R/G/B/A"
+
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
+
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "ضبط عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø·"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Ù?Ù?رس"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? عائÙ?Ø© اÙ?خطÙ?Ø·"
+
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "ضبط أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "اÙ?أسطÙ?رة"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? أسÙ?Ù?ب اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة ضÙ?ارب اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Ø£Ù?صÙ?"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستؤثر Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة Ù?Ù? ضرب اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "ضبط Ù?زÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر عÙ?Ù? Ù?زÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "ضبط تÙ?دÙ?د اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? تÙ?دÙ?د اÙ?خط"
+
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "ضبط حجÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Ù?ساحة Ù?غÙ?Ù?Ø©"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? حجÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "إبدأ"
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "ضبط اÙ?رÙ?ع"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Ù?Ù?Ø£"
+#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ع"
+
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "ضبط اÙ?تشطÙ?ب"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "اÙ?عرض"
+#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر عÙ?Ù? اÙ?تشرÙ?Ø·"
+
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "ضبط اÙ?تسطÙ?ر"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Ù?ذر"
+#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?شارة ستؤثر Ù?Ù? اÙ?تسطÙ?ر"
+
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "ضبط اÙ?Ù?Ù?اس"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#~ msgstr "Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© تؤثر Ù?Ù? تحجÙ?Ù? اÙ?خط"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "اÙ?عرض"
+#~ msgid "The GogObject this object displays"
+#~ msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "أخرÙ?"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>اÙ?Ù?صÙ?</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Ù?سبة اÙ?تردد:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?ات تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ب Ø£_Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "زاÙ?Ù?Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رس"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "اÙ?أسطÙ?رة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Ø£Ù?صÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Ù?ساحة Ù?غÙ?Ù?Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "إبدأ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "اÙ?عرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Ù?ذر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "اÙ?عرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "أخرÙ?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Type axis:"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 38a1982..2bc6740 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -3,12 +3,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # MÉ?tin Æ?mirov <metin karegen com>, 2003
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-24 19:47+0300\n"
 "Last-Translator: MÉ?tin Æ?mirov <metin karegen com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <gnome azitt com>\n"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "SÉ?tir"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "RÉ?sm"
@@ -203,11 +202,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -219,8 +218,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Ã?mumi"
 
@@ -228,191 +227,190 @@ msgstr "Ã?mumi"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +418,15 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -436,520 +438,521 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+msgid "ang1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "MÉ?'lumat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+msgid "ang2"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "MÉ?'lumat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Növ:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+msgid "Start Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "En"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Hündürlük"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "RÉ?ng:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Data"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "TÉ?rz"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "MÉ?tn"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+msgid "Fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "En"
+msgid "sizes"
+msgstr "Böyüklük:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
-msgid "Component Type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı Növü"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Ä°zahat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazı Növü"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Xüsusi"
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+msgid "ry"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "RÉ?ng:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "TÉ?rz"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "MÉ?tn"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "En"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "En"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Qeyd Et"
+msgid "The widget top position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+msgid "Component Type"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr "Yer"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "TÉ?rÉ?flÉ?mÉ?"
 
@@ -1006,20 +1009,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "MÉ?tn"
@@ -1048,220 +1051,222 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Avtomatik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "_BaÄ?la"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "Hündürlük"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "Alçalt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Növ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "En"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
@@ -1278,366 +1283,401 @@ msgstr ""
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Növ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "KÉ?s"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "BaÅ?lıq"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Fraksiya"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "KÉ?s"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+msgid "columns"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "E"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "_BaÄ?la"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Æ?dÉ?d"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+msgid "_Compact mode"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+msgid "Absolute"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Yoxdur"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "En"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Yoxdur"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Æ?sas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Diaqram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1653,169 +1693,179 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Å?ablon"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "TÉ?fÉ?rruatlar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fraksiya"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+msgid "Column:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Avtomatik"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Hündürlük"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
+msgid "Manual"
+msgstr "Yanvar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "Alçalt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "TÉ?rÉ?flÉ?mÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Hündürlük"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1871,47 +1921,47 @@ msgstr ""
 msgid "Center"
 msgstr "Ã?mumi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_BaÄ?la"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "TÉ?rÉ?flÉ?mÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1943,178 +1993,189 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Növ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Növ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ad"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "RÉ?_ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Int"
@@ -2148,64 +2209,72 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2214,7 +2283,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2234,11 +2303,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Faiz"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2247,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
@@ -2660,435 +2724,418 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "yaÅ?ıl"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Qalın"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Æ?yik"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Yazı növü:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Ã?n NümayiÅ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Böyüklük:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Æ?dÉ?d"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Tarix"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraksiya"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "NümayiÅ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Seç..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr ""
@@ -3125,666 +3172,662 @@ msgstr "Avstraliya"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menyu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fayllar"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "RÉ?sm"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4652,88 +4695,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Yer"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4927,98 +4970,108 @@ msgstr "Ã?_n plan:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Arxa plan:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Yazı Növü"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Hündürlük"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "RÉ?_ng:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_NaxıÅ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Qeyd Et"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Böyüklük:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "TÉ?rz:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Arxa plan:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "RÉ?_ng:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Ã?_n plan:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_NaxıÅ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Böyüklük:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5160,75 +5213,66 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5240,44 +5284,44 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5300,14 +5344,14 @@ msgstr "KÉ?s"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Æ?sas"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5323,12 +5367,13 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "KÉ?s"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -5470,7 +5515,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "SÉ?tir"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5526,7 +5571,7 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5550,7 +5595,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5566,22 +5611,34 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
-msgid "Vertical Drop Bars"
+msgid "Unmarked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
-msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgid "Unmarked percentage line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
-msgid "Vertical drop bars."
+msgid "Unmarked stacked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
-msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
+msgid "Vertical drop bars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
+msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5627,55 +5684,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "RÉ?_ng:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5684,17 +5736,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
@@ -5702,32 +5754,32 @@ msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 msgid "Regression line"
 msgstr ""
 
@@ -5807,112 +5859,132 @@ msgstr ""
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+msgid "Negative data:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+msgid "Show negative values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ã?mumi"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr ""
 
@@ -5922,12 +5994,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -5987,20 +6062,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Æ?sas"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -6009,7 +6084,7 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -6017,46 +6092,61 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6115,7 +6205,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6139,15 +6229,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "MÉ?nbÉ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6182,19 +6287,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 msgid "_Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "Alçalt"
@@ -6265,87 +6362,79 @@ msgstr ""
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Tarix"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "MÉ?nbÉ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Mavi"
@@ -6387,51 +6476,51 @@ msgstr "Mavi"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6721,34 +6810,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6762,22 +6851,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "TÉ?rz"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Ã?_n plan:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Böyüklük:"
@@ -6806,175 +6895,80 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Yazı Növü"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
-msgid "Angles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_GizlÉ?t"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "E"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "May"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Å?ablon"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Avtomatik"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "MÉ?nbÉ?"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
-msgid "Starts"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "RÉ?_ng:"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "En"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "May"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "MÉ?nbÉ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "RÉ?_ng:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "En"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "En"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "En"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "DigÉ?r"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "DigÉ?r"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Type axis:"
@@ -7027,9 +7021,6 @@ msgstr "DigÉ?r"
 #~ msgid "Spacing around indicator"
 #~ msgstr "Ä°ndikator É?trafındakı boÅ?luq"
 
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Yanvar"
-
 #~ msgid "February"
 #~ msgstr "Fevral"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a2df351..f872246 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Vladimir Petkov <vpetkov i-space org>, small updates for standartization, 2004
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov i-space org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict linux zonebg com>\n"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Ð?иниÑ?"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Ð?бÑ?лÑ?жванеÑ?о не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа оÑ? пÑ?огÑ?амаÑ?а за заÑ?еждане."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на заÑ?еждане на plugin обÑ?лÑ?жване."
 
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? вÑ?Ñ?Ñ?е в plugin вÑ?Ñ?
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?иÑ?Ñ?ене в plugin вÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Ð?Ñ?новни"
 
@@ -233,199 +232,198 @@ msgstr "Ð?Ñ?новни"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Файла оÑ?воÑ?ен Ñ? id=\"%s\" нÑ?ма опиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на Ñ?еÑ?ене на Ñ?айл."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Файа, запазен Ñ? id=\"%s\" нÑ?ма опиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а за запазване на Ñ?айл нÑ?ма id"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на заÑ?еждане на plugin обÑ?лÑ?жване."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin за Python "
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Ð?бекÑ?на СÑ?ойноÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен лиÑ?Ñ? '%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Ð?еÑ?ка по вÑ?еме на Ñ?еÑ?ене на инÑ?о за обÑ?лÑ?жане #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "Файла Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за plugin Ñ? невÑ?Ñ?но id (%s), оÑ?акваÑ?е Ñ?е %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Ð?е мога да Ñ?еÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за plugin оÑ? Ñ?айл."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но име"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?еподÑ?Ñ?жан Ñ?ип на пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка докаÑ?о подгоÑ?вÑ?м пÑ?огÑ?амаÑ?а за заÑ?еждане \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?еÑ?ка по вÑ?еме на Ñ?еÑ?ене на инÑ?о за обÑ?лÑ?жане #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?е мога да Ñ?еÑ?а plugin инÑ?о Ñ?айл (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Файл \"%s\" не е валиден plugin инÑ?о Ñ?айл."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ки пÑ?и Ñ?еÑ?ене на обÑ?лÑ?жваниÑ? за  plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но име на plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е е зададена пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin-Ñ?Ñ? нÑ?ма id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и иниÑ?иализиÑ?ане на заÑ?еждане на plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?еждане завиÑ?имоÑ?Ñ?иÑ?е на plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е мога да акÑ?ивиÑ?ам plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е е зададена пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?еждане завиÑ?имоÑ?Ñ?иÑ?е на plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и акÑ?ивиÑ?ане на plugin обÑ?лÑ?жване #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и деакÑ?ивиÑ?ане на plugin обÑ?лÑ?жване #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?е мога да заÑ?едÑ? plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е е зададена пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?еждане завиÑ?имоÑ?Ñ?иÑ?е на plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Ð?оÑ?ви Ñ?е гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за plugin оÑ? Ñ?айл \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е мога да акÑ?ивиÑ?ам plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е мога да деакÑ?ивиÑ?ам plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за налиÑ?ниÑ?е plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и деакÑ?ивиÑ?ане на plugin обÑ?лÑ?жване #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -433,11 +431,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за налиÑ?ниÑ?е plugins."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и акÑ?ивиÑ?ане на plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на иниÑ?иализиÑ?ане на plugin' Ñ?иÑ?Ñ?ема."
 
@@ -449,524 +452,528 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "оÑ?анжево"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "оÑ?анжево"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ални ЩÑ?иÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Тип:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Ð?ндийÑ?ки"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и в _Ð?Ñ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ални ЩÑ?иÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Ð?иагÑ?ама"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ално-пÑ?еÑ?еÑ?ени"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ко"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "ТоÑ?ка"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
-msgstr ""
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ални ЩÑ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "Ð?иниÑ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?ил"
+msgid "Closed"
+msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ални ЩÑ?иÑ?и"
+msgid "Path"
+msgstr "Ð?анни"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "ШиÑ?ина"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
+msgid "points"
+msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Тип Ñ?айл:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание"
+msgid "sizes"
+msgstr "РазмеÑ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и в _Ð?Ñ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "СпеÑ?иално"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
+msgid "ry"
+msgstr "Ñ?иво"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?ил"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ални ЩÑ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ко"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване"
 
@@ -1025,20 +1032,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Ð?Ñ?облем Ñ? РазмеÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Те_кÑ?Ñ?:"
@@ -1069,213 +1076,215 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?збоÑ? на изобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?н"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "Ð?_иÑ?око"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_Ñ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Ð?иÑ?ко"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?н"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Ð?оказване на Ð?Ñ?икеÑ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Ð?анни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "гÑ?адÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Ñ?Ñ?к"
 
@@ -1294,373 +1303,412 @@ msgstr "Ð?ндийÑ?ки"
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огиÑ?ни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Ð?_ин"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?акÑ?имално"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "СпеÑ?иално"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?войно"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аглавие"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Ð?Ñ?обна"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "Ñ?инÑ?о"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ð?ез"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_С:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ð?ез"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?иагÑ?ама"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1676,173 +1724,184 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Ð?лоÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "РазмеÑ? на Ð?збоÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "СÑ?Ñ?пка 1 оÑ? 3: Ð?збоÑ? на Ñ?ип гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "СÑ?Ñ?пка 3 оÑ? 3: Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка поле над Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ð?мÑ?кване"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "Те_кÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Ð?анни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Ð?Ñ?обна"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+msgid "Column:"
+msgstr "Ð?олона"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Ð?бекÑ?ен"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Ð?иÑ?ко"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1900,47 +1959,47 @@ msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Ð?бекÑ?ен"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1974,180 +2033,191 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Ð?войно"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Тип Ñ?айл:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
@@ -2181,67 +2251,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Ð?изове"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Тип Ñ?айл:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2250,7 +2328,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Ð?Ñ?пи"
 
@@ -2271,11 +2349,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2284,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
@@ -2699,453 +2772,436 @@ msgstr "Ð?оÑ?елаÑ?иÑ? на Ð?иÑ?Ñ?он"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?еÑ?ен"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "моÑ?Ñ?ко Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ñ?еÑ?вено-оÑ?анжево"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "злаÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно Ñ?иво"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "Ñ?еÑ?вено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "оÑ?анжево"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "вÑ?еме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "Ñ?иво"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "жÑ?лÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "зелено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "Ñ?иан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "Ñ?озово"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "бÑ?ло"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "небеÑ?но Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка поле под Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка поле под Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?мално"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Удебелен italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?аклонено"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "РазмеÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ло"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Ð?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?ноÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Ð?Ñ?обна"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "СпеÑ?иално"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елно Ñ?иÑ?ло:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?ни позиÑ?ии:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Ð?вÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Ð?оказва СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Ð?окзава Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?оÑ?но какÑ?о е вÑ?ведена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елно Ñ?иÑ?ло:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "С_имвол:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Ð?зползва РазделиÑ?ел за 1000-ни"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "_Ð?изове"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Тип Ñ?айл:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Ð?збоÑ?..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?ападна Ð?вÑ?опа"
@@ -3182,653 +3238,649 @@ msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Южна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ð?Ñ?Ñ?икаанÑ? (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?дан (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?ибиÑ? (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СÑ?адиÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ? (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?ниÑ? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ?Ñ? (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?Ñ?лгаÑ?иÑ? (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?англадеÑ? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?ка РепÑ?блика (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г/Ð?емÑ?ки (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?ова Ð?еландиÑ? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Филипини (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Южна Ð?Ñ?Ñ?ика/Ð?нглийÑ?ки (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?женÑ?ина (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Чили (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ? (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а Рика (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?ка РепÑ?блика (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ð?квадоÑ? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ? (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ико (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "СалвадоÑ? (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?гвай (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ХоландиÑ? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловкиÑ? (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "СловениÑ? (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбаниÑ? (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ЮгоÑ?лавиÑ? (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?ан (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Тайланд (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ТекÑ?Ñ? локал:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Ð?енÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?емога да оÑ?воÑ?Ñ? Ñ?айл \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?збоÑ? на изобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ко"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3837,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "е име на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3846,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ие нÑ?маÑ?е пÑ?ава за запазване на\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4717,90 +4769,90 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ен"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ка кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ка кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "СепÑ?емвÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4994,100 +5046,111 @@ msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
 msgid "Background:"
 msgstr "Фон:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "по-Ñ?Ñ?мно"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Ð?апÑ?лване</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_по-Ñ?Ñ?ко"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Ц_вÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и _Ð?олÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Ð?лоÑ?ка:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_ФоÑ?ма"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Раз_меÑ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "СÑ?ил:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "Фон:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Ð?лоÑ?ка:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_РазмеÑ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5229,78 +5292,69 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?наÑ?ениÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?инии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Ð?иагÑ?ама..."
@@ -5313,46 +5367,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5373,14 +5427,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5395,12 +5449,13 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ð?иÑ?о"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
@@ -5552,7 +5607,7 @@ msgstr "Ð?иниÑ?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Редове за импоÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5615,7 +5670,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?о_Ñ?енÑ?и"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Ð?Ñ?о_Ñ?енÑ?и"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5645,7 +5700,7 @@ msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ива Ð?олони"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ива Ð?олони"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5665,23 +5720,38 @@ msgstr "_Ð?инейна мÑ?ежа"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ива Ð?олони"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Ð?Ñ?о_Ñ?енÑ?и"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "_Ð?инейна мÑ?ежа"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5729,57 +5799,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и _Ð?олÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5788,17 +5852,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
@@ -5806,32 +5870,32 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "СеÑ?ии"
@@ -5917,115 +5981,137 @@ msgstr "Ð?иÑ?иниÑ?а имена"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елно Ñ?иÑ?ло:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ай"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Ð?оказване на Ð?Ñ?икеÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ð?иÑ?о"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
@@ -6036,12 +6122,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6106,20 +6195,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
@@ -6128,23 +6217,23 @@ msgstr "Ð?лоÑ?"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
@@ -6152,31 +6241,48 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6243,7 +6349,7 @@ msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6267,15 +6373,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6312,20 +6433,12 @@ msgstr "Ð?олона"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Ð?олона"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Ð?иÑ?ко"
@@ -6402,87 +6515,79 @@ msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% оÑ? моÑ?мален Ñ?азмеÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ай"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ð?войно"
@@ -6525,55 +6630,55 @@ msgstr "Ð?войно"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6867,34 +6972,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6908,22 +7013,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Сеп"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_РазмеÑ?:"
@@ -6955,179 +7060,104 @@ msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ко"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Ð?егенда"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "РазмеÑ? на Ð?збоÑ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Ð?акÑ?имално"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Ð?бекÑ?ен"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?имално"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "ШиÑ?ина"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Ð?блаÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "ШиÑ?ина"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?ежа"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 831935f..6f0a7b0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,12 +6,11 @@
 # Jordi Ivars <jordi ultimobyte es>, 2004,2005.
 # Albert Gasset <albert gasset estudiant upc edu>, 2004,2005.
 # Gil Forcada  <gilforcada guifi net>, 2007, 2008.
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Línia d'eix"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "Si s'ha canviat el document."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Imatges"
@@ -207,12 +206,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "El carregador no té el mètode load_base.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "El carregador no sap gestionar el servei «%s»."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "S'ha produït un error en carregar el servei del connector."
 
@@ -224,8 +223,8 @@ msgstr "La funció d'inicialització dins del connector ha tornat un error."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "La funció de neteja dins del connector ha tornat un error."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -233,55 +232,55 @@ msgstr "General"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "L'obridor de fitxers no té cap descripció"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Obridor de fitxers - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "El desador de fitxers no té descripció"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Desador de fitxers - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "S'ha produït un error en carregar el connector per a desar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el connector per a desar"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Carregador de connectors"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Carregador GObject "
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "No hi ha l'atribut «type» en l'element «service»."
 
 # src/functions/fn-information.c:317
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Tipus de servei desconegut: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "S'ha produït un error en llegir la informació del servei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -289,150 +288,149 @@ msgstr ""
 "S'han de carregar els serveis abans d'activar-los (PLUGIN_ALWAYS_LOAD és "
 "actiu), però ha fallat la càrrega."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "El fitxer conté informació dels connectors amb un identificador invàlid (%"
 "s). S'esperava %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "No s'ha pogut llegir la informació dels connectors des del fitxer."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nom desconegut"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipus de carregador «%s» no implementat."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error mentre es preparava el carregador «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia la informació del servei #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "No es pot llegir el fitxer d'informació dels connectors («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "El fitxer «%s» no és un fitxer d'informació de connector vàlid."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "S'han produït errors mentre es llegia els serveis per al connector amb "
 "l'identificador=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "L'identificador del connector conté caràcters invàlids (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nom de connector desconegut."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "No s'ha definit cap carregador o l'identificador és invàlid per al connector "
 "amb l'identificador=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "El connector no té cap identificador."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar el carregador del connector («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "S'han detectat dependències de connectors cícliques."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut activar el connector amb l'identificador=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut trobat el connectador amb l'identificador=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "S'ha produït un error en activar les dependències dels connectors."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "S'ha produït un error en activar el servei del connector #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "S'ha produït un error en desactivar el servei del connector #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "No s'ha pogut carregar el carregador del connector."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut carregar el connector amb l'identificador=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "S'ha produït un error en carregar les dependències del connector."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "S'han produït errors en llegir les informacions del connector des del fitxer "
 "«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "No s'ha pogut activar el connector «%s» (identificador: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "No s'ha pogut desactivar el connector «%s» (identificador: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 "S'han produït errors mentre es llegia la informació sobre els connectors "
 "disponibles."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "S'han produït errors mentre es desactivaven els connectors que ja no estan "
 "en disc."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -443,11 +441,18 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Hauríeu de reiniciar el programa ara mateix."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+"S'han produït errors mentre es llegia la informació sobre els connectors "
+"disponibles."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "S'han produït errors mentre s'activaven els connectors."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "S'han produït errors mentre s'iniciava el sistema de connectors."
 
@@ -460,280 +465,540 @@ msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Executa la iteració del bucle principal"
 
 # fitxer: plugins.ca.po.9
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+# fitxer: plugins.ca.po.9
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "taronja"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "taronja"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Rotació:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "La descripció del desador."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Inici"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+# fitxer: plugins.ca.po.9
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radiants"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "El menú d'opcions"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Amplada del text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "triangle a la dreta"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "Alçada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "La descripció del desador."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Gràfic"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "El GogObject que mostra aquest objecte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr "Renderitzador"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "El GogRenderer que es visualitza"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Línies primes creuades en horitzontal"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Anomena i desa"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr "Pare"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
 # fitxer: plugins.ca.po.9
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
 # fitxer: plugins.ca.po.9
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "La descripció del desador."
+
+# FIXME (dpm)
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "XY de colors"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "a"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Posició dels eixos"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Utilitza splines"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Tipus d'omplert"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Mida:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangle a la dreta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Amplada del text"
+
+# fitxer: plugins.ca.po.9
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "gris"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "Estil"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Un punter a l'objecte GogStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Amplada de _línia:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "Línia horitzontal prima"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "Posició dels eixos"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Rotació:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "La descripció del desador."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "Ã?ncora"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 #, fuzzy
 msgid "The text to display"
 msgstr "El text per a reemplaçar"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Amplada de _línia:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Clip width for the text"
+msgstr "Amplada del text renderitzat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
+msgstr "Alçada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clip height for the text"
+msgstr "Alçada del text renderitzat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width for the text"
+msgstr "Amplada del text renderitzat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Amplada"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr "Un punter a l'objecte GogStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "Amplada del text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "Alçada del text"
@@ -742,252 +1007,10 @@ msgstr "Alçada del text"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Motor de components"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "Tipus de component"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr "Text a renderitzar"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr "Ressaltat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Text ressaltat per a renderitzar"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "Descripció del tipus de lletra com a cadena"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "Descripció del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Descripció del tipus de lletra com a estructura PangoFontDescription"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "Família del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-"Nom de la família del tipus de lletra, per exemple Sans, Helvetica, Times, "
-"Monospace"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "Estil del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr "Variant del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr "Pes del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Llargada del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "Mida del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr "Punts del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Mida del tipus de lletra en punts"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr "Alça"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Desplaçament del text per sobre de la línia base (per sota de la línia base "
-"si l'alçament és negatiu)"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barrat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Si s'ha de barrar el text"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "Subratllat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Estil del subratllat per a aquest text"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Mida del tipus de lletra, relatiu a la mida predeterminada"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Color del text, com a cadena"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Color del text, com a GdkColor"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Color del text, com a enter combinat R/G/B/A"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "Amplada del text"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "Amplada del text renderitzat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr "Alçada del text"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "Alçada del text renderitzat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr "Estableix la família del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la família del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr "Estableix l'estil del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'estil del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Estableix-ho a la variant del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la variant del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr "Estableix-ho al pes del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el pes del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "Estableix-ho a la llargada del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a la llargada del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr "Estableix-ho a la mida del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la mida del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr "Estableix-ho a l'alçada"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'alçada"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Estableix-ho al barrat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta al barrat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr "Estableix-ho al subratllat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta al subratllat"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
-msgstr "Estableix l'escala"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'escala del tipus de lletra"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 msgid "Flags"
@@ -1010,7 +1033,7 @@ msgstr "Espai després"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineació"
 
@@ -1039,20 +1062,20 @@ msgstr "Família del pic"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Pic activat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Valors</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Tema:"
@@ -1084,195 +1107,197 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposició"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr "Posició dels eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr "On s'han de posicions els eixos, a baix, a dalt, o al mig"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Posició dels eixos (com a cadena)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr "Etiquetes principals"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "Mostra etiquetes en les marques principals"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Marques principals a dins"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr "Les marques principals a dins de l'àrea del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Marques principals a fora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr "Les marques principals a fora de l'àrea del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mida de les marques principals"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr "Mida de les marques principals, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Marques menors a dintre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr "Les marques menors a dins de l'àrea del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Marques menors a fora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr "Les marques menors a fora dels eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mida de les marques menors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr "Mida de les marques menors, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "Identificador de l'eix que es creua"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "Quin eix s'ha de creuar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Separació dels eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr "Distància des de la línia de l'eix a l'àrea del traçat, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleccioneu l'eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr "Establiu el límit d'inici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Establiu el límit de final"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Límits</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Marques principals</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Correspondència</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Marques menors</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posició</b>"
 
 # src/functions/fn-information.c:308 src/workbook-format-toolbar.c:649
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automàtic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "I_nterior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "E_xterior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr "Separació:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Creuament"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "Al_t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Interior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Inverteix els eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Baix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "Exteri_or"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Rotació:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Mo_stra les etiquetes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipus:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unitat:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr "a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1288,355 +1313,392 @@ msgstr "Radiants"
 msgid "Grads"
 msgstr "Graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Correspondència discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Correspondència lineal"
 
 # src/functions/fn-logical.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Logarítmica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Correspondència logarítmica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Mí_nim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Mà_xim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categories entre _marques"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categories entre eti_quetes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Marques ma_jors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Marques me_nors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Graella principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Graella secundària"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Línia d'eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Tipus numèric d'aquest eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Inverteix els eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Escala d'alt a baix en comptes de baix a alt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr "Nom del mapa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "El nom del mapa a escalar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Assignat el format XL"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "L'usuari ha assignat el format a utilitzar per a les etiquetes dels eixos no "
 "discrets (format XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Rotació dels eixos circulars"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Estableix les unitats dels eixos polars"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "�rea del traçat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eix X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eix Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eix Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Eix circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Eix radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Eix pseudo 3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Eixos bombolla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Eixos acolorits"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Traça"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Llegenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "Equació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "Cardinalitat vàlida"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr "�s vàlida la cardinalitat dels diagrames"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr "�rea del traçat"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 "Posició i mida de l'àrea del traçat, en percentatge de la mida del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "�rea del traçat manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "�s manual l'àrea del traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
-msgstr "El GogObject que mostra aquest objecte"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Columna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Nombre de vectors en x"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "creu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Nombre de vectors en x"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "C_odi de format:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Categoria d'error</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Estil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Valors</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blau"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Colo_r:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "Visualit_za:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
-"Cap\n"
-"Absolut\n"
-"Relatiu\n"
-"Percentatge"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentatge"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "Negatiu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Amplada de _línia:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "Am_plada:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr "Positiu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "Negatiu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Oblida't dels estils de l'usuari"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr "Preferències del diagrama Gog"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "El tema dels elements del gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "Nom del tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "El nom del tema per als elements del gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr "Amplada lògica del gràfic, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr "Alçada lògica del gràfic, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "El tema dels elements del gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "el renderitzador d'aquesta visualització"
 
@@ -1653,162 +1715,173 @@ msgstr "aquestes són les línies de graelles secundàries"
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr "Tipus numèric d'aquest eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Descripció</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Estil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Tipus de _traçat</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>_Subtipus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "Mostra un exemple"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Pas 1 de 2: Seleccioneu el tipus de gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Pas 2 de 2: Personalitzeu el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalitzeu el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insereix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ti_pus de traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr "Habilita el ressaltat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr "Permet un ressaltat bàsic a l'estil html"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dades"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Equació de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr "Mostra l'equació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Mostra l'equació en el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Mostra els coeficients"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Mostra la correlació de coeficients en el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr "Mida de la porció (en punts)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr "mida de les porcions (en punts)."
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr "Separació de les porcions (en punts)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr "separació entre les porcions (en punts)."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr "Ã?ncora:"
 
-# src/functions/fn-information.c:308 src/workbook-format-toolbar.c:649
-# fitxer: plugins.ca.po.4
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr ""
-"Automàtic\n"
-"Manual"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "Columna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "marró clar"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Baix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Preferències de l'objecte Gog"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Alineació:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Alçada:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Posició de l'_objecte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Posició:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1862,43 +1935,43 @@ msgstr "Final"
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "Posició"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "Identificador de l'objectiu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Identificador numèric de l'objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "Posició i mida de l'objecte, en percentatge respecte la mida del pare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr "Compàs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "Senyaladors de posició automàtica del compàs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Senyalador d'alineació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr "�s manual la posició"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "�ncora per a la posició manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "S'hauria d'ocultar l'objecte"
 
@@ -1930,85 +2003,85 @@ msgstr "Motor de corba de regressió"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Tipus de corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "Eix X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Eix Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Eix Z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Eix circular:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Eix radial:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Eix pseudo 3D:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Eixos acolorits"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Eixos bombolla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "Eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Sèries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "Varia l'estil segons l'element"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr "Utilitza un estil diferent per a cada segment"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "Eix X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "Referència a l'eix X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Eix Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "Referència a l'eix Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr "Grup de traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Nom del grup de traçat si n'hi ha cap"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr "Pistes guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
@@ -2016,85 +2089,97 @@ msgstr ""
 "Llista separada per punts i comes de pistes per a l'addició automàtica "
 "d'objectes en el diàleg guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Interpolació predeterminada"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr "Tipus de sèries lineals d'interpolació predeterminades"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Mou l'àrea del traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Redimensiona l'àrea del traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr "Límit superior:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr "Límit inferior:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Omet les dades invàlides"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Omet les invàlides"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr "Visualitza l'_equació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "Visualitza el coeficient de _regressió R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "El GogGraph que aquest renderitzador visualitza"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "Visualitza"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "el GogGraph que aquest renderitzador visualitza"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolació</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Omple _a:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Omet les dades invàlides"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr "contingut"
 
@@ -2126,60 +2211,68 @@ msgstr "Sèries següent"
 msgid "Index:"
 msgstr "Ã?ndex:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr "Ã?ndex"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Ã?ndex de l'element de dades corresponent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr "Línia de tendència"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Té llegenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr "S'haurien de mostrar en les llegendes les sèries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Tipus de línia d'interpolació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Interpolació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr "Tipus d'omplert"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Com s'ha d'omplir l'àrea"
 
@@ -2188,7 +2281,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Corba suavitzada"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2208,10 +2301,6 @@ msgstr "Mou"
 msgid "Resize object"
 msgstr "Redimensiona l'objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "el pare de la GogView"
@@ -2220,7 +2309,7 @@ msgstr "el pare de la GogView"
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "El GogObject que mostra aquesta visualització"
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Posició</b>"
@@ -2634,435 +2723,421 @@ msgstr "Direcció de la conversió"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Aquest valor determina quin test de l'iconv es realitzarà."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "negre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "marró clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "or marró"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verd fosc #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "blau marí"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "blau fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "porpra #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "gris molt fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "vermell fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermell taronja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "or"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "verd fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "blau apagat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "porpra apagat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "gris fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "vermell"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "taronja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "llima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "verd apagat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "blau apagat #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "blau cel #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "porpra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "taronja brillant"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "groc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "verd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "blau brillant"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "vermell porpra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "gris clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "taronja clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "groc clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "verd clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "cian clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "blau clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "porpra clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "blanc"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "blau porpra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "porpra fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "blau cel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "personalitzat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Color personalitzat..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Color personalitzat..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Afegeix separadors als menús"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Si els desplegables han de tenir un element de menú separador"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negreta cursiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AáBbCçDdEe12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Estil del tipus de lletra:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Tipus de lletra:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualització"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Financer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentatge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fracció"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format de nombre negatiu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formats de nombres"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ca_tegories:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Nombre de deci_mals:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Mostra les quantitats en estils financers tradicionals."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Mostra i entra valors com a cadenes sense interpretació."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Mostra les quantitats monetàries."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Mostra les dates i opcionalment l'hora del dia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Mostra els valors numèrics amb un nombre fixat de decimals."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Mostra les hores del dia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Mostra els valors en la millor aproximació fraccional."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Mostra els valors com a percentatges."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Mostra els valors en escala de potències de 10."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "C_odi de format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Format de nombre negatiu:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previsualització:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr "Restringeix l'exponent a múltiples de 3"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "_Símbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Selecciona un format apropiat automàticament."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Especifica un format d'estil XL directament"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr "Utilitza el _superíndex"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr "Utilitza el superíndex per a l'exponent (per exemple 4�10²)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 "Quan la mantissa sigui igual a 1, només mostra la part exponencial (per "
 "exemple 10²)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr "_No mostris els 1xs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "_Notació d'enginyeria"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Utilitza el separador de milers"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 msgid "Export settings"
 msgstr "Exporta els paràmetres"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolució:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Tipus de fitxer:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr "píxels/in"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Correspondència</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Selecciona..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa occidental"
@@ -3099,641 +3174,637 @@ msgstr "Austràlia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Estats Units/Anglès (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sudàfrica Africà (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiòpia/Amàric (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirats Ã?rabs Units (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algèria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipte (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "�ndia/Aràbic (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordània (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Líban (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Líbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marroc (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Aràbia Saudí (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Síria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tuníssia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ièmen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorússia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgària (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "�ndia/Bengalí (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "França/Bretó (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bòsnia i Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanya/Català (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "República txeca (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Gal·lès (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dinamarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?ustria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Alemany (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suïssa/Alemany (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Alemanya (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/Alemany (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grècia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austràlia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canadà/Anglès (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Anglès (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�ndia/Anglès (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova Zelanda (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/Anglès (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Estats Units/Anglès (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sudafricà/Anglès (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Xile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colòmbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "República Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Equador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanya (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Hondures (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mèxic (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panamà (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Perú (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Estats Units/Espanyol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Veneçuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estònia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanya/Basc (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlàndia/Finès (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Illes Faroe (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Francès (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canadà/Francès (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suïssa/Francès (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "França (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Gaèlic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Escocès Gaèlic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanya/Gallec (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Manx Gaèlic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "�ndia/Hindú (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croàcia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungria (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armènia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonèsia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islàndia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suïssa/Italià (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itàlia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreu (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japó (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Geòrgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenlàndia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Corea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituània (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letònia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelanda/Maorí (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedònia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malàisia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Flamenc (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Països Baixos (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noruega/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noruega/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "França/Occità (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polònia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rússia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucraïna/Rus (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noruega/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Eslovàquia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Eslovènia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albània (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Iugoslàvia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlàndia/Suec (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suècia (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailàndia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiòpia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rússia/Tartar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucraïna (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Paquistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Való (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Estats Units/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Xina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Xinès (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Xinès (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Localització actual:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalitza..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientació</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngle:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Selecciona una imatge"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Anomena i desa"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3741,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "L'extensió del fitxer proporcionada no concorda amb la del tipus de fitxer "
 "escollit. Voleu utilitzar aquest nom de totes maneres?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3750,7 +3821,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "és el nom d'un directori"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3759,7 +3830,7 @@ msgstr ""
 "No teniu els permisos necessaris per a desar a\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4632,87 +4703,87 @@ msgstr "Alçada d'imatge en píxels"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr "Objecte GdkPixbuf des del que es munta la GOImage"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Sòlid"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Ratlla punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Ratlla punt punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Ratlla punt punt punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr "Ratlla curta"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Ratlla"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr "Ratlla llarga"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr "Ratlla molt llarga"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "Ratlla llarga ratlla"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Ratlla llarga ratlla ratlla"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr "Pas a l'inici"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr "Pas al final"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr "Pas al centre"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr "Pas al mig"
 
@@ -4904,95 +4975,103 @@ msgstr "Primer pla:"
 msgid "Background:"
 msgstr "Fons:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr "Marques"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Tipus de lletra"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Omple</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Línia</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Marcador</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Contorn</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "B_rillantor:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Co_lor:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Cap\n"
-"Patró\n"
-"Degradat de colors colors\n"
-"Degradat d'un sol color"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr "C_ontorn"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Patró:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Forma:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Mida:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "_Estil:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "F_ons:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Direcció:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Omple:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Adapta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Primer pla:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patró:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Mida:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Llargada del tipus de lletra"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "estirat\n"
 "empaperat"
@@ -5134,77 +5213,68 @@ msgstr "Concordança de paraules"
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "La concordança ha de ser de paraules senceres."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 "Com s'han d'agrupar les diferents sèries, normal, apilades, com a "
 "_percentatge"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "En 3D"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barres d'error"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr "Línies de sèries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Línies lliscants"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barra d'error Gog *"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "La superposició de les barres/columnes com a percentatge de l'amplada"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Superposició:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Separació entre grups com a percentatge de l'amplada de barra/columna"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Buit:"
 
@@ -5216,42 +5286,42 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "Traçat bar/col"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentatge de buidor"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separació al voltant de cada grup com a percentatge de la seva amplada"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentatge de superposició"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "La distància entre les sèries com a percentatge de la seva amplada"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr "horitzontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr "barres horitzontals o columnes verticals"
 
@@ -5273,13 +5343,13 @@ msgstr "Traçat línia"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr "Marcadors predeterminats"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr "L'estil predeterminat de les sèries ha d'incloure marcadors"
 
@@ -5294,11 +5364,12 @@ msgstr "Traçat àrea"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Traça mín/màx "
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horitzontal"
 
@@ -5440,8 +5511,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Línia"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Traçat de línia."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Traçat de radar amb punts"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5504,7 +5576,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Traçat d'àrees de percentatge."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Traçat de línies de percentatge."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5528,7 +5601,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Traçat d'àrees apilades."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Traçat de línies apilades."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5544,22 +5618,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "Línies apilades no marcades"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Traçat de línies apilades."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Línies de percentatge no marcades"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Línies apilades no marcades"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Línies lliscants verticals"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr "Línies mínimes i màximes lliscants"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Barres lliscants verticals."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr "Línies mínimes i màximes verticals amb marques."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr "Línies mínimes i màximes verticals."
 
@@ -5605,56 +5694,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr ""
-"Horitzontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Amplada de _línia:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Disposició"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Diagrama de caixa"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr "Si el diagrama de caixa hauria de ser vertical en lloc d'horitzontal"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "C_ontorn"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5663,17 +5745,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma "
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr "Límits"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Descripció"
@@ -5681,32 +5763,32 @@ msgstr "Descripció"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Corba de regressió"
@@ -5787,116 +5869,135 @@ msgstr "Tipus de traçats estadístics"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Graus en el sentit horari des de les 3 en punt"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Els trossos comencen _a:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negatiu"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"La distància que cada tros se separa del centre mesurada com a percentatge "
-"del radi del pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Els trossos comencen _a:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Separació del tros:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Varia colors segons el tros"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"La distància que aquest tros se separa del centre mesurada com a percentatge "
-"del radi del pastís"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separació:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr "Separació"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "La distància que aquest tros se separa del centre mesurada com a percentatge "
 "del radi del pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Traçat de pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Angle inicial"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Graus en el sentit horari des de les 12 en punt"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separació predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "La distància predeterminada que cada tros se separa del centre mesurada com "
 "a percentatge del radi del pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "Dibuixa angles en 3D"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr "Separació"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr "Angle total utilitzat com percentatge del cercle sencer"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Mostra els valors _negatius"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Mostra els valors _negatius"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Traçat d'anells"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr "Mida del centre"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Mida del forat del centre com a percentatge del radi"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr "Mou el pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Angle inicial"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Graus en el sentit horari des de les 12 en punt"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Mida del cen_tre:"
 
@@ -5905,17 +6006,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr "Mig pastís"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Percentatge de cada contribuïdor mostrat en un anell per a cada sèrie."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Percentatge de cada contribuïdor mostrat en un anell per a cada sèrie amb "
 "els trossos de l'últim anell separats."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Percentatge de cada contribuïdor mostrat en un anell per a cada sèrie."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
@@ -5974,19 +6080,19 @@ msgstr "Motor de traçador de pastissos"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador d'anells"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr "Emplenat predeterminat"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr "Si l'estil predeterminat de les sèries hauria d'omplir"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Traçat radar"
 
@@ -5994,53 +6100,70 @@ msgstr "Traçat radar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Traçat radar d'àrees"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Traçat polar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magnitud"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Traçat polar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr "amaga els fora límits"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr "Amaga les dades que estiguin fora dels límits dels eixos de colors"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "barres d'error X"
+
 # FIXME (dpm)
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Línies de posició radials"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "barres d'error X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr "Amaga les dades que estiguin fora dels límits dels eixos de colors"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Radar d'àrees"
@@ -6101,7 +6224,7 @@ msgstr "Motor de traçador polar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Motor de traçador polar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6125,15 +6248,30 @@ msgstr "Contorn del traçat"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr "Transposat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Transposa el traçat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transposa"
 
@@ -6170,20 +6308,12 @@ msgstr "Columna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Nombre de vectors en x"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Columna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Baix"
@@ -6255,83 +6385,75 @@ msgstr "Motor de traçador de contorn"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador d'àrees"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% de la mida predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_D"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Dià_metre"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Mostra els valors _negatius"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Super_fície"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bombolles escalades a"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "Mida repre_sentada per:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Varia colors segons la bombolla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr "Mostra les marques o bombolles a zero quan el valor no sigui vàlid"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr "Utiliza el valor nul en lloc del no vàlid"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr "Amaga les dades que estiguin fora dels límits dels eixos de colors"
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Traçat XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Per defecte té marques"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Per defecte té línies"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr "L'estil predeterminat de les sèries hauria d'incloure línies"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Per defecte s'omple"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 msgid "Use splines"
 msgstr "Utilitza splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr "El traçat hauria d'utilitzar splines en lloc d'interpolació lineal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Traçat bombolla"
 
@@ -6370,52 +6492,52 @@ msgstr "Bombolla"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr "ColorXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr "barres d'error X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barres d'error Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Línies de posició horitzontals"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Línies de posició verticals"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "No vàlid com a zero"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 "Reemplaça els valors no vàlids per 0 quan es dibuixin marcadors o bombolles"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "Clamp at start"
 msgstr "Pas a l'inici"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Clamp at end"
 msgstr "Pas al final"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6705,33 +6827,33 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr "Mitjana de moviment"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr "Nombre de valors mitjans"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr "X mitjana"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr "Utilitza valors de x mitjans"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Separació:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "_Utilitza una abscissa mitjana"
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "Nombre de passos d'interpolació"
 
@@ -6748,20 +6870,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Corba suavitzada exponencialment"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr "Passos"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Període:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Passos:"
 
@@ -6790,180 +6912,294 @@ msgstr "motor de suavitat exponencial"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to render"
+#~ msgstr "Text a renderitzar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "Ressaltat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marked up text to render"
+#~ msgstr "Text ressaltat per a renderitzar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "Descripció del tipus de lletra com a cadena"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Descripció del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr ""
+#~ "Descripció del tipus de lletra com a estructura PangoFontDescription"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Família del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nom de la família del tipus de lletra, per exemple Sans, Helvetica, "
+#~ "Times, Monospace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estil del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "Variant del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "Pes del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Mida del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "Punts del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "Mida del tipus de lletra en punts"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "Alça"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desplaçament del text per sobre de la línia base (per sota de la línia "
+#~ "base si l'alçament és negatiu)"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Barrat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "Si s'ha de barrar el text"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Subratllat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "Estil del subratllat per a aquest text"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Angle"
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "Mida del tipus de lletra, relatiu a la mida predeterminada"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Color"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Ã?ndex"
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Color del text, com a cadena"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Llegenda"
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Color del text, com a GdkColor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Color del text, com a enter combinat R/G/B/A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Màx"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Amplada del text"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "Estableix la família del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la família del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Estableix l'estil del tipus de lletra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'estil del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "Estableix-ho a la variant del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la variant del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "Estableix-ho al pes del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el pes del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "Estableix-ho a la llargada del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a la llargada del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "Estableix-ho a la mida del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la mida del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "Estableix-ho a l'alçada"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'alçada"
+
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "Estableix-ho al barrat"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta al barrat"
+
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "Estableix-ho al subratllat"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta al subratllat"
+
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Estableix l'escala"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'escala del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "The GogObject this object displays"
+#~ msgstr "El GogObject que mostra aquest objecte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cap\n"
+#~ "Absolut\n"
+#~ "Relatiu\n"
+#~ "Percentatge"
+
+#~ msgid "GogChartPrefs"
+#~ msgstr "Preferències del diagrama Gog"
+
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Descripció</b>"
+
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Mostra un exemple"
+
+# src/functions/fn-information.c:308 src/workbook-format-toolbar.c:649
+# fitxer: plugins.ca.po.4
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automàtic\n"
+#~ "Manual"
+
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Preferències de l'objecte Gog"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cap\n"
+#~ "Patró\n"
+#~ "Degradat de colors colors\n"
+#~ "Degradat d'un sol color"
+
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr ""
+#~ "La superposició de les barres/columnes com a percentatge de l'amplada"
+
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Separació entre grups com a percentatge de l'amplada de barra/columna"
+
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Traçat de línia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr ""
+#~ "Horitzontal\n"
+#~ "Vertical"
+
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Graus en el sentit horari des de les 3 en punt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "La distància que cada tros se separa del centre mesurada com a "
+#~ "percentatge del radi del pastís"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "La distància que aquest tros se separa del centre mesurada com a "
+#~ "percentatge del radi del pastís"
+
+#~ msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
+#~ msgstr "Mostra les marques o bombolles a zero quan el valor no sigui vàlid"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Gràfics de superfície"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Angle"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Inici"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Ã?ndex"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Omple:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Llegenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Amplada"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Màx"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Brut"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Gràfics de superfície"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Ambdós"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Inici"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Omple:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Amplada"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Amplada"
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Brut"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Altres"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Ambdós"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Amplada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Altres"
 
 #~ msgid "Type axis:"
 #~ msgstr "Tipus d'eix:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1ea94dc..86f61cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,12 +11,11 @@
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-01 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Ä?ára"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázky"
@@ -211,12 +210,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "NaÄ?ítaÄ? nemá metodu load_base.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Služba '%s' není podporována l."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?ítání služby pro zásuvné moduly."
 
@@ -228,8 +227,8 @@ msgstr "InicializaÄ?ní funkce v zásuvném modulu vrátila chybu."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Ä?istící funkce v zásuvném modulu vrátila chybu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -237,55 +236,55 @@ msgstr "Všeobecné"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "OtvíraÄ? souborů nemá popis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "OtvíraÄ? souborů - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tení souboru."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "UkladaÄ? souborů s nemá popis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "UkladaÄ? souborů - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?ítání služby pro zásuvné moduly."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "NaÄ?ítaÄ? zásuvných modulů"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "NaÄ?ítaÄ? GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Chybí atribut \"type\" v elementu \"service\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Neznámý typ služby: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tení informací o službÄ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -293,142 +292,141 @@ msgstr ""
 "PÅ?ed aktivací je nutné službu naÄ?íst (je nastaven PLUGIN_ALWAYS_LOAD), ale "
 "naÄ?ítání selhalo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Soubor obsahuje informace o zásuvném modulu s neplatným id (%s), oÄ?ekáváno %"
 "s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Nelze pÅ?eÄ?íst informaci o zásuvném modulu ze souboru."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Neznámý název"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodporovaný typ naÄ?ítaÄ?e \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?ípravÄ? naÄ?ítaÄ?e \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tení informací o službÄ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Není možné pÅ?eÄ?íst soubor s informací o zásuvném modulu (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Soubor \"%s\" není platný soubor s informací o zásuvném modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Chyby pÅ?i Ä?tení služeb pro zásuvný modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Id zásuvného modulu obsahuje neplatné znaky (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Neznámý název zásuvného modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Pro zásuvný modul s id=\"%s\" není definovaný naÄ?ítaÄ? nebo má neplatné id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Zásuvný modul nemá id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Chyba pÅ?i inicializaci naÄ?ítaÄ?e modulu (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ZjiÅ¡tÄ?na cyklická závislost mezi zásuvnými moduly."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nelze aktivovat zásuvný modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nelze nalézt zásuvný modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pÅ?i aktivaci závislostí zásuvného modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba pÅ?i aktivaci služby zásuvného modulu #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba pÅ?i deaktivaci služby zásuvného modulu #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nelze naÄ?íst naÄ?ítaÄ? zásuvného modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nelze naÄ?íst zásuvný modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?ítání závislostí zásuvného modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Nastala chyba pÅ?i naÄ?ítání informací o zásuvném modulu se souboru \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nelze aktivovat zásuvný modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nelze deaktivovat zásuvný modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Chyby pÅ?i Ä?tení informací o dostupných zásuvných modulech."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Chyba pÅ?i deaktivaci zásuvných modulů, které již nejsou na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -439,11 +437,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "MÄ?li byste nyní restartovat aplikaci Gnumeric."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Chyby pÅ?i Ä?tení informací o dostupných zásuvných modulech."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Chyby pÅ?i aktivaci zásuvných modulů."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Chyby pÅ?i inicializaci systému zásuvných modulů."
 
@@ -455,277 +458,534 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "oranžová"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "oranžová"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_SmÄ?r:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "PoÄ?átek"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radiální osa"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Menu možností"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ŠíÅ?ka textu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "trojúhelník doprav"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "Výška textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Zobrazován záporný sloupec chyby"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Tenké horizontální kÅ?ížové Å¡rafování"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Procenta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "_Barva:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Data"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Poloha osy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Spliny XY"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "matnÄ? fialová"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trojúhelník doprav"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "šedá"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Ukazatel na objekt GogStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "ŠíÅ?ka Ä?á_ry:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "Tenké horizontální pruhy"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "Poloha osy"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_SmÄ?r:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "ŠíÅ?ka Ä?á_ry:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Clip width for the text"
+msgstr "ŠíÅ?ka vykresleného textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
+msgstr "Výška textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clip height for the text"
+msgstr "Výška vykresleného textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "ŠíÅ?ka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width for the text"
+msgstr "ŠíÅ?ka vykresleného textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "ŠíÅ?ka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr "Ukazatel na objekt GogStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "ŠíÅ?ka textu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "Výška textu"
@@ -735,253 +995,11 @@ msgstr "Výška textu"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Kreslicí engine"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Component Type"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr "Text k vykreslení"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "Popis písma jako Å?etÄ?zec"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "Popis písma"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "Rodina písma"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Jméno rodiny písma, napÅ?. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "Styl písma"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Styl písma:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "Velikost písma"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Velikost písma v bodech"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "PÅ?eÅ¡krtnout"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Zda text pÅ?eÅ¡krtnout"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtrhnout"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Styl podtržení tohoto textu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Speciální"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Velikost písma, relativnÄ? k výchozí velikosti"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Barva textu, jako Å?etÄ?zec"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Barva textu, jako GdkColor"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Barva textu, jako R/G/B/A kombinace"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "ŠíÅ?ka textu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "ŠíÅ?ka vykresleného textu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr "Výška textu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "Výška vykresleného textu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Styl písma:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Uložit jako"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 #, fuzzy
@@ -1006,7 +1024,7 @@ msgstr "Mezera za"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnání"
 
@@ -1038,20 +1056,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Velikost problému"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Hodnoty</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Motiv"
@@ -1083,206 +1101,208 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr "Poloha osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Popis písma jako Å?etÄ?zec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ä?ára"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Zvolte obrázek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Hodnoty</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Hlavní znaÄ?ky</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Mapování</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Vedlejší znaÄ?ky</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>UmístÄ?ní</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatické"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "Uv_nitÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Okolo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_NapÅ?íÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Vysoko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_UvnitÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Invertovat osu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "Ní_zko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Okolo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_SmÄ?r:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Zobrazit jmenovky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Jednotka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "stupÅ?ů"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "bodů"
 
@@ -1301,364 +1321,402 @@ msgstr "Radiální osa"
 msgid "Grads"
 msgstr "MÅ?ížka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskrétní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskrétní mapování"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineární mapování"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmické mapování"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorie mezi _znaÄ?kami"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorie mezi _titulky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Speciální"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "HlavníMÅ?ížka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "VedlejšíMÅ?ížka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ä?ára"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Invertovat osu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Název"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Rotace kruhové osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "PlošnýGraf"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Osa Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiální osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Zlomek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "PlošnýGraf"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "V"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "Å "
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Sloupec"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Formáty Ä?ísla"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "kÅ?ížek"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Formáty Ä?ísla"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Kód formátu:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Kategorie chyby</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Styl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Hodnoty</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "modrá"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "Z_obrazovat:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
-"Žádné\n"
-"Absolutní\n"
-"Relativní\n"
-"Procenta"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "Negativní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ŠíÅ?ka Ä?á_ry:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "ŠíÅ?_ka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr "Pozitivní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "Obojí"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Styl písma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Motiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "Motiv prvků grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "Jméno motivu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "Jméno motivu prvků grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
+msgstr "Výška obrázku v pixelech"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "Motiv prvků grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1674,160 +1732,173 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Popis</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Styl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>_Typ grafu</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>_Podtyp</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "Zobrazit ukázku"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 ze 2: Vyberte typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 2 ze 2: Upravte graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Upravit graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Vlož_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr "Zobrazit rovnici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Zobrazit koeficient"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Zobrazit v grafu korelaÄ?ní koeficient"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr "Kotva:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr ""
-"Automatické\n"
-"Manuální"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "Sloupec"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "svÄ?tle hnÄ?dá"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Fialová"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "Ní_zko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Z_arovnání:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Výška:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Poloha _objektu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Poloha:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1883,46 +1954,46 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Center"
 msgstr "Velikost _stÅ?edu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>UmístÄ?ní</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID objektu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_NapÅ?íÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1955,183 +2026,194 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Osa Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiální osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Plochy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_OddÄ?lení dílů:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Název"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "svÄ?tle hnÄ?dá"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolace</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Odsazení:"
@@ -2164,64 +2246,72 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "PoÄ?et kroků interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2230,7 +2320,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2251,11 +2341,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Procenta"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2264,7 +2349,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>UmístÄ?ní</b>"
@@ -2677,438 +2762,421 @@ msgstr "SmÄ?r konverze"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Tato hodnota urÄ?uje, který test iconv provádÄ?t."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "Ä?erná"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "svÄ?tle hnÄ?dá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatohnÄ?dá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tmavÄ? zelená #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "námoÅ?ní modÅ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tmavÄ? modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "fialová #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "velice tmavÄ? Å¡edá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tmavÄ? Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ä?ervenooranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zlatá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tmavÄ? zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "matnÄ? modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "matnÄ? fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tmavÄ? Å¡edá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "citrusová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "matnÄ? zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "matnÄ? modrá #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "nebesky modrá #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "jasnÄ? oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "Žlutá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "jasnÄ? modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "Ä?ervenofialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "svÄ?tle Å¡edá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "růžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "svÄ?tle oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "svÄ?tle žlutá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "svÄ?tle zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "svÄ?tle modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "svÄ?tle modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "svÄ?tle fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "bílá"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "modrá do fialova"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tmavÄ? fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "nebesky modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "vlastní"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Vlastní barva..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Vlastní barva..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "TuÄ?né"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "TuÄ?ná kurzíva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaÃ?áBbCcÄ?Ä?DdÄ?d12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Styl písma:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Ä?íslo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "MÄ?na"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ã?Ä?etnictví"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Zlomek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "VÄ?decké"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formát záporného Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formáty Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "_Kategorie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "PoÄ?et desetinných _míst:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Zobrazovat Ä?ástky v tradiÄ?ních úÄ?etních stylech."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Zobrazovat a vkládat hodnoty jako Å?etÄ?zce bez interpretace."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Zobrazovat finanÄ?ní Ä?ástky."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Zobrazovat data a volitelnÄ? Ä?as."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Zobrazovat Ä?íselné hodnoty s pevným poÄ?tem desetinných míst."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Zobrazovat Ä?asy."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Zobrazovat hodnoty jako nejbližší finanÄ?ní aproximaci."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Zobrazovat hodnotu jako procenta."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Zobrazovat hodnoty s posunem v mocninách deseti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Kód formátu:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Formát zá_porného Ä?ísla:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Náhled:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "_Symbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Automaticky vybrat vhodný formát."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "PÅ?ímo urÄ?it formát stylu XL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formát:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Po_užívat oddÄ?lovaÄ? pro tisíce"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_SmÄ?r:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Mapování</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Název"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Vybrat..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Západní Evropa"
@@ -3145,642 +3213,638 @@ msgstr "Austrálie"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Spojené státy americké/angliÄ?tina (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Jižní Afrika Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopie/amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Spojené Arabské Emiráty (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžírsko (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indie/arabština (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irák (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordánsko (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libye (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omán (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saúdská Arábie (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Súdán (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sýrie (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisko (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "�zerbájdžán (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "BÄ?lorusko (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladéš (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indie/bengálština (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francie/bretonština (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko/katalánÅ¡tina (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eská republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velká Británie/Velština (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dánsko (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Rakousko (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgie/nÄ?mÄ?ina (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å výcarsko/nÄ?mÄ?ina (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NÄ?mecko (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lucembursko/nÄ?mÄ?ina (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Å?ecko (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrálie (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/angliÄ?tina (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velká Británie (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/angliÄ?tina (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irsko (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indie/angliÄ?tina (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipíny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/angliÄ?tina (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Spojené státy americké/angliÄ?tina (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Jižní Afrika/angliÄ?tina (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívie (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbie (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikánská republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvádor (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Spojené státy americké/Å¡panÄ?lÅ¡tina (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonsko (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko/baskiÄ?tina (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "�rán (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finsko/finština (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faerské ostrovy (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgie/Francouzština (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francouzština (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Švýcarsko/francouzština (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francie (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irsko/galština (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velká Británie/Skotská galština (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko/GaliÄ?tina (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velká Británie/Manština (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indie/Hindština (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorvatsko (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arsko (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arménie (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésie (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Švýcarsko/italština (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itálie (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrejština (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonsko (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grónsko (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velká Británie/cornwallština (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lotyšsko (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland/maorština (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonština (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indie/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malajsie (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgie/vlámština (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norsko/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norsko/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francie/occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polsko (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazílie (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusko (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruština (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norsko/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensko (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albánie (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslávie (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finsko/švédština (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Švédsko (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indie/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indie/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistán (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thajsko (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopie/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipíny/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turecko (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusko/tataršina (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pákistán (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistán (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgie/valonština (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Spojené státy americké/yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ä?ína (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Ä?ínÅ¡tina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Ä?ínÅ¡tina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuální locale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientace</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Ã?_hel:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Soubor '%s' nelze otevÅ?ít"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Zvolte obrázek"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Uložit jako"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3788,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "Zadaná pÅ?ípona souboru neodpovídá vybranému typu souboru. Chcete pÅ?esto "
 "použít tento název souboru?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3797,7 +3861,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je název adresáÅ?e"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3806,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 "Nemáte práva pro ukládaní do\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4680,88 +4744,88 @@ msgstr "Výška obrázku v pixelech"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Plné"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "TeÄ?ka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Ä?árka teÄ?ka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Ä?árka teÄ?ka teÄ?ka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Ä?árka teÄ?ka teÄ?ka teÄ?ka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr "Krátká Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr "Dlouhá Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr "Velmi dlouhá Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "Dlouhá Ä?árka Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Dlouhá Ä?árka Ä?árka Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ZáÅ?í"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4950,100 +5014,107 @@ msgstr "PopÅ?edí:"
 msgid "Background:"
 msgstr "Pozadí"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "<b>OznaÄ?ení</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>VýplÅ?</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Ä?ára</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>OznaÄ?ení</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Obrys</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_jasnÄ?jší"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Žádné\n"
-"Vzorek\n"
-"PÅ?echod\n"
-"Obrázek"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Barva _okraje:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Vzorek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Tvar:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Velikost:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "_Styl:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Pozadí"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_SmÄ?r:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_PopÅ?edí:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Vzorek:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Velikost:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "roztažený\n"
 "tapeta"
@@ -5186,76 +5257,67 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "Ve 3d"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Titulky"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Sloupce chyby"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ä?áry"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "GogErrorBar *"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývají jako procenta šíÅ?ky"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_PÅ?ekrytí:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Mezera:"
 
@@ -5267,48 +5329,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "SloupecSloucovéhoGrafu"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5330,14 +5392,14 @@ msgstr "Ä?árovýGraf"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Výchozí"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5352,12 +5414,13 @@ msgstr "PlošnýGraf"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ä?árovýGraf"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontální pruhy"
@@ -5508,8 +5571,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Ä?ára"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Ä?árový graf."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Radarový graf s body."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5573,7 +5637,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Plošný graf procent."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Ä?árový graf procent."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5597,7 +5662,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Graf ploch nad sebou."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Graf Ä?as nad sebou."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5614,23 +5680,38 @@ msgstr "NeoznaÄ?ené Ä?áry nad sebou"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Graf Ä?as nad sebou."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "NeoznaÄ?ené Ä?áry procent"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "NeoznaÄ?ené Ä?áry nad sebou"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Vertikální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Vertikální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5678,58 +5759,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr ""
-"Horizontální\n"
-"Vertikální"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ŠíÅ?ka Ä?á_ry:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikální pruhy"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Barva _okraje:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5738,17 +5812,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Popis"
@@ -5756,32 +5830,32 @@ msgstr "Popis"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Å?ady"
@@ -5866,124 +5940,143 @@ msgstr "Implicitní typy radarových grafů"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Ä?ítaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Dílky zaÄ?ínají _na:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negativní"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"Implicitní velikost, kterou je každý dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako "
-"procenta polomÄ?ru koláÄ?e"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Dílky zaÄ?ínají _na:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_OddÄ?lení dílů:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_MÄ?nit barvy podle dílu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Velikost, kterou je tento dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako procenta "
-"polomÄ?ru koláÄ?e"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_OddÄ?lení:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_OddÄ?lení:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Velikost, kterou je tento dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako procenta "
 "polomÄ?ru koláÄ?e"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "KoláÄ?ovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní úhel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Ä?ítaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_OddÄ?lení dílů:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Implicitní velikost, kterou je každý dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako "
 "procenta polomÄ?ru koláÄ?e"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Velikost _stÅ?edu:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývají jako procenta šíÅ?ky"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní úhel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Ä?ítaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Velikost _stÅ?edu:"
 
@@ -5992,17 +6085,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Procenta každého pÅ?ispÄ?vatele zobrazovaná v prstenci pro každou sérii."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Procenta každého pÅ?ispÄ?vatele zobrazovaná v prstenci pro každou sérii s díly "
 "posledního prstence oddÄ?lenými."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Procenta každého pÅ?ispÄ?vatele zobrazovaná v prstenci pro každou sérii."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6063,20 +6161,20 @@ msgstr "Engine kreslení koláÄ?ů"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení prstenců"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "RadarovýGraf"
 
@@ -6084,23 +6182,23 @@ msgstr "RadarovýGraf"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "OblastRadarovéhoGrafu"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "RadarovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Ã?hel"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Fialová"
@@ -6108,31 +6206,48 @@ msgstr "Fialová"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "RadarovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Sloupce chyby X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Vertikální pruhy"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Sloupce chyby X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Plošný radarový"
@@ -6197,7 +6312,7 @@ msgstr "Engine kreslení radarů"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Engine kreslení radarů"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6221,15 +6336,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Povrch"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6266,20 +6396,12 @@ msgstr "Sloupec"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Formáty Ä?ísla"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Sloupec"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "Ní_zko"
@@ -6356,84 +6478,76 @@ msgstr "Engine kreslení prstenců"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení oblastí"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% normální velikosti"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "_PrůmÄ?r"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "_Povrch"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_MÄ?Å?ítko bublin zmÄ?nÄ?no na"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Velikost je reprezentována pomocí:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_MÄ?nit barvy podle bubliny"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GrafXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Spliny XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "GrafBublina"
 
@@ -6474,55 +6588,55 @@ msgstr "Bublina"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Sloupce chyby X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Sloupce chyby Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6818,34 +6932,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr "PrůmÄ?r X"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_OddÄ?lení:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "PoÄ?et kroků interpolace"
 
@@ -6859,21 +6973,21 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr "Kroky"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_PopÅ?edí:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Kroky:"
 
@@ -6904,180 +7018,200 @@ msgstr "Engine kreslení pruhů/sloupců"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to render"
+#~ msgstr "Text k vykreslení"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "Popis písma jako Å?etÄ?zec"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Popis písma"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Rodina písma"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "Jméno rodiny písma, napÅ?. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Styl písma"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Velikost písma"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "Velikost písma v bodech"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "PÅ?eÅ¡krtnout"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "Zda text pÅ?eÅ¡krtnout"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Podtrhnout"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "Styl podtržení tohoto textu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "Velikost písma, relativnÄ? k výchozí velikosti"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Barva"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Barva textu, jako Å?etÄ?zec"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Barva textu, jako GdkColor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Barva textu, jako R/G/B/A kombinace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ŠíÅ?ka textu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Styl písma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Ã?hel"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Uložit jako"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "V"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Index:"
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Å "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Žádné\n"
+#~ "Absolutní\n"
+#~ "Relativní\n"
+#~ "Procenta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Popis</b>"
+
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Zobrazit ukázku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatické\n"
+#~ "Manuální"
+
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "GogObjectPrefs"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Žádné\n"
+#~ "Vzorek\n"
+#~ "PÅ?echod\n"
+#~ "Obrázek"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývají jako procenta šíÅ?ky"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Ä?árový graf."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr ""
+#~ "Horizontální\n"
+#~ "Vertikální"
+
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Ä?ítaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Implicitní velikost, kterou je každý dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako "
+#~ "procenta polomÄ?ru koláÄ?e"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost, kterou je tento dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako procenta "
+#~ "polomÄ?ru koláÄ?e"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Z_drojové oblasti:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Ã?hel"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "PoÄ?átek"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Index:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "ŠíÅ?ka"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskrétní"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Z_drojové oblasti:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Obojí"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "PoÄ?átek"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "ŠíÅ?ka"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "ŠíÅ?ka"
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskrétní"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Jiné"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Obojí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "ŠíÅ?ka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Jiné"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Type axis:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1f933bd..d061937 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 0.71\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-07 23:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:45+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -473,8 +473,7 @@ msgstr "Kunne ikke aktivere udvidelsesmodul \"%s\" (id: %s)."
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikke deaktivere udvidelsesmodul \"%s\" (id: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1778
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Fejl ved læsning af oplysninger om tilgængelige udvidelsesmoduler."
 
@@ -495,11 +494,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Du bør genstarte programmet nu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801 ../goffice/app/go-plugin.c:1881
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Fejl ved læsning af oplysninger om tilgængelige udvidelsesmoduler."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Fejl ved aktivering af udvidelsesmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808 ../goffice/app/go-plugin.c:1888
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Fejl ved klargøring af udvidelsesmodulsystemet."
 
@@ -572,8 +576,8 @@ msgid "The arc end angle"
 msgstr "Rektanglets bredde"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354 ../goffice/canvas/goc-text.c:440
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
@@ -610,9 +614,9 @@ msgstr "Pil for linjens afslutning"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:428 ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -622,8 +626,9 @@ msgstr "Cirklens vandrette centrumplacering"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:434 ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -766,6 +771,41 @@ msgstr "y1"
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "Linjeafslutningens y-koordinat"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#, fuzzy
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr "Linjeafslutningens x-koordinat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr "Linjeafslutningens y-koordinat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Rotationen omkring ankeret"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Farvede XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+# arrgh kan vist være mange muligheder
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "ved"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Tekstens placering"
+
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr "Billedets venstre placering"
@@ -995,7 +1035,7 @@ msgstr "Kontrollens højde"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Komponentmotor"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "Komponenttype"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d7e5d2b..98cbb18 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-17 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-17 10:36+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5642569..0f96244 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -19,12 +19,11 @@
 # Petros Velonis <velonis freemail gr>, 2004
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Petros Velonis <velonis freemail gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls tux hellug gr>\n"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Î?Ï?αμμή"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Î?ικÏ?να"
@@ -224,11 +223,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
@@ -243,8 +242,8 @@ msgstr "Î? init_plugin εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?άλμα"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Î? init_plugin εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Î?ενικÏ?"
 
@@ -253,206 +252,205 @@ msgstr "Î?ενικÏ?"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Το άÏ?θÏ?Ï?μα είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 "Το άÏ?θÏ?Ï?μα είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
 "'%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Το άÏ?θÏ?Ï?μα είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?ήÏ? εÏ?ιÏ?Ï?. λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?ήÏ? GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα'%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?νομα"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εκÏ?ίμηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Το άÏ?θÏ?Ï?μα είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εκÏ?ίμηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εκÏ?ίμηÏ?ηÏ?'%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο'%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -460,11 +458,18 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -476,533 +481,540 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Î?να_Ï?ξη"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "κανονικÏ?-Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Î?ε_ξιά"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Î?Ï?άÏ?ημα"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ή Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ψάθα"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?έÏ? Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Î?εδομένα"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?έÏ? Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Î?Ï?αμμή"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Î?είμενο"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+msgid "sizes"
+msgstr "Î?έγεθοÏ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "ΦÏ?λλο 1"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Î?ε_ξιά"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "ΦÏ?λλο 1"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
+msgid "ry"
+msgstr "γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Î?ιδικÏ?"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?έÏ? Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Î?είμενο"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "Χ"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Ψ"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1030,7 +1042,7 @@ msgstr "Î?ενÏ?"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
@@ -1060,20 +1072,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Î?είγμα</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Î?είμενο:"
@@ -1104,220 +1116,222 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Î?είγμα</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "Î¥Ï?ηλή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Î?&νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Î?εδομένα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "βαθμοί"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Pts"
@@ -1337,379 +1351,416 @@ msgstr "κανονικÏ?-Ï?Ï?άλμα"
 msgid "Grads"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Î?Ï?αμικÏ?Ï?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Î?ογικέÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιθμικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Î?λάÏ?_ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Î?έγιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Î?ιδικÏ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Î?&νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Χ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Î?εζάνÏ?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Î?λάÏ?μα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
 #, fuzzy
-msgid "H"
-msgstr "H"
+msgid "xpos"
+msgstr "Σημείο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
 #, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "Î?"
+msgid "ypos"
+msgstr "Σημείο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "ΣÏ?ήλη"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Î?οÏ?_Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Î?έλοÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Î?είγμα</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "μÏ?λε"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Î?αμία"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Î?ε:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Î?αμία"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Î?Ï?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Î?Ï?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1725,172 +1776,183 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Î?είγμα"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ε_Ï?ικεÏ?αλίδαÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Î?είμενο:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Î?εδομένα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Î?λάÏ?μα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο"
+msgid "Column:"
+msgstr "ΣÏ?ήλη"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Î?νÏ?ικείμεν_ο..."
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? καÏ?έ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Î?Ï?β"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "Χαμηλή"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1948,47 +2010,47 @@ msgstr "ΤέλοÏ?"
 msgid "Center"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμεν_ο..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2022,185 +2084,196 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Χ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?έÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Χ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Î?νομα"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? καÏ?έ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
@@ -2234,68 +2307,76 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Î?κολοÏ?θίεÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Point"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Î?εζάνÏ?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2304,7 +2385,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2325,11 +2406,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2338,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
@@ -2754,453 +2830,436 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?η"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "μαÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? καÏ?έ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ί καÏ?έ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?ινο #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "ναÏ?Ï?ικÏ? μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο μÏ?λέ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "μÏ?β #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 #, fuzzy
 msgid "very dark gray"
 msgstr "Ï?ολÏ? Ï?κοÏ?Ï?ο γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο κÏ?κκινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "κÏ?κκινο-Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "κÏ?κκινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "λεμονί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο μÏ?λε #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "μÏ?λε οÏ?Ï?ανοÏ? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Î?αÏ?ζένÏ?α:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?εινÏ? Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "κίÏ?Ï?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "κÏ?ανÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?εινÏ? μÏ?λέ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "κÏ?κκινο-μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? Î?κÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "Ï?οζ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? κίÏ?Ï?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? κÏ?ανÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "λεÏ?κÏ?"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "μÏ?βέ μÏ?λέ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "μÏ?λε οÏ?Ï?ανοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Î?ανονική"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Î?νÏ?ονο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Î?νÏ?ονο Ï?λάγιο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Πλάγιο"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Î?Ï?μιÏ?μα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "Î?ογιÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Î?Ï?α"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Î?λάÏ?μα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Î?ιδικÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Î?Ï?νηÏ?_ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Î?α_Ï?ηγοÏ?ίεÏ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Î?εκα_δικά Ï?ηÏ?ία:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?_ξιÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Î?Ï?εικÏ?νιÏ?η Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ακÏ?ιβÏ?Ï? ειÏ?ήÏ?θη"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Î?οÏ?_Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Î?Ï?νηÏ?_ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "ΣÏ?μ_βολο:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "&Î?οÏ?Ï?ή:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Î?ια_Ï?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? 1000άδÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Î?κολοÏ?θίεÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Î?Ï?ιλογή..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3238,686 +3297,682 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αλία"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?Ï?αÏ?Ï?έιν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?οÏ?δανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?οÏ?βέιÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?ιβÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο ΤÏ?νηÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Î?έβ Î?οÏ?λγαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?έαÏ? Î?ηλανδίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? ΦιλιÏ?Ï?ίνÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?εξικοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? ΧιλήÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?ολομβίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?ομηνίκοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Î?ειγμαÏ?οληÏ?ία (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?εξικοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?γοÏ?άηÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Î?ειγμαÏ?οληÏ?ία (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Î?έκ Î?λβανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ΤÏ?έÏ?ον Locale (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Î?ενοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 #, fuzzy
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%1'."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Î?ικÏ?να"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4852,88 +4907,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?εÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Î?ενÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5133,105 +5188,116 @@ msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Πιο Ï?κοÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Î?έμιÏ?μα"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Î?ε_ξιά"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Î?οÏ?ίβο:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "&Î?οÏ?Ï?ή"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Î?έγε_θοÏ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Î?οÏ?ίβο:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "ΤενÏ?Ï?μένη"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5373,80 +5439,71 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "ΤιμέÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "Î?Ï?ικάλÏ?Ï?η"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Ï?ειÏ?έÏ?"
@@ -5459,46 +5516,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5521,14 +5578,14 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5544,12 +5601,13 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
@@ -5702,7 +5760,7 @@ msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "ΤίÏ?λοι Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5765,7 +5823,7 @@ msgstr "_ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5795,7 +5853,7 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5815,23 +5873,38 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5881,57 +5954,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5940,17 +6007,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
@@ -5958,32 +6025,32 @@ msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
@@ -6070,115 +6137,137 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?νÏ?μαÏ?οÏ?"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?_ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Î?λÏ?αÏ?ιθμ."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία:"
@@ -6189,12 +6278,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6257,20 +6349,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -6279,7 +6371,7 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -6287,16 +6379,16 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Î?Ï?β"
@@ -6304,31 +6396,48 @@ msgstr "Î?Ï?β"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6395,7 +6504,7 @@ msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6420,15 +6529,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "Χ"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Ψ"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6465,20 +6589,12 @@ msgstr "ΣÏ?ήλη"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "ΣÏ?ήλη"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "Χαμηλή"
@@ -6555,87 +6671,79 @@ msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "Î?ανο&νικÏ? μέγεθοÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
@@ -6678,55 +6786,55 @@ msgstr "Î?ιÏ?λή"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7025,34 +7133,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7066,22 +7174,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*ΣεÏ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
@@ -7112,179 +7220,112 @@ msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?έÏ?"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Î?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Î?είγμα"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Î?έγιÏ?Ï?ο"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ικείμεν_ο..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?έÏ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Î?να_Ï?ξη"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Î?εζάνÏ?α"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Î?έγιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Î?να_Ï?ξη"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Î?λλη"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Î?λλη"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 4b280eb..9be29a2 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Andreas J. Guelzow <aguelzow italiesin ca>, 2003.
 # Adam Weinberger <adamw gnome org>, 2004, 2005.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 11:36-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: English/Canada <adamw FreeBSD org>\n"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Line"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Images"
@@ -204,12 +203,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "Loader has no load_base method.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Service '%s' not supported by l."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Error while loading plugin service."
 
@@ -221,8 +220,8 @@ msgstr "Initializing function inside plugin returned error."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Cleanup function inside plugin returned error."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -230,55 +229,55 @@ msgstr "General"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "File opener has no description"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "File opener - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Error while reading file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "File saver has no description"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "File saver - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Error while loading plugin service."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Plugin loader"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "GObject loader"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Unknown service type: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Error reading service information."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -286,138 +285,137 @@ msgstr ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Couldn't read plugin info from file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Unknown name"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Unsupported loader type \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Error while preparing loader \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Error while reading service #%d info."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Unknown plugin name."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin has no id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detected cyclic plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Error while activating plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Error while activating plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Error while deactivating plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Cannot load plugin loader."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Error while loading plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Errors while reading info about available plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -428,11 +426,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "You should restart Gnumeric now."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Errors while reading info about available plugins."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Errors while activating plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Errors while initializing plugin system."
 
@@ -444,533 +447,540 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Type:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "The menu of options"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Height"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "triangle right"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Negative error bar displayed"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Thin Horizontal Crosshatch"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Save as"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Thin Horizontal Stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Colo_ur:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Data"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY Splines"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Thin Horizontal Stripe"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Position</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Direction:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "File _type:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Width"
+msgid "sizes"
+msgstr "Size:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Plot Engine"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangle right"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Plot Type"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Font style:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Font style:"
+msgid "ry"
+msgstr "grey"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Font style:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Special"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Colo_ur:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Thin Horizontal Stripe"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "_Line width:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Font style:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Width"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Width"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Save as"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plot Engine"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plot Type"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -997,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignment"
 
@@ -1029,20 +1039,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problem Size"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Values</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Text:"
@@ -1074,208 +1084,210 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Line"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Values</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Major ticks</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Mapping</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Minor ticks</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "I_nside"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "O_utside"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Cross"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_High"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Inside"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Invert axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Low"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Outside"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Direction:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Show Labels"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Fit:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "degrees"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1294,368 +1306,403 @@ msgstr "Radial-Axis"
 msgid "Grads"
 msgstr "Grid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discrete"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discrete mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Linear mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categories between _ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categories between _labels"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Special"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "MajorGrid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "MinorGrid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Line"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invert axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "PlotArea"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bubble"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "PlotArea"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Point"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Column"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Number Formats"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "cross"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Number Formats"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Format c_ode:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Error category</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Style</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Values</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blue"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "Dis_play:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1671,169 +1718,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definition</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Style</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Pattern</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Style</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Sample"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Step 2 of 2: Customize Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Customize Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insert"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatic"
+msgid "Column:"
+msgstr "Column"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objective"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "light brown"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Low"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Alignment"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Height"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Direction:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Direction:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1891,47 +1949,47 @@ msgstr "_End:"
 msgid "Center"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objective"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cross"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alignment"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1964,186 +2022,197 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bubble"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Areas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Slice Separation:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Name"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "light brown"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "File _type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Indent:"
@@ -2176,66 +2245,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "File _type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2244,7 +2321,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2265,11 +2342,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Percentage"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2278,7 +2350,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
@@ -2691,438 +2763,421 @@ msgstr "Conversion Direction"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "This value determines which iconv test to perform."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "black"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "light brown"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "brown gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "dark green #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "dark blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "purple #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "very dark grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "dark red"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "red-orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "dark green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "dull blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "dull purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "dark grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "red"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "dull green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "dull blue #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "sky blue #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "bright orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "yellow"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "bright blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "red purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "light grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "pink"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "light orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "light yellow"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "light green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "light cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "light blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "light purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "white"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purplish blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "dark purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "sky blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Custom Colour..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Custom Colour..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Bold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Bold italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Italic"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Font:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Size:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Currency"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Accounting"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negative Number Format"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Number Formats"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ca_tegories:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Deci_mal places:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Display amounts in traditional accounting styles."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Display and input values as strings with no interpretation."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Display currency amounts."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Display dates and optionally times of day."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Display times of day."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Display values as closest fractional approximation."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Display values as percentages."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Display values with power-of-ten scaling."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Format c_ode:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Negative number _format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Preview:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ymbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Select an appropriate format automatically."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Specify an XL-style format directly"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Use Separator for 1000's"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Direction:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "File _type:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Mapping</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Select..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Western Europe"
@@ -3159,643 +3214,639 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "United States/English (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "United Arab Emirates (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabic (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Morocco (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "France/Breton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spain/Catalan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Czech Republic (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Denmark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgium/German (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Switzerland/German (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Germany (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/German (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Greece (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/English (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Great Britain (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/English (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ireland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/English (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/English (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "United States/English (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "South Africa/English (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominican Republic (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spain (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "United States/Spanish (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spain/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Finnish (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faroe Islands (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgium/French (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/French (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Switzerland/French (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "France (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spain/Galician (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungary (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Iceland (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Switzerland/Italian (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italy (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Greenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lithuania (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaysia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "The Netherlands (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norway/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "France/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poland (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norway/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Swedish (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Sweden (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkey (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraine (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "United States/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Current Locale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Orientation"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Unable to open file '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Save as"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3803,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3812,7 +3863,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3821,7 +3872,7 @@ msgstr ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4693,89 +4744,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Solid"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Dash dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Dash dot dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Dash dot dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Dash"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "September"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4968,100 +5019,107 @@ msgstr "_Foreground:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Background:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_darker"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Fill</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Marker</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Outline</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_brighter"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Co_lour:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Gradient\n"
-"Image"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "O_utline colour:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Pattern:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Sha_pe:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Si_ze:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "St_yle:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Background:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Direction:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Fit:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Fit:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Foreground:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Pattern:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Size:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Font style:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "stretched\n"
 "wallpaper"
@@ -5205,77 +5263,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Values"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Lines"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "O_verlap:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Gap:"
 
@@ -5287,48 +5336,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5350,14 +5399,14 @@ msgstr "PlotLine"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Default"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5372,12 +5421,13 @@ msgstr "PlotArea"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotLine"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal Stripe"
@@ -5526,8 +5576,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Line"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Radar plot with dots."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5588,7 +5639,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Percentage area plot."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Percentage line plot."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5612,7 +5664,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Stacked area plot."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Stacked line plot."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5629,23 +5682,38 @@ msgstr "Unmarked Stacked Lines"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Stacked line plot."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Unmarked Percentage Lines"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Unmarked Stacked Lines"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5693,56 +5761,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Horizontal Stripe"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Line width:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical Stripe"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "O_utline colour:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5751,17 +5813,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definition</b>"
@@ -5769,32 +5831,32 @@ msgstr "<b>Definition</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Series"
@@ -5881,124 +5943,143 @@ msgstr "Stock Scatter plot types"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negative number _format:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"The default amount each slice is separated from the centre measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Slices start _at:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Slice Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Vary colours by slice"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"The amount this slice is separated from the centre measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "The amount this slice is separated from the centre measured as a percentage "
 "of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Slice Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "The default amount each slice is separated from the centre measured as a "
 "percentage of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Show _negative values"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Show _negative values"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
@@ -6007,17 +6088,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
 "of the last ring split apart."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6078,20 +6164,20 @@ msgstr "Pie plotting engine"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ring plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Default"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -6099,23 +6185,23 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6123,31 +6209,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "X Error bars"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "X Error bars"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Area Radar"
@@ -6212,7 +6315,7 @@ msgstr "Radar plotting engine"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Radar plotting engine"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6236,15 +6339,30 @@ msgstr "PlotContour"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Surface"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6281,20 +6399,12 @@ msgstr "Column"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Number Formats"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Column"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Low"
@@ -6366,84 +6476,76 @@ msgstr "Contour plotting engine"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Area plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% of default size"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Dia_meter"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Show _negative values"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Sur_face"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bubbles scaled to"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Size represented by:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Vary colours by bubble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY Splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubble"
 
@@ -6485,55 +6587,55 @@ msgstr "Bubble"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6831,34 +6933,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6872,22 +6974,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Foreground:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Size:"
@@ -6919,179 +7021,160 @@ msgstr "Box-plot plotting engine"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Font style:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Font style:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Line width:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Font style:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Save as"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Sample"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatic"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Areas"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objective"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Index:"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Gradient\n"
+#~ "Image"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legend"
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Line plot."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the centre measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "The amount this slice is separated from the centre measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Areas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Surface Charts"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Index:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Start:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legend"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Fit:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Width"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Surface Charts"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Discrete"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Start:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Fit:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Width"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Discrete"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Width"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Width"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Other"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Other"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Grid"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 235cc4b..b4779d4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 20:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
-"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
@@ -403,8 +403,7 @@ msgstr "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1778
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Errors while reading info about available plugins."
 
@@ -423,11 +422,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "You should restart this program now."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801 ../goffice/app/go-plugin.c:1881
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Errors while reading info about available plugins."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Errors while activating plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808 ../goffice/app/go-plugin.c:1888
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Errors while initialising plugin system."
 
@@ -439,11 +443,108 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Execute main loop iteration"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:222
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+#, fuzzy
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr "The line end x coordinate"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+#, fuzzy
+msgid "yc"
+msgstr "y"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+#, fuzzy
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr "The line end y coordinate"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+#, fuzzy
+msgid "The arc x radius"
+msgstr "The circle radius"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+#, fuzzy
+msgid "yr"
+msgstr "y"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+#, fuzzy
+msgid "The arc y radius"
+msgstr "The circle radius"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "The rectangle width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "The rectangle width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "The rotation around the anchor"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Start Arrow"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr "Arrow for line's start"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr "End Arrow"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr "Arrow for line's end"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:399 ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -451,10 +552,11 @@ msgstr "x"
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr "The circle centre horizontal position"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:228
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:405 ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -470,36 +572,41 @@ msgstr "Radius"
 msgid "The circle radius"
 msgstr "The circle radius"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:223
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
 msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:229
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 msgid "The ellipse top position"
 msgstr "The ellipse top position"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:234 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:235
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 msgid "The ellipse width"
 msgstr "The ellipse width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:221 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Height"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:241
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 msgid "The ellipse height"
 msgstr "The ellipse height"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "The rotation around the anchor"
+
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr "The graph left position"
@@ -536,19 +643,19 @@ msgstr "The group horizontal offset"
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr "The group vertical offset"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:240
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
 msgid "Canvas"
 msgstr "Canvas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:241
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr "The canvas object on which the item resides"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:246 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "Parent"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:247
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
 msgid "The group in which the item resides"
 msgstr "The group in which the item resides"
 
@@ -584,21 +691,39 @@ msgstr "y1"
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "The line end y coordinate"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:347
-msgid "Start Arrow"
-msgstr "Start Arrow"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#, fuzzy
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr "The line start x coordinate"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:348
-msgid "Arrow for line's start"
-msgstr "Arrow for line's start"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr "The line start y coordinate"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:353
-msgid "End Arrow"
-msgstr "End Arrow"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "The rotation around the anchor"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:354
-msgid "Arrow for line's end"
-msgstr "Arrow for line's end"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "ColouredXY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "at"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "The text position"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
@@ -624,122 +749,179 @@ msgstr "Pixbuf"
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr "The GdkPixbuf to display"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:210 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "points"
 msgstr "points"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
 msgid "The polyline vertices"
 msgstr "The polyline vertices"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY Splines"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr "Closed Bezier cubic spline"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "The polygon vertices"
 msgstr "The polygon vertices"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr "Closed Bezier cubic spline"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Fill type"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Size:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 msgid "The rectangle top position"
 msgstr "The rectangle top position"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 msgid "The rectangle width"
 msgstr "The rectangle width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:222
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 msgid "The rectangle height"
 msgstr "The rectangle height"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:156
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "The rectangle width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "The rectangle width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "y"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "The rectangle width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:157
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "A pointer to the GOStyle object"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 msgid "Scale line width"
 msgstr "Scale line width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:163
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
 msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr "Whether to scale the line width when zooming"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:400
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "The text horizontal position"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:406
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 msgid "The text position"
 msgstr "The text position"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:411 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotation"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:412
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "The rotation around the anchor"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:417 ../goffice/graph/gog-object.c:621
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "Anchor"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:418
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr "The anchor point for the text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:423 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 msgid "The text to display"
 msgstr "The text to display"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributes"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr "The attributes list as a PangoAttrList"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:433
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr "Whether to clip or not"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 msgid "Clip width"
 msgstr "Clip width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:439
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr "Clip width for the text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 msgid "Clip height"
 msgstr "Clip height"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:445
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr "Clip height for the text"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Wrap width"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:451
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr "Wrap width for the text"
 
@@ -771,7 +953,7 @@ msgstr "The widget height"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Component Engine"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "Component Type"
 
@@ -797,7 +979,7 @@ msgstr "Space After"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:609
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignment"
 
@@ -1145,11 +1327,6 @@ msgstr "AxisLine"
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Numerical type of this axis"
@@ -1677,43 +1854,43 @@ msgstr "End"
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:552 ../goffice/graph/gog-object.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "Object ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Object numerical ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "Position and size of object, in percentage of parent size"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr "Compass"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "Compass auto position flags"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alignment flag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:615 ../goffice/graph/gog-object.c:616
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr "Is position manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:622
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Anchor for manual position"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:627 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "Should the object be hidden"
 
@@ -2901,587 +3078,587 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "United States/English (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "United Arab Emirates (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabic (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Morocco (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "France/Breton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spain/Catalan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Czech Republic (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Denmark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgium/German (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Switzerland/German (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Germany (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/German (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Greece (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/English (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Great Britain (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/English (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ireland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/English (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/English (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "United States/English (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "South Africa/English (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominican Republic (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spain (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "United States/Spanish (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spain/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Finnish (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faroe Islands (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgium/French (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/French (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Switzerland/French (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "France (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spain/Galician (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungary (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Iceland (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Switzerland/Italian (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italy (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Greenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lithuania (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaysia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "The Netherlands (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norway/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "France/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poland (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norway/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Swedish (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Sweden (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkey (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraine (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "United States/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Current Locale: "
 
@@ -3510,28 +3687,28 @@ msgstr "A_ngle:"
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Unable to open file '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:554 ../goffice/utils/go-style.c:152
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:589
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:594
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:717
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Save as"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:787
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3539,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1004
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3548,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1008
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3557,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1018
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -6693,10 +6870,6 @@ msgstr "Moving average smoothed curve"
 #~ msgstr "third"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use spline"
-#~ msgstr "XY Splines"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Font description"
 #~ msgstr "Description"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 93abb96..3996d8b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,9 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-17 01:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -703,22 +702,18 @@ msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "La coordenada y de final de la línea"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
-#| msgid "The arc center x coordinate"
 msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr "La coordenada x del primer punto de la ruta"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
-#| msgid "The arc center y coordinate"
 msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr "La coordenada y del primer punto de la ruta"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
-#| msgid "The rotation around top left position"
 msgid "The rotation around first point position"
 msgstr "La rotación alrededor de la posición del primer punto"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
-#| msgid "ColoredXY"
 msgid "Closed"
 msgstr "Cerrada"
 
@@ -727,12 +722,10 @@ msgid "The flag for closed path"
 msgstr "La opción para la ruta cerrada"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
-#| msgid "at"
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
-#| msgid "The text position"
 msgid "The path points"
 msgstr "Los puntos de la ruta"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b2dc072..61991f7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Ain Vagula <ain riiska ee>, 2000-2004.
 # Priit Laes <amd tt ee>, 2003, 2005.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.1.20CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-06 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Priit Laes <amd tt ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Joon"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Pildid"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Teenus ei ole laadija poolt toetatud."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Viga plugina teenuse laadimisel."
 
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "Pluginasisese funktsiooni laadimisel tekkis viga."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Pluginasisene puhastusfunktsioon andis veateate."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Ã?ldine"
 
@@ -233,199 +232,198 @@ msgstr "Ã?ldine"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Faili avaja, mille id=\"%s\", ei ole kirjeldatud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Faili avajal pole id-d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Viga faili lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Faili salvestaja, mille id=\"%s\", ei ole kirjeldatud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Faili salvestajal pole id-d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Viga plugina teenuse laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Ei suuda laadida plugina laadijat."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Objektiivne väärtus"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Tundmatu leht '%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Viga teenuse #%d info lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "Fail sisaldab plugina infot, mille id (%s) on vigane, oodati %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Failist ei suudetud lugeda plugina infot."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Tundmatu nimi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Toetamata laadija tüüp \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Viga laadija \"%s\" ettevalmistamisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Viga teenuse #%d info lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ei suuda lugeda plugina info faili (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Fail \"%s\" ei ole sobiv plugina info fail."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Viga plugina, mille id=\"%s\" jaoks teenuste lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Tundmatu plugina nimi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Plugina, mille id=\"%s\", jaoks pole laadijat määratud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Pluginal ei ole id-d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Viga plugina laadija (\"%s\") initsialiseerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Viga plugina sõltuvuste laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ei suudetud aktiveerida pluginat \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Plugina, mille id=\"%s\", jaoks pole laadijat määratud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Viga plugina sõltuvuste laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Viga plugina teenuse #%d aktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Viga plugina teenuse #%d deaktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ei suuda laadida plugina laadijat."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Plugina, mille id=\"%s\", jaoks pole laadijat määratud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Viga plugina sõltuvuste laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Failist \"%s\" plugina infot lugedes tekkisid vead."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ei suudetud aktiveerida pluginat \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ei suudetud deaktiveerida pluginat \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Vead saadaolevate pluginate kohta info lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Viga plugina teenuse #%d deaktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -433,11 +431,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Vead saadaolevate pluginate kohta info lugemisel."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Vead pluginate aktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Vead pluginate süsteemi initsialiseerimisel."
 
@@ -449,533 +452,540 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "oranž"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Joone laius:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "oranž"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Joone laius:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "S_uund:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tüüp:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Algus:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radiaaltelg"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Laius"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Kõrgus"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Grupid paremal"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Peen rõhtne ristviirutus"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Salvesta kui"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "_Protsent"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Peened rõhtsad triibud"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Vä_rv:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Andmed"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Paigutus</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stiil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Peened rõhtsad triibud"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Paigutus</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "S_uund:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Faili _tüüp:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Laius"
+msgid "sizes"
+msgstr "Suurus:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Trüki nimi"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Grupid paremal"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Trüki nimi"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Fondi stiil:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Fondi stiil:"
+msgid "ry"
+msgstr "hall"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fondi stiil:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stiil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Eri"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Vä_rv:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Peened rõhtsad triibud"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "_Joone laius:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Fondi stiil:"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Laius"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Laius"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Salvesta kui"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Trüki nimi"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1002,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Joondus"
 
@@ -1034,20 +1044,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Probleemi suurus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Väärtused</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Tekst:"
@@ -1078,218 +1088,220 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Vali pilt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Väärtused</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Mäppimine</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaatne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Sisemine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "Esiletoodud"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Sul_ge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Kõrge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Sisemine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Lisa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Madal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "Esiletoodud"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "S_uund:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Pealdised"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tüüp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Mahuta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Andmed"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "_Kustuta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1308,366 +1320,405 @@ msgstr "Radiaaltelg"
 msgid "Grads"
 msgstr "Alusvõrk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskreetne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskreetne mäppimine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineaarne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineaarne mäppimine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmiline mäppimine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Eri"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Vorming"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Reede"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Reede"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Pealdis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tüüp:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Lisa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Trüki"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiaaltelg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Topelt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Tiitel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Murd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Trüki"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Veerg"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Arvude vorming"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "rist"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Arvude vorming"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Vorming :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Vea kategooria</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stiil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Väärtused</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "sinine"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "_Protsent"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Laius:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Vaikimisi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1683,172 +1734,183 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definitsioon</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stiil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stiil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Valim"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Samm 1 3-st: Vali diagrammi tüüp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Samm 3 3-st: Kohanda diagrammi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Kohanda diagrammi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Sisesta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Andmed"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Ã?ksikasjad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Murd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automaatne"
+msgid "Column:"
+msgstr "Veerg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objektiivne"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "helepruun"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Lilla"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Madal"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Joondus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Kõrgus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "S_uund:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "S_uund:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1906,47 +1968,47 @@ msgstr "_Lõpp:"
 msgid "Center"
 msgstr "Kategooria:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiivne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Sul_ge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Joondus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1980,185 +2042,196 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiaaltelg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Topelt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Alad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Eraldaja :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "helepruun"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definitsioon</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Faili _tüüp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Taandus"
@@ -2191,66 +2264,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Indeks:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Sätted"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Faili _tüüp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2259,7 +2340,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2280,11 +2361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "_Protsent"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2293,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
@@ -2707,451 +2783,434 @@ msgstr "Teisendamise suund"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "must"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "helepruun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "kuldpruun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tumeroheline #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "tumesinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tumesinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "purpurne #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "väga tume hall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tumepunane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "punakasoranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "kuldne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tumeroheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "tuhmsinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "sinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "tuhmpurpurne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tumehall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "punane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "erkvalge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "tuhmroheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "tuhmsinine #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "taevasinine #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "hall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "fuksiin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "erkoranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "kollane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "roheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "tsüaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "erksinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "purpurpunane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "helehall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "roosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "heleoranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "helekollane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "heleroheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "heletsüaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "helesinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "helepurpurne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "valge"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purpurne sinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tumelilla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "taevasinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "kohandatud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Kohandatud värv:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Kohandatud värv:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Rasvane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Rasvane kaldkiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kaldkiri"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Font:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Eelvaade"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Arv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Raha"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Bilanss"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Murd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "Teaduslik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Eri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Kohandatud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatiivse arvu vorming"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Arvude vorming"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Kategooria:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Kümnend_kohti:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Euroopa rahaühik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Näita _gruppe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Näita väärtust täpselt nagu see sisestati"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Vorming :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Negat_iivne arv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Eelvaade:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "Sü_mbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Vorming :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Kasuta tuhandete eraldajat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Sätted"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "S_uund:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Faili _tüüp:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Mäppimine</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Vali..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Lääne-Euroopa"
@@ -3188,649 +3247,645 @@ msgstr "Austraalia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Ã?hendriigid/inglise (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Lõuna-Aafrika afrikaani (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etioopia/amhaara (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Araabia Ã?hendemiraadid (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrein (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžeeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egiptus (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/araabia (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordaania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuveit (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Liibanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Liibüa (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omaan (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Araabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudaan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Süüria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tuneesia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jeemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Aserbaidžaan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Valgevene (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Prantsusmaa/bretooni (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Hispaania/kataloonia (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "TÅ¡hehhi (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/kõmri (cy_GB"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Taani (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgia/saksa (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å veits/saksa (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Saksamaa (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/saksa (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Kreeka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austraalia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/inglise (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Suurbritannia (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/inglise (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Iirimaa (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/inglise (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Uus-Meremaa (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipiinid (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/inglise (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Ã?hendriigid/inglise (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Lõuna-Aafrika/inglise (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentiina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Boliivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "TÅ¡iili (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikaani vabariik (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Hispaania (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduuras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mehhiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaraagua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peruu (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puertoriiko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguai (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Ã?hendriigid/hispaania (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguai (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venetsueela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Eesti (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Hispaania/baski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iraan (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Soome/soome (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Fääri saared (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgia/prantsuse (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/prantsuse (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å veits/prantsuse (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Prantsusmaa (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Iirimaa/gaeli (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/Å oti gaeli (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Hispaania/galiitsia (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/mänksi gaeli (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/hindi (hi_IN"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Horvaatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ungari (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armeenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indoneesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Sveitš/itaalia (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itaalia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Iisrael/heebrea (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Jaapan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruusia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Gröönimaa (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/korni (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Leedu (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Läti (lv_LV"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Uus Meremaa/maoori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedoonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaisia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgia/flaami (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holland (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norra/uusnorra (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norra/bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Prantsusmaa/oksitaani (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poola (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasiilia (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumeenia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Venemaa (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/vene (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norra/saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakkia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Sloveenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albaania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslaavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Soome/rootsi (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Rootsi (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/tamili (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tai (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etioopia/tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipiinid/tagali (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Türgi (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Venemaa/tatari (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Usbekistan, (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgia/vallooni (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Ã?hendriigid/juudi (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Hiina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/hiina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/hiina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Praegune lokaat: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menüü"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Kohandatud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Suund"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ei saa avada faili '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Pildid"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vali pilt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Salvesta kui"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3839,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on kataloogi nimi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3848,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "Sul ei ole lubatud salvestada\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4720,89 +4775,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ã?htlane"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Kriips-punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Kriips-punkt-punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Kriips-punkt-punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Kriips"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "September"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4997,96 +5052,107 @@ msgstr "_Esiplaan"
 msgid "Background:"
 msgstr "T_aust:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_tumedam"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Täidis</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Joon</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Marker</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Eelvaade"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_heledam"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "�ärejoone värv"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Muster:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Ku_ju:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Suurus:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "S_tiil:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "T_aust:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "S_uund:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Mahuta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Mahuta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Esiplaan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Muster:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Suurus:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Fondi stiil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5228,78 +5294,69 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Pealdised"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Väärtused"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Read"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Diagramm"
@@ -5312,46 +5369,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5374,14 +5431,14 @@ msgstr "_Trüki"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Vaikimisi"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5397,12 +5454,13 @@ msgstr "_Trüki"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Trüki"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Rõhttriip"
@@ -5554,7 +5612,7 @@ msgstr "Joon"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Imporditavad read"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5617,7 +5675,7 @@ msgstr "_Protsent"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "_Protsent"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5647,7 +5705,7 @@ msgstr "Kustuta veerud"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Kustuta veerud"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5667,23 +5725,38 @@ msgstr "_Alusvõrk"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Kustuta veerud"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_Protsent"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "_Alusvõrk"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Püsttriip"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Püsttriip"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5733,57 +5806,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definitsioon</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Rõhttriip"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Püsttriip"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Püsttriip"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "�ärejoone värv"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5792,17 +5859,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definitsioon</b>"
@@ -5810,32 +5877,32 @@ msgstr "<b>Definitsioon</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Jadad"
@@ -5922,114 +5989,137 @@ msgstr "Vaikimisi fondi nimi"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negat_iivne arv"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Eraldaja :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Eraldamine:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Eraldamine:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Eraldaja :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Näita üksikasju"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Näita üksikasju"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Eimiski"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategooria:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Kategooria:"
@@ -6040,12 +6130,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6108,20 +6201,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Vaikimisi"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Trüki"
@@ -6130,7 +6223,7 @@ msgstr "_Trüki"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Trüki"
@@ -6138,16 +6231,16 @@ msgstr "_Trüki"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Lilla"
@@ -6155,31 +6248,48 @@ msgstr "Lilla"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Püsttriip"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6247,7 +6357,7 @@ msgstr "Viga rea analüüsil"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6272,15 +6382,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Pind"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6317,20 +6442,12 @@ msgstr "Veerg"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Arvude vorming"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Veerg"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Madal"
@@ -6406,88 +6523,80 @@ msgstr "Viga rea analüüsil"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% normaalsuurusest"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "sentimeeter"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Näita üksikasju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Lähtealad"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Topelt"
@@ -6531,55 +6640,55 @@ msgstr "Topelt"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Püsttriip"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6878,34 +6987,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Eraldamine:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6919,22 +7028,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sept"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Esiplaan"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Suurus:"
@@ -6966,179 +7075,110 @@ msgstr "Viga rea analüüsil"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Salvesta kui"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Alad"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definitsioon</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Indeks:"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Valim"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legend"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automaatne"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objektiivne"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Alad"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Lähtealad"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Indeks:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Algus:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legend"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Mahuta:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Laius"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Lähtealad"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskreetne"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Algus:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Mahuta:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Laius"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskreetne"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Laius"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Laius"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Teised"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Teised"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Alusvõrk"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3cff63c..4472c9c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,12 +10,11 @@
 # workbook = työkirja
 # spreadsheet = sheet = taulukko
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric gnumeric-1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:04+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Viiva"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
@@ -213,11 +212,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -229,8 +228,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Yleistä"
 
@@ -238,193 +237,192 @@ msgstr "Yleistä"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Liitännäislaturi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "GObject-laturi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Tuntematon nimi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Tuntematon liitännäisen nimi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Tuntematon laskentavirhe"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -432,11 +430,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -448,531 +451,537 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "oranssi"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Viivanleveys:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "oranssi"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Viivanleveys:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Suunta:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tyyppi:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "*La"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "intialainen"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Ohuet vaakasuuntaiset ristiviivat"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Tallenna kaikki"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Prosentti"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Ohut vaakaraita"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Väri:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Tieto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Piste"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY-viivat"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Tyyli"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Ohut vaakaraita"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Suunta</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Suunta:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Leveys"
+msgid "sizes"
+msgstr "Koko:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "_Taulu"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "_Taulu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Kirjasin"
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgid "ry"
+msgstr "harmaa"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Kirjasintyyli:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Kirjasintyyli:"
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ohut vaakaraita"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Kirjasintyyli:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Erityinen"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Väri:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Clip width"
 msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Kirjasintyyli:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Leveys"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Leveys"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Tallenna kaikki"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "_Taulu"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1000,7 +1009,7 @@ msgstr "Välilyönti"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Tasaus"
 
@@ -1032,20 +1041,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Ongelman koko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Otos</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Teksti:"
@@ -1074,220 +1083,222 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Viiva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "_Käännä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Otos</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Viiva</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Sisällä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "Ulkoviiva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "_Korkeus..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Sisällä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Käännä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_Rivi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "Ulkoviiva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Suunta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Näytä nimiöt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Sovita:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Tieto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "astetta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pist"
 
@@ -1306,375 +1317,413 @@ msgstr "intialainen"
 msgid "Grads"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskreetti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskreetti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Lineaarinen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logiikka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "logaritminen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Minimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maksimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Erityinen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Muotoile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Viiva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Nimiö"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tyyppi:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Käännä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Taulu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "kupla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Murtoluku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Taulu"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "K"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Piste"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "L"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Piste"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Sarake"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Lukumuodot"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Lukumuodot"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+msgid "_Compact mode"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Tyyli</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Otos</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "sininen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Päivä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Prosentti"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_tekstillä:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Kaavio"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1690,171 +1739,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Suunta</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Tyyli</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Tyyli</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Tyyli</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Näytä\n"
-"otos"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Vaihe 1/2: Valitse kaavion tyyppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Vaihe 2/2: Muokkaa kaaviota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Muokkaa kaaviota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Lisää"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Teksti:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Tieto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Murtoluku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr " %"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automaattinen"
+msgid "Column:"
+msgstr "Sarake"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Tavoite"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "vaalean ruskea"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Rivi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Suunta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Suunta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1911,47 +1969,47 @@ msgstr ""
 msgid "Center"
 msgstr "Yleistä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Tavoite"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1985,184 +2043,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "kupla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Alueet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "vaalean ruskea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Sisennä:"
@@ -2196,66 +2265,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Sisennä:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Sisennä:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Piste"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "punapurppurainen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2264,7 +2341,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2285,11 +2362,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Prosentti"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2298,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
@@ -2711,438 +2783,421 @@ msgstr "Muunnossuunta"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Tämä arvo määrittää mitkä iconv-testit ajetaan."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "musta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "vaalean ruskea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "ruskean kultainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tumman vihreä #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "laivasto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tumman sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "purppurainen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "erittäin tumman harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tumman punainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "punaoranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "kulta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tumman vihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "mattasininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "mattapurppura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tumman harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "punainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "limetti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "mattavihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "mattasininen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "taivaan sininen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "purppura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "kirkkaan oranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "keltainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "vihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "sinivihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "kirkkaan sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "punapurppurainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "vaalean harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "pinkki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "vaalean oranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "vaalean keltainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "vaalean vihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "vaalean sinivihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "vaalean sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "vaalean purppurainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "valkoinen"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purppurainen sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tumman purppurainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "taivaan sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "muu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Mukautettu väri..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Mukautettu väri..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavointi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Lihava kursiivi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursivointi"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "Ã?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Kirjasin:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Luku"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuutta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Kirjanpito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Murtoluku"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Tieteellinen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Erityinen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatiivisen luvun muoto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Lukumuodot"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "_Luokat:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "_Desimaaleja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Esikatselu:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ymboli:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Muotoilut:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Käytä tuhaterotinta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Suunta:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Viiva</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Valitse..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Länsi-Eurooppa"
@@ -3179,651 +3234,647 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Yhdysvallat/englanti (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Etelä-Afrikka/afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopia/Amhara (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Arabiemiirikuntien liitto (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypti (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Intia/arabia (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marokko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi-Arabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syyria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidžan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Valko-Venäjä (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Intia/bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Ranska/bretoni (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanja/katalaani (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "TÅ¡ekin tasavalta (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/wales (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Tanska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Itävalta (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgia/saksa (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Sveitsi/saksa (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Saksa (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/saksa (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Kreikka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/englanti (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/englanti (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanti (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Intia/englanti (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Uusi-Seelanti (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippiinit (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/englanti (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Yhdysvallat/englanti (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Etelä-Afrikka/englanti (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentiina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikaaninen tasavalta (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanja (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Yhdysvallat/espanja (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Viro (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanja/baski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Suomi/suomi (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Färsaaret (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgia/ranska (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/ranska (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Sveitsi/ranska (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Ranska (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanti/gaeli (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/skotti (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanja/galicia (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Intia/hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Unkari (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islanti (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Sveitsi/italia (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/heprea (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japani (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grönlanti (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/korni (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Liettua (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Uusi-Seelanti/maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Intia/marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malesia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgia/flaami (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Alankomaat (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norja/uusnorja (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norja/kirjanorja (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Ranska/oksitaani (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Puola (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasilia (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugali (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Venäjä (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/venäjä (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norja/saame (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Suomi/ruotsi (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Ruotsi (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Intia/tamili (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Intia/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thaimaa (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopia/tigrinja (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filippiinit/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkki (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Venäjä/tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgia/wallon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Yhdysvallat/jiddiš (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kiina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/kiina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/kiina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Tämänhetkinen maa-asetusto: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Muu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Asento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui: '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Tallenna kaikki"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3832,14 +3883,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on hakemistonimi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4716,88 +4767,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Yhtenäinen"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Välilyönti"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4989,95 +5040,106 @@ msgstr "_Edustaväri:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Tausta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Kirjasin"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Täyttö</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Viiva</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Väri:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Oikea"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Kuvio:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "K_oko:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Tyyli:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Tausta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Suunta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Sovita:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Sovita:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Edustaväri:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Kuvio:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Koko:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Kirjasintyyli:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5219,77 +5281,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Nimiöt"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Arvot"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Viivoja"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5301,45 +5354,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5360,14 +5413,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Oletus"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5382,11 +5435,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vaakaraita"
@@ -5535,7 +5589,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "Viiva"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5591,7 +5645,7 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5615,7 +5669,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5631,24 +5685,36 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Pystyviiva"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Pystyviiva"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5696,56 +5762,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Vaakaraita"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pystyviiva"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Pystyviiva"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Oikea"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5754,17 +5814,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
@@ -5772,32 +5832,32 @@ msgstr "<b>Suunta</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "punapurppurainen"
@@ -5880,112 +5940,135 @@ msgstr "Oletuskirjasimen nimi"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negatiivisen luvun muoto"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Näytä _negatiiviset arvot"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Näytä _negatiiviset arvot"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Yleistä"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr ""
 
@@ -5995,12 +6078,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6060,20 +6146,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -6081,22 +6167,22 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "magenta"
@@ -6104,30 +6190,47 @@ msgstr "magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Pystyviiva"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6191,7 +6294,7 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6216,15 +6319,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Lähde"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6261,20 +6379,12 @@ msgstr "Sarake"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Lukumuodot"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Sarake"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Rivi"
@@ -6351,84 +6461,76 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% normaalista koosta"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "_Halkaisija"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Näytä _negatiiviset arvot"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-viivat"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6470,55 +6572,55 @@ msgstr "kupla"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Pystyviiva"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6814,34 +6916,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6855,22 +6957,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Syys"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Edustaväri:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Koko:"
@@ -6902,178 +7004,108 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Väri:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Tallenna kaikki"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "K"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "L"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Alueet"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Sisennä:"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Näytä\n"
+#~ "otos"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Maksimi"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automaattinen"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Tavoite"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "Ã?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "_Lähdealueet:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Alueet"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "*La"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Sisennä:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Sovita:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Maksimi"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Leveys"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "_Lähdealueet:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskreetti"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "*La"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Sovita:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Leveys"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskreetti"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Leveys"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Leveys"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Muu"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Muu"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Ruudukko"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f98badd..547163f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,9 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 20:35+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -422,8 +421,7 @@ msgstr "Impossible d'activer le greffon « %s » (ID : %s)."
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossible de désactiver le greffon « %s » (ID : %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1778
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 "Erreurs lors de la lecture des informations sur les greffons disponibles."
@@ -444,11 +442,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Vous devez redémarrer ce programme maintenant."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801 ../goffice/app/go-plugin.c:1881
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+"Erreurs lors de la lecture des informations sur les greffons disponibles."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erreurs lors de l'activation des greffons."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808 ../goffice/app/go-plugin.c:1888
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erreurs lors de l'initialisation du système de greffons."
 
@@ -509,8 +513,8 @@ msgid "The arc end angle"
 msgstr "L'angle d'arrivée de l'arc"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354 ../goffice/canvas/goc-text.c:440
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
@@ -546,9 +550,9 @@ msgstr "Flèche à l'extrémité du trait"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:428 ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -558,8 +562,9 @@ msgstr "L'abscisse horizontale du centre du cercle"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:434 ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -695,6 +700,40 @@ msgstr "y1"
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "L'ordonnée y de l'extrémité du trait"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#, fuzzy
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr "L'abscisse x du centre de l'arc"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr "L'ordonnée y du centre de l'arc"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "La rotation autour du point supérieur gauche"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "XY coloré"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "à"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "La position du texte"
+
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr "L'abscisse du côté gauche de l'image"
@@ -920,7 +959,7 @@ msgstr "La hauteur du widget"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Moteur du composant"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "Type de composant"
 
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index a13fef8..2261f3b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 1998.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 21:38:13-0500\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry computer org>\n"
 "Language-Team: Gaeilge <ga li org>\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Líne"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "leathanaigh"
@@ -201,11 +200,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -217,8 +216,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Gnáth"
 
@@ -226,191 +225,190 @@ msgstr "Gnáth"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -418,11 +416,15 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -434,519 +436,520 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "óraiste"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Lucht"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "óraiste"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Lucht"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Treoshuiomh:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "<b>Líne</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Saghas:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "*Sat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Earriadh caighdeánach"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Leitheid"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Airde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+msgid "The rotation around top left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graif"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Sabháil gach rud"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+msgid "The rotation around first point position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Pointe"
+msgid "Closed"
+msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "Líní XY"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stíl"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Treoshuiomh:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Teacs"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Leitheid"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
-msgstr ""
+msgid "points"
+msgstr "Pointe"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "_Lucht"
+msgid "Use spline"
+msgstr "Líní XY"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
-msgid "Component Type"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Saghas Comhad:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Clófhoireann"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Méid:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Stíl Clófhoireann:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Stíl Clófhoireann:"
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Stíl Clófhoireann:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgid "ry"
+msgstr "liath"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Speisialta"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Dath:"
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "_Lucht"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Teacs"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Stíl Clófhoireann:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Leitheid"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Leitheid"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Sabháil gach rud"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+msgid "Component Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 #, fuzzy
@@ -972,7 +975,7 @@ msgstr "Spás"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ailíniú"
 
@@ -1001,20 +1004,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Sampla</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Teacs:"
@@ -1043,211 +1046,213 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Líne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Sampla</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Airde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Treoshuiomh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Leitheid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
@@ -1266,365 +1271,399 @@ msgstr "Earriadh caighdeánach"
 msgid "Grads"
 msgstr "Graif"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Líne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "_Ã?osta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Uasta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Speisialta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formóid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Líne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Saghas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ainm"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Tideál"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "A"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Pointe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "L"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Pointe"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+msgid "columns"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Uimhir"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+msgid "_Compact mode"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stíl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Sampla</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "gorm"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Lá"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Leitheid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Tada"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Am"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Am"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1640,167 +1679,177 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stíl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Patrún</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stíl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Sampla"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ainm"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Cairt féindheanamh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Teacs:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+msgid "Column:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Formóid"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Airde"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Ã?anair"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+msgid "Row:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Ailíniú"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Airde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Treoshuiomh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Treoshuiomh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1858,46 +1907,46 @@ msgstr "_Deireadh:"
 msgid "Center"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Formóid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ailíniú"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1929,176 +1978,187 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ":"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ainm"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Saghas Comhad:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Int"
@@ -2131,63 +2191,71 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Ag sortáil %s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Int"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Pointe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr ":"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Saghas Comhad:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2196,7 +2264,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2217,10 +2285,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2229,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
@@ -2642,438 +2706,421 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "dubh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "gorm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "dearg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "óraiste"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "corcra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "liath"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "buí"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "glas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "bándearg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "bán"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "féindheanamh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Dath féindheanamh:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Dath féindheanamh:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Trom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Trom Iodálach"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Iodálach"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Réamhthaispeántas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Méid:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Uimhir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "_Dáta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Am"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Speisialta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "_Féindheanamh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Réamhthaispeántas:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formóid:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Ag sortáil %s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Treoshuiomh:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Saghas Comhad:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ainm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Tóg..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr ""
@@ -3110,666 +3157,662 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Clár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "_Féindheanamh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "leathanaigh"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Sabháil gach rud"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4637,88 +4680,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Trom"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Spás"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4910,96 +4953,107 @@ msgstr "_Cúlra:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Dúlra:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Clófhoireann"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Airde"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Ailíniú"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Patrún:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Méid:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Méid:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Stíl:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Dúlra:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Treoshuiomh:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Cúlra:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patrún:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Méid:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Stíl Clófhoireann:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5141,76 +5195,67 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Luachaí"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr ":"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Líní"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5222,43 +5267,43 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr ":"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5279,14 +5324,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Gnáth"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5301,11 +5346,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -5448,7 +5494,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "Líne"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5504,7 +5550,7 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5528,7 +5574,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5544,22 +5590,34 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
-msgid "Vertical Drop Bars"
+msgid "Unmarked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
-msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgid "Unmarked percentage line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
-msgid "Vertical drop bars."
+msgid "Unmarked stacked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
-msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
+msgid "Vertical drop bars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
+msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5605,54 +5663,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Ailíniú"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5661,17 +5714,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
@@ -5679,32 +5732,32 @@ msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr ":"
@@ -5779,112 +5832,132 @@ msgstr "Ainm chlófhoireann gnáth"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+msgid "Negative data:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+msgid "Show negative values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr ""
 
@@ -5894,12 +5967,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -5959,20 +6035,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5980,51 +6056,66 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6084,7 +6175,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6108,15 +6199,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "_Spás"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6151,19 +6257,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 msgid "_Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 msgid "_Rows:"
 msgstr ""
 
@@ -6234,86 +6332,78 @@ msgstr ""
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "_Dáta"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "_Spás"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Líní XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6352,51 +6442,51 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6684,34 +6774,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6725,22 +6815,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*MFó"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Cúlra:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Méid:"
@@ -6769,176 +6859,82 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Dath:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
-msgid "Angles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Lucht"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Int"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Sabháil gach rud"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "L"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Uasta"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Sampla"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Formóid"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "_Spás"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Int"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "*Sat"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Uasta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Tideál"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "_Spás"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Leitheid"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "*Sat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Tideál"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Leitheid"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Leitheid"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Leitheid"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Eile"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Eile"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Orientation"
@@ -7046,9 +7042,6 @@ msgstr "Eile"
 #~ msgid "*Dec"
 #~ msgstr "*Nol"
 
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Ã?anair"
-
 #~ msgid "February"
 #~ msgstr "Feabhra"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ef01a9e..48031e6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,12 +7,11 @@
 #
 # First Version: Not finished yet!!!
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-16 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jesús Bravo �lvarez <jba pobox com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion ceu fi udc es>\n"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Liña"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Gardar"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Erro ó tentar preconverte-lo ficheiro"
@@ -226,8 +225,8 @@ msgstr "init_plugin devolveu un erro"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "init_plugin devolveu un erro"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -236,205 +235,204 @@ msgstr ""
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "O plugin aínda está a se usar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "O plugin aínda está a se usar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "O plugin aínda está a se usar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Nome de ficheiro: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Erro ó tentar preconverte-lo ficheiro"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "_Obxecto..."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Sistema descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erro ó pecha-lo ficheiro, erro : %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "O plugin aínda está a se usar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -442,11 +440,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -458,534 +461,538 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "Crea un novo libro"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Anchura da columna"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "Crea un novo libro"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Anchura da columna"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Descrición :"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Erro Estándar"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Opcións de Oaf"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "_Con:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "_Altura..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_Arriba"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Gardar"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "_Porcentaxe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "_Datos"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Estilo"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Horizontal"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Previsualización da impresión"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Descrición :"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Te_xto"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "_Con:"
+msgid "sizes"
+msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Nome da folla"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Nome da folla"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Estilo de fonte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "ry"
+msgstr "Array"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Estilo de fonte:"
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Estilo de fonte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgid "Style"
+msgstr "_Estilo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Engadir decimais"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Horizontal"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "Anchura da columna"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Estilo de fonte:"
+msgid "Text"
+msgstr "Te_xto"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "_Con:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Con:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Gardar"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Nome da folla"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1012,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliñamento"
 
@@ -1042,20 +1049,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Te_xto"
@@ -1086,222 +1093,224 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleccionar unha columna completa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "_Altura..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_Ringleira"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Descrición :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etiquetas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Axustar a:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "_Datos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1320,377 +1329,416 @@ msgstr "Erro Estándar"
 msgid "Grads"
 msgstr "Venres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Mí_n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Máx"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Engadir decimais"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Fo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Venres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Venres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "_Etiquetas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Ordenar Descendentemente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "_Fracción"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Ordenar..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "pts"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "C_olumna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Aplicar _Fontes"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "ringleiras"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Aplicar _Fontes"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Fo"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "azul"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "_Porcentaxe"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Con:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "_Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "_Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1706,174 +1754,185 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Orientación"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Número de Mostras:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_xto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Datos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles do _Ficheiro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Fracción"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "0%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Auto Corrixir"
+msgid "Column:"
+msgstr "C_olumna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "_Obxecto..."
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "_Altura..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Valor da Cela"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Ringleira"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Aliñamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Altura..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Descrición :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Descrición :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1931,47 +1990,47 @@ msgstr "_Engadir"
 msgid "Center"
 msgstr "Categoría :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "_Obxecto..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Aliñamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2005,181 +2064,192 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Orientación"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Inserir"
@@ -2213,67 +2283,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Cadea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ordenar Descendentemente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2282,7 +2360,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "_Arriba"
@@ -2304,11 +2382,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "_Porcentaxe"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2317,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
@@ -2746,480 +2819,463 @@ msgstr "Correlación"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "negro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Luns"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Crea un novo libro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Negriña"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Valor da Cela"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Array"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "vermello"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Crea un novo libro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Array"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Valor da Cela"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Aliñar á dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Aliñar á dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Aliñar á dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "cortar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Negriña"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negriña cursiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Divisa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "_Hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Fracción"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Engadir decimais"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Número Negat_ivo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Aplicar _Fontes"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Categoría :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Rem_prazar:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Unidade de divisa europea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Amosar _Fórmulas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Fo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Número Negat_ivo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "Sí_mbolo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "Fo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Usar Separadores para os milleiros"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Cadea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Descrición :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Folla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3261,681 +3317,677 @@ msgstr "Dólar de Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Dinar de Bahrain"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Dinar xordano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Dinar kuwaití"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Rial de Arabia Saudí"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Dinar tuniciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Lev búlgaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Taka de Bangladesh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Won da República de Corea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Franco luxemburgués"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Dólar de Nova Celandia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Austral arxentino"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Peso chileno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Peso colombiano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Peso dominicano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Sucre de Ecuador"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ordenando %s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Peso mexicano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Peso de Uruguai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Bolívar de Venezuela"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ordenando %s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Lek de Albania"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Dinar de Iugoslavia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "_Data actual"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "Mín"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 #, fuzzy
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Orientación"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Gardar"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccionar unha columna completa"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Gardar"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3944,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é un nome dun directorio"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3953,7 +4005,7 @@ msgstr ""
 "Non ten permisos para gardar en\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4909,89 +4961,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Solid"
 msgstr "Negriña"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5196,109 +5248,120 @@ msgstr "Cor do Fondo"
 msgid "Background:"
 msgstr "Fondo"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Array"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrón"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "copiar"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "_Estilo"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "Fondo"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Descrición :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Axustar a:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Axustar a:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Cor do Fondo"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Estilo de fonte:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5440,80 +5503,71 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "_Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Arriba"
@@ -5526,46 +5580,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5588,14 +5642,14 @@ msgstr "_Ordenar..."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Borrar"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5611,12 +5665,13 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Ordenar..."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
@@ -5771,7 +5826,7 @@ msgstr "Liña"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Liñas para importar"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5834,7 +5889,7 @@ msgstr "_Porcentaxe"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "_Porcentaxe"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5864,7 +5919,7 @@ msgstr "Borrar Columna"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Borrar Columna"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5884,23 +5939,38 @@ msgstr "Liñas do _enreixado"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Borrar Columna"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_Porcentaxe"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Liñas do _enreixado"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Aliñamento Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Aliñamento Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5949,57 +6019,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Orientación"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Horizontal"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Aliñamento Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Aliñamento Vertical"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -6008,17 +6072,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Orientación"
@@ -6026,32 +6090,32 @@ msgstr "Orientación"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "_Subliñado:"
@@ -6138,115 +6202,138 @@ msgstr "Nome de ficheiro:"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Número Negat_ivo:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Detalles do _Ficheiro"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Detalles do _Ficheiro"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Liñas do _enreixado"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Categoría :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Categoría :"
@@ -6257,12 +6344,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6326,20 +6416,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -6348,7 +6438,7 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -6356,16 +6446,16 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Valor da Cela"
@@ -6373,31 +6463,48 @@ msgstr "Valor da Cela"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Aliñamento Vertical"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6465,7 +6572,7 @@ msgstr "erro analizando a liña\n"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6490,15 +6597,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6535,20 +6657,12 @@ msgstr "C_olumna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aplicar _Fontes"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "C_olumna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Ringleira"
@@ -6626,88 +6740,80 @@ msgstr "erro analizando a liña\n"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% do tamaño normal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "centímetro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Detalles do _Ficheiro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "azul"
@@ -6751,55 +6857,55 @@ msgstr "azul"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Aliñamento Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7093,34 +7199,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7134,22 +7240,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Cor do Fondo"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "Tamaño:"
@@ -7181,178 +7287,97 @@ msgstr "erro analizando a liña\n"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "_Descrición"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "_Subliñado:"
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Cor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Inserir"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Ordenar Descendentemente"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Gardar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Máx"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Orientación"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Número de Mostras:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Auto Corrixir"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "_Obxecto..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Horizontal"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Modo"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Ordenar..."
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Inserir"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Axustar a:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Ordenar Descendentemente"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "_Con:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Máx"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Modo"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Axustar a:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "_Con:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "_Con:"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "_Con:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Outubro"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Outubro"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 24c98a7..a49fbbc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-01 10:26+0300\n"
 "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "ק×?"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "_ת×?×?× ×?..."
@@ -204,11 +203,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "×?שר×?ת '%s' ×?×? נת×?×? ×¢×?-×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת ש×?ר×?ת ×?ת×?סף."
 
@@ -220,8 +219,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -229,192 +228,191 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת ש×?ר×?ת ×?ת×?סף."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת ש×?ר×?ת ×?ת×?סף."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -422,11 +420,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת ש×?ר×?ת ×?ת×?סף."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -438,516 +441,519 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "ק×?ר×?×?× ×?ת"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "ק×?ר×?×?× ×?ת"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ס×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_צ×?×¢:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "×?×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_×?רף..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "×?×?ר×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+msgid "The rotation around first point position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+msgid "Closed"
+msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "ק×?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "ס×?× ×?×?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "_×?×?×?×¢"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "×?×?×?×?×?:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "×?קס×?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "ר×?×?×?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
-msgstr ""
+msgid "points"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
-msgstr ""
+msgid "Use spline"
+msgstr "ק×?"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
-msgid "Component Type"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+msgid "Fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "×?×?פ×?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "ת×?×?×?ר"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr ""
+msgid "sizes"
+msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "_×?×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "צ×?×¢:"
+msgid "ry"
+msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "ס×?× ×?×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "×?קס×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+msgid "Component Type"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
@@ -976,7 +982,7 @@ msgstr "ר×?×?×?"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
@@ -1006,20 +1012,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "×?קס×?"
@@ -1048,221 +1054,223 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "×?×?נס ת×?×?× ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "×?_סתר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "×?_סתר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "_×?×?נס"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_×?×?נס"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_ש×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "×?_סתר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "×?_צ×? פר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "×?_סנ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "_×?×?×?×¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
@@ -1282,373 +1290,411 @@ msgstr "×?×?×?×?ת"
 msgid "Grads"
 msgstr "ש×?ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_×?×?× ×?×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ש×?ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "ש×?ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "ס×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_×?×?נס"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "×?פ×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "×?×?תרת:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "פ×?נקצ×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "×?ת×?×?×?ת"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+msgid "Number of columns in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "_ס×?×?ר"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "×?ספר"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "×?_×?× ×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "ער×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "×?×?ר×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1664,171 +1710,183 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_×?×?נס"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "×?קס×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_×?×?×?×¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "×?סתר פר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "פ×?נקצ×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "רקע"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "×?_×?× ×?"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "×?× ×?×?ר"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_ש×?ר×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1886,46 +1944,46 @@ msgstr "_×?×?×?"
 msgid "Center"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1957,176 +2015,187 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "×?פ×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "ש×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "×?_סנ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "×?_×?×?×?:"
@@ -2160,65 +2229,73 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "×?_×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "×?_×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2227,7 +2304,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "×?×?פ×?"
 
@@ -2248,11 +2325,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "×?×?ר×?"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2261,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
@@ -2674,461 +2746,444 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "שנ×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "×?×?×?×?ש"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ער×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "×?_ש×?תף"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "ק×?ר×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "ת×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "×?×?פר ק×?ש×?ר"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "_×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "×?×?×?×?ש"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "× ×?×?×?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "×?×?פ×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "×?ספר"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "×?_×?×?×¢"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "ת×?ר×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "פ×?נקצ×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "×?_סנ×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_×?×?ר"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3168,671 +3223,667 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "×?× ×?×?×?ת (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "×?ר×?× ×?ת (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ר×?ס×?ת (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "_ת×?ר×?×? × ×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dR x %dC"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_ת×?×?× ×?..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "×?×?נס ת×?×?× ×?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4700,88 +4751,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4977,109 +5028,119 @@ msgstr "×?×?×?ת"
 msgid "Background:"
 msgstr "רקע"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "×?×?פ×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "×?_×?×?ק"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "×?_ש×?תף"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "ס×?× ×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "רקע"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "×?_סנ×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "×?_סנ×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "×?_×?×?ק"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5219,77 +5280,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5301,44 +5353,44 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5361,14 +5413,14 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5384,12 +5436,13 @@ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -5532,7 +5585,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "ק×?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5593,7 +5646,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5617,7 +5670,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5635,22 +5688,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5696,54 +5764,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5752,17 +5815,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
@@ -5770,32 +5833,32 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "ס×?ר×?"
@@ -5868,113 +5931,134 @@ msgstr ""
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+msgid "Negative data:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "×?_צ×? פר×?×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
@@ -5985,12 +6069,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6051,20 +6138,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -6072,7 +6159,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
@@ -6080,45 +6167,60 @@ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6179,7 +6281,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6203,15 +6305,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "×?ק×?ר"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6247,19 +6364,11 @@ msgstr "רקע"
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 msgid "_Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_ש×?ר×?"
@@ -6330,86 +6439,78 @@ msgstr ""
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "ת×?ר×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "×?ק×?ר"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "×?פ×?×?"
@@ -6452,50 +6553,50 @@ msgstr "×?פ×?×?"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6785,34 +6886,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6826,22 +6927,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*ספ×?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
@@ -6870,177 +6971,76 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "×?ת×?×?×?ת"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "×?_×?×?×?:"
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "×?קס×?×?×?×?:"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "×?×?×?×?"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_צ×?×¢:"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "×?_×?×?×?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "×?_סנ×?"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "ר×?×?×?"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_צ×?×¢:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "×?_סנ×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "ר×?×?×?"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "×?×?ר"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "×?×?ר"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
@@ -7161,9 +7161,6 @@ msgstr "×?×?ר"
 #~ msgid "*Dec"
 #~ msgstr "*×?צ×?"
 
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "×?× ×?×?ר"
-
 #~ msgid "February"
 #~ msgstr "פ×?ר×?×?ר"
 
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c1c78ad..7e8ac42 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,13 +6,12 @@
 # Translation of gnumeric to Croatiann
 # Copyright (C) Croatiann team
 # Translators: Antun Krasic <butch gawab com>,Automatski Prijevod <>,Danijel Studen <dstuden vuka hr>,Denis Lackovic <delacko fly srk fer hr>,Diana Ä?orluka <dina iskrameco hr>,Igor Jagec <igorm5 yahoo com>,Ivan Jankovic <rbrrneck gmx net>,Ivan KneževiÄ? <kn3z lycos com>,Jerko Bakotin <jere_b lycos com>,Ljubomir BožiÄ? <ljubo108 vip hr>,Mato KutliÄ? <mate iskraemeco hr>,pr pr <delacko 192 168 0 1>,Robert Avilov <ravilov linux hr>,Robert Sedak <robert sedak sk tel hr>,Tanja Minarik <tanja finte net>,Vedran Vyroubal <vedran vyroubal inet hr>,
-#: ../goffice/app/file.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:30+CET\n"
 "Last-Translator: Robert Sedak <robert sedak sk tel hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "Crta"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
@@ -211,11 +210,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Sustav za uÄ?itavanje ne podržava servis â??%sâ??."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "GreÅ¡ka tijekom uÄ?itavanja servisa dodataka."
 
@@ -228,8 +227,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Cleanup funkcija unutar plugin-a  je vratila grešku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "OpÄ?enito"
 
@@ -237,55 +236,55 @@ msgstr "OpÄ?enito"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Sustav za otvaranje datoteka nema opis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Ime datoteke: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "GreÅ¡ka tijekom Ä?itanja datoteke."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Sustav za spremanje datoteka nema opis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Ime datoteke: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "GreÅ¡ka tijekom uÄ?itavanja servisa dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "PokretaÄ? dodataka"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "PokretaÄ? Gobjekta"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Ne postoji â??vrstaâ?? atribut za element â??servisâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Nepoznata funkcija"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "GreÅ¡ka kod Ä?itanja servisnih informacija."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -293,142 +292,141 @@ msgstr ""
 "Moramo uÄ?itati servis prije njegova pokretanja (PLUGIN_ALWAYS_LOAD je "
 "postavljen) ali uÄ?itavanje nije uspjelo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Datoteka sadrži opis umetka s netoÄ?nom identifikacijom (%s), oÄ?ekivao sam %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Ne može proÄ?itati opis dodatka iz datoteke."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nepoznato ime"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodržana vrsta za sustav za uÄ?itavanje â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom pripremanja punioca â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja podataka o servisu #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ne mogu proÄ?itati datoteku sa opisom dodatka (â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Datoteka â??%sâ?? nije ispravna datoteka opisa umetka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄ?itavanju servisa za dodatak sa id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID umetka sadrži nedozvoljene znakove (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nepoznato ime dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nije definiran sustav za uÄ?itavanje ili je ID sustava pogreÅ¡an za umetak s "
 "ID=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Umetak nema identifikacijski broj."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 "GreÅ¡ka u postavljanju poÄ?etnih vrijednosti za uÄ?itavanje umetka (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "PronaÄ?ene su kružne zavisnosti dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne može pokrenuti dodatak sa identifikacijskim id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne može pronaÄ?i dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Greška tijkom pokretanja ovisnosti dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom pokretanja servisa umetka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom zaustavljanja servisa dodatka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ne mogu uÄ?itati pokretaÄ? dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu proÄ?itati plugin s brojem \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom uÄ?itavanja zavisnosti umetka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Trenutni _datum"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne može pokrenuti dodatak â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne može prekinuti rad dodatka â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o dostupnim umetcima"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Greška prilikom zaustavljanja umetaka koji se više ne nalaze na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -439,11 +437,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Trebalo bi da sada ponovo pokrenete Gnumerik."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o dostupnim umetcima"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja umetaka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja sustava umetaka."
 
@@ -455,532 +458,539 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "naranÄ?asta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "naranÄ?asta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Smjer:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tip:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_ZapoÄ?ni:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Stadardna greška"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Operacija"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Å irina"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "trokut desno"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Tanki vodoravni Crosshatch"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Spremi"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Postotak"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Tanke vodoravne linije"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Podatak"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ToÄ?ka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "KorisniÄ?ki definirano"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Tanke vodoravne linije"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Linija</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Smjer:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Vrsta datoteke:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Å irina"
+msgid "sizes"
+msgstr "VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Program za crtanje"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trokut desno"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Vrsta crtanja"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Stil pisma:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Stil pisma:"
+msgid "ry"
+msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Stil pisma:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Posebno"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Boja:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tanke vodoravne linije"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "Å irina linije:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Stil pisma:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Å irina"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Å irina"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Spremi"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Program za crtanje"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Vrsta crtanja"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1008,7 +1018,7 @@ msgstr "Razmak"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnanje"
 
@@ -1040,20 +1050,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "VeliÄ?ina problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Tekst:"
@@ -1085,213 +1095,215 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Crta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "OznaÄ?i sliku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Glavne oznake:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Sporedne oznake:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "U_nutra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Vanjsko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Križ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Visok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Unutra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Inverzno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Nisko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Vanjsko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Smjer:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Prikaži oznake"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tip:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Prilagodi:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Podatak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "stupnjeva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "toÄ?."
 
@@ -1310,375 +1322,414 @@ msgstr "Stadardna greška"
 msgid "Grads"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linearni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "LogiÄ?ki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritamski"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "_Maks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Posebno"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Oblikovanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Crta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tip:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverzno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Crtaj podruÄ?je"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "MjehuriÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Razlomak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Crtaj podruÄ?je"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ToÄ?ka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ToÄ?ka"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Stupac"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Oblici brojeva"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "unakrsno"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Oblici brojeva"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Oblikuj _kod:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Dojava greške</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "plava"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Dan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Postotak"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Sa:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "UobiÄ?ajeno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1694,171 +1745,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Prikaži\n"
-"Uzorak"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Korak 1 od 2: Odaberite tip grafikona"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Korak 2 od 2: Prilagodite grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Prilagodi dijagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ubaci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Vrsta _ispisa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Podatak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Razlomak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatski"
+msgid "Column:"
+msgstr "Stupac"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Stvaran"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "svjetlo smeÄ?a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Nisko"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Smjer:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Smjer:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1916,47 +1976,47 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Center"
 msgstr "VeliÄ?ina cen_tra:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Stvaran"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Križ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1988,184 +2048,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "MjehuriÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "PodruÄ?ja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Vrsta crtanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Rastavljanje:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "svjetlo smeÄ?a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Vrsta datoteke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Uvlaka:"
@@ -2199,67 +2270,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Uvlaka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_String"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Uvlaka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ToÄ?ka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Vrsta datoteke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2268,7 +2347,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2289,11 +2368,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Postotak"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2302,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
@@ -2715,439 +2789,422 @@ msgstr "Smjer pretvorbe"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ova vrijednost odluÄ?uje koji iconv test Ä?e se izvesti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "crna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "svjetlo smeÄ?a"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatno smeÄ?a"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tamno zelena #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "Nedjelja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tamno plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "ljubiÄ?asta #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tamno crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "crveno-naranÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zlatna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tamno zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "naranÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "svjetlo narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cijan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "svjetlo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "svjetlo siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "Desno poravnano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "svijetlo zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "Desno poravnano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "svjetlo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "svijetlo ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "bijela"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "svjetlo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tamno crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "prilagoÄ?eno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "PrilagoÄ?ena boja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "PrilagoÄ?ena boja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄ?no"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Masno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Podebljano nakošeno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Nakošeno"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Pismo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Rad s raÄ?unima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Razlomak"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Znanstvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Posebno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "PrilagoÄ?eno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Oblik negativnog broja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Oblici brojeva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegorije:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Deci_malna mjesta:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Prikaz vrijednosti u klasiÄ?nom raÄ?unovodstvenom stilu."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Prikaži ulazne vrijednosti kao tekst bez obrade."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Prikaži novÄ?ane vrijednosti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Prikaži datume i po želji vremena."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Prikaži brojevne vrijednosti sa fiksnim brojem decimala."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Prikaži vrijeme dana."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Prikaži vrijednosti kao najbližu razlomljenu vrijednost."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Prikaži vrijednost kao postotke."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Prikaži vrijednosti kao potencije broja 10."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Oblikuj _kod:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Oblik negativnog broja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Pregled:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "_Simbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Sam odaberi odgovarajuÄ?e formatiranje."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Navedite neposredno formatiranje u XL stilu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Koristi razdvojnik tisuÄ?ica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "_String"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Smjer:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Vrsta datoteke:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Odaberi..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Tekst"
@@ -3184,647 +3241,643 @@ msgstr "Australija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "SAD/engleski (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/Afrikans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharski (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžir (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipat (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/arapski (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Kvatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudijska Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sirija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunis (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbejdžan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bjelorusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bugarska (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/bengalski (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francuska/bretanjski (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna i Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Å panjolska/katalonski (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eÅ¡ka republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/velški (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/njemaÄ?ki (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å vicarska/njemaÄ?ki (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NjemaÄ?ka (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/njemaÄ?ki (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "GrÄ?ka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/engleski (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velika Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/engleski (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irska (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/engleski (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipini (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/engleski (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "SAD/engleski (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/engleski (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabve (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panjolska (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatamala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "SAD/Å¡panjolski (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venecuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Å panjolska/Baskija (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finska/finski (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farsko otoÄ?je (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/francuski (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francuski (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å vicarska/francuski (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francuska (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irska/irski (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Å¡kotski (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Å panolska/galicijski (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Hrvatska (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arska (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Å vicarska/talijanski (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/hebrejski (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Koreja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letonija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland/maorski (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indija/marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/flamanski (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nizozemska (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norveška/ninorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norveška/bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francuska/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poljska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunjska (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruski (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norveška/sami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SlovaÄ?ka (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Srbija i Crna Gora (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finska/Å¡vedski (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Å vedska (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajland (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritreja (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/tigrinja (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipini/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turska (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/tatarski (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vijetnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/valun (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "SAD/jidiš (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/kineski (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/kineski (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajvan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Trenutne lokalne postavke:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Izbornik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "PrilagoÄ?eno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "OznaÄ?i sliku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Spremi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3833,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 "Navedeni nastavak datoteke ne odgovara odabranoj vrsti datoteke. Želite li "
 "svejedno koristiti ovo ime?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3842,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je ime direktorija"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3851,7 +3904,7 @@ msgstr ""
 "Ne posjedujete privilegije za spremanje u\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4723,88 +4776,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Puno"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Razmak"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4997,99 +5050,110 @@ msgstr "_Prvi plan:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Pozadina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "tamnije"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Pismo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Popuni</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Oznaka</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Kontura</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_svijetlije"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "_Konturna boja:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Uzorak:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Oblik:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Pozadina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Smjer:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Prilagodi:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Prilagodi:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Prvi plan:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Uzorak:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "rastegnuto"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5231,79 +5295,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Oznake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Vrijednosti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Koliko se trake/stupci preklapaju kao postotak Å¡irine"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Preklapanje:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Praznina:"
 
@@ -5315,48 +5370,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "TrakaStupaca"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5378,14 +5433,14 @@ msgstr "Crtaj Liniju"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "UobiÄ?ajeno"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5400,12 +5455,13 @@ msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Crtaj Liniju"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravne trake"
@@ -5556,7 +5612,8 @@ msgid "Line"
 msgstr "Crta"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Crtanje linije."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5620,7 +5677,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Ispis postotnog podruÄ?ja."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Ispis postotnih linija."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5644,7 +5702,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Iscrtavanje spojenih polja."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Iscrtavanje spojenih linija."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5661,23 +5720,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Iscrtavanje spojenih linija."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Ispis postotnih linija."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Iscrtavanje spojenih linija."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Okomite linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Okomite linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5726,57 +5800,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Vodoravne trake"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Okomite linije"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Okomite linije"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "_Konturna boja:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5785,17 +5853,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Orijentacija</b>"
@@ -5803,32 +5871,32 @@ msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Serija"
@@ -5915,126 +5983,143 @@ msgstr "Vrste razbacanog iscrtavanja"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Stupnjevi, u smjeru suprotnog kazaljke na satu, od položaja 03:00"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Dijelovi poÄ?inju na:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_Oblik negativnog broja:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
-"postotcima polumjera pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Dijelovi poÄ?inju na:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Rastavljanje:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Mijenjaj boje po kriškama:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
-"postotcima polumjera pite"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Razdjelnik:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Razdjelnik:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
 "postotcima polumjera pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Crtaj tortu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Stupnjevi, u smjeru suprotnog kazaljke na satu, od položaja 03:00"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Rastavljanje:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
 "postotcima polumjera pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Prikaži oznake"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Crtaj prsten"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "VeliÄ?ina cen_tra:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Koliko se trake/stupci preklapaju kao postotak Å¡irine"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Stupnjevi, u smjeru suprotnog kazaljke na satu, od položaja 03:00"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "VeliÄ?ina cen_tra:"
 
@@ -6043,17 +6128,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Postotak svakog sudionika prikazan u prstenu za svaki slijed."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Postotak svakog uÄ?esnika prikazanog u prstenu za svaki red s izdvojenim "
 "rubovima posljednjeg prstena."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Postotak svakog sudionika prikazan u prstenu za svaki slijed."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6114,20 +6204,20 @@ msgstr "Sustav za iscrtavanje pita"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "UobiÄ?ajeno"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "TrakaStupaca"
@@ -6136,7 +6226,7 @@ msgstr "TrakaStupaca"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
@@ -6144,16 +6234,16 @@ msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "TrakaStupaca"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6161,31 +6251,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "TrakaStupaca"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Greška pri obradi linije"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Okomite linije"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Greška pri obradi linije"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6253,7 +6360,7 @@ msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6279,15 +6386,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Izvor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6324,20 +6446,12 @@ msgstr "Stupac"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Oblici brojeva"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Stupac"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Nisko"
@@ -6415,87 +6529,79 @@ msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje podruÄ?ja."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% od _normale veliÄ?ine"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Izvor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Mijenjaj boje po kriškama:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Crtaj XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "KorisniÄ?ki definirano"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6536,55 +6642,55 @@ msgstr "MjehuriÄ?"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Okomite linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6885,34 +6991,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Razdjelnik:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6926,22 +7032,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Ruj"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Prvi plan:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_VeliÄ?ina:"
@@ -6973,179 +7079,136 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Opis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Boja:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Spremi"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prikaži\n"
+#~ "Uzorak"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatski"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Stvaran"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Koliko se trake/stupci preklapaju kao postotak Å¡irine"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Stupnjevi, u smjeru suprotnog kazaljke na satu, od položaja 03:00"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
+#~ "postotcima polumjera pite"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "PodruÄ?ja"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
+#~ "postotcima polumjera pite"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Uvlaka:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "PodruÄ?ja"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Uvlaka:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "_Maks"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Pita grafikoni"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "_Maks"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_ZapoÄ?ni:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Pita grafikoni"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Prilagodi:"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_ZapoÄ?ni:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Å irina"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Prilagodi:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskretan"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Å irina"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskretan"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Å irina"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Å irina"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Ostalo"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Ostalo"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Mreža"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 49af2e6..7982698 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,12 +5,11 @@
 # Andras TIMAR <timar gnome hu>, 2000.
 # Gabor Kelemen <kg0021 stud unideb hu>, 2004.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.gnumeric-1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-09 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kg0021 stud unideb hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu li org>\n"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/nautilus-property-browser.c:957
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
@@ -210,11 +209,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "A betöltÅ? nem támogatja ezt a szolgáltatást."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmény betöltése közben."
@@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "\"%s\" init_plugin függvénye hibát jelez."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "\"%s\" init_plugin függvénye hibát jelez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "�ltalános"
 
@@ -239,202 +238,201 @@ msgstr "�ltalános"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "A bÅ?vítménynek nincs azonosítója."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "A bÅ?vítménynek nincs azonosítója."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Hiba történt a DIF fájl beolvasása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "A bÅ?vítménynek nincs azonosítója."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Fájlnév: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmény betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Nem sikerült betölteni a bÅ?vítménzbetöltÅ?t."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Célfüggvény"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Ismeretlem rendszer"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Hiba történt %d. szolgáltatás információjának olvasása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ismeretlen név"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nem támogatott betöltÅ?típus: \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Hiba történt \"%s\" betöltÅ? elÅ?készítésekor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Hiba történt %d. szolgáltatás információjának olvasása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ismeretlen bÅ?vítménynév"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "A bÅ?vítménynek nincs azonosítója."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmények függÅ?ségeinek betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmények függÅ?ségeinek betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Hiba történt a bÅ?vítmény %d. szolgáltatásának aktiválása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Hiba történt a bÅ?vítmény %d. szolgáltatásának deaktiválása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nem sikerült betölteni a bÅ?vítménzbetöltÅ?t."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmények függÅ?ségeinek betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Hibák történtek a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítmény betöltÅ?jének lekérdezése "
 "közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Hiba történt a bÅ?vítmény %d. szolgáltatásának deaktiválása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -442,11 +440,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Hiba történt a DIF fájl beolvasása közben."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -458,535 +461,543 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "narancssárga"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Fi_x szélesség"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "narancssárga"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Fi_x szélesség"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Irány:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Típus:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1189
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Ã?llapot"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Indiai"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Oaf beállítások"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Tartomány"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "Csoportosítás"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Vékony vízszintes keresztmintás"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Mentés"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Százalék"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Vékony vízszintes csíkos"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Szín:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Adat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Pont"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Vékony vízszintes csíkos"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Minta"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Irány:"
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Fájl"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
-# components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+# src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Szélesség"
+msgid "sizes"
+msgstr "Méret:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Valamilyen név"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Tartomány"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Valamilyen név"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Betűkészlet"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Fi_x szélesség"
 
-# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
-# interfaces/nameresolution.glade.h:25
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Leírás"
+msgid "ry"
+msgstr "szürke"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Betűstílus:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Betűstílus:"
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Vékony vízszintes csíkos"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Betűstílus:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Speciális"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Szín:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Clip width"
 msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Betűstílus:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Mentés"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Valamilyen név"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1014,7 +1025,7 @@ msgstr "Szóköz"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
@@ -1044,20 +1055,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Szö_veg:"
@@ -1089,221 +1100,223 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Egy teljes oszlop kijelölése"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatikus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Belül"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "Körvonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Költség"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Belül"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Beszúrás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "So_r"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "Körvonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Irány:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Címkék"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Típus:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Legye_n:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Adat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "fok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Kimutatások:"
@@ -1323,182 +1336,187 @@ msgstr "Indiai"
 msgid "Grads"
 msgstr "Péntek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diszkrét"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diszkrét"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logikai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmikus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Speciális"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Péntek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Péntek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Címke"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Típus:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Beszúrás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Rendezés"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Kétszeres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -1507,202 +1525,236 @@ msgstr "_Rendezés"
 # src/trans.h:325
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:325
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Jelmagyarázat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Tört"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Rendezés"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "M"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Pont"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "Sz"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Pont"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Oszlop"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "_Számok formázása"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "Költség"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "_Számok formázása"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Cellák formázása"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Hiba _figyelmeztetés:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stílus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "kék"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Százalék"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Jó szöveg:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/users.glade.h:63
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:10
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "IdÅ?"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:10
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "IdÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "K-adik legnagyobb:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1718,108 +1770,103 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Irány"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stílus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stílus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "_Egyéni fejléc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Beszúrás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "Szö_veg:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Adat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "_Részletek elrejtése"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Tört"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1827,67 +1874,83 @@ msgstr ""
 # src/trans.h:122
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:122
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatikus"
+msgid "Column:"
+msgstr "Oszlop"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Célfüggvény"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "világosbarna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Lila"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "So_r"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Igazítás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Irány:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Irány:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1947,47 +2010,47 @@ msgstr "Vég"
 msgid "Center"
 msgstr "Kategória :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Célfüggvény"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Költség"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Igazítás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2021,184 +2084,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Kétszeres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Aláhúzás:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Név"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "világosbarna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Behúzás:"
@@ -2232,73 +2306,81 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Behúzás:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Karakterláncok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Behúzás:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Pont"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Jelmagyarázat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/nameresolution.glade.h:25
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Leírás"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/nameresolution.glade.h:25
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Leírás"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/nameresolution.glade.h:25
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2307,7 +2389,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2328,11 +2410,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Százalék"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2341,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Minta"
@@ -2927,237 +3004,233 @@ msgstr "Pearson-korreláció"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "fekete"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "világosbarna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "aranybarna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "sötétzöld #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "tengerészkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "sötétkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "bíbor #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "szürkésfekete"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "sötétvörös"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "sötétnarancs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "arany"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "sötétzöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "fakókék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "kék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "fakó bíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "sötétszürke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "vörös"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "narancssárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "sárgászöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "fakózöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "fakókék #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "égszínkék #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "bíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "szürke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "lila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "élénknarancs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "sárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "ciánkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "élénkkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "bíborvörös"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "világosszürke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rózsaszín"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "világos-narancssárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "világossárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "világoszöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "világoscián"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "világoskék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "világosbíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "fehér"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "kékeslila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "sötétbíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "égszínkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "egyéni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Egyéni szín:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Egyéni szín:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Félkövér"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Félkövér dÅ?lt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "DÅ?lt"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Betűkészlet:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "ElÅ?nézet"
 
@@ -3165,217 +3238,204 @@ msgstr "ElÅ?nézet"
 # interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Pénznem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Könyvvitel"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:9
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:10
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "IdÅ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Tört"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Tudományos"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Nega_tív szám:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "_Számok formázása"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegóriák:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Tize_desjegyek:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "euro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "_Képlet megjelenítése"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Az érték pontosan úgy jelenik meg, ahogy beírtad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Cellák formázása"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Nega_tív szám:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "ElÅ?nézet:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "Pénzne_m:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formátum :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Ezres elválasztó használata"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Karakterláncok"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Irány:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Név"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Kijelölés..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Nyugat-Európa"
@@ -3412,695 +3472,691 @@ msgstr "Ausztrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Egyesült �llamok/Angol (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "dél-afrikai rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "bahraini dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "jordániai dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "kuvaiti dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "líbiai dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "szaud-arábiai rial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "tunéziai dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "belarusz rubel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "bolgár leva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "bangladesi taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "cseh korona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "luxemburgi frank"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "új-zélandi dollár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Fülöp-szigeteki peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "dél-afrikai rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "argentin austral"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "chilei peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "kolumbiai peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica-i colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "dominikai peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "equadori sucre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Mintavételezés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "guatemalai quetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "hondurasi lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "mexikói peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador-i colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "uruguay-i peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "venezuelai bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Mintavételezés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "indonéziai rúpia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holland forint"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Szlovén tolár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Szlovén tolár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "albán lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "új jugoszláv dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "thai baht"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Jelenlegi _dátum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 #, fuzzy
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Egyéni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/nautilus-property-browser.c:957
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Kép"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Egy teljes oszlop kijelölése"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Mentés"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4109,7 +4165,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "egy könyvtárnév"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -4118,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "Nincsen jogosultságod a %s\n"
 "mentéséhez."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -5120,88 +5176,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Tömör"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5409,56 +5465,60 @@ msgstr "ElÅ?tér"
 msgid "Background:"
 msgstr "Háttér"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_sötétebb"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Betűkészlet"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "élénkkék"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Körvonal"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Tartomány :"
@@ -5467,45 +5527,49 @@ msgstr "Tartomány :"
 # interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Stílus:"
 
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
 # src/nautilus-sidebar.c:490
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "Háttér"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Irány:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Legye_n:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Legye_n:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "ElÅ?tér"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Minta"
@@ -5514,15 +5578,18 @@ msgstr "Minta"
 # interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Betűstílus:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5664,79 +5731,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "�rtékek"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Grafikon"
@@ -5749,46 +5807,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5813,14 +5871,14 @@ msgstr "_Rendezés"
 # interfaces/users.glade.h:63
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5836,12 +5894,13 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Rendezés"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
@@ -5995,7 +6054,7 @@ msgstr "Vonal"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Sorok importálása"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -6058,7 +6117,7 @@ msgstr "S_zázalék"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Oszlopok törlése"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -6088,7 +6147,7 @@ msgstr "Oszlopok törlése"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Oszlopok törlése"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -6108,23 +6167,38 @@ msgstr "Oszlopok törlése"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Oszlopok törlése"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "S_zázalék"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Oszlopok törlése"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -6174,57 +6248,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Vízszintes csíkos"
+msgid "Vertical"
+msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Körvonal"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -6233,17 +6301,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Irány"
@@ -6251,32 +6319,32 @@ msgstr "Irány"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Sorozat"
@@ -6363,115 +6431,137 @@ msgstr "Nevek definiálása"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Nega_tív szám:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Címkék"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Semmi"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategória :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Kategória :"
@@ -6482,12 +6572,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6554,20 +6647,20 @@ msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/users.glade.h:63
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -6576,7 +6669,7 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -6584,16 +6677,16 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Lila"
@@ -6601,31 +6694,48 @@ msgstr "Lila"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6692,7 +6802,7 @@ msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6717,15 +6827,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Forrás"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6762,20 +6887,12 @@ msgstr "Oszlop"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "_Számok formázása"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Oszlop"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "So_r"
@@ -6853,87 +6970,79 @@ msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "%-a a normál méretnek"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Forrás"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Kétszeres"
@@ -6976,55 +7085,55 @@ msgstr "Kétszeres"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7323,34 +7432,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7364,17 +7473,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*szept."
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "ElÅ?tér"
@@ -7383,7 +7492,7 @@ msgstr "ElÅ?tér"
 # interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "Méret:"
@@ -7415,181 +7524,114 @@ msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/nameresolution.glade.h:25
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Leírás"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Szín:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Mentés"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "M"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Sz"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "_Aláhúzás:"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Irány"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Minta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Behúzás:"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatikus"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Jelmagyarázat"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Célfüggvény"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Maximum"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "_Aláhúzás:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Behúzás:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Jelmagyarázat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Maximum"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Tortadiagram"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Tortadiagram"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1189
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Ã?llapot"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Ã?llapot"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Legye_n:"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Legye_n:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Szélesség"
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Szélesség"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diszkrét"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diszkrét"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Szélesség"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Szélesség"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Egyéb"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Egyéb"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ad52ce8..c0595f1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Leandro Noferini <lnoferin cybervalley org> 2002, 2003
 # Luca Ferretti <elle uca infinito it>, 2003, 2004
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.3.9x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca infinito it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp list linux it>\n"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "LineaAssi"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Immagini"
@@ -205,12 +204,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "Il caricatore non ha alcun metodo \"load_base\".\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Il servizio «%s» non è supportato da l."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Errore durante il caricamento del servizio di plugin."
 
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Pulizia di funzione all'interno del plugin ha ritornato un errore."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -232,54 +231,54 @@ msgstr "Generale"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Il file opener non ha descrizione"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "File opener - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Errore durante la lettura del file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Il file saver non ha descrizione"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "File saver - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Errore durante il caricamento del plugin per il salvataggio."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "Caricamento del plugin per il salvataggio fallito"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Caricatore plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Caricatore GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Nessun attributo «type» nell'elemento «service»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Tipo di servizio sconosciuto: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Errore nella lettura delle informazioni del servizio."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -287,143 +286,142 @@ msgstr ""
 "� necessario caricare il servizio prima di attivarlo (è impostato "
 "PLUGIN_ALWAYS_LOAD), ma il caricamento è fallito."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Il file contiene informazione plugin con id (%s) non valido, era atteso %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Impossibile leggere informazione plugin dal file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nome sconosciuto"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipo di caricatore «%s» non supportato."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la preparazione del caricatore «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Errore durante la lettura informazione servizio #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Impossibile leggere il file informazioni del plugin (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Il file «%s» non è un file di informazioni plugin valido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Errori durante la lettura dei servizi per il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Carattere non valido (%s) nell'id del plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nome di plugin sconosciuto."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nessun caricatore definito o id del caricatore non valido per il plugin con "
 "id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Il plugin non ha id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Errore nell'inizializzare il caricatore di plugin («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Rilevate dipendenze cicliche del plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossibile attivare il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossibile trovare il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Errore durante l'attivazione delle dipendenze del plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Errore durante l'attivazione del servizio di plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Errore durante la disattivazione del servizio di plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Impossibile caricare il caricatore di plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossibile caricare il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Errore durante il caricamento delle dipendenze del plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la lettura delle informazioni del plugin "
 "dal file «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossibile attivare il plugin «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossibile disattivare il plugin «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Errore durante la lettura delle informazioni sui plugin disponibili."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Errore durante la disattivazione dei plugin che non sono più su disco."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -434,11 +432,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Si dovrebbe riavviare questo programma adesso."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Errore durante la lettura delle informazioni sui plugin disponibili."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Errore dutante l'applicazione dei plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Errore durante l'inizializzazione del sistema di plugin"
 
@@ -450,172 +453,316 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "Ã?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "Ã?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "arancione"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "arancione"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Posizione:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Inizio"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "Ã?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Asse-radiale"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Il menù delle opzioni"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "triangolo destra"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "Alto destro"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafico"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Mostrata barra d'errori negativi"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Croci orizzontali sottili"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Salva come"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Percentuale"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "Ã?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "Ã?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Bande orizzontali sottili"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Colo_re:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Percentuale"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
@@ -623,370 +770,231 @@ msgstr ""
 # e per lo strumento statistico "ranghi e percentili", nel creare l'output.
 #
 # Excello traduce l'ananogo termine con "Dato".
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Linee XY"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Bande orizzontali sottili"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Posizione"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Posizione:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancora:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "The text to display"
-msgstr "Il testo con cui sostuire"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Tipo di file:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Larghezza"
+msgid "sizes"
+msgstr "Dimensione:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "The widget height"
-msgstr "Alto destro"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangolo destra"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Motore tracciati"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Tipo tracciato"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "Ã?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Markup"
-msgstr "*Mar"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo di carattere"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Test di descrizione"
+msgid "ry"
+msgstr "grigio"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Stile del carattere:"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Font weight"
-msgstr "Basso destro"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Stile del carattere:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Stile del carattere:"
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Bande orizzontali sottili"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Font points"
-msgstr "Punti XY"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancora:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "Scala"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Il testo con cui sostuire"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Colo_re:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Clip width"
 msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Text height"
+msgid "Clip height"
 msgstr "Alto destro"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Stile del carattere:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Larghezza"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Larghezza"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Scala"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Alto destro"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Motore tracciati"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tipo tracciato"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1010,7 +1018,7 @@ msgstr "Spazio dopo"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
@@ -1039,20 +1047,20 @@ msgstr "Famiglia punto elenco"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Punto elenco attivo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Valori</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Te_sto:"
@@ -1084,206 +1092,208 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "LineaAssi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Selezionare un'immagine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Limiti</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Tacche principali</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Mappatura</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Tacche secondarie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posizione</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "All'i_nterno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "All'e_sterno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Incrociato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "In a_lto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "All'intern_o"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Assi in_vertiti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "In _basso"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "All'_esterno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Posizione:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Mo_strare etichette"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "A_datta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "gradi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "punti"
 
@@ -1302,364 +1312,406 @@ msgstr "Asse-radiale"
 msgid "Grads"
 msgstr "Griglia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Mappatura discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Mappatura lineare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Logaritmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Mappatura logaritmica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_assimo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorie tra le tacc_he"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorie tra le _etichette"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "Scala"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "GrigliaPrincipale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "GrigliaSecondaria"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr "LineaAssi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Assi in_vertiti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Asse circolare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "Area tracciato"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Asse-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Asse-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Asse-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Asse-circolare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Asse-radiale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Asse-pseudo-3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bolla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Asse-circolare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Frazione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr "Area tracciato"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Area tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "A"
+# Mmmmhhh questo termine è usato in due luoghi,per i grafici, dove è corretto
+# e per lo strumento statistico "ranghi e percentili", nel creare l'output.
+#
+# Excello traduce l'ananogo termine con "Dato".
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "L"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+# Mmmmhhh questo termine è usato in due luoghi,per i grafici, dove è corretto
+# e per lo strumento statistico "ranghi e percentili", nel creare l'output.
+#
+# Excello traduce l'ananogo termine con "Dato".
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+# Excello lo definisce 'Istogramma'
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Colonna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Formato numerico"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "croce"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Formato numerico"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Co_dice formato:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Categoria di errore</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stile</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Valori</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Colo_re:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Mostra:"
 
-# dovrebbe essere categoria d'errore
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentuale"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
-"Nessuna\n"
-"Assoluta\n"
-"Relativa\n"
-"Percentuale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "Lar_ghezza:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Basso"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1675,161 +1727,176 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Descrizione</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stile</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>_Tipo tracciato</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>_Sottotipo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "Mostra esempio"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Passo 1 di 2 - Selezione tipo diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Passo 2 di 2 - Personalizzazione diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizzazione diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "I_nserisci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo di _tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_sto:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Equazione di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Frazione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr "Ancora:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+# Excello lo definisce 'Istogramma'
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatico"
+msgid "Column:"
+msgstr "Colonna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "marrone chiaro"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "PrefOggetGob"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "In _basso"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Alliniamento:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Altezza:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Posizione:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Posizione:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 # potrebbe anche essere superiore
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
@@ -1892,47 +1959,47 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Oggetti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Incrociato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "_Usare posizionamento manuale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1965,178 +2032,190 @@ msgstr "Motore curva di regressione"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Tipo di curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "Asse x:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Asse y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Asse z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Asse circolare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Asse radiale:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Asse pseudo-3D:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Asse-circolare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bolla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "Assi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Asse x:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Asse y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr "Gruppo di tracciati"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Nome del gruppo di tracciati se presente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Separazione delle fette:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Area tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Area tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr "Limite superiore:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr "Limite superiore:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Omettere dati non validi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Omettere dati non validi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr "Mostrare l'_equazione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "Mostrare il coefficiente di _regressione R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Descrizione</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Tipo di file:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Omettere dati non validi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Rientro"
@@ -2169,70 +2248,78 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Indice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Indice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
 # Mmmmhhh questo termine è usato in due luoghi,per i grafici, dove è corretto
 # e per lo strumento statistico "ranghi e percentili", nel creare l'output.
 #
 # Excello traduce l'ananogo termine con "Dato".
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Linee in serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Tipo di file:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2242,7 +2329,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Curva regressione logaritmica"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2263,11 +2350,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Percentuale"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2276,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Posizione</b>"
@@ -2692,438 +2774,421 @@ msgstr "Direzione di conversione"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Questo valore determina quale test iconv eseguire."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "nero"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "marrone chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "marrone dorato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde scuro n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "blu scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "viola n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "grigio molto scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "rosso scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "rosso arancio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "oro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "verde scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "blu spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "viola spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "grigio scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "rosso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "arancione"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "limone"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "verde spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "verde spento n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "blu cielo n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "viola"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "grigio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "arancione vivace"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "giallo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "blue spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "rosso porpora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "grigio chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "arancione chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "giallo chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "verde chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "ciano chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "blu chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "viola chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "bianco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "blu porpora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "viola scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "blu cielo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "personalizzato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Colore personalizzato..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Colore personalizzato..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Aggiungi staccatori ai menù"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Indica se i menù a comparsa presentino una voce di menù staccatore"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Grassetto corsivo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCc 12345 àèìòù"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Tipo di carattere:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilità"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Frazione"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientifico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato numeri negativi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formato numerico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ca_tegorie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Cifre deci_mali:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Mostra importi negli stili tradizionali di contabilità."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Mostra ed inserisce valori come stringhe senza alcuna interpretazione."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Mostra importi monetari."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Mostra date ed opzionalmente ore del giorno."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Mostra valori numerici con un numero fissato di cifre decimali."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Mostra ore del giorno."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Sostra valori come approssimazione frazionaria più prossima."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Mostra valori come percentuali."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Mostra valori scalando in potenze di dieci."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Co_dice formato:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Formato numeri negativi:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Anteprima:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_imbolo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Seleziona automaticamente il formato appropriato."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Specifica direttamente un formato in stile XL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Usa il separatore per le migliaia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Posizione:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Tipo di file:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Mappatura</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Seleziona..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa occidentale"
@@ -3160,643 +3225,639 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Stati Uniti/Inglese (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sud Africa/Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopia/Aramaico (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirati Arabi Uniti (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egitto (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabo (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Giordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libano (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marocco (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arabia Saudita (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Siria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorussia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francia/Bretone (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia ed Erzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spagna/Catalano (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Repubblica Ceca (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Gallese (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danimarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgio/Tedesco (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Svizzera/Tedesco (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Germania (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lussemburgo/Tedesco (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grecia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/Inglese (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Inglese (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Inglese (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nuova Zelanda (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippine (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/Inglese (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Stati Uniti/Inglese (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sud Africa/Inglese (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Cile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Repubblica Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spagna (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Messico (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Perù (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Porto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Stati Uniti/Spagnolo (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spagna/Basco (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlandia/Finlandese (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Isole Faroe (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgio/Francese (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/Francese (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Svizzera/Francese (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francia (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Gaelico (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Gaelico scozzese (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spagna/Galiziano (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Gaelico Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croazia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ungheria (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islanda (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Svizzera/Italiano (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israele/Ebreo (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Giappone (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenlandia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Cornico (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituania (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lettonia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nuova Zelanda/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malesia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgio/Fiammingo (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Paesi Bassi (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norvegia/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norvegia/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francia/Occitano (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polonia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasile (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portogallo (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucraina/Russo (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norvegia/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovacchia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlandia/Svedese (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Svezia (sw_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tagikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailandia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopia/Tigrino (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filippine/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turchia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgio/Vallone (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Stati Uniti/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Cina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Cinese (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Cinese (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Localizzazione attuale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menù"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientamento</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngolo:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Selezionare un'immagine"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva come"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3804,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "L'estensione fornita per il file non corrisponde col tipo di file scelto. "
 "Usare comunque questo nome?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3813,7 +3874,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "è un nome di directory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3822,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "Permessi non sufficienti per salvare in\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4865,89 +4926,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Pieno"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Tratto punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Tratto punto punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Tratto punto punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Tratto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Spazio dopo"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5140,104 +5201,111 @@ msgstr "Pri_mo piano:"
 msgid "Background:"
 msgstr "S_fondo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "sc_uro"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Tipo di carattere"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Riempimento</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linea</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Segnaposto</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Contorno</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "c_hiaro"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Co_lore:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Nessuno\n"
-"Modello\n"
-"Gradiente\n"
-"Immagine"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Colore co_rnice:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Motivo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Figura:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dimen_sione:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "S_tile:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "S_fondo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Dire_zione:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Riempi"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "A_datta:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Pri_mo piano:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Motivo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "D_imensione:"
 
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Stile del carattere:"
+
 # non è la traduzione letterale, ma è quello che succede
 # scegliendo una immagine come sfondo di uno dei vari elementi
 # del grafico
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "stirata\n"
 "ripetuta"
@@ -5380,80 +5448,69 @@ msgstr "Corrispondenza sulla parola"
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Corrispondenza solo su parole intere."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barre d'errore"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Linee in serie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Linee in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barre d'errore"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-"Quantità di sovrapposizione di barre/colonne come percentuale della larghezza"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "So_vrapposizione:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-"Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Gap:"
@@ -5466,49 +5523,49 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "TracciatoBarraColon"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Bande orizzontali"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5530,14 +5587,14 @@ msgstr "TracciatoLinea"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Predefinito"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5552,12 +5609,13 @@ msgstr "TracciatoArea"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "MinMax"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Bande orizzontali"
@@ -5712,8 +5770,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linea"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Tracciato linea."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Tracciato tipo rete con punti."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5777,7 +5836,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Tracciato area percentuale."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Tracciato linea percentuale."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5801,7 +5861,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Tracciato area in pila."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Tracciato linea in pila."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5818,24 +5879,39 @@ msgstr "Linee in pila senza indicatori"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Tracciato linea in pila."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Linee percentuali senza indicatori"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Linee in pila senza indicatori"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Bande verticali in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr "Linee verticali min max"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Bande verticali in cascata."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr "Linee verticali min max."
@@ -5895,56 +5971,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Descrizione</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Bande orizzontali"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Bande verticali"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Bande verticali"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Colore co_rnice:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5953,17 +6023,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Descrizione</b>"
@@ -5971,32 +6041,32 @@ msgstr "<b>Descrizione</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Curva di regressione"
@@ -6093,125 +6163,144 @@ msgstr "Tipi predefiniti tracciati scatter"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Gradi in senso antiorario a partire da ore 3"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Le fe_tte cominciano a:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_Formato numeri negativi:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"L'ammontare predefinito di quanto ciascuana fetta è separata dal cento "
-"misurato come una percentuale del raggio della torta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Le fe_tte cominciano a:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Separazione delle fette:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "Colori _diversi per fetta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Di quanto questa fetta è separata dal centro, misurato come percentuale del "
-"raggio della torta"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separazione:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separazione:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Di quanto questa fetta è separata dal centro, misurato come percentuale del "
 "raggio della torta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "TracciatoTorta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Gradi in senso antiorario a partire da ore 3"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Separazione delle fette:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "L'ammontare predefinito di quanto ciascuana fetta è separata dal cento "
 "misurato come una percentuale del raggio della torta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Mostra valori _negativi"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Mostra valori _negativi"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "TracciatoAnello"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "_Dimensione centro:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Quantità di sovrapposizione di barre/colonne come percentuale della larghezza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Gradi in senso antiorario a partire da ore 3"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "_Dimensione centro:"
 
@@ -6220,17 +6309,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
-"Percentuale di ciascun contributore mostrata in anello per ciascuna serie "
-"con le fette dell'ultimo anello staccate."
+"Percentuale di ciascun contributore mostrata in anello per ciascuna serie."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
-"Percentuale di ciascun contributore mostrata in anello per ciascuna serie."
+"Percentuale di ciascun contributore mostrata in anello per ciascuna serie "
+"con le fette dell'ultimo anello staccate."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
@@ -6292,20 +6386,20 @@ msgstr "Motore tracciati a torta"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati ad anello"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "TracciatoRete"
 
@@ -6313,53 +6407,70 @@ msgstr "TracciatoRete"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "TracciatoReteArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "TracciatoPolare"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Angolo"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magnitudine"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "TracciatoPolare"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Barre errore X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Linee verticali in cascata"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Barre errore X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Area rete"
@@ -6420,7 +6531,7 @@ msgstr "Motore tracciati polari"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Motore tracciati polari"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6444,15 +6555,30 @@ msgstr "ContornoTracciato"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Superfice"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6490,21 +6616,13 @@ msgstr "Colonna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Formato numerico"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
 # Excello lo definisce 'Istogramma'
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Colonna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "In _basso"
@@ -6598,84 +6716,76 @@ msgstr "Motore tracciati contorno"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati area"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% della dimensione predefinita"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Dia_metro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Mostra valori _negativi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Super_fice"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bolle scalate al"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Dimensione rappresentatata per;"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Varia colori per bolla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "TracciatoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linee XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "TracciatoBolla"
 
@@ -6717,53 +6827,53 @@ msgstr "Bolla"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Colo_re:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr "Barre errore X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barre errore Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Linee orizzontali in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Linee verticali in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Pattern non valido."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7073,34 +7183,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Separazione:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7114,23 +7224,23 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Curva regressione esponenziale"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Pri_mo piano:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "D_imensione:"
@@ -7163,180 +7273,180 @@ msgstr "Motore curva regressione esponenziale"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "*Mar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "Basso destro"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "Punti XY"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Colo_re:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Scala"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "L"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+# dovrebbe essere categoria d'errore
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessuna\n"
+#~ "Assoluta\n"
+#~ "Relativa\n"
+#~ "Percentuale"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Descrizione</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Mostra esempio"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatico"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "PrefOggetGob"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Angolo"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessuno\n"
+#~ "Modello\n"
+#~ "Gradiente\n"
+#~ "Immagine"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Indice:"
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quantità di sovrapposizione di barre/colonne come percentuale della "
+#~ "larghezza"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Tracciato linea."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "MinMax"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Bande orizzontali"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Gradi in senso antiorario a partire da ore 3"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ammontare predefinito di quanto ciascuana fetta è separata dal cento "
+#~ "misurato come una percentuale del raggio della torta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Di quanto questa fetta è separata dal centro, misurato come percentuale "
+#~ "del raggio della torta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Angolo"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Grafici superficie"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Indice:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Inizio"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Riempi"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "MinMax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Larghezza"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Grafici superficie"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Discreta"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Inizio"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Basso"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Riempi"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Larghezza"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Discreta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Larghezza"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Basso"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Altro"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Larghezza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Altro"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Griglia"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8baf906..65863e9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,12 +7,11 @@
 # Takeshi Aihana <aihana gnome gr jp>, 2000-2002.
 # Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>, 2005-2006.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-02 01:05+0900\n"
 "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "ç·?"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "ç?»å??"
@@ -208,12 +207,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?« load_base é?¢æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ '%s' ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
@@ -225,8 +224,8 @@ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³å??ã?®é?¢æ?°ã?®å??æ??å??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??è¿?ã??ã??ã?¾ã??ã??
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ç?¡ã??ã?®é?¢æ?°ã?®ã?¯ã?ªã?³ã??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??è¿?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -234,54 +233,54 @@ msgstr "��"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã?¯èª¬æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã?¼ã??ã??ã?¼ - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?¼ã??ã?¼ã?«ã?¯èª¬æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?¼ã??ã?¼ - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "ä¿?å­?ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "ä¿?å­?ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "GObject ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "\"type\" å±?æ?§ã?? \"service\" è¦?ç´ ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?µã?¼ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã??ã?§ã??: %sï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹æ??å ±ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -289,140 +288,139 @@ msgstr ""
 "ã?µã?¼ã??ã?¹ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??å??ã?«ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??(PLUGIN_ALWAYS_LOADã??ã?»ã??ã??ã??"
 "ã??ã?¦ã??ã??)ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "ä¸?æ­£ã?ª ID (%s) ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?%s ã? ã?¨æ?³å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "å??å??ã??ä¸?æ??ã?§ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?­ã?¼ã??å½¢å¼? \"%s\" ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "ã?­ã?¼ã?? \"%s\" ã?®æº?å??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ #%d æ??å ±ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??ã?¡ã?¤ã?« (\"%s\") ã??読ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ (ID=\"%s\") ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® ID ã?«ä¸?é?©å??ã?ªæ??å­? (%s) ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³å??ã??ä¸?æ??ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "IDã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?­ã?¼ã??ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ï¼?ID ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "ID ã?®ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¼ (\"%s\") ã?®å??æ??å??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®å·¡å??ä¾?å­?ã??æ¤?å?ºã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "ä¾?å­?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ #%d ã?®æ??å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ #%d ã?®ç?¡å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ä¾?å­?é?¢ä¿?ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ \"%s\" (ID: %s) ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ \"%s\" (ID: %s) ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??å ±ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ä¸?ã?«ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -433,11 +431,16 @@ msgstr ""
 "%sï¼?\n"
 "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã??ã??ã?«å??èµ·å??ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??å ±ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å??æ??å??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
@@ -449,528 +452,543 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "æ©?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "æ©?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ä½?ç½®(_P):"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "種�(_T):"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "é??å§?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "å¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "é«?ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "��形���"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®é«?ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "ã?°ã?©ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "è² æ?¹å??ã?®èª¤å·®æ£?ã?®ã?¿è¡¨ç¤º"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "ç´°ã??横ç·?ã?®æ ¼å­?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "ç´°ã??横ç¸?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "�次�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "æ?²ç·?ã?§ã?¤ã?ªã??ã? æ?£å¸?å?³"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "����"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "ç´°ã??横ç¸?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "ä½?ç½®(_P):"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "����:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "å¹?"
+msgid "sizes"
+msgstr "���:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "The widget height"
-msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®é«?ã??"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "��形���"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?®ç¨®é¡?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã??ã?ª"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã??ã?ªã?®å??å??ï¼?ä¾?: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "���"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "����"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?µã?¤ã?º"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "���(_L):"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "ç´°ã??横ç¸?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "æ??ã?¡æ¶?ã??ç·?"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "����:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "尺度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "è?²"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "���(_L):"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®é«?ã??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "å¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "å¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®é«?ã??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?®ç¨®é¡?"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -998,7 +1016,7 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "é??ç½®"
 
@@ -1030,20 +1048,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "å??é¡?ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>å?¤</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??(_T):"
@@ -1075,207 +1093,209 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>è¡?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>è£?å?©ç?®ç??</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "å??å?´(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "交差(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "é«?(_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "å??å?´(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "座æ¨?軸ã??å??転(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "ä½?(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "ä½?ç½®(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "ã?©ã??ã?«ã??表示(_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "種�(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "å??ã??ã??ã??(_F):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr "�次�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1294,364 +1314,398 @@ msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
 msgid "Grads"
 msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "é?¢æ?£å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "ç·?å½¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "ç·?å??å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "対�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "対æ?°å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "尺度"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "è£?å?©ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "ã?©ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "種�(_T):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "座æ¨?軸ã??å??転(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "å?¡ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "縦�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "å??å­?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "æ?¸å¼?ã?³ã?¼ã??(_O):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>誤差�種�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>����</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>å?¤</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "é??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "è?²(_R):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "表示(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "ã?ªã??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
-"ã?ªã??\n"
-"絶対\n"
-"�対\n"
-"ã??ã?¼ã?»ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "���(_L):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "å¹?(_W):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "ã?ªã??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "�"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr "GogChartPrefs"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "�表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1667,161 +1721,175 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>詳細</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>ã??ã?­ã??ã??ã?®ç¨®é¡?(_P)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>形�(_S)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "ã?µã?³ã??ã?«ã??表示"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 1/2: ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 2/2: ã?°ã?©ã??ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ?¿å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr "����:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "è?ªå??"
+msgid "Column:"
+msgstr "縦�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "æ·¡ã??è?¶è?²"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "ã??ã?¼ã?³ã?¿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "ä½?(_L)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "é??ç½®(_A):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "é«?ã??(_H):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "ä½?ç½®(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "ä½?ç½®(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1875,47 +1943,47 @@ msgstr "��"
 msgid "Center"
 msgstr "中�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "交差(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "æ??å??ã?§ä½?ç½®ã??ã??ã??ã??ã??(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1948,179 +2016,190 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "X 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "座�軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "ç³»"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "å??å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr "ä¸?ç??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr "ä¸?ç??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>詳細</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??(_I):"
@@ -2153,66 +2232,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "å?ºå??ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "å?¡ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2221,7 +2308,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2242,11 +2329,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2255,7 +2337,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
@@ -2669,438 +2751,421 @@ msgstr "å¤?æ??æ?¹å??"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "ã??ã?®å?¤ã?¯å®?è¡?ã??ã??iconvã??ã?¹ã??ã??決å®?ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "æ·¡ã??è?¶è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "è?¶é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "æ??ã??ç·? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "æ¿?ç´º"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ??ã??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´« #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "ã?¨ã?¦ã??æ??ã??赤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "æ??ã??赤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "赤�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "深�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¯ã?°ã?¬ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "赤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? ç·?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? é?? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?«ã?¼ #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "ã??ã?¼ã?³ã?¿"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "æ??ã??ã??ã?ªã?¬ã?³ã?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "æ??ã??ã??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "赤紫"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "æ·¡ã??ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "ã??ã?³ã?¯"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "æ·¡ã??ã?ªã?¬ã?³ã?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "æ·¡ã??é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "æ·¡ã??ç·?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·¡ã??ã?·ã?¢ã?³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·¡ã??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "æ·¡ã??ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "ç?½"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ç´«é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "æ??ã??ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?«ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "�������..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "�������..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345ã??ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "æ?°å?¤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "é??貨"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "ç§?å­¦æ??è¡?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "è² ã?®æ?°ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª(_T):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "����(_M):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "é??ã??ä¼?çµ±ç??ã?ªä¼?è¨?ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "å?¥å??ã??ã??å?¤ã??ï¼?æ??å­?å??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?®ã?¾ã?¾è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "é??貨ã?®é??ã??表示ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "æ?¥ä»?(ã?¨ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??å?»)ã??表示ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "æ?°å?¤ã??æ¡?å?ºå®?ã??ã??10é?²æ?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??表示ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "å?¤ã??æ??ã??è¿?ã??å??æ?°ã?§è¿?ä¼¼ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "å?¤ã??ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "å?¤ã??精度ã?¤ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "æ?¸å¼?ã?³ã?¼ã??(_O):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "負�����(_F):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "��(_Y):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "é?©å??ã?ªã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«é?¸æ??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "ã?¨ã?¯ã?»ã?«ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ç?´æ?¥æ??å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "��(_F):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000å??ä½?ã?§ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿ã??使ç?¨ã??ã??(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ä½?ç½®(_P):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>è¡?</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "é?¸æ??(_S)..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西欧"
@@ -3137,642 +3202,638 @@ msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/è?±èª? (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??ã?¢ã??ã?ªã?« ã?¢ã??ã?ªã?«ã?¼ã?³ã?¹ (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "ã?¨ã??ã?ªã??ã?¢/ã?¢ã? ã??ã?ªã?¯èª? (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??é¦?é?·å?½é?£é?¦ (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¬ã?¼ã?³ (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "������ (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "ã?¨ã?¸ã??ã?? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã?¢ã?©ã??èª? (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "��� (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ã?¨ã?«ã??ã?³ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "ã?¯ã?¦ã?§ã?¼ã?? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "ã?¬ã??ã??ã?³ (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "ã?¢ã?­ã??ã?³ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã?³ (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "���� (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "ã?µã?¦ã?¸ã?¢ã?©ã??ã?¢ (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "ã?¹ã?¼ã??ã?³ (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "��� (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ã??ã?¥ã??ã?¸ã?¢ (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "���� (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¸ã?£ã?³ (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?· (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¬ã?ªã?¢ (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "ã??ã?³ã?°ã?©ã??ã?·ã?¥ (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?³ã?¬ã?ªèª? (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹/ã??ã?«ã??ã?³èª? (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¢ã?»ã??ã?«ã??ã?§ã?´ã??ã?? (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³/ã?«ã?¿ã?©ã?³èª? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ã??ã?§ã?³å?±å??å?½ (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?ªã??ã?³/ã?¦ã?§ã?«ã?·ã?¥èª? (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼ã?¯ (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?ªã?¢ (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã??ã?¤ã??èª? (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹/ã??ã?¤ã??èª? (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "ã??ã?¤ã?? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "ã?«ã?¯ã?»ã?³ã??ã?«ã?°/ã??ã?¤ã??èª? (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "���� (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢ (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¢ (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "ã?«ã??ã??/è?±èª? (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "���� (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "�港/�� (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?«ã?©ã?³ã?? (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/è?±èª? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã?¼ã?©ã?³ã?? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ã??ã?£ã?ªã??ã?³ (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "ã?·ã?³ã?¬ã??ã?¼ã?«/è?±èª? (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/è?±èª? (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??ã?¢ã??ã?ªã?«/è?±èª? (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "ã?¸ã?³ã??ã??ã?¨ (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã?©ã?³ã?? (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¼ã?³ã??ã?³ (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?¢ (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ã??ã?ª (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "ã?³ã?­ã?³ã??ã?¢ (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "����� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?«å?±å??å?½ (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "ã?¨ã?¯ã?¢ã??ã?« (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³ (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ã?°ã?¢ã??ã??ã?© (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ã??ã?³ã?¸ã?¥ã?©ã?¹ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "ã?¡ã?­ã?·ã?³ (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "ã??ã?«ã?©ã?°ã?¢ (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "ã??ã??ã?? (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¼ (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "ã??ã?¨ã?«ã??ã?ªã?³ (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¢ã?¤ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "ã?¨ã?«ã?µã?«ã??ã??ã?« (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/ã?¹ã??ã?¤ã?³èª? (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "����� (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "ã??ã??ã?ºã?¨ã?© (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã??ã?¢ (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³/ã??ã?¹ã?¯èª? (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "��� (fa_UR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã?©ã?³ã??/ã??ã?£ã?³èª? (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "ã??ã?§ã?­ã?¼è«¸å³¶ (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "ã?«ã??ã??/ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹/ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?«ã?©ã?³ã??/ã?²ã?¼ã?«èª? (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "ã?¤ã?®ã?ªã?¹/ã?¹ã?³ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?»ã?²ã?¼ã?«èª? (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³/ã?¬ã?ªã?·ã?¢èª? (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "ã?¤ã?®ã?ªã?¹/ã??ã?³å³¶èª? (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?³ã?ºã?¼èª? (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢ (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "ã??ã?³ã?¬ã?ªã?¼ (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢ (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?·ã?¢ (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "���/����� (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "����(it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "ã?¤ã?¹ã?©ã?¨ã?«/ã??ã??ã?©ã?¤ (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�� (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "����� (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "ã?°ã?ªã?¼ã?³ã?©ã?³ã?? (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é??å?½ (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "����/�������� (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢ (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢ (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã?¼ã?©ã?³ã??/ã??ã?ªã?ªèª? (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "ã??ã?±ã??ã??ã?¢ (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?©ã?¼ã??ã?£ã?¼èª? (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã?·ã?¢ (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¿ (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã??ã?¬ã??ã??ã?·ã?¥èª? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ã?ªã?©ã?³ã?? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼/ã??ã?¼ã??ã?·ã?¥ã?¯èª? (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼/ã??ã?¯ã?¢ã?¼ã?«èª? (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹/ã?ªã??ã?¯èª? (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "ã??ã?¼ã?©ã?³ã?? (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?« (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?¬ã?« (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢ (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ã?­ã?·ã?¢ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã??ã?¢/ã?­ã?·ã?¢èª? (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼/ã?µã?¼ã??èª? (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã?­ã?¢ (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ã?¢ (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¢ (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?´ã?¹ã?©ã??ã?¢ (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã?©ã?³ã??/ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³èª? (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã?¿ã??ã?«èª? (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?«ã?°èª? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "������ (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "ã?¿ã?¤ (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "ã?¨ã?ªã??ã?ªã?¢ (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "ã?¨ã??ã?ªã??ã?¢/ã??ã?°ã?ªã??ã?¢èª? (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "ã??ã?£ã?ªã??ã?³/ã?¿ã?¬ã?­ã?°èª? (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª? (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "���/����� (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã??ã?¢ (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã?¿ã?³ (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ã?¦ã?ºã??ã?­ã?¹ã?¿ã?³ (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?  (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã?¯ã?­ã?³èª? (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/ã?¤ã??ã?£ã??ã?·ã?¥èª? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中� (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "�港/中�� (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "ã?·ã?³ã?¬ã??ã?¼ã?«/中å?½èª? (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "å?°æ¹¾ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "�������: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N):"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«'%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "ç?»å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3780,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µå­?ã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??ã?¨ä¸?è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã??ã?®å??"
 "å??ã??ã?¨ã?«ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3789,14 +3850,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??ã?§ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr "%s ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4669,89 +4730,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "å®?ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "��破�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "��破�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "��破�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "ç ´ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4944,100 +5005,106 @@ msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
 msgid "Background:"
 msgstr "è??æ?¯(_B):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "æ??ã??ã??ã??(_D)"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>ç·?</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>ã??ã?¼ã?«ã?¼</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>輪�</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "æ??ã??ã??ã??ã??(_B)"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "è?²(_L):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"ã?ªã??\n"
-"ã??ã?¿ã?¼ã?³\n"
-"ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³\n"
-"ç?»å??"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "輪���(_U):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³(_P):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "å½¢(_P):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "���(_Z):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "����(_Y):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "è??æ?¯(_B):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "æ?¹å??(_D):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "å??ã??ã??ã??(_F):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³(_P):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "���(_S):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5178,76 +5245,67 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "ã?©ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "å?¤"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr "å?ºå??ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr "é??ä¸?ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "é??é??(_G):"
 
@@ -5259,45 +5317,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5318,14 +5376,14 @@ msgstr "PlotLine"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5340,11 +5398,12 @@ msgstr "PlotArea"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotMinMax"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "横�"
@@ -5489,8 +5548,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?¼ä»?ã??ã?®ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã??ã??ã?§ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5546,7 +5606,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "å?¨ã??ã?¼ã?¿ã?«å¯¾ã??ã??å?²å??ã?®å¤?å??ã??é?¢ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "å?¨ã??ã?¼ã?¿ã?«å¯¾ã??ã??å?²å??ã?®å¤?å??ã??æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5570,7 +5631,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "ç©?ã?¿ä¸?ã??å¼?ã?®é?¢ã?°ã?©ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "ç©?ã?¿ä¸?ã??å¼?ã?®æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5586,22 +5648,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "ç©?ã?¿ä¸?ã??æ??ã??ç·?ï¼?ã??ã?¼ã?«ã?¼ç?¡ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "ç©?ã?¿ä¸?ã??å¼?ã?®æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "100% ç©?ã?¿ä¸?ã??æ??ã??ç·?ï¼?ã??ã?¼ã?«ã?¼ç?¡ã??ï¼?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "ç©?ã?¿ä¸?ã??æ??ã??ç·?ï¼?ã??ã?¼ã?«ã?¼ç?¡ã??ï¼?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¼ï¼?縦ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "縦æ?¹å??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¼ã?°ã?©ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5649,23 +5726,22 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>詳細</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "横�"
+msgid "Vertical"
+msgstr "縦�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "���(_L):"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
@@ -5673,34 +5749,29 @@ msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "縦�"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "輪���(_U):"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5709,17 +5780,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>詳細</b>"
@@ -5727,32 +5798,32 @@ msgstr "<b>詳細</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "å?ºå??ç·?"
@@ -5840,112 +5911,135 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?°ã?©ã??ã?¿ã?¤ã??"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "負�����(_F):"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "è¦?ç´ ã??ã?¨ã?«è?²ã??å??ã??ã??(_V)"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??å?²(_S):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "å??å?²(_S):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "è² ã?®å?¤ã??表示ã??ã??(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "è² ã?®å?¤ã??表示ã??ã??(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "中����(_T):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "中����(_T):"
 
@@ -5954,13 +6048,17 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
-msgstr ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸ã?§ã??ã??"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6023,20 +6121,20 @@ msgstr "å??ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -6044,53 +6142,70 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "X 誤差�"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "縦�"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "X 誤差�"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
@@ -6152,7 +6267,7 @@ msgstr "極座æ¨?ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "極座æ¨?ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6177,17 +6292,32 @@ msgstr "PlotContour"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "ç­?é«?ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Transposed"
 msgstr "転置"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "転置"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr "転置"
 
@@ -6224,20 +6354,12 @@ msgstr "縦�"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "縦�"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "ä½?(_L)"
@@ -6310,84 +6432,76 @@ msgstr "ç­?é«?ç·?ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "ã?¨ã?ªã?¢ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% (æ¨?æº?ã?µã?¤ã?ºã?«å¯¾ã??ã??æ¯?ç??)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3次å??(_D)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "ã?»ã?³ã??ã?¡ã?¼ã??ã?«(_M)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "è² ã?®å?¤ã??表示ã??ã??(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "ç­?é«?ç·?(_F)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "æ?²ç·?ã?§ã?¤ã?ªã??ã? æ?£å¸?å?³"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubble"
 
@@ -6430,53 +6544,53 @@ msgstr "ã??ã??ã?«"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr "X 誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y 誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "縦�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6770,34 +6884,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "å??å?²(_S):"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6811,22 +6925,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*9"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "���(_S):"
@@ -6858,180 +6972,150 @@ msgstr "æ£?/å??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã??ã?ª"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã??ã?ªã?®å??å??ï¼?ä¾?: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "æ??ã?¡æ¶?ã??ç·?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "è?²"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?ªã??\n"
+#~ "絶対\n"
+#~ "�対\n"
+#~ "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "GogChartPrefs"
+#~ msgstr "GogChartPrefs"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>詳細</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "ã?µã?³ã??ã?«ã??表示"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "GogObjectPrefs"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "�度"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?ªã??\n"
+#~ "ã??ã?¿ã?¼ã?³\n"
+#~ "ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³\n"
+#~ "ç?»å??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "横�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "å?¡ä¾?"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "�度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "æ??大"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "ç­?é«?ç·?ã?°ã?©ã??"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "å?¡ä¾?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "é??å§?"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "æ??大"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "ç­?é«?ç·?ã?°ã?©ã??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "å¹?"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "é??å§?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "��"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "�"
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "å¹?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "å¹?"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "å¹?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "ã??ã?®ä»?"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "ã??ã?®ä»?"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1e88b0a..2f623fd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Sung-Hyun Nam <namsh lgic co kr>, 1998-2000
 # Jae-kyun Lee <kida power yeungnam ac kr>, 2002
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2003
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: AC_PACKAGE_NAME AC_PACKAGE_VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-12 22:15+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation gnome or kr>\n"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "ì? "
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "그림"
@@ -204,11 +203,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "init_pluginì?´ ì??ë?¬ ë??ë??림"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "init_pluginì?´ ì??ë?¬ ë??ë??림"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -233,202 +232,201 @@ msgstr "��"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì§? ì?¬ì?©ì¤?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì§? ì?¬ì?©ì¤?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì§? ì?¬ì?©ì¤?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "모르ë?? ê³?ì?° ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "ê°?ì²´(_O)..."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "모르ë?? ì??ì?¤í??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "í??ì?¬ ë? ì§?(_d)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "í??ì?¼ì??ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?´ë¦?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? idê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "모르ë?? ê³?ì?° ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "모르ë?? ê³?ì?° ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "ì?¬ì?©ê°?ë?¥í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì ?보를 ì?½ì??ì¤? ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -436,11 +434,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "ì?¬ì?©ê°?ë?¥í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì ?보를 ì?½ì??ì¤? ì??ë?¬"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì??ì?¤í??ì?? ì´?기í?? í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
 
@@ -452,524 +455,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "ë²?ì??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "ë²?ì??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "ê°?ë?? ì??í??ì? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "í??ì??(_T):"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "ì??í??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "í??ì¤? ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "ê°?ë?? ì??í??ì? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "ê·¸ë??í??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "ê°?ë?? ì??í?? ì§?êµ?í??í??ì? "
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "모ë?? ì ?ì?¥"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "ê°?ë?? ì??í??ì? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "ì??:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "ë?°ì?´í?°"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "����기"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "모ì??"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "ê°?ë?? ì??í??ì? "
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "미리보기"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "í??ì?¤í?¸(_x)"
+msgid "sizes"
+msgstr "�기:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "ë??ë¹?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle type"
 msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "í??롯 모ë??"
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "í??롯 모ë??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "�꼴"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "ry"
+msgstr "ë°°ì?´"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "��"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "모ì??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgid "Scale line width"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "ê°?ë?? ì??í??ì? "
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "í?¹ë³?í?? 기ë?¥(_P)"
+msgid "Text"
+msgstr "í??ì?¤í?¸(_x)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "ì??:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Clip width"
 msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgid "Wrap width"
+msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "모ë?? ì ?ì?¥"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "í??롯 모ë??"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -997,7 +1003,7 @@ msgstr "공백"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
@@ -1029,20 +1035,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "문� �기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>ì??í??</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "í??ì?¤í?¸(_T):"
@@ -1073,222 +1079,224 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "ì ?ì²´ ì?´ ì? í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>ì??í??</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "ì?½ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "�곽�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "�기(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "ì?½ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "í??(_R)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "�곽�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "꼬리í??(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "í??ì??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "ìµ?ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "ë?°ì?´í?°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "ì§?ì??(_D)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "����기"
@@ -1308,377 +1316,416 @@ msgstr "í??ì¤? ì??ë?¬"
 msgid "Grads"
 msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "�리"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "ë¡?ê·¸ í?¨ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "ìµ?ì??(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "ìµ?ë??ê°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "í?¹ë³?í?? 기ë?¥(_P)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "í??ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "꼬리í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "í??ì??(_T):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "�목"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "ë³´ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "ë¶?ì??(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "í??롯 모ë??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "����기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "����기"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "ì?´"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "첨ë??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "í??ì??(_F):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>ì?¤ë¥? ì??림</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>ì??í??</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "ì²­ì??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "무ì??ì?¼ë¡?(_W):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "ì??ì??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "ë??í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1694,176 +1741,185 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"ì??í??\n"
-"보기"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "3ë?¨ê³?ì¤? 1ë?¨ê³?: ê·¸ë??í?? í??ì?? ì? í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "3ë?¨ê³?ì¤? 3ë?¨ê³?: ê·¸ë??í?? 고침"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "머릿� 고침"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "í??ì?¤í?¸(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "ë?°ì?´í?°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¸ì?¤ëª?(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "ë¶?ì??(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "ì??ë??"
+msgid "Column:"
+msgstr "ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "ê°?ì²´(_O)..."
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "ì§?í??ì??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "í??(_R)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1921,47 +1977,47 @@ msgstr "ë??í??기(_A)"
 msgid "Center"
 msgstr "�주"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ê°?ì²´(_O)..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "�기(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1995,184 +2051,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "ë??í??기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "���기(_I):"
@@ -2206,67 +2273,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "���기(_I):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "문ì??ì?´(_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "���기(_I):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "ë³´ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2275,7 +2350,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "묶ì??"
@@ -2297,11 +2372,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "���"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2310,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "미리보기"
@@ -2725,472 +2795,455 @@ msgstr "Pearson Correlation"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "ê²?ì ?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "ì??ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "ê°?ì¡°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "ì?? ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "ë°°ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "ì ?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "ë°°ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "ì§?í??ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "í?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "ë?¹ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "ì²­ë¡?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "í??ì?´í?¼ë§?í?¬(_H)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "í?°ì??"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "꼬리� 고침"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "꼬리� 고침"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "ê°?ì¡°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "굵고 기ì?¸ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "기ì?¸ì??"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "�꼴:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "�기:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "ì?«ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "í?µí??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "í??í??(_A)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "ë¶?ì??(_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "ê³¼í??(_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "í?¹ë³?í?? 기ë?¥(_P)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "ì??ì??(_i):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "�주"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "ì??ì??ì ? ì??리(_M):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "í??ë??리 ë³´ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "í??ì??(_F):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "ì??ì??(_i):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "기�(_Y):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "í??ì??(_F):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000ì??리 ë§?ë?¤ ë¶?리기í?¸ ë?£ê¸°(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "문ì??ì?´(_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "ì? í??(_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "ì??ì? ë?½"
@@ -3227,654 +3280,650 @@ msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë ?ì?¼ë¦¬ì??"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "미국/ì??ì?´ (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "ë?¨ì??í??리카 ê³µí??êµ­ (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "ì??í?°ì?¤í?¼ì??/ì??í??ë?¼ì?´ (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "ì??ë?? ì??미리í?¸ (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "ë°?ë ?ì?¸ (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "ì??ì ?리ì?? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "��� (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/ì??ë??ì?´ (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "��� (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ì??르ë?¨ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "쿠��� (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "ë ?ë°?ë?¼ (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "리ë¹?ì?? (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "모�� (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "�� (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "ì¹´í??르 (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "ì?¬ì?°ë?? ì??ë?¼ë¹?ì?? (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "ì??ë?¨ (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "ì??리ì?? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "í??ë??ì§? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "ì??ë©? (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "ì??ì ?르ë°?ì?´ì?? (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "벨�루� (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "ë¶?ê°?리ì?? (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "ë°©ê¸?ë?¼ë?°ì?? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/벵골ì?´ (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "í??ë??ì?¤/ë¸?르í??ë?´ì?´ (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "ë³´ì?¤ë??ì?? í?¤ë¥´ì²´ê³ ë¹?ë?? (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸/ì¹´í??ë¡?ë??ì??ì?´ (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ì²´ì½? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/ì?¨ì?¼ì¦?ì?´ (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "��� (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë¦¬ì?? (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "벨기ì??/ë??ì?¼ì?´ (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤/ë??ì?¼ì?´ (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "ë??ì?¼ (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "룩ì??ë¶?르í?¬/ë??ì?¼ì?´ (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "그리� (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë ?ì?¼ë¦¬ì?? (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "보츠ì??ë?? (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "ìº?ë??ë?¤/ì??ì?´ (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "ì??êµ­ (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "í??콩/ì??ì?´ (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "ì??ì?¼ë??ë?? (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/ì??ì?´ (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "ë?´ì§?ë??ë?? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "í??리í?? (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "ì?±ê°?í?¬ë¥´/ì??ì?´ (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "미국/ì??ì?´ (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "ë?¨ì??í??리카공í??êµ­/ì??ì?´ (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "���� (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ì??ì?¤í??ë??í?  (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "ì??르í?¨í?°ë?? (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "볼리ë¹?ì?? (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ì¹ ë ? (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "ì½?ë¡?ë¹?ì?? (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "ì½?ì?¤í??리카 (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "ë??미ë??ì¹´ ê³µí??êµ­ (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "ì??ì½°ë??르 (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸ (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ê³¼í??ë§?ë?¼ (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ì?¨ë??ë?¼ì?¤ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "ë©?ì??ì½? (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "ë??ì¹´ë?¼ê³¼ (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "í??ë??ë§? (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "í??루 (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "í?¸ì??르í?  리ì½? (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "í??ë?¼ê³¼ì?´ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "ì??ì?´ë°?ë??르 (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "미국/ì?¤í??ì?¸ì?´ (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "�루과� (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "ë² ë?¤ì??ì??ë?¼ (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "ì??ì?¤í? ë??ì?? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸/ë°?ì?¤í?¬ì?´ (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ì?´ë?? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "í??ë??ë??/í??ë??ë??ì?´ (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "í??ë¡?ì?¤ ì ?ë?? (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "벨기ì??/í??ë??ì?¤ì?´ (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "ìº?ë??ë?¤/í??ë??ì?¤ì?´ (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤/í??ë??ì?¤ì?´ (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "í??ë??ì?¤ (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "ì??ì?¼ë??ë??/ê°?리ì??ì??ì?´ (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/ì?¤ì½?í??ë??ë?? ê°?리ì??ì??ì?´ (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸/ê°?리ì??ì??ì?´ (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/Man ê°?리ì??ì??ì?´ (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/í??ë??ì?´ (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "í?¬ë¡?ì??í?°ì?? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "í??ê°?리 (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ì??르ë©?ë??ì?? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "ì?¸ë??ë?¤ì??ì?? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "ì??ì?´ì?¬ë??ë?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤/ì?´í??리ì??ì?´ (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "ì?´í??리ì?? (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "ì?´ì?¤ë?¼ì??/í??ë¸?리ì?´ (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�본 (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "그루ì§?ì?? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "그린ë??ë?? (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "í??êµ­ (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/ì½?ë??ì?¬ (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "리í?¬ì??ë??ì?? (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "ë?¼í?¸ë¹?ì?? (lt_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "ë?´ì§?ë??ë??/ë§?ì?¤ë¦¬ (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "ë§?ì¼?ë??ë??ì?? (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/ë§?ë?¼í?°ì?´ (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "ë§?ë ?ì?´ì§?ì?? (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "몰í?? (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "벨기ì??/í??ë?¼ë§?ì?´ (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ë?¤ë??ë??ë?? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "ë?¸ë¥´ì?¨ì?´/ë??ë?¸ë¥´ì?¤í?¬ (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "�르��/��몰 (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "í??ë??ì?¤/ì?¤í?¬ì?´ (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "í?´ë??ë?? (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "��� (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "�르�� (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "루ë§?ë??ì?? (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ë?¬ì??ì?? (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ì?°í?¬ë?¼ì?´ë??/ë?¬ì??ì??ì?´ (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "�르��/�미 (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "ì?¬ë¡?ë°?í?¤ì?? (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "ì?¬ë¡?ë² ë??ì?? (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "ì??ë°?ë??ì?? (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ì? ê³ ì?¬ë?¼ë¹?ì?? (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "í??ë??ë??/ì?¤ì?¨ë?´ì?´ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "��� (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/í??ë°?ì?´ (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/í??루그ì?´ (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "í??ì§?í?¤ì?¤í?? (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "í??ì?´ (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "ì??리í?¸ë ?ì?? (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "ì??ë??ì?¤í?¼ì??/í?°ê·¸ë¦¬ë??ì?´ (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "í??리í??/í??ê°?ë¡?ê·¸ì?´ (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "í?°í?¤ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ë?¬ì??ì??/í??í??르ì?´ (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ì?°í?¬ë?¼ì?´ë?? (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "í??í?¤ì?¤í?? (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ì?°ì¦?ë² í?¤ì?¤í?? (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "베�� (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "벨기ì??/ì??ë¡ ì?´ (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "미국/ì?´ë??ì?? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "�국 (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "í??콩/ì¤?êµ­ì?´ (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "���르/�국� (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "í??ì?´ì?? (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "í??ì?¬ ë¡?ì¼?ì?¼: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "í??ê· (_M):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "í??ì?¼ '%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dí?? x %dì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "그림"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "ì ?ì²´ ì?´ ì? í??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "모ë?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3883,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ë?? ë??ë ?í? ë¦¬ ì?´ë¦?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3892,7 +3941,7 @@ msgstr ""
 "%sì??\n"
 "ì ?ì?¥í?  ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4782,88 +4831,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "ì±?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "공백"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5063,110 +5112,121 @@ msgstr "ê¸?ì??ì??"
 msgid "Background:"
 msgstr "ë°?í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "ë°°ì?´"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "�꼴"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "�른쪽(_R)"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "ì??(_C):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "무�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "ë²?ì??(_S):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "�기:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "모ì??(_S):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "ë°?í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "ìµ?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "ìµ?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "ê¸?ì??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "무�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "�기:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "벽�"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5308,79 +5368,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "꼬리í??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "ê°?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "ê·¸ë??í??(_G)..."
@@ -5393,46 +5444,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5455,14 +5506,14 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "기본�"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5478,12 +5529,13 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ì??í??ì? "
@@ -5637,7 +5689,7 @@ msgstr "ì? "
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "ì?¸ì??í?  ì ?목"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5700,7 +5752,7 @@ msgstr "���(_C)"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "ì?´ ì§?ì??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5729,7 +5781,7 @@ msgstr "ë??ì ? ë§?ë??í??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "ì?´ ì§?ì??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5749,23 +5801,38 @@ msgstr "ë??ì ? ë§?ë??í??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "ì?´ ì§?ì??"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "���(_P)"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "ë??ì ? ë§?ë??í??"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "ì??ì§?ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "ì??ì§?ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5814,57 +5881,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "ì??í??ì? "
+msgid "Vertical"
+msgstr "ì??ì§?ì? "
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "ì??ì§?ì? "
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "ì??(_C):"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5873,17 +5934,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
@@ -5891,32 +5952,32 @@ msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "문ì??ì?´"
@@ -6003,115 +6064,137 @@ msgstr "기본 í?´ì??기"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "ì??ì??(_i):"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "꼬리í??(_L)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "�주"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "�주"
@@ -6123,14 +6206,17 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
-msgstr "쪼ê°?ì§? ì??í?? ê°?ê°?ì?? ë¹?ì?¨"
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "3ì°¨ì?? ì??í?? ê°?ê°?ì?? ë¹?ì?¨"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "3ì°¨ì?? ì??í?? ê°?ê°?ì?? ë¹?ì?¨"
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
+msgstr "쪼ê°?ì§? ì??í?? ê°?ê°?ì?? ë¹?ì?¨"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
@@ -6197,20 +6283,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -6219,7 +6305,7 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -6227,16 +6313,16 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "ì§?í??ì??"
@@ -6244,31 +6330,48 @@ msgstr "ì§?í??ì??"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "ì??ì§?ì? "
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6336,7 +6439,7 @@ msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6361,15 +6464,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6406,20 +6524,12 @@ msgstr "ì?´"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "ì?´"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "í??(_R)"
@@ -6497,87 +6607,79 @@ msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "매ê°?ë³?ì??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "ì²­ì??"
@@ -6620,55 +6722,55 @@ msgstr "ì²­ì??"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "ì??ì§?ì? "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6966,34 +7068,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7007,22 +7109,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*9ì??"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "ê¸?ì??ì??"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "�기:"
@@ -7054,179 +7156,106 @@ msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ì??:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "ë??í??기"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "���기(_I):"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "모ë?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "ë³´ë??"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??í??\n"
+#~ "보기"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "ìµ?ë??ê°?"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "ê°?ì²´(_O)..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "ë??í??기"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "ì ?ë ¬"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "���기(_I):"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "ì??í??"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "ë³´ë??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "ìµ?ì??"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "ìµ?ë??ê°?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "ë??ë¹?"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "ë¶?ì?°ì??"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "ì??í??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ìµ?ì??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "ë??ë¹?"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "기í??"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "기í??"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9a2acd2..35d166a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>, 2007.
 # $Id: $
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-12 20:22+0200\n"
 "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Teigiamas"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Paveikslai"
@@ -199,11 +198,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Ä®vyko klaida įkeliant priedo tarnybÄ?."
 
@@ -215,8 +214,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Bendrinis"
 
@@ -224,191 +223,190 @@ msgstr "Bendrinis"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Ä®vyko klaida skaitant bylÄ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Ä®vyko klaida įkeliant saugojimo priedÄ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Nežinomas tarnybos tipas: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nežinomas vardas"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nežinomas priedo vardas."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Priedas neturi id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "Ä®vyko klaida įkeliant saugojimo priedÄ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -416,11 +414,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Įvyko klaidos aktyvuojant priedus."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Įvyko klaidos aktyvuojant priedus."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ä®vyko klaidos aktyvuojant priedų sistemÄ?."
 
@@ -432,515 +435,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "oranžinis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Teksto plotis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "oranžinis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Teksto plotis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Orientacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Plona horizontali juosta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Pradžia"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radianai"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "Plona horizontali juosta"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Aukštis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "trikampis deÅ¡inÄ?n"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "Teksto aukštis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Plona horizontali juosta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Plonas horizontalus tinklelis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "IÅ¡saugoti kaip"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Plona horizontali juosta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Audinys"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+msgid "The path points"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Taškas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Pabrauktas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stilius"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Plona horizontali juosta"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-msgid "The text position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Orientacija"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+msgid "Fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Plotis"
+msgid "sizes"
+msgstr "Dydis:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "The widget height"
-msgstr "Teksto aukštis"
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
-msgid "Component Type"
-msgstr "Komponento tipas"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Å riftas"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "Šrifto aprašymas"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trikampis deÅ¡inÄ?n"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "Å rifto Å¡eima"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "Å rifto stilius"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "pilka"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stilius"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "Å rifto dydis"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Å rifto dydis punktais"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Plona horizontali juosta"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+msgid "The text position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "Pabrauktas"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "Mastelis"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "Spalva"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
 msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
 msgstr "Teksto aukštis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Teksto aukštis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+msgid "Component Type"
+msgstr "Komponento tipas"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -964,7 +979,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Lygiavimas"
 
@@ -993,20 +1008,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>ReikÅ¡mÄ?s</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Tema:"
@@ -1038,194 +1053,196 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "IÅ¡dÄ?stymas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Axis padding"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr "Pasirinkite ašį"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Ribos</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>PadÄ?tis</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatinis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Vienetas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "laipsniai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
@@ -1241,350 +1258,385 @@ msgstr "Radianai"
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Dalus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linijinis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimumas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aksimumas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "Mastelis"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formatas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Užrašas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-AÅ¡is"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-AÅ¡is"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-AÅ¡is"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "A"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Taškas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "P"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
-msgstr "Modelis"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Taškas"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+msgid "columns"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "x-vektorių kiekis"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "kryžius"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "x-vektorių kiekis"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+msgid "_Compact mode"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Klaidos kategorija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stilius</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>ReikÅ¡mÄ?s</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "mÄ?lyna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Sp_alva:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
-"Joks\n"
-"Absoliutus\n"
-"Reliatyvus\n"
-"Procentinis"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Joks"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procentai"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "Neigiamas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Plotis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Joks"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr "Teigiamas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "Neigiamas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "Abu"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Įprasta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "Temos vardas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
+msgstr "PaveikslÄ?lio aukÅ¡tis pikseliais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1600,160 +1652,171 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Aprašymas</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stilius</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Įterpt_i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekstas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Duomenys"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+msgid "Column:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Å¡viesiai ruda"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Meniu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+msgid "Row:"
 msgstr ""
-"Automatinis\n"
-"Rankinis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Lygiavimas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Aukštis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "_PadÄ?tis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1807,43 +1870,43 @@ msgstr "Pabaiga"
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "PadÄ?tis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objekto ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Skaitmeninis objekto ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Lygiavimo žymÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1875,169 +1938,180 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "X ašis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y ašis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z ašis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Sp_alva:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "AÅ¡ies tipas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "AÅ¡ys"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Serijos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "X ašis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y ašis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Įprastas interpoliacija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Praleisti klaidingus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr "Modelis"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpoliacija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Praleisti klaidingus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr ""
 
@@ -2069,59 +2143,67 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Taškas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Kaip užpildyti sritį"
 
@@ -2130,7 +2212,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2150,10 +2232,6 @@ msgstr "Perkelti"
 msgid "Resize object"
 msgstr "Keisti objekto dydį"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2162,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>PadÄ?tis</b>"
@@ -2575,433 +2653,416 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "juoda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "Å¡viesiai ruda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "rusvai auksinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tamsiai žalia #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "tamsiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tamsiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "violetinÄ? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "labai tamsi pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tamsiai raudona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "raudonai oranžinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "auksinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tamsiai žalia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tamsiai pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "raudona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oranžinis"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "žydra #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "ryÅ¡kiai oranžinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "geltona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "žalia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "Å¡viesiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "rausvai violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "Å¡viesiai pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rožinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "Å¡viesi oranžinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "Å¡viesiai geltona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "šviesiai žalia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "Å¡viesiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "Å¡viesiai violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "balta"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tamsiai violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "žydra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalus"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Pastorintas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Pastorintas kursyvas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Å rifto stilius:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Å riftas:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Peržiūra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Dydis:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "SkaiÄ?ius"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valiuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Apskaitos"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procentai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Trupmena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "MokslinÄ?s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Neigiamų skaiÄ?ių formatas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "SkaiÄ?ių formatai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegorijos:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Neigiamų skaiÄ?ių _formatas:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Peržiūra:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_imbolis:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formatas:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 msgid "Export settings"
 msgstr "Eksportavimo nustatymai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Raiška:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr "Bylos _tipas:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr "pikseliai/col"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Pasirinkti..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Vakarų Europa"
@@ -3038,641 +3099,637 @@ msgstr "Australija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/Anglų (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Pietų Afrikos afrikanai (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharų (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Jungtiniai Arabų Emiratai (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahreinas (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžyras (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egiptas (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/Arabų (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irakas (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanija (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuveitas (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanas (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marokas (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omanas (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Kataras (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudo Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudanas (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisas (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemenas (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidžanas (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Baltarusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarija (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladešas (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/Bengalų (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Prancūzija/Bretonų (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnija ir Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Ispanija/katalonų (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?ekija (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/VelsieÄ?ių (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danija (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/vokieÄ?ių (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å veicarija/vokieÄ?ių (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Vokietija (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Liuksemburgas/vokieÄ?ių (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Graikija (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botsvana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/anglų (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Honkongas/anglų (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Airija (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/Anglų (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Naujoji Zelandija (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinai (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapūras/anglų (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/anglų (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Pietų Afrika/anglų (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "ZimbabvÄ? (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ilÄ? (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kosta Rika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikos respublika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvadoras (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ispanija (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Hondūras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksika (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rikas (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvajus (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Salvadoras (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/ispanų (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvajus (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venesuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ispanija/baskų (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iranas (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Suomija/suomių (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farerų salos (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/prancūzų (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/prancūzų (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Šveicarija/prancūzų (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Prancūzija (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Airija/Galų (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/Škotijos galų (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Ispanija/Galisų (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/Mano galų (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/Indusų (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatija (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Vengrija (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ArmÄ?nija (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islandija (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Šveicarija/Italų (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izraelis/hebrajų (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonija (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenlandija (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "KorÄ?ja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/Kornų (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lietuva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Naujoji Zelandija/maorių (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indija/Marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaizija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/flamandų (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Olandija (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norvegija/Naujoji norvegų (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norvegija/LiteratÅ«rinÄ? norvegų (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Prancūzija/oksitanų (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Lenkija (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilija (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalija (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunija (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/rusų (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norvegija/samių (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakija (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "SlovÄ?nija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavija (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Suomija/švedų (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Å vedija (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/tamilų (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/telugų (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistanas (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailandas (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrija (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/Tigrinija (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipinai/tagalogas (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkija (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/totorių (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistanas (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistanas (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnamas (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/valonų (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/jidiÅ¡ (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kinija (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Honkongas/kinų (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapūras/Kinų (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taivanis (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Esama lokalÄ?: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientacija</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "_Kampas:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nepavyko atidaryti bylos â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Visos bylos"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Paveikslai"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Pasirinkite paveikslÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "IÅ¡saugoti kaip"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3680,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 "Nurodytas bylos iÅ¡plÄ?timas neatitinka pasirinkto bylos tipo. Ar tikrai "
 "norite naudoti tokį bylos vardÄ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3689,14 +3746,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "yra katalogo pavadinimas"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4565,87 +4622,87 @@ msgstr "PaveikslÄ?lio aukÅ¡tis pikseliais"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Vientisas"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4834,91 +4891,101 @@ msgstr ""
 msgid "Background:"
 msgstr "Fonas:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Å riftas"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_Ryškumas:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Sp_alva:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Raštas:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Dydis:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "St_ilius:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Fonas:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Kryptis:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Raštas:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Dydis:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5058,75 +5125,66 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "ŽymÄ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "VertÄ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linijos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5138,42 +5196,42 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "SavybÄ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontalus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5194,13 +5252,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5215,11 +5273,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalus"
 
@@ -5360,7 +5419,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linija"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5416,7 +5475,7 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5440,7 +5499,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5456,22 +5515,34 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
-msgid "Vertical Drop Bars"
+msgid "Unmarked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
-msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgid "Unmarked percentage line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
-msgid "Vertical drop bars."
+msgid "Unmarked stacked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
-msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
+msgid "Vertical drop bars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
+msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5517,56 +5588,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
-"Horizontalus\n"
-"Vertikalus"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Dia_metras"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr "_IÅ¡dÄ?stymas"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Kita"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5575,17 +5639,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr "Ribos"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Aprašymas"
@@ -5593,32 +5657,32 @@ msgstr "Aprašymas"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 msgid "Regression line"
 msgstr ""
 
@@ -5690,108 +5754,131 @@ msgstr ""
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Neigiamas"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Pradinis kampas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Rodyti _neigiamas reikšmes"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Rodyti _neigiamas reikšmes"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr ""
 
@@ -5801,12 +5888,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -5866,19 +5956,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Žiedų braižymo sistema"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr "Įprastas užpildymas"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5886,51 +5976,66 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Kampas"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5988,7 +6093,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6012,15 +6117,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "_Paviršius"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6056,19 +6176,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of columns"
 msgstr "x-vektorių kiekis"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 msgid "_Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 msgid "_Rows:"
 msgstr ""
 
@@ -6138,83 +6250,75 @@ msgstr "Kontūrų braižymo sistema"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Linijų braižymo sistema"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% nuo normalaus dydžio"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Dia_metras"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Rodyti _neigiamas reikšmes"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "_Paviršius"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 msgid "Use splines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6253,49 +6357,49 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Klaidingi lygūs nuliui"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6580,33 +6684,33 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 msgid "_Span:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6620,20 +6724,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr "Žingsniai"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 msgid "_Period:"
 msgstr "Per_iodas:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Žingsniai:"
 
@@ -6661,176 +6765,98 @@ msgstr "eksponentinio glotninimo sistema"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Šrifto aprašymas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Å rifto Å¡eima"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Å rifto stilius"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Å rifto dydis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "Å rifto dydis punktais"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Pabrauktas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Spalva"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "P"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Joks\n"
+#~ "Absoliutus\n"
+#~ "Reliatyvus\n"
+#~ "Procentinis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatinis\n"
+#~ "Rankinis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr ""
+#~ "Horizontalus\n"
+#~ "Vertikalus"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Kampas"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Kampas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-msgid "Indexs"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Maks"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Maks"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Pradžia"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Pradžia"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Bylos _tipas:"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Bylos _tipas:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Plotis"
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Plotis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Abu"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Abu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Plotis"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Plotis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Kita"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Kita"
 
 #~ msgid "[Color"
 #~ msgstr "[Spalva"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c51f41c..2c313bb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,12 +1,11 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITL encoding="UTF-8"E.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.#: plugins/fn-random/functions.c:1127
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-13 05:20GMT+0020\n"
 "Last-Translator: PÄ?teris KriÅ¡jÄ?nis <peteris krisjanis os lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt os lv>\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "DrukÄ?t"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Izlikt"
@@ -201,11 +200,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -217,8 +216,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -226,193 +225,192 @@ msgstr ""
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Python iespraudÅ?a ielÄ?dÄ?tajs"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "ObjektÄ«va VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +418,15 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -436,518 +438,523 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
-msgid "x"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
-msgid "The circle center horizontal position"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
-msgid "y"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
-msgid "The circle center vertical position"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
-msgid "Radius"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
-msgid "The circle radius"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "VairÄ?k"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The arc start angle"
 msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
-msgid "Height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "VairÄ?k"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
-msgid "The graph left position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
-msgid "The graph top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "GrupÄ?t"
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
-msgid "The GogGraph this object displays"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Statuss"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
-msgid "The group horizontal offset"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
-msgid "The group vertical offset"
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
-msgid "x0"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
-msgid "The line start x coordinate"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
+msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
-msgid "y0"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
-msgid "The line start y coordinate"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
+msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
-msgid "x1"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
+msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
-msgid "The line end x coordinate"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
+msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
-msgid "y1"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
-msgid "The line end y coordinate"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+msgid "The rotation around top left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
+msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
+msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "PÄ?ratsaukt"
+msgid "Graph"
+msgstr "GrupÄ?t"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
+msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "DrukÄ?t"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
+msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
+msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
+msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
+msgid "Canvas"
+msgstr "SaglabÄ?t Visu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Funkcija"
+msgid "Parent"
+msgstr "Procenti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
+msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
+msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "teksts"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
+msgid "y0"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
+msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
+msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
+msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Izlikt"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
+msgid "y1"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
+msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
+msgid "Closed"
+msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Tips"
+msgid "Path"
+msgstr "DatubÄ?ze"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Tips"
+msgid "The path points"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Fonts"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "PÄ?ratsaukt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
 msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "LietotÄ?js"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kombo"
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "teksts"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Izlikt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "SaglabÄ?t Visu"
+msgid "The widget width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tips"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -973,7 +980,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
@@ -1003,20 +1010,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "teksts"
@@ -1045,215 +1052,217 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ievietot attÄ?lu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "AutomÄ?tisks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "rindas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Ievietot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "RÄ?dÄ«t Detaļas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "DatubÄ?ze"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "PÄ?ratsaukt"
@@ -1272,370 +1281,409 @@ msgstr ""
 msgid "Grads"
 msgstr "GrupÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Matrica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "LietotÄ?js"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "F_ormÄ?ts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Ievietot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Sūtīt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Tips"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "PÄ?ratsaukt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "PÄ?ratsaukt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "rindas"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "FormÄ?ts kÄ? Nauda"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenti"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafiks%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1651,172 +1699,181 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Skaitļu Teorija"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "teksts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "DatubÄ?ze"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "SlÄ?pt Detaļas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "AutomÄ?tisks"
+msgid "Column:"
+msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "F_ormÄ?ts"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+msgid "Row:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1874,46 +1931,46 @@ msgstr "Kombo"
 msgid "Center"
 msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "F_ormÄ?ts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "rindas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1947,181 +2004,192 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Adrese"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr ""
 
@@ -2153,63 +2221,71 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Virkne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Sūtīt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2218,7 +2294,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "GrupÄ?t"
@@ -2240,11 +2316,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Procenti"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2253,7 +2324,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
@@ -2669,454 +2740,437 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "PÄ?ratsaukt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "VairÄ?k"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "Å¡Å«na"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "NoÅ?emt robežas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Novietojums pa labi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Novietojums pa labi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Novietojums pa labi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ParesninÄ?ts slÄ«praksts"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Slīpraksts"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "LietotÄ?js"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "FormÄ?ts kÄ? Nauda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "DrukÄ?Å¡anas pirmsapskate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Rekvizīti..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3155,667 +3209,663 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "PaÅ¡reizÄ?jais _datums"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dR x %dC"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ievietot attÄ?lu"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "SaglabÄ?t Visu"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4686,87 +4736,87 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4963,104 +5013,114 @@ msgstr "Fons"
 msgid "Background:"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Fonts"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Procenti"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Ä?na"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fona KrÄ?su"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5202,79 +5262,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5286,45 +5337,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5347,14 +5398,14 @@ msgstr "Tips"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5370,12 +5421,13 @@ msgstr "Tips"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Tips"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -5520,7 +5572,7 @@ msgid "Line"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5583,7 +5635,7 @@ msgstr "Procenti"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Izveidot līniju"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5611,7 +5663,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5630,22 +5682,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Izveidot līniju"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5694,55 +5761,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5751,17 +5813,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Fons"
@@ -5769,32 +5831,32 @@ msgstr "Fons"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Apvienot..."
@@ -5880,114 +5942,136 @@ msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "RÄ?dÄ«t Detaļas"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Nekas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
@@ -5998,12 +6082,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6066,20 +6153,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Tips"
@@ -6088,7 +6175,7 @@ msgstr "Tips"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Tips"
@@ -6096,46 +6183,63 @@ msgstr "Tips"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6199,7 +6303,7 @@ msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6224,15 +6328,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Statuss"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6269,19 +6388,11 @@ msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 msgid "_Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 msgid "_Rows:"
 msgstr ""
 
@@ -6356,85 +6467,77 @@ msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
@@ -6477,53 +6580,53 @@ msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6816,34 +6919,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6857,21 +6960,21 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "Apvienot..."
@@ -6902,174 +7005,59 @@ msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Adrese"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-msgid "Indexs"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Sūtīt"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Kombo"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrica"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "SaglabÄ?t Visu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Skaitļu Teorija"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Fons"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Statuss"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Skaitļu Teorija"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Izlikt"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "AutomÄ?tisks"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
-msgid "fifth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "F_ormÄ?ts"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Adrese"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Sūtīt"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Matrica"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Skaitļu Teorija"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
-msgid "sixth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Statuss"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
-msgid "third"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Izlikt"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Type axis:"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 9b93502..a495296 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,12 +3,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:gnumeric.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
 "Last-Translator: FSF-India <locale gnu org in>\n"
 "Language-Team: Malayalam <locale gnu org in>\n"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "വരിâ??"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "�ിത�ര�..."
@@ -203,11 +202,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -219,8 +218,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "സാരàµ?â??വതàµ?à´°à´¿à´?മായ"
 
@@ -228,192 +227,191 @@ msgstr "സാരàµ?â??വതàµ?à´°à´¿à´?മായ"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "à´°à´?à´¨ വായിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "ര�നാനാമ�: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "à´°à´?à´¨ വായിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "à´¸à´?à´¯àµ?à´?നി പാലà´?à´¨àµ?â??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "�റിയാത�ത സ�വന തര�: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "à´°à´?നാ à´¸àµ?à´?à´¿à´? വായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "ര�നയില� നിന�ന� സ�യ��നി വിവര���ള� വായി���ാന� �ഴിയ�ന�നില�ല."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "à´?റിയാതàµ?à´¤ à´ªàµ?â??â??à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "പിനàµ?à´¤àµ?à´£â??à´¯â??àµ?à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´²àµ?à´¡â??à´°àµ? തരà´? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "(\"%s\") സ�യ��ിനി വിവരര�ന വായി���ാന� �ഴിയ�ന�നില�ല."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "ര�ന \"%s\" സാധ�തയ�ള�ള �ര� സ�യ��ിനി വിവരര�നയല�ല."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "�റിയാത�ത സ�യ��ിനിനാമ�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "à´¸à´?à´¯àµ?à´?ിനി à´²àµ?à´¡â??à´°àµ? നിറയâ??àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "à´°à´?à´¨ വായിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -421,11 +419,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "à´°à´?à´¨ വായിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -437,526 +440,532 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "പരിധി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "പരിധി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ദിശ:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?നപàµ?à´ªà´?àµ?à´?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "തര�:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "�വസ�ഥ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "പ�രാമാണി� വ�തി"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "വ�തി"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "�യര�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "വലതàµ?വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?നപàµ?à´ªà´?àµ?à´?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "��രാഫ� ��ര�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´¾à´?à´£â??àµ?à´¡à´?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "സ�ര���ഷി�����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "ശതമാന�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "ബിന�ദ�"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
-msgstr ""
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?നപàµ?à´ªà´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "വരിâ??"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "ര�തി"
+msgid "Closed"
+msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?നപàµ?à´ªà´?àµ?à´?"
+msgid "Path"
+msgstr "വസ�ത�ത"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "ദിശ:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "വാ���"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "വ�തി"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
-msgstr ""
+msgid "points"
+msgstr "ബിന�ദ�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
+msgid "Use spline"
+msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr " തര�"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+msgid "Fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "���ഷരര�പ�"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "വിവരണ�"
+msgid "sizes"
+msgstr "വലിപ�പ�:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "���ഷരശ�ലി:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "���ഷരശ�ലി:"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "വലതàµ?വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "���ഷരശ�ലി:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "സവിശ�ഷ�"
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "നിറ�:"
+msgid "ry"
+msgstr "ശ�ര�ണി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "ര�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?നപàµ?à´ªà´?àµ?à´?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "���ഷരശ�ലി:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "വാ���"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "വ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "വ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "സ�ര���ഷി�����"
+msgid "The widget width"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr " തര�"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -984,7 +993,7 @@ msgstr "സ�ഥലശ�ലി"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
@@ -1014,20 +1023,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "വാ���"
@@ -1058,221 +1067,223 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? നിരà´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "തനിയ�യ�ള�ള"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "ബാഹ�യര��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "à´?à´?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "�യര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "��യ����� ��ര������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "വരി"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "ബാഹ�യര��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "ദിശ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "ലി�ിത���ള�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "തര�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "��ര����:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "വസ�ത�ത"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "�റിയി���ല�:"
@@ -1292,376 +1303,415 @@ msgstr "പ�രാമാണി� വ�തി"
 msgid "Grads"
 msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "വിയ���തമാ�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "വിയ���തമാ�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "യ���തിയ���തമായ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "ല��രിത�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "�റ�റവ�� ��റ���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "പരമാവധി"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "സവിശ�ഷ�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "ലി�ിത�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "തര�:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "��യ����� ��ര������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr " തര�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ഡബിള�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "തല��������:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "��റ�ഭാ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr " തര�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ബിന�ദ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ബിന�ദ�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "നിര"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "à´?à´?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "��രമ��രണ�:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "പിശ�� സ��നാധ�വനി "
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "ന�ല"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "�ന�ന�മില�ല"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "ശതമാന�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "�പ�പ�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "�ന�ന�മില�ല"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "സ�വത�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1677,175 +1727,184 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"�ാണി�����\n"
-"മാത��"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "തല����റിപ�പ� യഥ�ഷ��മാ�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "��യ����� ��ര������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "വാ���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "വസ�ത�ത"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "വിശദാ�ശ���ള� �ാണി�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "��റ�ഭാ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "തനിയ�യ�ള�ള"
+msgid "Column:"
+msgstr "നിര"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "വസ�ത�..."
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "�യര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "മ�ന�ത"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "വരി"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "�യര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "ദിശ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "ദിശ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1903,47 +1962,47 @@ msgstr "à´?à´?"
 msgid "Center"
 msgstr "�ിഹ�ന വലിപ�പ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "വസ�ത�..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "à´?à´?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1975,180 +2034,191 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "ഡബിള�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?ളിലàµ?â??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "തര�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "തര�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "��ര����:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "à´ªàµ?â??â??à´°àµ?ണസà´?à´?àµ?à´¯"
@@ -2182,64 +2252,72 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "വാ��യ���ള�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ബിന�ദ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2248,7 +2326,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2269,11 +2347,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "ശതമാന�"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2282,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
@@ -2695,471 +2768,454 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "�യ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "തി���ളാഴ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "പരിധി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "സ�ഥ�ല�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ന�ല"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "ശ�ര�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "��മപ�പ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "പരിധി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "ശ�ര�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "മ�ന�ത"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "മ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "പ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "സിയന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "à´¹àµ?à´ªàµ?à´ªâ??à´°àµ?ലിà´?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "വലത� ��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "വലത� ��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "വലത� ��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "ധവള�"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "മ�ല�യമന�സരി����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "യഥ�ഷ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "പാദ����റിപ�പ� യഥ�ഷ��മാ�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "പാദ����റിപ�പ� യഥ�ഷ��മാ�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "സാധാരണ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "സ�ഥ�ല�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "�രി���"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "���ഷരര�പ�:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "തിരന�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "വലിപ�പ�:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "à´¸à´?à´?àµ?à´¯à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "നാണയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "�ണ����ഴ�ത�ത�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "തിയ�യതി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "��റ�ഭാ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "ശാസ�ത�ര�യമായ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "സവിശ�ഷ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "യഥ�ഷ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "�ണ സ���യാര�തി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "വിഭാ��:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "ദശാà´?à´¶ à´¸àµ?ഥാനà´?àµ?à´?à´³àµ?â??:â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "ബാഹàµ?à´¯â??à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "��രമ��രണ�:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "�ണ സ���യാര�തി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "തിരന�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "��യാള�:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "��രമ��രണ�:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?â??â??à´°àµ?തിരിവàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "വാ��യ���ള�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ദിശ:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "��ര����:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "ത�ര�����������"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3201,711 +3257,707 @@ msgstr "à´?à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ലിയ, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "യ�ണ�റ�റഡ� �റബ� �മിറ�റ�റ�സ�, ദിറ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "ബഹറിന�, ദിനാഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "à´?àµ?â??à´°àµ?ദാനàµ?, ഡിനാരàµ?â??à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "��വ�റ�റ�, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "ലിബിയ, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "സ�ദി �റ�ബ�യ, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "സ�ഡാന�, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "��ണ�ഷ�യ, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "à´?à´¸â??à´°àµ?â??à´¬àµ?à´?ാനàµ?, മണറàµ?à´±àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "à´¬àµ?ലാറസàµ?, à´±àµ?ബിളàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "ബളàµ?â??à´?àµ?റിയ, ലവ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "ബ���ളാദ�ശ�, ധാ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "à´¬àµ?à´¸àµ?നിയ à´?à´¨àµ?à´¡àµ? à´¹àµ?â??à´°àµ?സിà´?àµ?വിന, à´?à´£àµ?â??à´µâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?ിബിളàµ? മാâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "������ റിപ�പബ�ളി����, ��റ�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "ഡ�ന�മാര�����, റ�ണര�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "à´¸àµ?വിറàµ?à´±àµ?à´¸â??à´°àµ?ലാനàµ?à´¡àµ?, à´«àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "à´¨àµ?à´¯â??àµ?സിലാനàµ?à´±àµ?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ഫിലിപàµ?à´ªàµ?à´¨àµ?â??à´¸àµ?, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´¨, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "�ിലി, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "à´?àµ?à´³à´?ബിയ, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��സ�റ�ററി���, ��ള�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "à´¡àµ?മിനിയàµ?â??à´?àµ?à´?à´¨àµ? റിപàµ?പബàµ?ളിà´?àµ?à´?àµ?, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "�����ിമാല"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "à´¹àµ?à´£àµ?â??à´¡àµ?റാസàµ?, à´²à´?പിരാസàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "മ���സി����, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "à´?à´²àµ?â?? സാലàµ?â??വഡàµ?à´°àµ?, à´?àµ?à´³àµ?à´£àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "à´¸àµ?വിറàµ?à´±àµ?à´¸â??à´°àµ?ലാനàµ?à´¡àµ?, à´«àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?നിയനàµ?â??(ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´¨àµ?à´·àµ?à´¯"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�ാപ�പനിസ�(EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?ിയനàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "à´?àµ?റിയനàµ?â??(EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "ലിത�വാനിയ, ലിറ�റായ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "ലാതàµ?â??വിയ,ലാറàµ?റി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "സ�ള�വാ���ിയ, ��റ�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "സ�ല�വ�നിയ, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "à´?à´²àµ?â??à´¬àµ?നിയ. à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "താà´?àµ?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´±àµ?ബിളàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "തായàµ?â??ലനàµ?à´±àµ?, ബാഹàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "പാà´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "വിയറ�ര�നാമിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "à´¸à´?àµ?à´µ à´®àµ?à´²àµ?à´¯à´?:â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "നമàµ?പരàµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "യഥ�ഷ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "'%s'à´°à´?à´¨ à´¤àµ?à´±â??à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "ശ��ര�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "�ിത�ര�..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? നിരà´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "സ�ര���ഷി�����"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4778,88 +4830,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "ദ�ഢമായ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "സ�ഥലശ�ലി"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5057,107 +5109,118 @@ msgstr "പ�ര�തല�"
 msgid "Background:"
 msgstr "പശ��ാത�തല�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "ശ�ര�ണി"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "���ഷരര�പ�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "വലത�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "മാത��"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "�ദ�ദ�ശ�യ�:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "വലിപ�പ�:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "ര�തി"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "പശ��ാത�തല�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "ദിശ:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "��ര����:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "��ര����:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "പ�ര�തല�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "വലിപ�പ�:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "���ഷരശ�ലി:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5299,78 +5362,69 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "ലിà´?à´¿à´¤à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "à´®àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5382,45 +5436,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5443,14 +5497,14 @@ msgstr " തര�"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "സ�വത�"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5466,12 +5520,13 @@ msgstr " തര�"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr " തര�"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
@@ -5622,7 +5677,7 @@ msgstr "വരിâ??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "വരിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വരിà´?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5683,7 +5738,7 @@ msgstr "ശതമാന�"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "ശതമാന�"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5708,7 +5763,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5727,23 +5782,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "ശതമാന���ള�"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "ശതമാന���ള�"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "ശതമാന�"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5791,56 +5861,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "തിരശ���ന പ���"
+msgid "Vertical"
+msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "ല�ബപ�പ���"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5849,17 +5913,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
@@ -5867,32 +5931,32 @@ msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 msgid "Regression line"
 msgstr ""
 
@@ -5978,114 +6042,136 @@ msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "�ണ സ���യാര�തി"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "ലി�ിത���ള�"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "à´ªàµ?രതിദâ??à´°àµ?à´¶à´?à´?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "�ിഹ�ന വലിപ�പ�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "�ിഹ�ന വലിപ�പ�"
@@ -6096,12 +6182,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6163,20 +6252,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "സ�വത�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -6184,7 +6273,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr " തര�"
@@ -6192,16 +6281,16 @@ msgstr " തര�"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "മ�ന�ത"
@@ -6209,31 +6298,48 @@ msgstr "മ�ന�ത"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6300,7 +6406,7 @@ msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതില
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6325,15 +6431,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "�റവി��"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6370,20 +6491,12 @@ msgstr "നിര"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "നിര"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "വരി"
@@ -6461,87 +6574,79 @@ msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതില
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% സാധാരണ വലിപ�പ�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "പ�രാ�ല���ള�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "�റവി��"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "ഡബിള�"
@@ -6584,55 +6689,55 @@ msgstr "ഡബിള�"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6930,34 +7035,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6971,22 +7076,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*à´¸àµ?à´ªàµ?à´¤à´?à´¬â??à´°àµ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "പ�ര�തല�"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "വലിപ�പ�:"
@@ -7018,178 +7123,102 @@ msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതില
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?ളിലàµ?â??"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "സ�ര���ഷി�����"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "പരമാവധി"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ാണി�����\n"
+#~ "മാത��"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "തനിയ�യ�ള�ള"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "വസ�ത�..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "നിâ??à´°àµ?à´®àµ?മാണ à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´?"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?ളിലàµ?â??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "�വസ�ഥ"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "��ര����:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "പരമാവധി"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "വ�തി"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "നിâ??à´°àµ?à´®àµ?മാണ à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "വിയ���തമാ�����"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "�വസ�ഥ"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "��ര����:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "വ�തി"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "വിയ���തമാ�����"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "വ�തി"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "വ�തി"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "മറ�റ�ള�ളവ"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "മറ�റ�ള�ളവ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 120d586..b47ab9d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # This file is released under GPL
 # Copyright (C) 2004, HBCSE&IndicTrans
 # FIRST AUTHOR: Terna L10n Team <terna2 hbcse tifr res in>
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-03 20:40--530\n"
 "Last-Translator: terna2 <terna2 hbcse tifr res in>\n"
 "Language-Team: terna localization Team <hbcse.net>\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "�ळ"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "�ित�र...(I)"
@@ -201,11 +200,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
@@ -218,8 +217,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "सामान�य"
 
@@ -227,202 +226,201 @@ msgstr "सामान�य"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "��पलि��स फा�ल वा�ताना त�र��� �ल�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "प�ल�िन�� नाव"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "विस�तारित माहित� स�पादित �रा"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Unknown name"
 msgstr "����ात"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "��पलि��स फा�ल वा�ताना त�र��� �ल�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "����ात प�ल�िन"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "प�ल�िन �धार"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\"  ����ात प�ल�िन बर�बर\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\"  ����ात प�ल�िन बर�बर\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\"  ����ात प�ल�िन बर�बर\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "वर�� स��� वा�ताना ��� �ाल� �ह�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "प�ल�िन�स ब�द �रताना त�र��� �ल�या"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "प�ल�िन�स ब�द �रताना त�र��� �ल�या"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -430,12 +428,17 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "प�ल�िन�स ब�द �रताना त�र��� �ल�या"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 #, fuzzy
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "प�ल�िन�स स�र� �रताना त�र��� �ल�या"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 #, fuzzy
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "प�ल�िन�स स�र� �रताना त�र��� �ल�या"
@@ -448,527 +451,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "श�र�ण�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "श�र�ण�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "भा�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "बारि� �भ� �ळ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "प�र�ार:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "दर��ा"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "प�रमाणित र��द�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "र�पर�षा_डाव��ड�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "बारि� �भ� �ळ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "��राफ ��र�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "बारि� �डव� ��र�सह��"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "स���रहित �रा"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "�����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "प����"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
-msgstr ""
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "बारि� �भ� �ळ"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "�ळ"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
+msgid "Closed"
+msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "बारि� �भ� �ळ"
+msgid "Path"
+msgstr "डा�ा"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "भा�"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "विषय"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "बर�बर"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "र�ान�या�� र��द�"
+msgid "points"
+msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "प�ल�� प�र�ार"
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+msgid "Use spline"
+msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "फ�न��"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "स��ना_प�र�ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "वर�णन"
+msgid "sizes"
+msgstr "��ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "फ�न���ा ��ार"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "फ�न���ा ��ार"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "र�पर�षा_डाव��ड�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "फ�न���ा ��ार"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "विश�ष"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "र��:"
+msgid "ry"
+msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "बारि� �भ� �ळ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "फ�न���ा ��ार"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "विषय"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "स���रहित �रा"
+msgid "The widget width"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -996,7 +1003,7 @@ msgstr "रि�ाम�या �ा���ा (स�प�स) प�र
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "��रम बदलण�"
 
@@ -1025,20 +1032,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "विषय"
@@ -1069,222 +1076,224 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "�ित�राला समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "स�वय��लित"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "ब�द �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "��व�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "ल�बल�स"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "प�र�ार:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "डा�ा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "डि��र�स"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "वि�ल�प"
@@ -1304,379 +1313,418 @@ msgstr "प�रमाणित र��द�"
 msgid "Grads"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "ल���रिथमि�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "तर��श�द�ध"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "ल���रिथमि�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "�म�त �म�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "�माल"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "विश�ष"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "ल�बल"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "प�र�ार:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "नाव"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "द�प�प�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "शिर�ष�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "पाठवा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "प�ल�� प�र�ार"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "प����"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "र�ाना"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "स���या र�पर�षा"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "ब�द �रा"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "स���या र�पर�षा"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "र�ान�या�ना बदला"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "निळा"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "�ध�� नाह�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "�����"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "�ध�� नाह�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "डिफ�ल��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "साफ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1692,176 +1740,185 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "दिशा"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"दा�वा\n"
-"नम�ना"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ह�डरला व�यवहारित �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "विषय"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "डा�ा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "विस�तारप�र�व� दा�वा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "स�वय��लित"
+msgid "Column:"
+msgstr "र�ाना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "�ार�यरत"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "�ान�वार�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "��रम बदलण�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1919,47 +1976,47 @@ msgstr "�णि"
 msgid "Center"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "�ार�यरत"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "ब�द �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "��रम बदलण�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1992,177 +2049,188 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "द�प�प�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "प�रा�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "प�र�ार:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "प�र�ार:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "नाव"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "स��ना_प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "समाविष�� �रा"
@@ -2196,66 +2264,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "पाठवा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "स��ना_प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2264,7 +2340,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2285,11 +2361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "�����"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2298,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "दिशा"
@@ -2721,472 +2792,455 @@ msgstr "पि�रसन सहस�ब�ध�"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "�ाळा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "रविवार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "श�र�ण�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "म�ठ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "निळा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "लाल"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "श�र�ण�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "पिवळ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "हिरवा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "हायपरलि��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "��व�प�रमाण� ��रमान� लावा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "��व�प�रमाण� ��रमान� लावा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "��व�प�रमाण� ��रमान� लावा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "श�भ�र"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "म�ल�या प�रमाण�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "रित�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "फ��रला  व�यवहारित �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "फ��रला  व�यवहारित �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "सामान�य"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "म�ठ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "��ालि�"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Font style:"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Font:"
 msgstr "फ�न��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "प�र�वावल��न"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "��ार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "स���या"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "म�द�रा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "हिश�ब"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "दिना��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "व����ानि�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "विश�ष"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "रित�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "�स�वि�ारित स���या र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "स���या र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "वर��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "दशा�श स�थान"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "दा�वा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "म�ल�याला �स� पाठवल�ल� तस� दा�वा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "र�ान�या�ना बदला"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "�स�वि�ारित स���या र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "प�र�वावल��न"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000's साठ� विभा�� वापरा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "स��ना_प�र�ार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "नाव"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "निवड �रा (_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr ""
@@ -3223,668 +3277,664 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "सध�या�� नाव"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "रित�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "�ि��वता �ल� नाह�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "���� वर�त�ळ�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "�ित�र...(I)"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "�ित�राला समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "स���रहित �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4755,88 +4805,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "रि�ाम�या �ा���ा (स�प�स) प�र�ार"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5032,104 +5082,115 @@ msgstr "फ�र��रा��ड"
 msgid "Background:"
 msgstr "पार�श�वभ�म�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "फ�न��"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "��व�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "र��"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "र�पर�षा_�ाल�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "नम�ना"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "��ार"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "पार�श�वभ�म�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "फ�र��रा��ड"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "��ार"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "फ�न���ा ��ार"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5269,78 +5330,69 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "ल�बल�स"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "म�ल�य"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_�ल�फा:"
@@ -5353,45 +5405,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5413,14 +5465,14 @@ msgstr "�ळ"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "डिफ�ल��"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5435,12 +5487,13 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "�ळ"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "�डव� र�षा"
@@ -5593,7 +5646,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "�ळ"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5655,7 +5708,7 @@ msgstr "�����"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "�����"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5681,7 +5734,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5698,23 +5751,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "�����"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "�����"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "�����"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "�भ� प����"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "�भ� प����"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5760,57 +5828,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "�डव� र�षा"
+msgid "Vertical"
+msgstr "�भ� प����"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "�भ� प����"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "र�पर�षा_�ाल�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5819,17 +5881,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "दिशा"
@@ -5837,32 +5899,32 @@ msgstr "दिशा"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 msgid "Regression line"
 msgstr ""
 
@@ -5944,114 +6006,136 @@ msgstr ""
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "�स�वि�ारित स���या र�पर�षा"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "ल�बल�स"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "��रमबद�ध �रा"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
@@ -6062,12 +6146,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6132,20 +6219,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "डिफ�ल��"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "प����"
@@ -6154,54 +6241,71 @@ msgstr "प����"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "��� सावधान"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "�भ� प����"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "��� सावधान"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6266,7 +6370,7 @@ msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6290,15 +6394,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "स�त�र�त"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6335,20 +6454,12 @@ msgstr "र�ाना"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "स���या र�पर�षा"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "र�ाना"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "�ळ"
@@ -6423,86 +6534,78 @@ msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "�मध�यभा��"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "स�त�र�त"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "द�प�प�"
@@ -6545,54 +6648,54 @@ msgstr "द�प�प�"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "�भ� प����"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6890,34 +6993,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6931,22 +7034,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "* सप���� "
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "फ�र��रा��ड"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "��ार"
@@ -6978,178 +7081,102 @@ msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "वर�णन"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "प�रा�त"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "र��:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "�त"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "पाठवा"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "स���रहित �रा"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "दिशा"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "�माल"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "दा�वा\n"
+#~ "नम�ना"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "स�वय��लित"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "�ार�यरत"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "स�त�र�त भा�"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "प�रा�त"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "दर��ा"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "�त"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "बर�बर"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "पाठवा"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "बर�बर"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "�माल"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "स�त�र�त भा�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "दर��ा"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "बर�बर"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "बर�बर"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "बर�बर"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "बर�बर"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "�����बर"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "�����बर"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
@@ -7296,9 +7323,6 @@ msgstr "�����बर"
 #~ msgid "*Dec"
 #~ msgstr "*डिस��"
 
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "�ान�वार�"
-
 #~ msgid "February"
 #~ msgstr "फ�ब�र�वार�"
 
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 1930167..79831bf 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
 # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol ikhlas com>, 2001
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnumeric HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-23 23:51+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol ikhlas com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sourceforge org>\n"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Garisan"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "_Imej..."
@@ -202,11 +201,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -218,8 +217,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
@@ -227,192 +226,191 @@ msgstr "Umum"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Pembuka fail - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Pemuat plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Pemuat GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Ralat membaca maklumat servis."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "nama tidak diketahui"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "nama plugin tidak diketahui."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin tidak mempunyai no id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ralat bila mengaktifkan kebergantungan plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
+msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +418,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -436,529 +439,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "jingga"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Lebar Garisan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "jingga"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Lebar Garisan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Direktori"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Jenis:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Status"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "_Lebar Piawai"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Lebar Garisan"
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "_Tinggi..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
-msgid "The rectangle height"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+msgid "The ellipse height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+msgid "The rotation around top left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_Graf..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Simpan Semua"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Peratus"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+msgid "The rotation around first point position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Titik"
+msgid "Closed"
+msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "Garisan"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Gaya"
+msgid "The path points"
+msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Pralihat cetakan"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Direktori"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Titik"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "_Dengan:"
+msgid "Use spline"
+msgstr "Garisan"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "Lebar Garisan"
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Jenis fail:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Nama plot"
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Jenis Plot"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
+msgid "sizes"
+msgstr "Saiz:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:618
-# ui/galeon.glade.h:140
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-# ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Huraian"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+msgid "The rectangle height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Gaya font:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Gaya font:"
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Gaya font:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgid "ry"
+msgstr "kelabu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Istimewa"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Warna:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgid "Style"
+msgstr "_Gaya"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Gaya font:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Simpan Semua"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nama plot"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Jenis Plot"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Ruang"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Jajaran"
 
@@ -1018,20 +1019,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Saiz Masalah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "Sampel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Teks alt"
@@ -1062,226 +1063,228 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Pilih satu fail imej"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "Sampel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Tak selamat"
 
 # ui/galeon.glade.h:134
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Tutup"
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "_Tinggi..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Tak selamat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Sel_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "Ba_ris"
 
 # ui/galeon.glade.h:134
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Direktori"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Jenis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Muatkan ke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "darjah"
 
 # src/prefs.c:618
 # ui/galeon.glade.h:140
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Laporan"
@@ -1301,377 +1304,416 @@ msgstr "_Lebar Piawai"
 msgid "Grads"
 msgstr "Jumaat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Max"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Istimewa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Jumaat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Jumaat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Sel_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tajuk:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Kirim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Pecahan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Plot"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Titik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Titik"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Kolum"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Format Nombor"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Format Nombor"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Borang"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "Sampel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "biru"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Peratus"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Masa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Masa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Carta%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1687,179 +1729,189 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-# ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Opsyen"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Papar\n"
-"Samel"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalisasi pengepala"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sel_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Jenis Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Teks alt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Sorok Perincian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Pecahan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatik"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+# ui/galeon.glade.h:268
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "_Objek..."
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "_Tinggi..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+# ui/galeon.glade.h:176
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Jajaran"
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Tinggi..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Direktori"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Direktori"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1918,47 +1970,47 @@ msgstr "_Dan"
 msgid "Center"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "_Objek..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Jajaran"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1991,182 +2043,193 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Kawasan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Jenis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Jenis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Jenis Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Opsyen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Jenis fail:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Inden"
@@ -2200,70 +2263,78 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Inden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Rentetan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Inden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Titik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Kirim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Huraian"
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Huraian"
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Huraian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Jenis fail:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2272,7 +2343,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2293,11 +2364,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Peratus"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2306,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
@@ -2719,451 +2785,434 @@ msgstr "Hala Pertukaran"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "hitam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Isnin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "jingga kemerahan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "emas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Nilai Sel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "biru"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "kelabu gelap"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "merah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "jingga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "masa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "kelabu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "kuning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "hijau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "merahjambu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "jingga cair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "hijau cair"
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "cyan cair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "putih"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Nilai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "tersendiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Warna Tersendiri:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Warna Tersendiri:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Bold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Italik"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Gaya font:"
 
 # src/prefs.c:618
 # ui/galeon.glade.h:140
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Font:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Saiz:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Nombor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Matawang"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Perakaunan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Masa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Pecahan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Saintifik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Istimewa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Tersendiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format Nombor Negatif"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Format Nombor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Te_mpat perpuluhan:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Borang"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Terap Format _Nombor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Prebiu:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_imbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "_Rentetan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Direktori"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Jenis fail:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Pilih"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Eropah Barat"
@@ -3200,655 +3249,651 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afrikaan Afrika Selatan (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emeriah Arab Bersatu (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filifina (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Inggeris Afrika Selatan (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Sepanyol (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Sepanyol/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Lokaliti Semasa:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Tersendiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Opsyen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Tak dapat membuka fail '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dR x %dC"
 
 # ui/galeon.glade.h:134
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fail"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Imej..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Pilih satu fail imej"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan Semua"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3857,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "adalah nama direktori"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3866,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyimpan ke\n"
 "%s."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4742,88 +4787,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Tegar"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ruang"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5022,110 +5067,123 @@ msgstr "Latar Depan"
 msgid "Background:"
 msgstr "LatarBelakang"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "kelabu gelap"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+# src/prefs.c:618
+# ui/galeon.glade.h:140
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Ka_nan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "_Warna:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Corak"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Ter_kongsi"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Saiz:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Gaya:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "LatarBelakang"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Direktori"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Muatkan ke:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Muatkan ke:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Latar Depan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "Saiz:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Gaya font:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5267,79 +5325,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Nilai"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Jumlah"
@@ -5352,45 +5401,45 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5413,14 +5462,14 @@ msgstr "_Plot"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Nama font default"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5436,12 +5485,13 @@ msgstr "_Plot"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Plot"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -5587,7 +5637,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "Garisan"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5648,7 +5698,7 @@ msgstr "Bar Peratus"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Kolum Peratusan"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5677,7 +5727,7 @@ msgstr "Bar Bertindan"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "_Kolum"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5696,22 +5746,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "Bar Bertindan"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "_Kolum"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_Peratus"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Bar Bertindan"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5762,55 +5827,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Opsyen"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "_Warna:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5819,18 +5879,18 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Opsyen"
@@ -5838,32 +5898,32 @@ msgstr "Opsyen"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "_Siri"
@@ -5950,114 +6010,136 @@ msgstr "Nama font default"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Terap Format _Nombor"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Label"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Tiada"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Kategori:"
@@ -6068,12 +6150,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6137,20 +6222,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Nama font default"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Plot"
@@ -6159,7 +6244,7 @@ msgstr "_Plot"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Plot"
@@ -6167,17 +6252,17 @@ msgstr "_Plot"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:176
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "magenta"
@@ -6185,30 +6270,47 @@ msgstr "magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6276,7 +6378,7 @@ msgstr "Ralat menghantar baris"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6301,15 +6403,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Sumber"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6346,20 +6463,12 @@ msgstr "Kolum"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Format Nombor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Kolum"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "Ba_ris"
@@ -6436,87 +6545,79 @@ msgstr "Ralat menghantar baris"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% drpd saiz _normal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Sumber"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Selesai"
@@ -6559,53 +6660,53 @@ msgstr "Selesai"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6899,34 +7000,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6940,22 +7041,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Latar Depan"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "Saiz:"
@@ -6987,178 +7088,98 @@ msgstr "Ralat menghantar baris"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+# ui/galeon.glade.h:247
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Huraian"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "_Kawasan"
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Warna:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Inden"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Kirim"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Simpan Semua"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+# ui/galeon.glade.h:247
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Max"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Opsyen"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Papar\n"
+#~ "Samel"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatik"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "_Objek..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Sumber"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "_Kawasan"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Status"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Inden"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Muatkan ke:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Kirim"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "_Dengan:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Max"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Sumber"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Muatkan ke:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "_Dengan:"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Lain-lain"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Lain-lain"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8e81e56..119187a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice 0.9.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 09:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 10:03+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -401,8 +401,7 @@ msgstr "Kunne ikke aktivere tillegg «%s» (ID: %s)."
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikke deaktivere tillegg «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1778
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Feil under lesing av info om tilgjengelige tillegg."
 
@@ -421,11 +420,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Du bør starte programmet på nytt nå."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801 ../goffice/app/go-plugin.c:1881
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Feil under lesing av info om tilgjengelige tillegg."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Feil under aktivisering av tillegg."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808 ../goffice/app/go-plugin.c:1888
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Feil under initiering av systemet for tillegg."
 
@@ -437,100 +441,100 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:435
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
 msgid "xc"
 msgstr "xc"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:436
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
 msgid "The arc center x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
 msgid "yc"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
 msgid "The arc center y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
 msgid "xr"
 msgstr "xr"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
 msgid "The arc x radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
 msgid "yr"
 msgstr "yr"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
 msgid "The arc y radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
 #, fuzzy
 msgid "ang1"
 msgstr "oransje"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
 #, fuzzy
 msgid "The arc start angle"
 msgstr "Tekstbredde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
 #, fuzzy
 msgid "ang2"
 msgstr "oransje"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
 #, fuzzy
 msgid "The arc end angle"
 msgstr "Tekstbredde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:261
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:353 ../goffice/canvas/goc-text.c:411
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotering"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around center position"
 msgstr "Tynn horisontal stripe"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:359
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
 msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:484 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
 msgid "Start Arrow"
 msgstr "Startpil"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:485 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
 msgid "Arrow for line's start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:490 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
 msgid "End Arrow"
 msgstr "Sluttpil"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
 msgid "Arrow for line's end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:329
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:399 ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -538,10 +542,11 @@ msgstr "x"
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:335
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:405 ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
@@ -557,40 +562,40 @@ msgstr "Radius"
 msgid "The circle radius"
 msgstr "Sirkelens radius"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
 msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
 msgid "The ellipse top position"
 msgstr "<b>Posisjon</b>"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
 msgid "The ellipse width"
 msgstr "Tekstbredde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:347 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
 msgid "The ellipse height"
 msgstr "Teksthøyde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around top left position"
 msgstr "Tynn horisontal stripe"
@@ -632,19 +637,19 @@ msgstr "Tynn horisontal krysskravering"
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:240
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
 msgid "Canvas"
 msgstr "Kanvas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:241
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:246 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "Opphav"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:247
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
 msgid "The group in which the item resides"
 msgstr ""
 
@@ -680,6 +685,38 @@ msgstr "y1"
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Tynn horisontal stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Fa_rge:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "ved"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Posisjon for tekst"
+
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr ""
@@ -704,65 +741,86 @@ msgstr ""
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:226 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "points"
 msgstr "punkter"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
 msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:231 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:268
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY-linjer"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
 msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Type fyll"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 msgid "The rectangle width"
 msgstr "Bredde på rektangelet"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 msgid "The rectangle height"
 msgstr "Høyde på rektangelet"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 msgid "The rectangle type"
 msgstr "Type rektangel"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:365
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 msgid "rx"
 msgstr "rx"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
 msgid "The round rectangle rx"
 msgstr "Tekstbredde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:371
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 msgid "ry"
 msgstr "ry"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
 msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "Tekstbredde"
@@ -786,75 +844,75 @@ msgstr "_Linjebredde:"
 msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:400
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "Horisontal posisjon for tekst"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:406
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 msgid "The text position"
 msgstr "Posisjon for tekst"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:412
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:417 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "Anker"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:418
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:423 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:433
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Clip width"
 msgstr "_Linjebredde:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:439
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Clip height"
 msgstr "Teksthøyde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:445
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:451
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +948,7 @@ msgstr "Teksthøyde"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Plottemotor"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Component Type"
 msgstr "Type plott"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 84c5efc..14ff7cc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -122,12 +122,11 @@
 # locked		beveiligd-geblokkeerd? (excel gebruikt beveiligd)
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:01+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "Lijn"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeeldingen"
@@ -325,11 +324,11 @@ msgstr "Lader heeft geen methode load_base.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Service '%s' wordt niet ondersteund door lader."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Fout bij activeren plugin"
 
@@ -341,8 +340,8 @@ msgstr "Initialiseren van functie binnen plugin gaf een foutmelding."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Schoonmaak functie binnen plugin gaf een foutmelding."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -350,55 +349,55 @@ msgstr "Algemeen"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Bestandsopener heeft geen beschrijving"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Bestandsopener - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Fout bij lezen bestand."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Bestandsopslag heeft geen beschrijving"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Bestandsopslag - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Fout bij activeren plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Python pluginlader"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "GObject-lader"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Geen \"type\"-attribuut op \"service\"-element."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Onbekend servicetype: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Fout bij lezen service-informatie."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -406,140 +405,139 @@ msgstr ""
 "We moeten de service laden voordat we het activeren (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is "
 "ingesteld) maar het laden is mislukt."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Bestand bevat plugin-informatie met ongeldige id. (%s), %s was verwacht."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Kon de plugin informatie niet uit het bestand lezen"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Onbekende naam"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Niet ondersteund ladertype \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Fout bij voorbereiden lader \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Fout bij lezen #%d service informatie."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan het info bestand (\"%s\") voor plugin niet lezen."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Bestand \"%s\" is geen geldig plugin infobestand."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Fouten bij lezen van services voor plugin met id=\"%s\"/"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Plugin id. bevat ongeldige tekens (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Onbekende pluginnaam."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Geen lader gedefinieerd, if ongeldig id voor plugin met id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin heeft geen id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Fout bij initialiseren pluginlader (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Cyclische plugin-afhankelijkheid gedetecteerd."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kon plugin met id=\"%s\" niet activeren."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kon plugin met id=\"%s\" niet vinden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Fout tijdens activeren van plugin-afhankelijkheden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Fout bij activeren plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Fout bij deactiveren plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan pluginlader niet laden"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kon plugin met id=\"%s\" niet laden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Fout bij het activeren van plugin afhankelijkheden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Fouten bij lezen van plugininformatie van bestand \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kon plugin \"%s\" (ID: %s) niet activeren."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kon plugin \"%s\" (ID: %s) niet deactiveren."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Fouten bij lezen van informatie over beschikbare plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Fouten tijdens deactiveren plugin die niet langer op de harde schijf staan."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -551,11 +549,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "U moet Gnumeric nu opnieuw opstarten."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Fouten bij lezen van informatie over beschikbare plugins."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Fouten bij activeren plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Fouten bij initialiseren pluginsysteem."
 
@@ -567,535 +570,545 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Richting:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Type:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Begin:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radiale as"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Het menu met opties"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "driehoek rechts"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Negatieve foutbalk weergegeven"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Dun horizontaal gearceerd"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Dun horizontaal gestreept"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "_Kleur:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+# Data
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Gegevens"
+
+# was orientatie
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Positie</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY-lijnen"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Dun horizontaal gestreept"
-
-# was orientatie
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Positie</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Richting:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+# bestandtype?
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Bestands_type:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Breedte"
+msgid "sizes"
+msgstr "Grootte:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-# grafiekmotor
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Plotmotor"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "driehoek rechts"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Plot-type"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertype"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Lettertypestijl:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Lettertypestijl:"
+msgid "ry"
+msgstr "grijs"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Lettertypestijl:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Speciaal"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "_Kleur:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Dun horizontaal gestreept"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+# was orientatie
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "_Lijnbreedte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Lettertypestijl:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Breedte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Breedte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Opslaan als"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+# grafiekmotor
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plotmotor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plot-type"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1123,7 +1136,7 @@ msgstr "Scheiders-stijl"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
@@ -1155,20 +1168,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Probleem Grootte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Waarden</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Tekst:"
@@ -1203,213 +1216,215 @@ msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
 # Kies een afbeelding/Een afbeelding selecteren
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Een afbeelding selecteren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Waarden</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Hoofdverdeling</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Schaalverdeling</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Onderverdeling</b>"
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "Bi_nnen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "B_uiten"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Kruis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Hoog"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "B_innen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_As omkeren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Laag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Buiten"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Richting:"
 
 # de labels zijn hier getallen op de as
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Getallen tonen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Passen:"
 
 # Data
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Gegevens"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "graden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "ptn"
 
@@ -1428,378 +1443,412 @@ msgstr "Radiale as"
 msgid "Grads"
 msgstr "Rooster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discrete schaalverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineair"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineaire schaalverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmische schaalverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorieën tussen _streepjes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorieën tussen _labels"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Speciaal"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Opmaak"
 
 # onder-rooster
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "TussenRooster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "HoofdRooster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_As omkeren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+# dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
+# het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
+# dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Gebied"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiale as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ballonnen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Breuk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-# dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
-# het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
-# dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Gebied"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Gebied"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punt"
 
-# Width-Breedte
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Getallen opmaak"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "kruis"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Getallen opmaak"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Opmaak_code:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Foutcategorie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stijl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Waarden</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blauw"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "_Kleur:"
 
 # type/weergave/soort
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Weergave:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
-"Geen\n"
-"Absoluut\n"
-"Relatief\n"
-"Percentage"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breedte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafiek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1815,173 +1864,184 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definitie</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stijl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Patroon</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stijl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 # Dit zijn titels van de dialoogvensters, vandaar gebiedende wijs
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Stap 1 van 2: Kies het soort grafiek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Stap 2 van 2: Pas de grafiek aan"
 
 # Venstertitel
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Grafiek aanpassen"
 
 # de I is een kleine letter voor de sneltoets
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Invoegen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plot type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
 # Data
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Gegevens"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Breuk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatisch"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objectief"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "lichtbruin"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Laag"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Richting:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Richting:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -2040,47 +2100,47 @@ msgid "Center"
 msgstr "Grootte cen_trum"
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objectief"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Kruis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2114,113 +2174,113 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiale as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Ballonnen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Gebieden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plot-type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
 # de schijf van vijf!
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Scheiding punten:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Gebied"
@@ -2228,80 +2288,91 @@ msgstr "Gebied"
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Gebied"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "lichtbruin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definitie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
 # bestandtype?
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Bestands_type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Inspringen:"
@@ -2334,67 +2405,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
 # bestandtype?
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Bestands_type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2403,7 +2482,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2424,11 +2503,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Percentage"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2438,7 +2512,7 @@ msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Positie</b>"
@@ -2856,441 +2930,424 @@ msgstr "Conversierichting"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Deze waarde bepaalt welke iconf-test wordt uitgevoerd."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "zwart"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "lichtbruin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "goudbruin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "donkergroen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "marineblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "donkerblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "paars #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "zeer donkergrijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "donkerrood"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "rood-oranje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "goud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "donkergroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "dofblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "dofpaars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "donkergrijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "rood"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "citroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "dofgroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "dofblauw #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "hemelsblauw #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "paars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "grijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "heloranje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "groen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cyaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "helblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "rood-paars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "lichtgrijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "roze"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "lichtoranje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "lichtgeel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "lichtgroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "licht cyaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "lichtblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "lichtpaars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "wit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "paars-blauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "donkerpaars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "hemelsblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "aangepast"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Aangepaste kleur..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Aangepaste kleur..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Vet"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Vet cursief"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Getal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 # Financieel
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Boekhouden"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Breuk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wetenschappelijk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Opmaak negatieve getallen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Getallen opmaak"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "_Categorieën:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "_Decimalen:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Hoeveelheden weergeven in traditionele boekhoudstijl"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Waarden weergeven en invoeren als tekenreeksen zonder interpretatie."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Geldbedragen weergeven."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Datums en optioneel ook tijden weergeven."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Numerieke waarden met een vast aantal decimalen weergeven."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Tijd weergeven."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Waarden als breuk-benadering weergeven"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Waarden weergevan als percentages."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Waarden weergeven in machten van tien."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Opmaak_code:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Opmaak _negatieve getallen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Voorbeeld:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ymbool:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Automatisch een geschikte opmaak kiezen."
 
 # BUG: wat betekent XL hier? moet dat Excel zijn? 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Zelf een opmaak in XL-stijl opgeven "
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formaat:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Dui_zentallen scheiden door punten"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Richting:"
 
 # bestandtype?
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Bestands_type:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Schaalverdeling</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Selecteren..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "West-Europa"
@@ -3327,645 +3384,641 @@ msgstr "Australië"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Verenigde staten/Engels (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Zuid Afrika Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ethiopië/Amharisch (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bagrein (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algerije (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypte (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabisch (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanië (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Koeweit (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libië (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marokko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi-Arabië (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Soedan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrië (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunesië (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbeijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarije (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengaals (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Frankrijk/Bretons (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnië-Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spanje/Catalaans (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tsjechische Republiek (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Groot Britanië/Welsh (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Denemarken (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Oostenrijk (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "België/Duits (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Zwitserland/Duits (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Duitsland (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/Duits (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Griekenland (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australië (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/Engels (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Groot-Brittanië (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Engels (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ierland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Engels (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nieuw Zeeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippijnen (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/Engels (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Verenigde staten/Engels (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Zuid Afrika/Engels (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentinië (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chili (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominicaanse Republiek (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spanje (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Verenigde Staten/Spaans (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estland (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spanje/Baskisch (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Fins (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farör eilanden (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "België/Frans (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/Frans (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Zwitserland/Frans (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Frankrijk (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ierland/Gaelic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Groot Britannië/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spanje/Galicië (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Groot Britannië/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatië (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hongarije (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenië (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesië (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "IJsland (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Zwitserland/Italiaans (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italië (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreews (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgië (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Groot Britannië/Cornisch (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litouwen (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letland (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nieuw Zeeland/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonië (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Maleisië (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "België/Vlaams (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nederland (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noorwegen/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noorwegen/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Frankrijk/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polen (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilië (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Roemenië (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusland (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraïne/Russisch (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noorwegen/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slowakije (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenië  (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanië (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Joegoslavië (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Zweeds (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Zweden (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadjikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ethiopië/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippijnen/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkije (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusland/Tataars (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraïne (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Oezbekistan (uz_UZ)"
 
 # trema?
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnamees (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "België/Waals (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Verenigde Staten/Yiddisch (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinees (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Chinees (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Huidige taalinstelling: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Het menu met opties"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Aangepast"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Niet in staat om bestand '%s' te openen"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
 # Kies een afbeelding/Een afbeelding selecteren
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Een afbeelding selecteren"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Opslaan als"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3973,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "De opgegeven bestandsextensie komt niet overeen met het gekozen "
 "bestandstype. Wilt u evengoed deze naam gebruiken?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3982,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "is een mapnaam"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3991,7 +4044,7 @@ msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om op te slaan naar\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4865,89 +4918,89 @@ msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
 # was eerst: effen
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Egaal"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Streep punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Streep punt punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Streep punt punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Streep"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Scheiders-stijl"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5147,100 +5200,107 @@ msgstr "_Voorgrond:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Achtergrond:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_donkerder"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Vultype</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Lijn</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Markering</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Omtrek</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_lichter"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "K_leur:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Geen\n"
-"Patroon\n"
-"Kleurverloop\n"
-"Afbeelding"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Kleur o_mtrek:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Patroon:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Vorm:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Gr_ootte:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "_Stijl:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Achtergrond:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Richting:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Passen:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Passen:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Voorgrond:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patroon:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Grootte:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Lettertypestijl:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "achtergrond\n"
 "uitgerekt"
@@ -5384,78 +5444,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Waarden"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Lijnen"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-"Hoeveel de balken/kolommen overlappen als een percentage van de breedte"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Overlap:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Scheiding:"
 
@@ -5468,48 +5518,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "BalkKolom"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5535,14 +5585,14 @@ msgstr "Lijn"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Standaard"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5563,12 +5613,13 @@ msgstr "Gebied"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Lijn"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
@@ -5717,8 +5768,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Lijngrafiek."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Radargrafiek met puntjes."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5782,7 +5834,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Percentage-gebiedsgrafiek."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Percentage-lijngrafiek."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5806,7 +5859,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Gestapelde gebiedsgrafiek."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Gestapelde lijngrafiek."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5823,23 +5877,38 @@ msgstr "Ongemarkeerde gestapelde lijnen"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Gestapelde lijngrafiek."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Ongemarkeerde percentagelijnen"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Ongemarkeerde gestapelde lijnen"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Verticaal Gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Verticaal Gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5887,57 +5956,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definitie</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Horizontaal gestreept"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticaal Gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Verticaal Gestreept"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Kleur o_mtrek:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5946,17 +6009,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definitie</b>"
@@ -5964,32 +6027,32 @@ msgstr "<b>Definitie</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Series"
@@ -6077,56 +6140,55 @@ msgstr "Standaard punten-grafiektypen"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Aantal graden kloksgewijs vanaf 3 uur"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Punten beginnen _bij:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Opmaak _negatieve getallen"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"De standaardafstand die punten van het centrum zijn verwijderd gemeten als "
-"een percentage van de straal van de cirkel."
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Punten beginnen _bij:"
 
 # de schijf van vijf!
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Scheiding punten:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "Elke punt een andere _kleur"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"De afstand waarmee deze punt van het centrum is verwijderd gemeten als een "
-"percentage van de straal van de cirkel."
-
 # afstand
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Scheiding:"
 
 # afstand
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Scheiding:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
@@ -6136,73 +6198,93 @@ msgstr ""
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Taart"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Aantal graden kloksgewijs vanaf 3 uur"
 
 # de schijf van vijf!
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Scheiding punten:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "De standaardafstand die punten van het centrum zijn verwijderd gemeten als "
 "een percentage van de straal van de cirkel."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Negatieve waarden tonen"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "_Negatieve waarden tonen"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ring"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Grootte cen_trum"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Hoeveel de balken/kolommen overlappen als een percentage van de breedte"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Aantal graden kloksgewijs vanaf 3 uur"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Grootte cen_trum"
 
@@ -6211,17 +6293,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Percentage van elk deel behorend bij de ring van de serie."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Percentage van elk deel in de ring voor elke serie met de delen van de "
 "laatste ring gesplitst."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Percentage van elk deel behorend bij de ring van de serie."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6282,13 +6369,13 @@ msgstr "Taart plot-motor"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ring plot-motor"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
@@ -6296,7 +6383,7 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Radar"
 
@@ -6307,7 +6394,7 @@ msgstr "Radar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Radargebied"
 
@@ -6315,16 +6402,16 @@ msgstr "Radargebied"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6333,31 +6420,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "X foutbalken"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Verticaal Gestreept"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "X foutbalken"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Radargebied"
@@ -6424,7 +6528,7 @@ msgstr "Radar plot-motor"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Radar plot-motor"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6449,15 +6553,30 @@ msgstr "Contour"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Oppervlak"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6495,20 +6614,12 @@ msgstr "Kolom"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Getallen opmaak"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Kolom"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Laag"
@@ -6580,84 +6691,76 @@ msgstr "Contourgrafiek-module"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Gebiedsplot-module"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% van normale grootte"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Dia_meter"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "_Negatieve waarden tonen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Opper_vlak"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Ballonnen geschaald op"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Grootte gegeven door:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "Kleuren _wisselen per ballon"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-lijnen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ballonnen"
 
@@ -6699,55 +6802,55 @@ msgstr "Ballonnen"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "_Kleur:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Verticaal Gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7047,35 +7150,35 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
 # afstand
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Scheiding:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7089,22 +7192,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Voorgrond:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Grootte:"
@@ -7136,179 +7239,163 @@ msgstr "Balk/kolom plotmodule"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "_Kleur:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Opslaan als"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+# Width-Breedte
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen\n"
+#~ "Absoluut\n"
+#~ "Relatief\n"
+#~ "Percentage"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definitie</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatisch"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Gebieden"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objectief"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Index:"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen\n"
+#~ "Patroon\n"
+#~ "Kleurverloop\n"
+#~ "Afbeelding"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoeveel de balken/kolommen overlappen als een percentage van de breedte"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
+
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Lijngrafiek."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Aantal graden kloksgewijs vanaf 3 uur"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "De standaardafstand die punten van het centrum zijn verwijderd gemeten "
+#~ "als een percentage van de straal van de cirkel."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "De afstand waarmee deze punt van het centrum is verwijderd gemeten als "
+#~ "een percentage van de straal van de cirkel."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Gebieden"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Oppervlakgrafieken"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Index:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Begin:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Passen:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Breedte"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Oppervlakgrafieken"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Discreet"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Begin:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Passen:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Breedte"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Discreet"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Breedte"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Breedte"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Overige"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Overige"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Rooster"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index dfdba44..aaece6d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,12 +3,11 @@
 # Roy-Magne Mo <rmo sunnmore net>, 2001-2002
 # Kjartan Maraas  <kmaraas gnome org>, 2001.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo sunnmore net>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no li org>\n"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Linje"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Bilete"
@@ -205,11 +204,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Teneste ikkje støtta av lastar."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Feil ved lasting av pluggin teneste."
 
@@ -221,8 +220,8 @@ msgstr "Initialiseringsfunksjon i pluggin-modul returnerte feil."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Opprenskingsfunksjon i pluggin-modul returnerte feil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Allment"
 
@@ -231,201 +230,200 @@ msgstr "Allment"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Filopnar med id=«%s» har ikkje nokon skildring"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Filopnar har ikkje nokon id"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Feil ved lesing av fil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Fillagrar med id=«%s» has ikkje nokon skildring."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Fillagrar har ikkje nokon id"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Feil ved lasting av pluggin teneste."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Python tilleggsmodullastar"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Objektiv verdi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Ukjent ark «%s»"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Feil ved lesing av info for teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Fila inneheld tilleggsmodul-informasjon med ugyldig id (%s), forventa %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Kunne ikkje laste tilleggsmodul-info frå fil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ukjend namn"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ustøtta laster-type «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Feil ved klargjering av lastar «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Feil ved lesing av info for teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan ikkje lese tilleggsmodulinfo frå («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Fila «%s» er ikkje ei gyldig tilleggsmodul-fil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Feil ved lesing av tenester for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ukjent tilleggsmodulnamn."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen lastar defingert for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Tilleggsmodul har ikkje noken id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Feil ved initialisering av tilleggsmodullastar («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Feil ved lasting av tilleggsmodul-avhengigheiter."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunne ikkje kople inn tilleggsmodul «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen lastar defingert for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Feil ved lasting av tilleggsmodul-avhengigheiter."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Feil ved aktivisering av tilleggsmodul-teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Feil ved deaktivering av tilleggsmodul-teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan ikkje laste tilleggsmodul lastar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen lastar defingert for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Feil ved lasting av tilleggsmodul-avhengigheiter."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ein feil oppstod ved lesing av tilleggsmodul-informasjon frå fil \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikkje kople inn tilleggsmodul «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikkje kople ut tilleggsmodul «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Feil ved lesing av informasjon om tilgjengeleg tilleggsmodular."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Feil ved deaktivering av tilleggsmodul-teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -433,11 +431,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Feil ved lesing av informasjon om tilgjengeleg tilleggsmodular."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Feil ved aktivering av tilleggsmodular."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Feil ved initisialisering av tilleggsmodulsystemet."
 
@@ -449,533 +452,540 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "oransje"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Linjebreidd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "oransje"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Linjebreidd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Type:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Standard feil"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Val for Oaf"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Disponer til høg_re"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Tynn loddrett krysslinje"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Prosent"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Tynn vassrett stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Fa_rge:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Data"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Tynn vassrett stripe"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Førehandsvisning"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Førehandsvisning"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Te_kst"
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Fil_type:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Breidd"
+msgid "sizes"
+msgstr "Storleik:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Plott namn"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Disponer til høg_re"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Plott namn"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Skrifttype"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Skildring"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Skriftstil:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Skriftstil:"
+msgid "ry"
+msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Skriftstil:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Spesial"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Fa_rge:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tynn vassrett stripe"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "_Linjebreidd:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Skriftstil:"
+msgid "Text"
+msgstr "Te_kst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Breidd"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Breidd"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Lagre som"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plott namn"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1003,7 +1013,7 @@ msgstr "Mellomrom"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -1033,20 +1043,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Verdiar</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Tekst:"
@@ -1077,219 +1087,221 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Vel eit bilete"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Verdiar</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "I_nnside"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "Oversikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "L_ukk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Høg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Innside"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Set _inn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_LÃ¥g"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "Oversikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etikettar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Tilpass til:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "grader"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "punkt"
 
@@ -1308,371 +1320,410 @@ msgstr "Standard feil"
 msgid "Grads"
 msgstr "Rutenett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Spesial"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Set _inn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Teikn"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Forklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Brøk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Teikn"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "B"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Kolonne"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Bruk _nummerformat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "rader"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Bruk _nummerformat"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Format:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Feilmelding"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Verdiar</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blå"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Prosent"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breidd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1688,170 +1739,181 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definisjonar</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Mønster</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Prøve"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Steg 1 av 2: Vel graftype"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Steg 2 av 2: Tilpass graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Tilpass graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Set _inn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Brøk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatisk"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolonne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objektiv"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Høgd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_LÃ¥g"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Høgd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1909,47 +1971,47 @@ msgstr "_Slutt:"
 msgid "Center"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "L_ukk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1983,184 +2045,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Områder"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definisjonar</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Fil_type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Rykk _inn:"
@@ -2194,66 +2267,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Innrykk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillingar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Innrykk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Forklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Fil_type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2262,7 +2343,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2283,11 +2364,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Prosent"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2296,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
@@ -2710,456 +2786,439 @@ msgstr "Pearson korrelasjon"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "MÃ¥ndag"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Område"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "gull"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Celleverdi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Tabell"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "raud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oransje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "grøn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Høgrejustering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Høgrejustering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Høgrejustering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "kvit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Vilkårleg verdi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "eigendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Tilpass botntekst"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Tilpass botntekst"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Vanleg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Feit"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Feit kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Skrifttype:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Storleik:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Rekneskap"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Brøk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vitskapleg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Spesial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negativt tal:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Bruk _nummerformat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegoriar:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Desi_malteikn:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Europesk valutaeining"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Vis _omriss"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Vis verdien eksakt som den vart skriven inn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Negativt tal:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Førehandsvisning:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ymbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Bruk skiljelinje for tusnenar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Innstillingar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Fil_type:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Vel..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3198,689 +3257,685 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sør-Afrikansk rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahraini dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordansk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwaiti dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libysk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabisk riyal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisisk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Kviterussisk ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarsk lev"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladeshi taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tjekkisk Koruna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg franc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealandsk dollar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinsk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sør-Afrikansk rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentinsk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chilensk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombiansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rican colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador sucre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Prøving"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemalan quetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduran lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksikansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuleansk bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Prøving"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesisk rupiah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nederlandsk guilder"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensk tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovensk tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albansk lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavisk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thai baht"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Noverande verdi:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 #, fuzzy
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Val for Oaf"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Eigendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Retning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Kan ikkje opne fila «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Bilete"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vel eit bilete"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3889,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "er eit katalognamn"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3898,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "Du har ikkje skriveløyve til fila:\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4903,90 +4958,90 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Einsfarga"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Dansk krone"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Dansk krone"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5183,99 +5238,110 @@ msgstr "_Framgrunn:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Bakgrunn:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Tabell"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Skrifttype"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Høg_re"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Farge:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Farge _på omriss:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Mønster:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Område :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Storle_ik:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "St_il:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Bakgrunn:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Tilpass til:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Tilpass til:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Framgrunn:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mønster:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Storleik:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Skriftstil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5417,78 +5483,69 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etikettar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Verdiar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Graf ..."
@@ -5501,46 +5558,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5563,14 +5620,14 @@ msgstr "_Teikn"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Slett"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5586,12 +5643,13 @@ msgstr "_Teikn"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Teikn"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vassrett stripe"
@@ -5743,7 +5801,7 @@ msgstr "Linje"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Linjer som importerast:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5806,7 +5864,7 @@ msgstr "_Prosentar"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "_Prosentar"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5836,7 +5894,7 @@ msgstr "Slett kolonner"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Slett kolonner"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5856,23 +5914,38 @@ msgstr "_Rutenett"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Slett kolonner"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_Prosentar"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "_Rutenett"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Loddrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Loddrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5922,56 +5995,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definisjonar</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Vassrett stripe"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Loddrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Loddrett stripe"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Farge _på omriss:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5980,17 +6047,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definisjonar</b>"
@@ -5998,32 +6065,32 @@ msgstr "<b>Definisjonar</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Seriar"
@@ -6110,115 +6177,138 @@ msgstr "Definer namn"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negativt tal:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Vis detaljar"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Vis detaljar"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Kategori:"
@@ -6229,12 +6319,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6299,20 +6392,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Teikn"
@@ -6321,7 +6414,7 @@ msgstr "_Teikn"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Teikn"
@@ -6329,16 +6422,16 @@ msgstr "_Teikn"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6346,31 +6439,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Loddrett stripe"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6438,7 +6548,7 @@ msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6463,15 +6573,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Overflate"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6508,20 +6633,12 @@ msgstr "Kolonne"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Bruk _nummerformat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_LÃ¥g"
@@ -6598,88 +6715,80 @@ msgstr "Feil ved lesing av linje"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% av normal storleik"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Vis detaljar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Kjeldeområde"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Dobbel"
@@ -6723,55 +6832,55 @@ msgstr "Dobbel"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Loddrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7065,34 +7174,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7106,22 +7215,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Framgrunn:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Storleik:"
@@ -7153,179 +7262,107 @@ msgstr "Feil ved lesing av linje"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Skildring"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Lagre som"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "B"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Områder"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definisjonar</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Innrykk"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Prøve"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Forklaring"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatisk"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_aks"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objektiv"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Områder"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Kjeldeområde"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Innrykk"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Start:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Forklaring"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Tilpass til:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_aks"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Breidd"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Kjeldeområde"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskret"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Start:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Tilpass til:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Breidd"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskret"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Breidd"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Breidd"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Annan"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Annan"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Rutenett"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index e8498ab..3bbef9f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 #
 # Yannig MARCHEGAY (yannig marchegay org) - 2006-2007
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Posicion"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Imatges"
@@ -200,11 +199,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr ""
 
@@ -216,8 +215,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -225,191 +224,190 @@ msgstr "General"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -417,11 +415,15 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -433,513 +435,520 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "irange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Largor del tèxt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "irange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Largor del tèxt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Posicion"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Aviar"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Largor"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Nautor"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Nautor del tèxt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Enregistrar coma"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+msgid "The path points"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-msgid "The text horizontal position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-msgid "The text position"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Posicion"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancora"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Tèxt"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Emplenar"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Largor"
+msgid "sizes"
+msgstr "Talha :"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "The widget height"
+msgid "The rectangle height"
 msgstr "Nautor del tèxt"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
-msgid "Component Type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Poliça"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "Descripcion de la poliça"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "Familha de poliça"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+msgid "ry"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "Estil de poliça"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "Talha de la poliça"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+msgid "The text horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+msgid "The text position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barrat"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancora"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "Soslinhat"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
 msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
 msgstr "Nautor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Largor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Largor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Nautor del tèxt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+msgid "Component Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "O"
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 msgid "Flags"
@@ -962,7 +971,7 @@ msgstr "Espaci aprèp"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhament"
 
@@ -991,21 +1000,21 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Valors</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Tèma :"
@@ -1034,194 +1043,196 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "Presentacion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Axis padding"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posicion</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipe :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unitat :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "grases"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
@@ -1237,348 +1248,384 @@ msgstr ""
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titol"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
-msgstr "Modèl"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Colomna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+msgid "rows"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Nombre"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+msgid "_Compact mode"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Estil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Valors</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blau"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "_Color :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Pas cap"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentatge"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Pas cap"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "Los dos"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Defaut"
 
 #
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
 #
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tèma :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "Tèma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Chart (Diagrama)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1594,158 +1641,172 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Descripcion</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Estil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tèxt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Donadas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "Colomna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "_Nautor :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Menut"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+msgid "Row:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Nautor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y :"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1799,43 +1860,43 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "Posicion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1867,169 +1928,181 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "_Color :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "Axes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Sèria"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "Ais X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Ais Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nom :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr "Modèl"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "Visualizacion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr ""
 
@@ -2061,60 +2134,68 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr "Indèx"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2123,7 +2204,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
@@ -2143,10 +2224,6 @@ msgstr "Desplaçar"
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2155,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Posicion</b>"
@@ -2568,436 +2645,419 @@ msgstr ""
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "negre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "irange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "jaune"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Color personalizada..."
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Color personalizada..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Gras"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Italic"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Estil de poliça :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Poliça :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Ulhada"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Talha :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentatge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraccion"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ca_tegorias :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ulhada :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 msgid "Export settings"
 msgstr "Paramètres d'exportacion"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Mena de fichièr :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Apondre un imatge</b>"
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Euròpa de l'oèst"
@@ -3034,662 +3094,658 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menut"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizat..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientacion</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngle :"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Totes los fichièrs"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrar coma"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4557,87 +4613,87 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4826,91 +4882,101 @@ msgid "Background:"
 msgstr "Fons :"
 
 #
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Poliça"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linha</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 msgid "B_rightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Co_lor :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Motiu :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Talha :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "Fons :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Motiu :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Talha :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5050,75 +5116,66 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
@@ -5130,42 +5187,42 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5186,13 +5243,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5207,11 +5264,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizontal"
 
@@ -5352,7 +5410,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5408,7 +5466,7 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5432,7 +5490,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5448,22 +5506,34 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
-msgid "Vertical Drop Bars"
+msgid "Unmarked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
-msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgid "Unmarked percentage line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
-msgid "Vertical drop bars."
+msgid "Unmarked stacked line plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
-msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+msgid "Vertical Min Max Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
+msgid "Vertical drop bars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
+msgid "Vertical min max lines with markers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5509,53 +5579,48 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Descripcion"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 msgid "Outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5564,17 +5629,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Descripcion"
@@ -5582,32 +5647,32 @@ msgstr "Descripcion"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 msgid "Regression line"
 msgstr ""
 
@@ -5681,108 +5746,128 @@ msgstr ""
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+msgid "Negative data:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+msgid "Show negative values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr ""
 
@@ -5792,12 +5877,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -5858,19 +5946,19 @@ msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5878,51 +5966,66 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+msgid "Radial error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+msgid "Angular error bars"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5980,7 +6083,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6003,15 +6106,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "O"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6045,20 +6163,12 @@ msgstr "Colomna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Colomna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 msgid "_Rows:"
 msgstr ""
 
@@ -6122,83 +6232,75 @@ msgstr ""
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 msgid "Use splines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6237,49 +6339,49 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6565,33 +6667,33 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 msgid "_Span:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6605,20 +6707,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr "Etapas"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 msgid "_Period:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
@@ -6646,178 +6748,81 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Descripcion de la poliça"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Familha de poliça"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estil de poliça"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Talha de la poliça"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Barrat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Soslinhat"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Color"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Descripcion</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Angle"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Angle"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Indèx"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Indèx"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Max"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Max"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Aviar"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Aviar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Emplenar"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Emplenar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Largor"
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Largor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Los dos"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Los dos"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Largor"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Largor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Autre"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Autre"
 
 #~ msgid "[Color"
 #~ msgstr "[Color"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9902e01..b7bc8a3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,12 +6,11 @@
 # pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas na adres:
 # translators gnome pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-05 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators gnome pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl lists sourceforge net>\n"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Linia"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
@@ -210,11 +209,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "UsÅ?uga \"%s\" nie jest obsÅ?ugiwana przez podprogram Å?adujÄ?cy."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Podczas Å?adowania usÅ?ugi wtyczki wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
@@ -226,8 +225,8 @@ msgstr "Funkcja inicjujÄ?ca umieszczona we wtyczce zwróciÅ?a bÅ?Ä?d."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funkcja finalizujÄ?ca umieszczona we wtyczce zwróciÅ?a bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -236,56 +235,56 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Brak opisu importera plików z identyfikatorem \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Importer plików nie posiada identyfikatora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy odczycie pliku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Brak opisu eksportera plików z identyfikatorem \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Eksporter plików nie posiada identyfikatora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Podczas Å?adowania usÅ?ugi wtyczki wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Podprogram Å?adujÄ?cy wtyczki"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Å?adowarka GOBject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Brak atrybutu \"type\" elementu \"service\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Nieznany typ usÅ?ugi: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy odczycie informacji o usÅ?udze."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -293,142 +292,141 @@ msgstr ""
 "Należy zaÅ?adowaÄ? usÅ?ugÄ? przed jej uaktywnieniem (zmienna PLUGIN_ALWAYS_LOAD "
 "jest ustawiona) lecz próba wczytania nie powiodÅ?a siÄ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Plik zawiera informacje o wtyczce z niewÅ?aÅ?ciwym id (%s), oczekiwano %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Nie można odczytaÄ? pliku z informacjami wtyczce."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nieznana nazwa"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "NieobsÅ?ugiwany typ Å?adowarki \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Podczas przygotowywania Å?adowarki \"%s\" wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy odczycie informacji o %d. usÅ?udze."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nie można odczytaÄ? pliku informacjami o wtyczce (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Plik \"%s\" nie jest poprawnym plikiem z informacjami o wtyczce."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas odczytu usÅ?ug wtyczki o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Identyfikator wtyczki zawiera niepoprawne znaki (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nieznana nazwa wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nie zdefiniowano Å?adowarki lub posiada ona niepoprawny id dla wtyczki z id="
 "\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Wtyczka nie posiada identyfikatora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Podczas inicjowania Å?adowarki (\"%s\") wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Wykryto cykliczne zależnoÅ?ci wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie można uaktywniÄ? wtyczki z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie można znaleźÄ? wtyczki z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas uaktywniania zależnoÅ?ci wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Podczas uaktywniania %d. usÅ?ugi wtyczki wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Podczas unieaktywniania %d. usÅ?ugi wtyczki wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nie można zaÅ?adowaÄ? Å?adowarki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie można zaÅ?adowaÄ? wtyczki z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "WystÄ?piÅ?y bÅ?Ä?dy podczas Å?adowania zależnoÅ?ci wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Podczas odczytu informacji o wtyczce z pliku \"%s\" wystÄ?piÅ?y bÅ?Ä?dy."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie można wyÅ?Ä?czyÄ? wtyczki \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie można wyÅ?Ä?czyÄ? wtyczki \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "BÅ?Ä?dy podczas odczytu informacji o dostÄ?pnych wtyczkach."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Podczas wyÅ?Ä?czania wtyczek, które nie sÄ? już obecne na dysku wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -439,11 +437,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Należy teraz uruchomiÄ? ponownie Gnumerica."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "BÅ?Ä?dy podczas odczytu informacji o dostÄ?pnych wtyczkach."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "BÅ?Ä?dy podczas uaktywniania wtyczek."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "BÅ?Ä?dy podczas inicjowania systemu wtyczek."
 
@@ -455,532 +458,539 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "pomaraÅ?czowy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "pomaraÅ?czowy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Kierunek:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_PoczÄ?tek:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "BÅ?Ä?d standardowy"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Menu opcji"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "WysokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "zakres"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Cienkie skrzyżowane poziomo prÄ?żki"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Zapisz wszystko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "_Procentowe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Cienkie poziome prÄ?żki"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Kolor :"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Dane"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Cienkie poziome prÄ?żki"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Linia</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Kierunek:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Typ pliku:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+msgid "sizes"
+msgstr "Rozmiar:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Mechanizm wykresu"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "zakres"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Typ wykresu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionka"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Styl czcionki:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Styl czcionki:"
+msgid "ry"
+msgstr "szary"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Styl czcionki:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Specjalne"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kolor :"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Cienkie poziome prÄ?żki"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Styl czcionki:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Zapisz wszystko"
+msgid "The widget width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Mechanizm wykresu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Typ wykresu"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1008,7 +1018,7 @@ msgstr "OdstÄ?p"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
@@ -1040,20 +1050,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Rozmiar problemu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Próbka</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Tekst:"
@@ -1085,221 +1095,223 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Zaznacza caÅ?Ä? kolumnÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Próbka</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatyczny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "WewnÄ?trzne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "Ustawia obwódkÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Krzyż"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "WysokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "WewnÄ?trzne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "W_staw"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_Wiersz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "Ustawia obwódkÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Kierunek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etykiety"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Dop_asowanie do:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Dane"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "stopni(e)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Opcje"
@@ -1319,376 +1331,415 @@ msgstr "BÅ?Ä?d standardowy"
 msgid "Grads"
 msgstr "PiÄ?tek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Dyskretny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Dyskretny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logiczne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarytmiczny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Specjalne"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "PiÄ?tek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "PiÄ?tek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "W_staw"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Wykres"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "OÅ? X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "OÅ? Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "OÅ? Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Podwójne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "TytuÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "UÅ?amek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Wykres"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Kolumna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Formaty liczb"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "Krzyż"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Formaty liczb"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Kod formatu:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Komunikaty o bÅ?Ä?dach</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Styl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Próbka</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "niebieski"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "D_zieÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "_Procentowe"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "N_a:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "UsuÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1704,173 +1755,182 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Styl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>DeseÅ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Styl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"WyÅ?wietl\n"
-"przykÅ?ad"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 z 3: Wybór typu wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 3 z 3: Dopasowanie wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ZmieÅ? gÅ?ówkÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "W_staw"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Typ _wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dane"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Ukryj szczegóÅ?y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "UÅ?amek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatyczny"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolumna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "czas"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "jasnobrÄ?zowy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Purpurowy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Wiersz"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "WysokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Kierunek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Kierunek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1928,47 +1988,47 @@ msgstr "Ko_niec"
 msgid "Center"
 msgstr "Kategoria :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "czas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Krzyż"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2000,184 +2060,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "OÅ? X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "OÅ? Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "OÅ? Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Podwójne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Obszary"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "OÅ? X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "OÅ? Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Typ wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Separator :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "jasnobrÄ?zowy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Typ pliku:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Wc_iÄ?cie:"
@@ -2211,67 +2282,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Wc_iÄ?cie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Å?aÅ?_cuchy znakowe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Wc_iÄ?cie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Typ pliku:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2280,7 +2359,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2301,11 +2380,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "_Procentowe"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2314,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
@@ -2737,442 +2811,425 @@ msgstr "Kierunek konwersji"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ta wartoÅ?Ä? okreÅ?la, jaki test iconv zostanie przeprowadzony."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "czarny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "jasnobrÄ?zowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "brÄ?zowozÅ?oty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "ciemnozielony #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "granatowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "ciemnoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "fioletowy #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "bardzo ciemnoszary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "ciemnoczerwony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "czerwonopomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zÅ?oty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "ciemnozielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "niebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "ciemnoszary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "czerwony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "pomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "jasnozielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "bÅ?Ä?kitny #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "fioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "szary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "karmazynowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "jaskrawopomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "żóÅ?ty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "niebieskozielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "jaskrawoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "czerwonofioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "jasnoszary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "różowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "jasnopomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "jasnożóÅ?ty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "jasnobrÄ?zowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "bladoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "jasnoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "jasnofioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "biaÅ?y"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "niebieskofioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "ciemnopurpurowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "bÅ?Ä?kitny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "dowolny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Dowolny kolor:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Dowolny kolor:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
 # AL: chodzi o rozkÅ?ad liczb losowych i czcionkÄ?... jak to pogodziÄ?
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny/a"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "WytÅ?uszczenie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Pogrubiony italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Pochylenie"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Czcionka:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "PodglÄ?d"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Liczba"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Waluta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Rachunkowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "UÅ?amek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Naukowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Dowolne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format liczby ujemnej"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formaty liczb"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegorie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "_Miejsca dziesiÄ?tne:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "WyÅ?wietlanie kwot w tradycyjnym stylu ksiÄ?gowania."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "WyÅ?wietlanie i wprowadzanie wartoÅ?ci jako nieinterpretowanych napisów."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "WyÅ?wietlanie kwot walut."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "WyÅ?wietlanie dat i opcjonalnie czasu dnia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 "WyÅ?wietlanie wartoÅ?ci numerycznych ze zmiennÄ? liczbÄ? miejsc dziesiÄ?tnych."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "WyÅ?wietlanie czasu dnia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "WyÅ?wietlanie wartoÅ?ci do najbliższego przybliżenia uÅ?amka."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "WyÅ?wietlanie wartoÅ?ci jako wartoÅ?ci procentowych."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "WyÅ?wietlanie wartoÅ?ci w skali potÄ?gi z dziesiÄ?ciu."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Kod formatu:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Format liczby _ujemnej:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "PodglÄ?d:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "Sym_bol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Automatyczny wybór odpowiedniego formatu."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "BezpoÅ?rednie okreÅ?lenie formatu w stylu XL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Separatory _tysiÄ?cy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Å?aÅ?_cuchy znakowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Kierunek:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Typ pliku:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Wybierz..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa Zachodnia"
@@ -3209,647 +3266,643 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/Angielski (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afryka PoÅ?udniowa/Afrykanerski (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopia/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algieria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indie/Arabski (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwejt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libia (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katat (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arabia Saudyjska (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunezja (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbejdżan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "BiaÅ?oruÅ? (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "BuÅ?garia (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesz (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indie/Bengalski (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francja/BretoÅ?ski (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "BoÅ?nia i Hercegowina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Hiszpania/KataloÅ?ski (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Republika Czeska (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Walijski (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dania (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgia/Niemiecki (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Szwajcaria/Niemiecki (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Niemcy (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/Niemiecki (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grecja (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Bostwana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/Angielski (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Angielski (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlandia (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indie/Angielski (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nowa Zelandia (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipiny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/Angielski (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/Angielski (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Afryka PoÅ?udniowa/Angielski (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentyna (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Boliwia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostaryka (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Republika Dominikany (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekwador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Hiszpania (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gwatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksyk (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragwaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Salwador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/HiszpaÅ?ski (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugwaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Wenezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Hiszpania/Baskijski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlandia/FiÅ?ski (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Wyspy Faroe (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgia/Francuski (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Francuski (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Szwajcaria/Francuski (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francja (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlandia/Galijski (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Szkocki Galijski (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Hiszpania/Galijski (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Galijski Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indie/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorwacja (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "WÄ?gry (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezja (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islandia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_tl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Szwajcaria/WÅ?oski (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "WÅ?ochy (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrajski (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonia (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzja (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenlandia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Kornijski (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litwa (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Å?otwa (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nowa Zelandia/Maoryski (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indie/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezja (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgia/Flamandzki (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holandia (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norwegia/Nyorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norwegia/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francja/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazylia (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalia (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rosja (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/Rosyjski (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norwegia/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SÅ?owacja (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "SÅ?owenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "JugosÅ?awia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlandia/Szwedzki (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Szwecja (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indie/Tamilski (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indie/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadżykistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajlandia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Erytrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopia/Tigtinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipiny/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turcja (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rosja/Tatarski (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Wietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgia/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/Jidisz (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Chiny (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chiny (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Chiny (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "BieżÄ?ce ustawienia reg.:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu opcji"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Dowolne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Obraz"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Zaznacza caÅ?Ä? kolumnÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Zapisz wszystko"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3858,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "Podane rozszerzenie pliku nie odpowiada wybranemu typowi pliku. Czy mimo to "
 "chcesz użyÄ? tej nazwy?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3867,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jest nazwÄ? katalogu"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3876,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 "Brak uprawnieÅ? do zapisu w\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4749,88 +4802,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Jednolity"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "OdstÄ?p"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5033,100 +5086,111 @@ msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
 msgid "Background:"
 msgstr "TÅ?_o:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "ciemnoczerwony"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Czcionka"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>WypeÅ?nienie</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "jaskrawoniebieski"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Kolor _obwódki:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_DeseÅ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_KsztaÅ?t:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Roz_miar:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Styl:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "TÅ?_o:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Kierunek:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Dop_asowanie do:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Dop_asowanie do:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_DeseÅ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Rozmiar:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Styl czcionki:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5268,78 +5332,69 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "WartoÅ?ci"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Wyk_res..."
@@ -5352,46 +5407,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5414,14 +5469,14 @@ msgstr "_Wykres"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "UsuÅ?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5437,12 +5492,13 @@ msgstr "_Wykres"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Wykres"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
@@ -5593,7 +5649,8 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linia"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Wykres liniowy."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5654,7 +5711,7 @@ msgstr "_Procenty"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "UsuÅ? kolumny"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5684,7 +5741,7 @@ msgstr "UsuÅ? kolumny"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "UsuÅ? kolumny"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5704,23 +5761,38 @@ msgstr "UsuÅ? kolumny"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "UsuÅ? kolumny"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_Procenty"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "UsuÅ? kolumny"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5769,57 +5841,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Poziome prÄ?żki"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Pionowe prÄ?żki"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Kolor _obwódki:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5828,17 +5894,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
@@ -5846,32 +5912,32 @@ msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Serie"
@@ -5958,115 +6024,137 @@ msgstr "DomyÅ?lne typy wykresu 1.5d"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Format liczby _ujemnej:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Separator :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separator :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Etykiety"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategoria :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Kategoria :"
@@ -6077,12 +6165,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6145,20 +6236,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "UsuÅ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Wykres"
@@ -6167,7 +6258,7 @@ msgstr "Wykres"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Wykres"
@@ -6175,16 +6266,16 @@ msgstr "_Wykres"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Purpurowy"
@@ -6192,31 +6283,48 @@ msgstr "Purpurowy"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6284,7 +6392,7 @@ msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6310,15 +6418,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "ŹródÅ?o"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6355,20 +6478,12 @@ msgstr "Kolumna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Formaty liczb"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Wiersz"
@@ -6446,87 +6561,79 @@ msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% z_wykÅ?ego rozmiaru"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Parametry"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "ŹródÅ?o"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Podwójne"
@@ -6569,55 +6676,55 @@ msgstr "Podwójne"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6917,34 +7024,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6958,22 +7065,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Wrz"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Rozmiar:"
@@ -7005,179 +7112,112 @@ msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Opis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Kolor :"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Zapisz wszystko"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "S"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Obszary"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Wc_iÄ?cie:"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "WyÅ?wietl\n"
+#~ "przykÅ?ad"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatyczny"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Maksimum"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "czas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Obszary"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Obszary źródÅ?owe:"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Wc_iÄ?cie:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_PoczÄ?tek:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Dop_asowanie do:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Maksimum"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Obszary źródÅ?owe:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Dyskretny"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_PoczÄ?tek:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Dop_asowanie do:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Dyskretny"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Inny"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Inny"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 133e2e3..cc6326d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,12 +3,11 @@
 # Distributed under the same licence as the gnumeric package
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-10 01:50+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Linha"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Imagens"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr "Carregador não possui nenhum método load_base.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Serviço '%s' não suportado pelo carregador."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Erro ao carregar o serviço de plugin."
 
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "Função de inicialização dentro do plugin retornou erro."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Função de limpeza dentro do plugin devolveu erro."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -232,55 +231,55 @@ msgstr "Geral"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Abre ficheiros não tem descrição"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Abre ficheiros - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Erro ao ler ficheiro."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Gravador de ficheiros não tem descrição"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Gravador de ficheiros - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Erro ao carregar o serviço de plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Leitor plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Leitor GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Nenhum atributo \"tipo\" no elemento \"serviço\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Tipo de serviço desconhecido: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Erro ao ler informação de serviço."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -288,140 +287,139 @@ msgstr ""
 "O serviço tem de ser lido antes de ser activado (PLUGIN_ALWAYS_LOAD está "
 "definida) mas a leitura falhou."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Ficheiro contém informação de plugin com id inválido (%s), esperado %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Incapaz de ler a informação de plugin do ficheiro."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nome desconhecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipo de carregador não suportado \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erro ao preparar o carregador \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erro ao ler a informação de serviço #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Incapaz de ler o ficheiro de informação de plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "\"%s\" não é um ficheiro de informação de plugin válido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erros ao ler serviços do plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID plugin contém caracteres inválidos (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nome de plugin desconhecido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nenhum leitor definido ou id de leitor inválido para plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin não tem id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Erro ao inicializar o carregardor de plugins (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detectadas dependências cíclicas de plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Incapaz de activar plugin com o id =\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Incapaz de encontrar o plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao activar dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao activar o serviço de plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao desactivar o serviço de plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Incapaz de carregar o leitor de plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Incapaz de ler plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao ler dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Ocorreram erros ao ler do ficheiro a informação de plugins \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Incapaz de activar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Incapaz de desactivar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erros ao ler informação sobre os plugins disponíveis."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erro ao desactivar plugins que já não se encontram em disco."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -432,11 +430,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Deverá reiniciar o Gnumeric agora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Erros ao ler informação sobre os plugins disponíveis."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erros ao activar plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erros ao inicializar o sistema de plugins."
 
@@ -448,532 +451,539 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "laranja"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Largura de Linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "laranja"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Largura de Linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direcção:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Início"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Indiano"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "O menu de opções"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "triângulo à direita"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Linhas Cruzadas Horizontais Finas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Gravar como"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Percentagem"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Riscas Horizontais Finas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Cor:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Dados"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Orientação</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Linhas XY"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Riscas Horizontais Finas"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Orientação</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Direcção:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Tipo ficheiro:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Largura"
+msgid "sizes"
+msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Motor Gráfico"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triângulo à direita"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Tipo Gráfico Pontos"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Estilo fonte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Estilo fonte:"
+msgid "ry"
+msgstr "cinzento"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Estilo fonte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Especial"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Cor:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Riscas Horizontais Finas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "Largura de Linha:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Estilo fonte:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Largura"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largura"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Gravar como"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Motor Gráfico"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tipo Gráfico Pontos"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgstr "Espaço"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
@@ -1033,20 +1043,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Tamanho Problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Amostra</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Texto:"
@@ -1078,213 +1088,215 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleccionar uma Imagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Amostra</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Escala Principal:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Linha</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Escala Secundária:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "De_ntro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Fora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Cruz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Alta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Dentro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Inverter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Baixa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "F_ora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Direcção:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Mo_strar Etiquetas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Redimensionar:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Dados"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1303,375 +1315,414 @@ msgstr "Indiano"
 msgid "Grads"
 msgstr "Grelha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Lógico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarítmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Má_x"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Especial"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formatação"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Grelha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Grelha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Ã?rea de Pontos"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Fracção"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Ã?rea de Pontos"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "A"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "L"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Coluna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Formatos Números"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "cruz"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Formatos Números"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Código f_ormatação:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Alertas de Erro</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Estilo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Amostra</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "azul"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "Di_a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentagem"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Co_m:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Omissão"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1687,171 +1738,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definição</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Estilo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Padrão</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Estilo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Apresentar\n"
-"Amostra"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Passo 1 de 2: Seleccionar Tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Passo 2 de 2: Personalizar Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizar Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo Gráfico _Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Texto:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dados"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fracção"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automático"
+msgid "Column:"
+msgstr "Coluna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objectivo"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "castanho claro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Baixa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Direcção:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Direcção:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1909,47 +1969,47 @@ msgstr "_Fim:"
 msgid "Center"
 msgstr "Cen_trar tamanho:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objectivo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cruz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1981,184 +2041,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ã?reas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Tipo Gráfico Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Separação Fatia:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "castanho claro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Tipo ficheiro:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Indentar:"
@@ -2192,67 +2263,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Indentar:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Expressões"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Indentar:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Tipo ficheiro:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2340,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2282,11 +2361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Percentagem"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2295,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
@@ -2708,441 +2782,424 @@ msgstr "Direcção da Conversão"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Este valor determina que teste iconv realizar."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "castanho claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "castanho dourado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde escuro nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "azul marinho"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "azul escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "púrpura nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "cinzento muito escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "vermelho escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermelho alaranjado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "dourado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "verde escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "azul mate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "púrpura mate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "cinzento escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "laranja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "lima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "verde mate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "azul mate nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "azul céu nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "cinzento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "laranja brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "azul brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "vermelho púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "cinzento claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "laranja claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "amarelo claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "verde claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "cian claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "zaul claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "púrpura claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "azul púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "púrpura escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "azul céu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "personalizada"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Cor Personalizada:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Cor Personalizada:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negrito itálico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Antever"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Moeda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilidade"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fracção"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato Número negativo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formatos Números"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ca_tegorias:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Casas deci_mais:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Apresentar montantes nos estilos contabilísticos tradicionais."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 "Apresentar e dar entrada de valores como expressões sem qualquer "
 "interpretação."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Apresentar montantes em moeda."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Apresentar datas e opcionalmente horas do dia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Apresentar valores numéricos com um número fixo de casas decimais."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Apresentar horas do dia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Apresentar valores como a mais aproximada fracção."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Apresentar valores como percentagens."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Apresentar valores como potências de 10."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Código f_ormatação:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Formato número negativo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Antever:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ímbolo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Seleccionar automaticamente um formato apropriado."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Especificar directamente um formato estilo XL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Utilizar Separador para 1000s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "_Expressões"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Direcção:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Tipo ficheiro:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Linha</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Seleccionar..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europeu Ocidental"
@@ -3179,643 +3236,639 @@ msgstr "Austrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afrikaans Ã?frica do Sul (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Amharic/Etiópia (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirados Ã?rabes Unidos (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algéria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipto (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Ã?rabe (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraque (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Líbano (ar_LI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Líbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marrocos (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Quatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arábia Saudita (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudão (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Síria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunísia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbeijão (ar_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorussia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgária (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "França/Bretanha (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia e Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanha/Catalão (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "República Checa (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Galês (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dinamarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?ustria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Bélgica/Alemão (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suiça/Alemão (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Alemanha (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburgo/Alemão (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grécia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrália (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canadá/Inglês (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Inglês (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�ndia/Inglês (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova-Zelândia (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinas (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapura/Inglês (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "�frica do Sul/Inglês (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colômbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "República Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Equador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "México (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicarágua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panamá (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Perú (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Porto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguai (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Espanhol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguai (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estónia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanha/Basco (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Irão (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlândia/Finlandês (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Ilhas Farao (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Bélgica/Francês (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canadá/Francês (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suiça/Francês (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "França (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Gaélico (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Gaélico Escocês (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanha/Galego (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Gaélico Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croácia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungria (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arména (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islândia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suiça/Italiano (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itália (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreu (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japão (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Geórgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Gronolândia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Coreia (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Cornualho (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituânia (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letónia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelândia/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedónia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malásia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Bélgica/Flamengo (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holanda (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noruega/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noruega/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "França/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polónia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Roménia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucrania/Russo (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noruega/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Eslováquia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Eslovénia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albânia (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslávia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlândia/Suéco (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suécia (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadjaquistão (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailândia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritreia (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiópia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipinas/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rússia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucrania (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Paquistão (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbequistão (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietname (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Bélgica/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinês (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapura/Chinês (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Ilha Formosa (Taiwan) (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Local Actual: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "O menu de opções"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Incapaz de abrir ficheiro '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Ficheiros"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccionar uma Imagem"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3823,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "A extensão de ficheiro indicada não coincide com o tipo de ficheiro "
 "seleccionado. Ainda assim deseja utilizar este nome?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3832,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é um nome de directório"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3841,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 "Não tem permissões para gravar para\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4715,88 +4768,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Sólido"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Espaço"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4989,99 +5042,110 @@ msgstr "_1º Plano:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Fundo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "mais _escuro"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Encher</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linha</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Marcador</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Realçar</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "mais _brilhante"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "C_or delimitação:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Padrão:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Forma:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Taman_ho:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Fundo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Direcção:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Redimensionar:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Redimensionar:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_1º Plano:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Padrão:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Tamanho:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "Estilo fonte:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "esticado"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5223,79 +5287,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Até onde as barras/colunas se sobrepôem em percentagem da largura"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "S_obreposição:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Intervalo:"
 
@@ -5307,48 +5362,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "ColBarPontos"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5370,14 +5425,14 @@ msgstr "Linha de Pontos"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Omissão"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5392,12 +5447,13 @@ msgstr "Ã?rea de Pontos"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Linha de Pontos"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Risca Horizontal"
@@ -5546,7 +5602,8 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Gráfico de linhas."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5611,7 +5668,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Gráfico pontos percentagem."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Gráfico linhas percentagem."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5635,7 +5693,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Gráfico área empilhada."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Gráfico linha empilhada."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5652,23 +5711,38 @@ msgstr "Linhas Empilhadas Por Marcar"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Gráfico linha empilhada."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Linhas Percentagem Por Marcar"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Linhas Empilhadas Por Marcar"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Risca Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Risca Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5717,57 +5791,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Risca Horizontal"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Risca Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Risca Vertical"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "C_or delimitação:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5776,17 +5844,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definição</b>"
@@ -5794,32 +5862,32 @@ msgstr "<b>Definição</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Séries"
@@ -5906,126 +5974,144 @@ msgstr "Tipos de dispersão de pontos padrão"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Graus contra ponteiros relógio das 3 horas"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "F_atias começam em:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_Formato número negativo:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido como "
-"uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "F_atias começam em:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Separação Fatia:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Variar cores por fatia"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido como "
-"uma percentagem do raio do gráfico circular"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido como "
 "uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Queijo de Pontos"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Graus contra ponteiros relógio das 3 horas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Separação Fatia:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido como "
 "uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Mostrar valores _negativos"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Mostrar valores _negativos"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "AnelPontos"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cen_trar tamanho:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Até onde as barras/colunas se sobrepôem em percentagem da largura"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Graus contra ponteiros relógio das 3 horas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Cen_trar tamanho:"
 
@@ -6034,17 +6120,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
-"Percentagem de cada contribuinte disposto em círculo para cada série com "
-"extremos do círculo anterior separados."
+"Percentagem de cada contribuinte apresentado no círculo para cada série."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
-"Percentagem de cada contribuinte apresentado no círculo para cada série."
+"Percentagem de cada contribuinte disposto em círculo para cada série com "
+"extremos do círculo anterior separados."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
@@ -6106,20 +6197,20 @@ msgstr "Motor desenho queijos"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motor desenho círculos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Omissão"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ColBarPontos"
@@ -6128,7 +6219,7 @@ msgstr "ColBarPontos"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
@@ -6136,16 +6227,16 @@ msgstr "Ã?rea de Pontos"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ColBarPontos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6153,31 +6244,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "ColBarPontos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Erro ao parsear linha"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Risca Vertical"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Erro ao parsear linha"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6244,7 +6352,7 @@ msgstr "Motor desenho círculos"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Motor desenho círculos"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6270,15 +6378,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Super_fície"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6315,20 +6438,12 @@ msgstr "Coluna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Formatos Números"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Coluna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Baixa"
@@ -6406,84 +6521,76 @@ msgstr "Motor desenho círculos"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Motor gráficos área"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% do tamanho por omissão"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Diâ_metro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Mostrar valores _negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Super_fície"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bolhas escaladas para"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Tamanho representado por:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Variar as cores por bolha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GráficoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linhas XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "GráficoBolha"
 
@@ -6525,55 +6632,55 @@ msgstr "Bolha"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Risca Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6875,34 +6982,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Separador:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6916,22 +7023,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_1º Plano:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Tamanho:"
@@ -6963,179 +7070,136 @@ msgstr "Motor de gráficos Barras/Colunas"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Descrição"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Cor:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Gravar como"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "L"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apresentar\n"
+#~ "Amostra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automático"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objectivo"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Até onde as barras/colunas se sobrepôem em percentagem da largura"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Graus contra ponteiros relógio das 3 horas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido "
+#~ "como uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Ã?reas"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido "
+#~ "como uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Indentar:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Ã?reas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Indentar:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Má_x"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Gráficos Queijo"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Má_x"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Início"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Gráficos Queijo"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Redimensionar:"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Início"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Largura"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Redimensionar:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Discreto"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Largura"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Discreto"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Largura"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Largura"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Outra"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Outra"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Grelha"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 31ec3dd..93be8de 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,12 +9,11 @@
 # Afonso Celso Medina <medina maua br>, 2004, 2005.
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD.pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:26-0200\n"
 "Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina maua br>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Linha"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Imagens"
@@ -211,12 +210,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "O carregador não tem o método load_base.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "O serviço '%s' não suportado por I."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Erro ao carregar serviço do plugin."
 
@@ -228,8 +227,8 @@ msgstr "Função de inicialização do plugin retornou erro."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Função de fechamento do plugin retornou erro."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -237,55 +236,55 @@ msgstr "Geral"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "O aquivo aberto não tem descrição"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Carregador de arquivo - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Erro ao ler arquivo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "O gravador de arquivo não tem descrição"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Gravador de arquivo - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Erro ao carregar serviço do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Carregador do plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Carregador GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Nenhum atributo \"tipo\" no elemento \"serviço\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Serviço desconhecido: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Erro ao ler informação do serviço."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -293,140 +292,139 @@ msgstr ""
 "Nós devemos carregar o serviço antes de ativá-lo (PLUGIN_ALWAYS_LOAD está "
 "ativado) mas o carregamento falhou."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "O arquivo contém informação de plugin com id inválido (%s), era esperado %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Impossível ler informação de plugin do arquivo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nome desconhecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipo de carregador não suportado \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erro ao preparar carregador \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erro ao ler informação do serviço #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Impossível ler arquivo de informações de plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Arquivo \"%s\" não é um arquivo de informações de plugin válido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erro ao ler serviços para o plugin cujo id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "O Plugin id contém caracteres inválidos (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nome de plugin desconhecido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Não há carregador definido ou id inválido para o plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin não tem id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Erro ao inicializar carregador do plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detectada dependências cíclicas do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossível ativar plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Não encontrado o plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao ativar dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao ativar serviço do plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao desativar serviço do plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Impossível carregar carregador do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Não posso carregar o plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao carregar dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ocorreram erros na leitura das informações de plugin do arquivo \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossível ativar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossível desativar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erros ao ler informações sobre plugins disponíveis."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erro ao desativar serviço do plugin que não está mais no disco."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -437,11 +435,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Você deveria reiniciar o Gnumeric agora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Erros ao ler informações sobre plugins disponíveis."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erros ao ativar plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erros ao inicializar sistema de plugins."
 
@@ -453,533 +456,540 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "laranja"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Espessura da _linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "laranja"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Espessura da _linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direção:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Início:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Eixo-Radial"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Menu de opções"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "triângulo para a direita"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Barra de erro negativa apresentada"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Hachuras Horizontais Finas"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Salva como"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Porcentagem"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Listra Horizontal Final"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Co_r:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Dados"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Posição</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Curvas XY"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Listra Horizontal Final"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Posição</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Direção:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Tipo de Arquivo:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Largura"
+msgid "sizes"
+msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Engine do Gráfico"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triângulo para a direita"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Tipo de Gráfico"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Estilo da fonte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Estilo da fonte:"
+msgid "ry"
+msgstr "cinza"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Estilo da fonte:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Especial"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Co_r:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Listra Horizontal Final"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "Espessura da _linha:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Estilo da fonte:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Largura"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largura"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Salva como"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Engine do Gráfico"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tipo de Gráfico"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1006,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
@@ -1038,20 +1048,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Tamanho do Problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Valores</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Texto:"
@@ -1083,208 +1093,210 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleciona uma Imagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Valores</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Marcas principais:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Mapeamento</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Marcas Secundárias:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "I_nternos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "E_xternos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Cruzar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Superior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Internos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Inverter eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "In_ferior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Externos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Direção:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Mostrar Rótulos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Ajuste:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Dados"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
@@ -1303,368 +1315,403 @@ msgstr "Eixo-Radial"
 msgid "Grads"
 msgstr "Grade"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Mapeamento discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Mapeamento linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Mapeamento logarítmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorias entre _marcas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorias entre _rótulos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Especial"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "GradePrincipal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "GradeSecundária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Rótulo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverter eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "PlotArea"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Eixo-Radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Fração"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "PlotArea"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "A"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "L"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Coluna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Formatos de Números"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "cruz"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Formatos de Números"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Códig_o de Formato:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Categoria de erro</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Estilo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Valores</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "azul"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Co_r:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "T_ela:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Porcentagem"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
-"Nenhum\n"
-"Absoluto\n"
-"Relativo\n"
-"Porcentagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largura:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1680,169 +1727,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definição</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Estilo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Padrão</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Estilo</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Amostra"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Passo 1 de 2: Escolha o tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Passo 2 de 2: Personalize o Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizar o Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo de _Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Texto:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dados"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fração"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automático"
+msgid "Column:"
+msgstr "Coluna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Coeficiente na"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "marrom claro"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "In_ferior"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Direção:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Direção:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1900,47 +1958,47 @@ msgstr "_Fim:"
 msgid "Center"
 msgstr "Tamanho do Cen_tro:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Coeficiente na"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cruzar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1973,189 +2031,200 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Eixo-Radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ã?reas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Separação de Fatias:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "marrom claro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Tipo de Arquivo:"
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Indentar:"
@@ -2188,66 +2257,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Ã?ndice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ã?ndice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Tipo de Arquivo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2256,7 +2333,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2277,11 +2354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Porcentagem"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2290,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Posição</b>"
@@ -2703,442 +2775,425 @@ msgstr "Direção de Conversão"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Este valor determina qual teste iconv deve ser realizado."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "marrom claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "marrom dourado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde escuro #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "azul escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "púrpura #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "cinza muito escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "vermelho escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermelho alaranjado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "ouro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "verde escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "azul profundo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "púrpura dull"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "cinza escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "laranja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "limão"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "verde sombrio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "azul sombrio #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "azul do céu #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "cinza"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "laranja brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "azul brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "púrpura avermelhado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "cinza claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "laranja claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "amarelo claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "verde claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "ciano claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "azul claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "púrpura claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "azul purpúreo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "púrpura escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "azul do céu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "personalizar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Cor Personalizada..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Cor Personalizada..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Itálico negrito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Moeda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilidade"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fração"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato de Número negativo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formatos de Números"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ca_tegorias:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Casas deci_mais:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 "Mostra valores monetários em estilos tradicionais do mercado financeiro."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 "Mostra e introduz valores nas células como texto sem alguma outra "
 "interpretação."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Mostra valores monetários."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Mostra data e opcionalmente horas do dia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Mostra valores numéricos com um número fixo de casas decimais."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Mostra horas do dia."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 "Mostra valores o mais próximo possível de suas representações fracionárias."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Mostra valores como porcentagens."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Mostra valores em um escala na potência de 10."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Códig_o de Formato:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Formato de número negativo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Visualização:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "Sím_bolo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Seleciona, automaticamente, um formato apropriado."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Especifica diretamente um formato no estilo Excel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Usar separador de milhares"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Direção:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Tipo de Arquivo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Mapeamento</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Selecionar..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa Ocidental"
@@ -3175,643 +3230,639 @@ msgstr "Austrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ã?frica do Sul (af_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiópia/Amárico (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirados Ã?rabes Unidos (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Barém (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algéria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egito (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "�ndia/Arábico (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordânia (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Líbano (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Líbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marrocos (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omã (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Quatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arábia Saudita (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudão (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Síria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunísia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Iêmen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidjão (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorrúsia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgária (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "França/Bretão (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bósnia e Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanha/Catalão (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tchecoslováquia (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Galês do país de Gales (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dinamarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?ustria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Bélgica/Alemão (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suíça/Alemão (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Alemanha (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburgo/Alemão (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grécia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrália (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canadá/Inglês (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Inglês (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�ndia/Inglês (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova Zelândia (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinas (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Cingapura/Inglês (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "�frica do Sul/Inglês (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbábue (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colômbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "República Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Equador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "México (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicarágua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panamá (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Porto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguai (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Espanhol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguai (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estônia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanha/Basco (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Irã (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlândia/Finlandês (fi_Fl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Ilhas Faroé (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Bélgica/Francês (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canadá/Francês (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suiça/Francês (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "França (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Galês (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Escocês Gálico (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanha/Galícia (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Galês da Ilha de Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croácia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Húngaro (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armênia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islândia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suíça/Italiano (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itália (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebráico (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japão (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Geórgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenlândia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Coréia (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituânia (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letônia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelândia/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedônia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malásia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Bélgica/Flamengo (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holanda (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noruega/Norueguês Novo - Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noruega/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "França/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polônia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romênia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rússia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucrânia/Russo (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noruega/Sámi (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Eslováquia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Eslovenia (sl_SL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albânia (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Iugoslávia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlândia/Sueco (sv_Fl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suécia (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajiquistão (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailândia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritréia (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiópia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipinas/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rússia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucrânia (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Paquistão (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbequistão (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Bélgica/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinês (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapura/Chinês (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Valor Local: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu de opções"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Orientação"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossível abrir o arquivo '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Arquivos"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleciona uma Imagem"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva como"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3819,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 "A extensão fornecida para o arquivo não combina com o tipo de arquivo "
 "escolhido. Você deseja utilizar este nome mesmo assim?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3828,7 +3879,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é o nome de um diretório"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3837,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "Você não tem permissão para salvar em\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4709,89 +4760,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Sólido"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Traço ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Traço ponto ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Traço ponto ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Traço"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4984,100 +5035,107 @@ msgstr "_Primeiro plano:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Segundo Plano:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_mais escuro"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Preencher</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linha</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Marcador</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Borda</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_mais brilhante"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Co_r:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Nenhum\n"
-"Padrão\n"
-"Gradiente\n"
-"Imagem"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "C_or do contorno:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Modelo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Forma:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Taman_ho:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Es_tilo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Segundo Plano:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Direção:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Ajuste:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Ajuste:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Primeiro plano:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Modelo:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Tamanho:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Estilo da fonte:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "esticado\n"
 "papel de parede"
@@ -5223,79 +5281,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Rótulos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barras de erro"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barras de erro"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-"O quanto as barras/colunas se sobrepõem como uma porcentagem do comprimento"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Sobrepor:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-"Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Brecha:"
 
@@ -5307,50 +5354,50 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5372,14 +5419,14 @@ msgstr "PlotLine"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Padrão"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5394,12 +5441,13 @@ msgstr "PlotArea"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotLine"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Listra Horizontal"
@@ -5550,8 +5598,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Gráfico de Linha."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Gráfico de Radar com pontos."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5615,7 +5664,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Gráfico de área de porcentagem."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Gráfico de linha de porcentagem."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5639,7 +5689,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Gráfico de áreas empilhadas."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Gráfico de linhas empilhadas."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5656,23 +5707,38 @@ msgstr "Linhas Empilhadas sem Marcas"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Gráfico de linhas empilhadas."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Linhas de Porcentagem sem Marcas"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Linhas Empilhadas sem Marcas"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Listra Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Listra Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5720,56 +5786,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Listra Horizontal"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Listra Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Listra Vertical"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "C_or do contorno:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5778,17 +5838,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definição</b>"
@@ -5796,32 +5856,32 @@ msgstr "<b>Definição</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Séries"
@@ -5908,125 +5968,144 @@ msgstr "Gráficos de Dispersão de Ações"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Os graus são contados no sentido horário a partir das 3 horas"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "_As fatias começam em:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_Formato de número negativo:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
-"medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "_As fatias começam em:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Separação de Fatias:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "Altera as _cores por fatia"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
-"medida como uma porcentagem do raio da pizza"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
 "medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Os graus são contados no sentido horário a partir das 3 horas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Separação de Fatias:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
 "medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Mostras valores _negativos"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Mostras valores _negativos"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Tamanho do Cen_tro:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "O quanto as barras/colunas se sobrepõem como uma porcentagem do comprimento"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Os graus são contados no sentido horário a partir das 3 horas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Tamanho do Cen_tro:"
 
@@ -6035,17 +6114,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Porcentagem de cada contribuição representada no anel para cada série."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Porcentagem de cada contribuição representada no anel para\n"
 "cada série como fatias separadas do último anel."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Porcentagem de cada contribuição representada no anel para cada série."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6107,20 +6191,20 @@ msgstr "Mecanismo de plotar Pizzas"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Mecanismo de plotar Anéis"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -6128,23 +6212,23 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6152,31 +6236,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Barras de Erro X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Listra Vertical"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Barras de Erro X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Ã?rea de Radar"
@@ -6241,7 +6342,7 @@ msgstr "Mecanismo de plotar gráficos de Radar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Mecanismo de plotar gráficos de Radar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6265,15 +6366,30 @@ msgstr "PlotContour"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6310,20 +6426,12 @@ msgstr "Coluna"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Formatos de Números"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Coluna"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "In_ferior"
@@ -6395,84 +6503,76 @@ msgstr "Mecanismo de plotar contornos"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Ferramenta de plotagem de área"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% do tamanho normal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Diâ_metro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Mostras valores _negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Super_fície"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bolhas escalonadas para"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Tamanho representado por:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "Altera as _cores por bolha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GráficoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Curvas XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Bolha"
 
@@ -6514,56 +6614,56 @@ msgstr "Bolha"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Co_r:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Barras de Erro X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barras de Erro Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Listra Vertical"
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6863,34 +6963,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Separador:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6904,22 +7004,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Primeiro plano:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Tamanho:"
@@ -6951,179 +7051,163 @@ msgstr "Ferramenta de plotagem de Box-Plot"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Descrição"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Co_r:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Salva como"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "L"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum\n"
+#~ "Absoluto\n"
+#~ "Relativo\n"
+#~ "Porcentagem"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Amostra"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automático"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Ã?reas"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Coeficiente na"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Ã?ndice:"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum\n"
+#~ "Padrão\n"
+#~ "Gradiente\n"
+#~ "Imagem"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr ""
+#~ "O quanto as barras/colunas se sobrepõem como uma porcentagem do "
+#~ "comprimento"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
+
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Gráfico de Linha."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Os graus são contados no sentido horário a partir das 3 horas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
+#~ "medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
+#~ "medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Ã?reas"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Gráficos de Superfície"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Ã?ndice:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Início:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Ajuste:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Largura"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Gráficos de Superfície"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Discreta"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Início:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Ajuste:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Largura"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Discreta"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Largura"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Largura"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Outro"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Outro"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Grade"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 946de72..f9ade6a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Dan Damian <dand softhome net>, 2001.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-31 08:21+0200\n"
 "Last-Translator: Dan Damian <dand softhome net>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Linie"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "_SalveazÄ?..."
@@ -205,11 +204,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Serviciul nu este suportat de încÄ?rcÄ?tor."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea serviciului extensiei."
 
@@ -221,8 +220,8 @@ msgstr "Funcţia de iniţializare din interiorul extensiei a returnat o eroare."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funcţia de finisare din interiorul extensiei a returnat o eroare."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -231,202 +230,201 @@ msgstr "General"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Modulul de deschidere fiÅ?iere cu id-ul=\"%s\" nu are descriere"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Modulul de deschidere fiÅ?iere nu are un id"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Eroare la citirea fiÅ?ierului."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Modulul de salvare fiÅ?iere cu id-ul=\"%s\" nu are descriere"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Modulul de salvare fiÅ?iere nu are id"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea serviciului extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Extensie încÄ?rcare Python"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Valoare obiectiv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Foaia '%s' este necunoscutÄ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Eroare la citirea informaţiilor despre serviciul #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "FiÅ?ierul conÅ£ine informaÅ£ii despre extensie cu un id invalid (%s), aÅ?teptam %"
 "s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Nu am putut citi informaÅ£iile despre extensie din fiÅ?ier."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nume necunoscut"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tip încÄ?rcÄ?tor nesuportat \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Eroare la pregÄ?tirea încÄ?rcÄ?torului \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Eroare la citirea informaţiilor despre serviciul #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nu pot citi fiÅ?ierul cu informaÅ£ii despre extensii (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "FiÅ?ierul \"%s\" nu este un fiÅ?ier valid cu informaÅ£ii despre extensii."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erori la citirea serviciilor pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nume necunoscut de extensie."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nici un încÄ?rcÄ?tor nu a fost definit pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Extensia nu are id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Eroare la iniÅ£ializarea încÄ?rcÄ?torului extensiei (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea dependinÅ£elor extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nu am putut activa extensia \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nici un încÄ?rcÄ?tor nu a fost definit pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea dependinÅ£elor extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Eroare la activarea serviciului #%d al extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Eroare la dezactivarea serviciului #%d al extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nu pot încÄ?rca încÄ?rcÄ?torul extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nici un încÄ?rcÄ?tor nu a fost definit pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea dependinÅ£elor extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Au apÄ?rut erori la citirea informaÅ£iilor despre extensii din fiÅ?ierul \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nu am putut activa extensia \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nu am putut dezactiva extensia \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erori la citirea informaţiilor despre extensiile disponibile."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Eroare la dezactivarea serviciului #%d al extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -434,11 +432,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Erori la citirea informaţiilor despre extensiile disponibile."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erori la activarea extensiilor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erori la iniţializarea sistemului de extensii."
 
@@ -450,535 +453,539 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "Zona"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "Zona"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Director"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Tip"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_SorteazÄ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Erori _Standard"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Opţiuni Oaf"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "_Cu:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Schemele la d_reapta"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_DiagramÄ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "HaÅ?urÄ? orizontalÄ? finÄ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "SalveazÄ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "_Procent"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "BandÄ? orizontalÄ? finÄ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Culoare:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "_Date"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "pct"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Stil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "BandÄ? orizontalÄ? finÄ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "Previzualizare"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Director"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Te_xt"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "_Cu:"
+msgid "sizes"
+msgstr "Dimensiune:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Nume grafic"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Schemele la d_reapta"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Nume grafic"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Descriere"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Stil font:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "ry"
+msgstr "Å?ir"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Stil font:"
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Stil font:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgid "Style"
+msgstr "_Stil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "S_pecialÄ?"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Culoare:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "BandÄ? orizontalÄ? finÄ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "LÄ?Å£ime linie"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 #, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Stil font:"
+msgid "Text"
+msgstr "Te_xt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "_Cu:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Cu:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "SalveazÄ?"
+msgid "The widget width"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Nume grafic"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1006,7 +1013,7 @@ msgstr "Spaţiu"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
@@ -1036,20 +1043,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Te_xt"
@@ -1080,223 +1087,225 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "SelecteazÄ? o coloanÄ? întreagÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "AutomatÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Interior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "SchemÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Ã?_nchide"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Interior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Inserare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_Rând"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "SchemÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Director"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etichete"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tip"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_PotriveÅ?te la:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "_Date"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "Å?_terge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pct"
 
@@ -1315,379 +1324,418 @@ msgstr "Erori _Standard"
 msgid "Grads"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "DiscretÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "DiscretÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "ListÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Min"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Max"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "S_pecialÄ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "EtichetÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Tip"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inserare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "_Grafic"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "DublÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "DescendentÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "_Fracţie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "_Grafic"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "pct"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "pct"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "C_oloanÄ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "rânduri"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Format:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "AlertÄ? eroare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "albastru"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Niciuna"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "_Procent"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Cu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Niciuna"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Å?terge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Stil font:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "OrÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "OrÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "DiagramÄ?%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1703,176 +1751,187 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Orientare"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Exemplu"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Pasul 1 din 3: Selectaţi tipul diagramei"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Pasul 3 din 3: Personalizaţi diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "PersonalizeazÄ? antet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_xt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Date"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "A_scunde detaliile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Fracţie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "AutomatÄ?"
+msgid "Column:"
+msgstr "C_oloanÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Obiectiv"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Rând"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Aliniere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Director"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Director"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1930,47 +1989,47 @@ msgstr "SfârÅ?it"
 msgid "Center"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Obiectiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Ã?_nchide"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Aliniere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2004,181 +2063,192 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "DublÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Zone"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Tip"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Tip"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Nume"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Orientare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Indent"
@@ -2212,67 +2282,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Indent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Å?iruri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Indent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "DescendentÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2281,7 +2359,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "GrupeazÄ?"
@@ -2303,11 +2381,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "_Procent"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2316,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Previzualizare"
@@ -2743,475 +2816,458 @@ msgstr "Corelare"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "negru"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Luni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Zona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Aldin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Valoare celulÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "albastru"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Å?ir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "roÅ?u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Zona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "ora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Å?ir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "galben"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "EditeazÄ? expresia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "AliniazÄ? la dreapta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "AliniazÄ? la dreapta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "AliniazÄ? la dreapta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "alb"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Valoare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "PersonalizeazÄ? subsolul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "PersonalizeazÄ? subsolul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Aldin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Aldin cursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Stil font:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Font:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensiune:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "NumÄ?r"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Simbol monetar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Contabil"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "DatÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "OrÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Fracţie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "Å?_tiinÅ£ific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "S_pecialÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "NumÄ?r negat_iv:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Zeci_male:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "AfiÅ?eazÄ? _schemele"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "AfiÅ?eazÄ? valoarea exact cum a fost introdusÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "NumÄ?r negat_iv:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_imbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_UtilizeazÄ? separator pentru mii"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Å?iruri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Director"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Selectare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3253,658 +3309,654 @@ msgstr "Celule ajustabile"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Valoare curenta:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "Min"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 #, fuzzy
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Orientare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nu am putut deschide fiÅ?ierul '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dR x %dC"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_SalveazÄ?..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "SelecteazÄ? o coloanÄ? întreagÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "SalveazÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3913,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "este un nume de director"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3922,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "Nu aveÅ£i drepturi sÄ? salvaÅ£i în\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4804,88 +4856,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Solid"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Spaţiu"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5085,109 +5137,120 @@ msgstr "Prim-plan"
 msgid "Background:"
 msgstr "Fundal"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Å?ir"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "La _dreapta"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Culoare contur"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Model"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Impact:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dimensiune:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "_Stil"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "Fundal"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Director"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_PotriveÅ?te la:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_PotriveÅ?te la:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Prim-plan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "Dimensiune:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5329,79 +5392,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichete"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_DiagramÄ?"
@@ -5414,46 +5468,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5476,14 +5530,14 @@ msgstr "_Grafic"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Å?terge"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5499,12 +5553,13 @@ msgstr "_Grafic"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Grafic"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
@@ -5659,7 +5714,7 @@ msgstr "Linie"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Linii de importat"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5722,7 +5777,7 @@ msgstr "_Procent"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "_Procent"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5752,7 +5807,7 @@ msgstr "Å?terge coloane"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Å?terge coloane"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5772,23 +5827,38 @@ msgstr "_Grilaj"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Å?terge coloane"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "_Procent"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "_Grilaj"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5838,57 +5908,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Orientare"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
+msgid "Vertical"
+msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Culoare contur"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5897,17 +5961,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Orientare"
@@ -5915,32 +5979,32 @@ msgstr "Orientare"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "_Serii"
@@ -6027,115 +6091,138 @@ msgstr "Definiţi nume"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "NumÄ?r negat_iv:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "AfiÅ?eazÄ? detalii"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "AfiÅ?eazÄ? detalii"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "nimic"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Categorie:"
@@ -6146,12 +6233,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6216,20 +6306,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Å?terge"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Grafic"
@@ -6238,7 +6328,7 @@ msgstr "_Grafic"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Grafic"
@@ -6246,16 +6336,16 @@ msgstr "_Grafic"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "magenta"
@@ -6263,31 +6353,48 @@ msgstr "magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6355,7 +6462,7 @@ msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6380,15 +6487,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Zone sursÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6425,20 +6547,12 @@ msgstr "C_oloanÄ?"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "C_oloanÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Rând"
@@ -6516,88 +6630,80 @@ msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% din dimensiunea normalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "centimetri"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "AfiÅ?eazÄ? detalii"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Zone sursÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "DublÄ?"
@@ -6641,55 +6747,55 @@ msgstr "DublÄ?"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6983,34 +7089,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7024,22 +7130,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Prim-plan"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "Dimensiune:"
@@ -7071,179 +7177,101 @@ msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Descriere"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Stil font:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stil font:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "_Zone"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Culoare:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Indent"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Stil font:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "DescendentÄ?"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "SalveazÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Orientare"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Max"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Exemplu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "AutomatÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Obiectiv"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "_Zone"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Zone sursÄ?"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Indent"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_SorteazÄ?"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "DescendentÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_PotriveÅ?te la:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Max"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "_Cu:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Zone sursÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "DiscretÄ?"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_SorteazÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_PotriveÅ?te la:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "_Cu:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "DiscretÄ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "_Cu:"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "_Cu:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Octombrie"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Octombrie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 065e802..5f42f69 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 20:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:05-0500\n"
 "Last-Translator: Konstantin Tokarev <annulen yandex ru>\n"
 "Language-Team:  <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -406,8 +406,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дополнение \"%s\" (иде
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дополнение \"%s\" (иденÑ?. %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1778
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?вании инÑ?оÑ?маÑ?ии о доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? дополнениÑ?Ñ?."
 
@@ -426,11 +425,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Ð?Ñ? должнÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Gnumeric Ñ?ейÑ?аÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801 ../goffice/app/go-plugin.c:1881
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?вании инÑ?оÑ?маÑ?ии о доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? дополнениÑ?Ñ?."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и вклÑ?Ñ?ении дополнений."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808 ../goffice/app/go-plugin.c:1888
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и иниÑ?иализаÑ?ии Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? дополнений."
 
@@ -442,95 +446,95 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? иÑ?еÑ?аÑ?иÑ? оÑ?новного Ñ?икла"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:435
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
 msgid "xc"
 msgstr "xc"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:436
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
 msgid "The arc center x coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а X Ñ?енÑ?Ñ?а дÑ?ги"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
 msgid "yc"
 msgstr "yÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
 msgid "The arc center y coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y Ñ?енÑ?Ñ?а дÑ?ги"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
 msgid "xr"
 msgstr "xr"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
 msgid "The arc x radius"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?адиÑ?Ñ? дÑ?ги"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
 msgid "yr"
 msgstr "yr"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
 msgid "The arc y radius"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й Ñ?адиÑ?Ñ? дÑ?ги"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
 msgid "ang1"
 msgstr "ang1"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
 msgid "The arc start angle"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?гол дÑ?ги"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
 msgid "ang2"
 msgstr "ang2"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
 msgid "The arc end angle"
 msgstr "Ð?онеÑ?нÑ?й Ñ?гол дÑ?ги"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:261
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:353 ../goffice/canvas/goc-text.c:411
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 msgid "Rotation"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
 msgid "The rotation around center position"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение вокÑ?Ñ?г Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?ной Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:359
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
 msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
 msgstr "Тип дÑ?ги: дÑ?га, Ñ?оÑ?да или Ñ?екÑ?оÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:484 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
 msgid "Start Arrow"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:485 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
 msgid "Arrow for line's start"
 msgstr "СÑ?Ñ?елка длÑ? наÑ?ала линии"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:490 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
 msgid "End Arrow"
 msgstr "Ð?онеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
 msgid "Arrow for line's end"
 msgstr "СÑ?Ñ?елка длÑ? конÑ?а линии"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:329
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:399 ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -538,10 +542,11 @@ msgstr "x"
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?наÑ? позиÑ?иÑ? Ñ?енÑ?Ñ?а окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:335
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:405 ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -557,37 +562,37 @@ msgstr "РадиÑ?Ñ?"
 msgid "The circle radius"
 msgstr "РадиÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
 msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Ð?еваÑ? гÑ?аниÑ?а Ñ?ллипÑ?а (или пÑ?аваÑ? позиÑ?иÑ? в Ñ?ежиме Ð?Ð?Ð?)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?а Ñ?ллипÑ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 msgid "The ellipse width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?ллипÑ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:347 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 msgid "The ellipse height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?ллипÑ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
 msgid "The rotation around top left position"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение вокÑ?Ñ?г веÑ?Ñ?ней левой Ñ?оÑ?ки"
 
@@ -627,19 +632,19 @@ msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?меÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ?"
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?меÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:240
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
 msgid "Canvas"
 msgstr "ХолÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:241
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ? Ñ?олÑ?Ñ?а, на коÑ?оÑ?ом Ñ?аÑ?полагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:246 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "РодиÑ?елÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:247
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
 msgid "The group in which the item resides"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа, в коÑ?оÑ?ой наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?"
 
@@ -675,6 +680,40 @@ msgstr "y1"
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y конÑ?а линии"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#, fuzzy
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а X Ñ?енÑ?Ñ?а дÑ?ги"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y Ñ?енÑ?Ñ?а дÑ?ги"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение вокÑ?Ñ?г веÑ?Ñ?ней левой Ñ?оÑ?ки"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "ЦвеÑ?ной XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "в"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "РаÑ?положение Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 msgid "The image left position"
 msgstr "Ð?еваÑ? гÑ?аниÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
@@ -701,63 +740,84 @@ msgstr "Pixbuf"
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:225 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "points"
 msgstr "пÑ?нкÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
 msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:230 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:268
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 msgid "Use spline"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?плайнÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
 msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? кÑ?биÑ?еÑ?кий Ñ?плайн Ð?езÑ?е длÑ? линии"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? замкнÑ?Ñ?Ñ?й кÑ?биÑ?еÑ?кий Ñ?плайн Ð?езÑ?е длÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Тип заполнениÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "РазмеÑ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Ð?еваÑ? гÑ?аниÑ?а пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника (или пÑ?аваÑ? гÑ?аниÑ?а в Ñ?ежиме Ð?Ð?Ð?)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?а пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 msgid "The rectangle width"
 msgstr "ШиÑ?ина пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 msgid "The rectangle height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 msgid "The rectangle type"
 msgstr "Тип пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:365
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 msgid "rx"
 msgstr "rx"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 msgid "The round rectangle rx"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?адиÑ?Ñ? закÑ?Ñ?глениÑ? длÑ? Ñ?кÑ?Ñ?глÑ?нного пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:371
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 msgid "ry"
 msgstr "ry"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й Ñ?адиÑ?Ñ? закÑ?Ñ?глениÑ? длÑ? Ñ?кÑ?Ñ?глÑ?нного пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
@@ -779,72 +839,72 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?инÑ? линии"
 msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? ли Ñ?иÑ?инÑ? линии пÑ?и изменении маÑ?Ñ?Ñ?аба"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:400
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?аÑ?положение Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:406
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 msgid "The text position"
 msgstr "РаÑ?положение Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:412
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение вокÑ?Ñ?г Ñ?коÑ?ной Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:417 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "ЯкоÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:418
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr "ЯкоÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:423 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 msgid "The text to display"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr "СпиÑ?ок аÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов PangoAttrList"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
 msgid "Clip"
 msgstr "Ð?адÑ?иÑ?ование"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:433
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? или неÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 msgid "Clip width"
 msgstr "ШиÑ?ина кадÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:439
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr "ШиÑ?ина кадÑ?иÑ?ованиÑ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 msgid "Clip height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а кадÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:445
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ка кадÑ?иÑ?ованиÑ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 msgid "Wrap width"
 msgstr "ШиÑ?ина пеÑ?еноÑ?а"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:451
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr "ШиÑ?ина пеÑ?еноÑ?а длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
@@ -876,7 +936,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а виджеÑ?а"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? компоненÑ?ов"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "Тип компоненÑ?а"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0ff217d..c6fd568 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,12 +8,11 @@
 # Stanislav ViÅ¡Å?ovský <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2002.
 # Stanislav Visnovsky <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2002.
 # Stanislav Visnovsky <visnovsky kde org>, 2003.
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-24 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky kde org>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n linux sk>\n"
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Ä?iara"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
@@ -214,11 +213,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Služba %s nie je podporovaná loaderom."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Chyba poÄ?as naÄ?ítavania modulu služby."
 
@@ -230,8 +229,8 @@ msgstr "InicializaÄ?ná funkcia v module vrátila chybu."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Upratovacia funkcia v module vrátila chybu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -239,55 +238,55 @@ msgstr "Všeobecné"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Otváranie súborov nemá popis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Otváranie súborov - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Ukladanie súborov nemá popis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Ukladanie súborov - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Chyba poÄ?as naÄ?ítavania modulu služby."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "NaÄ?ítanie modulu"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "NaÄ?ítanie GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "V elemente \"service\" nie je atribút \"type\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Neznámy typ služby: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní informácií o službe."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -295,138 +294,137 @@ msgstr ""
 "Pred aktiváciou služby je nutné ju naÄ?ítaÅ¥ (PLUGIN_ALWAYS_LOAD najstavené), "
 "ale naÄ?ítanie sa nepodarilo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "Súbor obsahuje informácie o module s neplatným id (%s), oÄ?akávané %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Nie je možné preÄ?ítaÅ¥ informáciu o module zo súboru."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Neznáme meno"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodporovaný typ loadera \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Chyba pri príprave loadera \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní informácií o službe #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nie je možné preÄ?ítaÅ¥ súbor s informáciu o module (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Súbor \"%s\" nie je platný súbor s informáciou o module."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Chyby pri Ä?ítaní služieb pre modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Id modulu obsahuje neplatné znaky (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Neznáme meno modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Pre modul s id=\"%s\" nie je definovaný loader."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Modul nemá id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Chyba poÄ?as inicializácie loadera modulu (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Nájdete cyklické závislosti modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie je možné aktivovať modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie je možné nájsť modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pri aktivácii závislostí modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba pri aktivácii služby modulu #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba poÄ?as deaktivácie služby modulu #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nie je možné naÄ?ítaÅ¥ loader modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pri naÄ?ítavaní závislostí modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Nastali chyby pri naÄ?ítavaní informácií o module zo súboru \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie je možné aktivovať modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie je možné deaktivovať modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Chyby pri Ä?ítaní informácií o dostupných moduloch."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Chyby poÄ?as deaktivácie modulov, ktoré už nie sú na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -437,11 +435,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Mali by ste reštartovať Gnumeric."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Chyby pri Ä?ítaní informácií o dostupných moduloch."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Chyba pri aktivácii modulov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Chyby poÄ?a inicializácie systému modulov."
 
@@ -453,532 +456,539 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "oranžová"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "oranžová"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "S_mer:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_ZaÄ?iatok:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Smerodajná chyba"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Menu možností"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Šírka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "trojuholník vpravo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Tenké horizontálne krížové šrafovanie"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Uložiť všetko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Percentá"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Tenké horizontálne pruhy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Farba:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Dáta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Ä?iary"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Štýl"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Tenké horizontálne pruhy"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Ä?iara</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "S_mer:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Typ súboru:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Šírka"
+msgid "sizes"
+msgstr "Veľkosť:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Nástroj na kreslenie"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trojuholník vpravo"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Typ grafu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Štýl písma:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Štýl písma:"
+msgid "ry"
+msgstr "šedá"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Štýl písma:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Špeciálny"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Farba:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tenké horizontálne pruhy"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "Šírka Ä?iary:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Štýl písma:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Šírka"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Šírka"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Uložiť všetko"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nástroj na kreslenie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Typ grafu"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1006,7 +1016,7 @@ msgstr "Medzera"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnanie"
 
@@ -1038,20 +1048,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Veľkosť problému"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Náhľad</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Text:"
@@ -1083,213 +1093,215 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ä?iara"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Vyberte obrázok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Náhľad</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Hlavné znaÄ?ky:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>VedľajÅ¡ie znaÄ?ky:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatické"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "V_nútri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Okolo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Krížom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Hore"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "V_nútri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Invertovať"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Dole"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Okolo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "S_mer:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Zobraziť _popisky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Pri_spôsobiť:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "stupne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "bodov"
 
@@ -1308,375 +1320,414 @@ msgstr "Smerodajná chyba"
 msgid "Grads"
 msgstr "Mriežka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskrétne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskrétne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Lineárny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logické"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmické"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Špeciálny"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Mriežka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Mriežka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ä?iara"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Návestie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invertovať"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Meno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "GrafOblasť"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Os Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Os Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titulok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Zlomky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "GrafOblasť"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "V"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "Å "
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Stĺpec"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Ä?íselné formáty"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "kríž"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Ä?íselné formáty"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Kód formátu:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Upozornenie na chybu</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Štýl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Náhľad</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "modrá"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_DeÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentá"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_s:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Štandardné"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1692,171 +1743,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Orientácia</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Štýl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Vzorka</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Štýl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Zobraziť\n"
-"náhľad"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 z 2: Výber typu grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 2 z 2: Ã?prava grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Upraviť graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Pridať"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Typ _kresby"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Zlomky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatické"
+msgid "Column:"
+msgstr "Stĺpec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objektívny"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "svetlá hnedá"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Fialová"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Dole"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "S_mer:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "S_mer:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1914,47 +1974,47 @@ msgstr "_Koniec:"
 msgid "Center"
 msgstr "Veľkosť _stredu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektívny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Krížom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1986,184 +2046,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Os X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Os Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Os Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Oblasti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Série"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Os Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Oddelenie Ä?astí:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Meno"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "svetlá hnedá"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Orientácia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Typ súboru:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Odsadenie:"
@@ -2197,67 +2268,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Odsadenie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Textové"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Odsadenie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Série"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Typ súboru:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2266,7 +2345,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2287,11 +2366,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Percentá"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2300,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
@@ -2713,439 +2787,422 @@ msgstr "Smer prevodu"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Táto hodnota urÄ?uje, Ä?i sa spúšťa test iconv."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "Ä?ierna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "svetlá hnedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatohnedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tmavá zelená 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "námornícka modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tmavá modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "purpurová 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "veľmi tmavá šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tmavá Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "oranžovoÄ?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zlatá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tmavá zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "matná modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "matná purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tmavá šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "limetková"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "matná zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "matná modrá 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "modrá oblohy 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "jasná oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "žltá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "jasná modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "Ä?ervenopurpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "svetlá šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "ružová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "svetlá oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "svetlá žltá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "svetlá zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "svetlá modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "svetlá modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "svetlá purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "biela"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purpurová modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tmavá purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "modrá oblohy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "vlastná"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Vlastná farba:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Vlastná farba:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "TuÄ?né"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "TuÄ?né Å¡ikmé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Šikmé"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhľad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Veľkosť:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Mena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ã?Ä?tovníctvo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Zlomky"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vedecký"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Špeciálny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formát záporného Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Ä?íselné formáty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "_Kategórie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "PoÄ?et _desatinných miest:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "ZobraziÅ¥ množstvo v tradiÄ?ných úÄ?tovníckych Å¡týloch."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Zobraziť vstupné hodnoty ako reťezce bez interpretácie."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Zobraziť množstvá meny."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "ZobraziÅ¥ dátumy a prípadne Ä?asy."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "ZobraziÅ¥ Ä?íselné hodnoty s pevným poÄ?tom desatinných miest."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "ZobraziÅ¥ Ä?asy."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Zobraziť hodnoty ako najbližšiu aproximáciu zlomkom."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Zobraziť hodnoty ako percentá."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Zobraziť hodnoty ako mocniny 10."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Kód formátu:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Formát _záporného Ä?ísla:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Náhľad:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ymbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Vybrať vhodný formát automaticky."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Priamo zadať formát v štýle XL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formát:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_PoužiÅ¥ oddeľovaÄ? pre tisíce"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "_Textové"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "S_mer:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Typ súboru:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Meno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Vybrať..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Západná Európa"
@@ -3182,647 +3239,643 @@ msgstr "Austrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "USA/Anglické (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Južná Afrika/Afrikánske (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiópia/Amharské (em_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Spojené arabské emiráty (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžírsko (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabské (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordánsko (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Lýbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omán (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudská Arábia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudán (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sýria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisko (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "�zerbajdžán (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorusko (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladéš (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengálske (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francúzsko/Bretonské (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Španielsko/Katalánske (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eskár republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Welšské (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dánsko (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Rakúsko (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgicko/Nemecké (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko/Nemecké (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Nemecko (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/Nemecké (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grécko (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrália (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/Anglické (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Veľká Británia (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Anglické (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ã?rsko (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Anglické (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipíny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapúr/Anglické (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "USA/Anglické (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Južná Afrika/Anglické (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentína (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikánska republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvádor (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panielsko (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "USA/Å panielske (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estónsko (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Španielsko/Baskitské (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Irán (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Fínsko/Fínske (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faerské ostrovy (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgicko/Francúzske (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Francúzske (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko/Francúzske (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francúzsko (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "�rsko/Galské (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Španielsko/Galské (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindské (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorvátsko (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arsko (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arménsko (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonézia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko/Talianske (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Taliansko (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrejské (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonsko (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzínsko (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grónsko (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Kórea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lotyšsko (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland/Maorské (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedónia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malajsia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgicko/Flámske (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holandsko (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Nórsko/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Nórsko/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francúzsko/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poľsko (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazília (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusko (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/Ruské (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Nórsko/Laponské (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensko (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albánsko (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Juhoslávia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Fínsko/Švédske (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Švédsko (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamilské (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistán (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thajsko (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiópia/TigriÅ?a (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipíny/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turecko (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusko/Tatarské (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistán (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistán (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgicko/Wallonske (we_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "USA/Hebrejské (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ä?ína (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Ä?ínske (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapúr/Ä?ínske (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuálne kódovanie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Vlastný"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Orientácia</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Súbor '%s' sa nedá otvoriť"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázok"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vyberte obrázok"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Uložiť všetko"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3831,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 "Zadaná prípona súboru nezodpovedá vybranému typu súboru. Chcete toto meno "
 "použiť aj tak?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3840,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je meno prieÄ?inku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3849,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "Nemáte práva pre ukladanie do\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4721,88 +4774,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Plné"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Medzera"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4995,99 +5048,110 @@ msgstr "P_opredie:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Pozadie:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_tmavšie"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>VýplÅ?</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>ZnaÄ?ka</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Okraj</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_jasnejšie"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Farba _okrajov:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "V_zorka:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Tvar:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Veľkosť:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Štýl:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Pozadie:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "S_mer:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Pri_spôsobiť:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Pri_spôsobiť:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "P_opredie:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "V_zorka:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Veľkosť:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "roztiahnutý"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5229,79 +5293,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Popisy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Série"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ä?iary"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Ako veľmi sa pruhy prekrývajú zadané ako percentá šírky"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Prekryv:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Medzera:"
 
@@ -5313,48 +5368,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Série"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5376,14 +5431,14 @@ msgstr "GrafÄ?iary"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Štandardné"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5398,12 +5453,13 @@ msgstr "GrafOblasť"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "GrafÄ?iary"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
@@ -5554,7 +5610,8 @@ msgid "Line"
 msgstr "Ä?iara"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Ä?iarové grafy."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5618,7 +5675,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Kreslenie percentuálnej plochy."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Kreslenie percentuálnej Ä?iary."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5642,7 +5700,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Kreslenie oblastí na sebe."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Kreslenie Ä?iar na sebe."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5662,23 +5721,38 @@ msgstr "Ä?iary na sebe"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Kreslenie Ä?iar na sebe."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Percentuálne Ä?iary"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Ä?iary na sebe"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Vertikálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Vertikálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5727,57 +5801,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Orientácia</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Horizontálne pruhy"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikálne pruhy"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Farba _okrajov:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5786,17 +5854,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Orientácia</b>"
@@ -5804,32 +5872,32 @@ msgstr "<b>Orientácia</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Série"
@@ -5916,126 +5984,143 @@ msgstr "Rozptýlené kurzy"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "StupÅ?ov proti smeru hodinových ruÄ?iÄ?iek od 3 hod."
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Ä?asti zaÄ?ínajú _na:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Formát _záporného Ä?ísla:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
-"percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Ä?asti zaÄ?ínajú _na:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Oddelenie Ä?astí:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_MeniÅ¥ farby Ä?astí"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
-"percento polomeru koláÄ?a"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "OddeľovaÄ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "OddeľovaÄ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
 "percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "GrafKoláÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "StupÅ?ov proti smeru hodinových ruÄ?iÄ?iek od 3 hod."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Oddelenie Ä?astí:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
 "percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Zobraziť _popisky"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "GrafKruh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Veľkosť _stredu:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Ako veľmi sa pruhy prekrývajú zadané ako percentá šírky"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "StupÅ?ov proti smeru hodinových ruÄ?iÄ?iek od 3 hod."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Veľkosť _stredu:"
 
@@ -6044,14 +6129,19 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
-msgstr "Percentá každej Ä?asti kruhu v každej sérii s oddelenými okrajmi."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Percentá každej Ä?asti kruhu v každej sérii."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Percentá každej Ä?asti kruhu v každej sérii."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
+msgstr "Percentá každej Ä?asti kruhu v každej sérii s oddelenými okrajmi."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
@@ -6113,20 +6203,20 @@ msgstr "KoláÄ?ové grafy"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Kruhové grafy"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Štandardné"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotBarCol"
@@ -6135,7 +6225,7 @@ msgstr "PlotBarCol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "GrafOblasť"
@@ -6143,16 +6233,16 @@ msgstr "GrafOblasť"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Fialová"
@@ -6160,31 +6250,48 @@ msgstr "Fialová"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Vertikálne pruhy"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6252,7 +6359,7 @@ msgstr "Kruhové grafy"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Kruhové grafy"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6278,15 +6385,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6323,20 +6445,12 @@ msgstr "Stĺpec"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Ä?íselné formáty"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Stĺpec"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Dole"
@@ -6414,87 +6528,79 @@ msgstr "Kruhové grafy"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Nástroj pre kreslenie oblastí"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% _normálnej veľkosti"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Parametre"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_MeniÅ¥ farby Ä?astí"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "KresbaXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ä?iary"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Bublina"
@@ -6536,55 +6642,55 @@ msgstr "Bublina"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6889,34 +6995,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "OddeľovaÄ?:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6930,22 +7036,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "P_opredie:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Veľkosť:"
@@ -6977,179 +7083,136 @@ msgstr "Nástroj na kreslenie pruhov"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Popis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Farba:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Uložiť všetko"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "V"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Å "
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Orientácia</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobraziť\n"
+#~ "náhľad"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatické"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objektívny"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Ako veľmi sa pruhy prekrývajú zadané ako percentá šírky"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "StupÅ?ov proti smeru hodinových ruÄ?iÄ?iek od 3 hod."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
+#~ "percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Oblasti"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
+#~ "percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Odsadenie:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Oblasti"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Odsadenie:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "KoláÄ?ové grafy"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_ZaÄ?iatok:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "KoláÄ?ové grafy"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Pri_spôsobiť:"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_ZaÄ?iatok:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Šírka"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Pri_spôsobiť:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskrétne"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Šírka"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskrétne"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Šírka"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Šírka"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Iné"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Iné"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Mriežka"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 368f9a5..d9e15dd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgoffice&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 01:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -72,11 +73,15 @@ msgstr "Koliko dokumenta je shranjenega"
 
 #: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
-msgstr "Shranjevanje Ä?ez stare datoteke te vrste je onemogoÄ?eno zaradi varnosti."
+msgstr ""
+"Shranjevanje Ä?ez stare datoteke te vrste je onemogoÄ?eno zaradi varnosti."
 
 #: ../goffice/app/file.c:697
-msgid "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
-msgstr "To varnostno zmožnost lahko izklopite z urejanjem primerne datoteke plugin.xml."
+msgid ""
+"You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
+msgstr ""
+"To varnostno zmožnost lahko izklopite z urejanjem primerne datoteke plugin."
+"xml."
 
 #: ../goffice/app/go-cmd-context.c:65
 #, c-format
@@ -107,8 +112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "Ali se je dokument od  ustvarjanja dalje spremenil."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -142,8 +146,12 @@ msgstr "Modul \"%s\" je odvisen od neznane odvisnosti '%s'."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:85
 #, c-format
-msgid "Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied version %s."
-msgstr "Modul \"%s\" je bil izgrajen z razliÄ?ico %s programa %s, toda izvedljiva datoteka je dostavila razliÄ?ico %s."
+msgid ""
+"Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied "
+"version %s."
+msgstr ""
+"Modul \"%s\" je bil izgrajen z razliÄ?ico %s programa %s, toda izvedljiva "
+"datoteka je dostavila razliÄ?ico %s."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:103
 msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
@@ -194,8 +202,7 @@ msgstr "Nalagalnik nima nastavljene metode set_attributes.\n"
 msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "Nalagalnik nima metode load_base.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Strežnik ne podpira STLS"
@@ -213,10 +220,8 @@ msgstr "Zaganjanje funkcije znotraj vstavka je vrnilo napako."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funkcija Ä?iÅ¡Ä?enja znotraj vstavka je vrnila napako."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3679
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -272,13 +277,18 @@ msgid "Error reading service information."
 msgstr "Napaka med branjem podrobnosti storitve."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
-msgid "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but loading failed."
-msgstr "Storitev je treba pred zagonom naložiti (PLUGIN_ALWAYS_LOAD je nastavljen), vendar je nalaganje spodletelo."
+msgid ""
+"We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
+"loading failed."
+msgstr ""
+"Storitev je treba pred zagonom naložiti (PLUGIN_ALWAYS_LOAD je nastavljen), "
+"vendar je nalaganje spodletelo."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
-msgstr "Datoteka vsebuje podrobnosti vstavka z neveljavnim id (%s), priÄ?akovan je %s."
+msgstr ""
+"Datoteka vsebuje podrobnosti vstavka z neveljavnim id (%s), priÄ?akovan je %s."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
@@ -330,7 +340,9 @@ msgstr "Neznano ime vstavka."
 #: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
-msgstr "Nalagalnik ni doloÄ?en ali pa je id nalagalnika neveljaven za vstavek z id=\"%s\"."
+msgstr ""
+"Nalagalnik ni doloÄ?en ali pa je id nalagalnika neveljaven za vstavek z id=\"%"
+"s\"."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
@@ -341,8 +353,7 @@ msgstr "Vstavek nima vrednosti id."
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem nalagalnika vstavkov (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:937
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1099
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Noben uporaben zvoÄ?ni vstavek ni bil zaznan"
@@ -352,8 +363,7 @@ msgstr "Noben uporaben zvoÄ?ni vstavek ni bil zaznan"
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄ?e zagnati."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1145
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄ?e najti."
@@ -372,8 +382,7 @@ msgstr "Napaka med zaganjanjem storitve vstavkov #%d"
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1132
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nalagalnika vstavkov ni mogoÄ?e naložiti."
 
@@ -389,7 +398,8 @@ msgstr "Napaka med nalaganjem odvisnosti vstavka."
 #: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
-msgstr "Med branjem podrobnosti o vstavkih iz datoteke \"%s\" je prišlo do napak."
+msgstr ""
+"Med branjem podrobnosti o vstavkih iz datoteke \"%s\" je prišlo do napak."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
@@ -401,9 +411,7 @@ msgstr "Vstavka \"%s\" ni mogoÄ?e zagnati (ID: %s)"
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Vstavka \"%s\" ni mogoÄ?e zaustaviti (ID: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1778
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Napake med branjem podrobnosti o dostopnih vstavkih."
 
@@ -422,13 +430,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Program je treba ponovno zagnati."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1881
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Napake med branjem podrobnosti o dostopnih vstavkih."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Napake med zaganjanjem vstavkov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1888
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Napake med zaganjanjem sistema vstavkov."
 
@@ -500,11 +511,9 @@ msgstr "oranžna"
 msgid "The arc end angle"
 msgstr "Desno kotni trikotnik"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:411
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 msgid "Rotation"
 msgstr "Vrtenje"
 
@@ -513,10 +522,8 @@ msgstr "Vrtenje"
 msgid "The rotation around center position"
 msgstr "Vrtenje okoli izvora v R^2"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460
-#: ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
@@ -525,37 +532,30 @@ msgstr "Vrsta"
 msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
 msgid "Start Arrow"
 msgstr "ZaÄ?etek puÅ¡Ä?ice"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Arrow for line's start"
-msgstr "Pregled %(start_d)s. %(start_B)s %(start_Y)s - %(end_d)s. %(end_B)s %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"Pregled %(start_d)s. %(start_B)s %(start_Y)s - %(end_d)s. %(end_B)s %(end_Y)s"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
 msgid "End Arrow"
 msgstr "Konec puÅ¡Ä?ice"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Arrow for line's end"
 msgstr "OnemogoÄ?i simbol za _konec vrstice"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:399
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
@@ -564,13 +564,10 @@ msgstr "x"
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr "GtkAdjustment za vodoravno poravnavo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:405
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
 #: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr "y"
@@ -598,14 +595,10 @@ msgstr ""
 msgid "The ellipse top position"
 msgstr "položaj gumba vedno-na-vrhu"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368
-#: ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Å irina"
 
@@ -613,14 +606,10 @@ msgstr "Å irina"
 msgid "The ellipse width"
 msgstr "Å irina elipse"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374
-#: ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Višina"
 
@@ -628,8 +617,7 @@ msgstr "Višina"
 msgid "The ellipse height"
 msgstr "Višina elipse"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around top left position"
 msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .lega zgornjega levega kota"
@@ -645,8 +633,7 @@ msgstr "Zgornja lega grafa"
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
@@ -656,8 +643,7 @@ msgstr "Graf"
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:902
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr "Izrisovalnik"
 
@@ -684,8 +670,7 @@ msgstr "Platno"
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "Nadrejeni"
 
@@ -729,6 +714,39 @@ msgstr "y1"
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "_Znaki konca vrstice"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#, fuzzy
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr "Privzeta X koordinata okna"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr "Privzeta X koordinata okna"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .lega zgornjega levega kota"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "pri"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Lega besedila"
+
 #: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
@@ -749,8 +767,7 @@ msgstr "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbrane slike"
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbrane slike"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260
-#: ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "SliÄ?ica"
@@ -759,8 +776,7 @@ msgstr "SliÄ?ica"
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr "GdkPixbuf za prikaz"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "points"
 msgstr "toÄ?k"
 
@@ -769,8 +785,7 @@ msgstr "toÄ?k"
 msgid "The polyline vertices"
 msgstr "Neznana podvrsta mnogokotne Ä?rte: %d\n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:272
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Dvorobno zatikanje"
@@ -780,16 +795,37 @@ msgstr "Dvorobno zatikanje"
 msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr "Neznana podvrsta zlepka: %d\n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "The polygon vertices"
 msgstr "ObraÄ?anje poligona:: %s"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:273
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr "Neznana podvrsta zlepka: %d\n"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Vrsta polnila"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
@@ -832,8 +868,7 @@ msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "Pravokotna izbira not"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199
-#: ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
@@ -852,81 +887,78 @@ msgstr "Debelina Ä?rte puÅ¡Ä?ice"
 msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr "Ali naj se med približevanjem spremeni merilo Å¡irine Ä?rte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:400
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "Položaj vodoravnega besedila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:406
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 msgid "The text position"
 msgstr "Lega besedila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:412
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "Vrtenje okoli izvora v R^2"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:417
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "Sidro"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:418
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr "Sidrna toÄ?ka za besedilo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:423
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136
-#: ../goffice/utils/go-style.c:907
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 msgid "The text to display"
 msgstr "Besedilo za prikaz"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr "_DoloÄ?ila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:427
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr "Seznam doloÄ?il kot PangoAttrList"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
 msgid "Clip"
 msgstr "Izrezek"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:433
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr "Ali naj bo prikazana orodna vrstica?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Clip width"
 msgstr "Å irina izrezka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:439
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr "Å¡irina Å¡katle besedila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Clip height"
 msgstr "Višina izrezka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:445
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr "Višina škatle besedila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Prelomi Å¡irino"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:451
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr "Prelomi Å¡irino besedila"
 
@@ -959,7 +991,7 @@ msgstr "Višina gradnika"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Pogon DSP ..."
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Component Type"
 msgstr "Vrsta skripta"
@@ -1060,8 +1092,7 @@ msgstr "Postavitev"
 msgid "Axis position"
 msgstr "Lega osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
@@ -1192,8 +1223,7 @@ msgstr "<b>Lega</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
 #: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
@@ -1291,10 +1321,8 @@ msgstr "Diskretno"
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskretni bloki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
-#: ../goffice/utils/go-line.c:118
-#: ../goffice/utils/go-line.c:329
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearno"
 
@@ -1312,13 +1340,11 @@ msgstr "Logaritemsko"
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Naravni logaritem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Naj_manj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Naj_veÄ?"
 
@@ -1342,8 +1368,7 @@ msgstr "PreskoÄ?i na vrednosti"
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "PreskoÄ?i na vrednosti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Merilo"
@@ -1394,22 +1419,20 @@ msgid "Assigned XL format"
 msgstr "DoloÄ?ena XL oblika"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
-msgid "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
+msgid ""
+"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Glave, povezane z osjo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
 msgid "Plot area"
 msgstr "ObmoÄ?je grafa"
 
@@ -1471,8 +1494,7 @@ msgstr "Z_avrti os ..."
 msgid "Plot"
 msgstr "Izriši"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
@@ -1481,8 +1503,7 @@ msgstr "Naslov"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "Izraz"
 
@@ -1589,12 +1610,9 @@ msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Prikaz:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:84
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
@@ -1634,8 +1652,7 @@ msgid "°"
 msgstr ""
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:500
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -1647,8 +1664,7 @@ msgstr "Pozabi uporabniške sloge"
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -1717,8 +1733,7 @@ msgstr "<b>Vrsta _grafa</b>"
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>_Podvrsta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -1754,13 +1769,11 @@ msgstr "Podpora osnovnih HTML oznak"
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Besedilo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:176
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:515
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:330
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
@@ -1874,47 +1887,39 @@ msgstr "_Y:"
 msgid "page 3"
 msgstr "stran 3"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:38
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:39
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "Zgoraj desno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:40
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:41
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Spodaj desno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:42
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:43
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Spodaj levo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:44
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:45
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "Zgoraj levo"
 
@@ -1922,24 +1927,20 @@ msgstr "Zgoraj levo"
 msgid "Fill"
 msgstr "Zapolni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:50
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "ZaÄ?etek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:51
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:52
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Sredinsko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:559
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "Lega"
 
@@ -1968,8 +1969,7 @@ msgstr "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .lega"
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Zastava poravnave"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:622
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr "Je položaj nastavljen roÄ?no"
 
@@ -1977,8 +1977,7 @@ msgstr "Je položaj nastavljen roÄ?no"
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Sidro za roÄ?no lego"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:634
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:635
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "Naj bo predmet skrit"
 
@@ -2099,7 +2098,9 @@ msgid "Guru hints"
 msgstr "Namigi kanala"
 
 #: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
-msgid "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru dialog"
+msgid ""
+"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
+"dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
@@ -2152,8 +2153,7 @@ msgstr "Prikaži _enaÄ?bo"
 msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
@@ -2226,8 +2226,7 @@ msgstr "Izjava nanizanke"
 msgid "Index:"
 msgstr "Kazalo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
@@ -2398,8 +2397,7 @@ msgstr "Vietnamsko"
 msgid "Western"
 msgstr "Zahodno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
@@ -2765,8 +2763,7 @@ msgstr "temno zelena 2"
 msgid "navy"
 msgstr "mornarsko modra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "temno modra"
 
@@ -2778,8 +2775,7 @@ msgstr "vijoliÄ?na 2"
 msgid "very dark gray"
 msgstr "zelo temno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "temno rdeÄ?a"
 
@@ -2795,13 +2791,11 @@ msgstr "zlata"
 msgid "dark green"
 msgstr "temno zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "mraÄ?no modra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "modra"
 
@@ -2837,8 +2831,7 @@ msgstr "mraÄ?no modra 2"
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "nebesno modra 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "vijoliÄ?na"
 
@@ -2846,8 +2839,7 @@ msgstr "vijoliÄ?na"
 msgid "gray"
 msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "Å¡krlatna"
 
@@ -2855,8 +2847,7 @@ msgstr "Å¡krlatna"
 msgid "bright orange"
 msgstr "bistro oranžna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "rumena"
 
@@ -2864,8 +2855,7 @@ msgstr "rumena"
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "sinja"
 
@@ -2873,8 +2863,7 @@ msgstr "sinja"
 msgid "bright blue"
 msgstr "bistro modra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "rdeÄ?e vijoliÄ?na"
 
@@ -2882,8 +2871,7 @@ msgstr "rdeÄ?e vijoliÄ?na"
 msgid "light gray"
 msgstr "svetlo siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "roza"
 
@@ -2891,8 +2879,7 @@ msgstr "roza"
 msgid "light orange"
 msgstr "svetlo oranžna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "svetlo rumena"
 
@@ -2904,13 +2891,11 @@ msgstr "svetlo zelena"
 msgid "light cyan"
 msgstr "svetlo sinja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "svetlo modra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "svetlo vijoliÄ?na"
 
@@ -2935,8 +2920,7 @@ msgstr "nebesno modra"
 msgid "custom"
 msgstr "po meri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Barva po meri ..."
 
@@ -2953,8 +2937,7 @@ msgstr "Dodaj menijem mesta za odpenjanje"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Ali naj imajo spustni meniji vrstico za odcep"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄ?ajna"
 
@@ -3167,8 +3150,7 @@ msgstr "<b>Dodaj sliko</b>"
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Izbor ..."
 
@@ -3817,8 +3799,7 @@ msgstr "Ko_t:"
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Datoteke '%s' ni mogoÄ?e odpreti."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555
-#: ../goffice/utils/go-style.c:152
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
@@ -3840,8 +3821,12 @@ msgid "Save as"
 msgstr "Shrani kot"
 
 #: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
-msgid "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to use this name anyway?"
-msgstr "Dana pripona datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke. Ali želite vseeno uporabiti to ime?"
+msgid ""
+"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
+"use this name anyway?"
+msgstr ""
+"Dana pripona datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke. Ali želite "
+"vseeno uporabiti to ime?"
 
 #: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
@@ -3885,18 +3870,15 @@ msgstr ""
 msgid "Lognormal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:155
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:693
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
 msgid "Shape"
 msgstr "Oblika"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:694
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
 msgid "Shape factor"
 msgstr "Dejavnik oblike"
 
@@ -4726,8 +4708,7 @@ msgstr "ViÅ¡ina slike v toÄ?kah"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Polno"
 
@@ -5254,8 +5235,7 @@ msgstr "Skladnja le celih besed."
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "V 3d"
@@ -5266,8 +5246,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Oznake"
@@ -5276,13 +5255,11 @@ msgstr "Oznake"
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "_Vodoravne proge"
@@ -5305,8 +5282,7 @@ msgstr "Vrstice"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
@@ -5330,14 +5306,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
@@ -5395,8 +5368,7 @@ msgstr "Privzete oznake"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5582,11 +5554,15 @@ msgid "MinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:82
-msgid "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal bars, grouped by major category."
+msgid ""
+"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal "
+"bars, grouped by major category."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:83
-msgid "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical columns, grouped by major category."
+msgid ""
+"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical "
+"columns, grouped by major category."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:84
@@ -5800,7 +5776,9 @@ msgid "Radius ratio"
 msgstr "Razmerje frekvenc"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
-msgid "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the rectangle width"
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
@@ -5971,8 +5949,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_LoÄ?ilo:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr ""
 
@@ -5996,8 +5973,7 @@ msgstr "Stopinje v smeri urinega kazalca od 12. ure."
 msgid "Default separation"
 msgstr "Privzeto loÄ?evanje"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
@@ -6006,8 +5982,7 @@ msgstr ""
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "3d (gumbi)"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr "Razmik"
 
@@ -6070,15 +6045,21 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr "Pol pita"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
-msgid "Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one ring for each series."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the last series) are split apart."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
-msgid "Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5
@@ -6140,8 +6121,7 @@ msgstr "neveljaven Å¡ifrirni strojnik %d"
 msgid "Default fill"
 msgstr "Privzeto polnilo"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
@@ -6168,13 +6148,11 @@ msgstr ""
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Kot"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -6185,23 +6163,19 @@ msgstr "Velikost"
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 #, fuzzy
 msgid "hide-outliers"
 msgstr "Skrij vrednost"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
@@ -6329,17 +6303,14 @@ msgstr "Rešitev _grafa"
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
@@ -6499,18 +6470,15 @@ msgstr "GrafXY"
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Ima privzeto oznake"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Ima privzeto vrstice"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Je privzeto zapolnjen"
 
@@ -6554,8 +6522,7 @@ msgstr "Merilo oblaÄ?ka"
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "OblaÄ?ek"
 
@@ -6566,13 +6533,11 @@ msgstr "OblaÄ?ek"
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYBarva"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
@@ -6597,7 +6562,9 @@ msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
-msgid "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
@@ -6605,7 +6572,9 @@ msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
-msgid "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
@@ -6618,7 +6587,9 @@ msgstr ""
 
 #. really 3_1
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
-msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each point."
+msgid ""
+"Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each "
+"point."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
@@ -6638,7 +6609,8 @@ msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
-msgid "Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
+msgid ""
+"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
@@ -6917,7 +6889,8 @@ msgstr "Å tevilo korakov interpolacije"
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
-"If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be used"
+"If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
+"used"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
@@ -6966,79 +6939,115 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "<b>Description</b>"
 #~ msgstr "<b>Opis</b>"
+
 #~ msgid "Show sample"
 #~ msgstr "Prikaži vzorec"
+
 #~ msgid "10:"
 #~ msgstr "10:"
+
 #~ msgid "11:"
 #~ msgstr "11:"
+
 #~ msgid "12:"
 #~ msgstr "12:"
+
 #~ msgid "13:"
 #~ msgstr "13:"
+
 #~ msgid "14:"
 #~ msgstr "14:"
+
 #~ msgid "15:"
 #~ msgstr "15:"
+
 #~ msgid "16:"
 #~ msgstr "16:"
+
 #~ msgid "17:"
 #~ msgstr "17:"
+
 #~ msgid "18:"
 #~ msgstr "18:"
+
 #~ msgid "19:"
 #~ msgstr "19:"
+
 #~ msgid "1:"
 #~ msgstr "1:"
+
 #~ msgid "20:"
 #~ msgstr "20:"
+
 #~ msgid "2:"
 #~ msgstr "2:"
+
 #~ msgid "3:"
 #~ msgstr "3:"
+
 #~ msgid "4:"
 #~ msgstr "4:"
+
 #~ msgid "5:"
 #~ msgstr "5:"
+
 #~ msgid "6:"
 #~ msgstr "6:"
+
 #~ msgid "7:"
 #~ msgstr "7:"
+
 #~ msgid "8:"
 #~ msgstr "8:"
+
 #~ msgid "9:"
 #~ msgstr "9:"
+
 #~ msgid "Angles"
 #~ msgstr "Koti"
+
 #~ msgid "Click \"Regenerate Charts\" if you change the data."
 #~ msgstr ""
 #~ "V primeru, da spremenite podatke kliknite \"Ponovno ustvari grafe\"."
+
 #~ msgid "Indexs"
 #~ msgstr "Kazala"
+
 #~ msgid "Legends"
 #~ msgstr "Legende"
+
 #~ msgid "Legends can not be changed"
 #~ msgstr "Legende ni mogoÄ?e spremeniti"
+
 #~ msgid "Matrix"
 #~ msgstr "Matrica"
+
 #~ msgid "Only used for: GogPolarPlot"
 #~ msgstr "Uporabljeno le za: GogPolarPlot"
+
 #~ msgid "Regenerate Charts"
 #~ msgstr "Osveži grafe"
+
 #~ msgid "Starts"
 #~ msgstr "ZaÄ?etek"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Datoteka"
+
 #~ msgid "fifth"
 #~ msgstr "peti"
+
 #~ msgid "first"
 #~ msgstr "prvi"
+
 #~ msgid "fourth"
 #~ msgstr "Ä?etrti"
+
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "drugi"
+
 #~ msgid "sixth"
 #~ msgstr "Å¡esti"
+
 #~ msgid "third"
 #~ msgstr "tretji"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a02c358..16a85d0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,12 +5,11 @@
 #
 # Maintainer: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:14+0100\n"
 "Last-Translator: Слободан СÑ?едоÑ?евиÑ? <ssl uns ns ac yu>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Ð?иниÑ?а"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Слика"
@@ -206,11 +205,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е не подÑ?жава Ñ?еÑ?виÑ? â??%sâ??."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?а додаÑ?ака."
 
@@ -223,8 +222,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? додаÑ?ка коÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?е вÑ?аÑ?ила гÑ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
 
@@ -232,55 +231,55 @@ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за оÑ?ваÑ?аÑ?е нема опиÑ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за оÑ?ваÑ?аÑ?е - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?ваÑ?е нема опиÑ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?ваÑ?е - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?а додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е додаÑ?ака"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е Ð?Ð?бÑ?екаÑ?а"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и â??вÑ?Ñ?Ñ?аâ?? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? за елеменÑ? â??Ñ?еÑ?виÑ?â??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Ð?епознаÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?еÑ?виÑ?а: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? опиÑ?а Ñ?еÑ?виÑ?а."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -288,144 +287,143 @@ msgstr ""
 "Ð?оÑ?амо Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?и Ñ?еÑ?виÑ? пÑ?е Ñ?еговог покÑ?еÑ?аÑ?а (PLUGIN_ALWAYS_LOAD Ñ?е "
 "поÑ?Ñ?авÑ?ен) али Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?адÑ?жи опиÑ? додаÑ?ка Ñ?а неÑ?аÑ?ном иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом (%s), оÑ?екивало Ñ?е %"
 "s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам опиÑ? додаÑ?ка из даÑ?оÑ?еке."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?епознаÑ? назив"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?еподÑ?жана вÑ?Ñ?Ñ?а код Ñ?иÑ?Ñ?ема за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?ипÑ?емаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а опиÑ?ом додаÑ?ка (â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? ниÑ?е иÑ?пÑ?авна даÑ?оÑ?ека Ñ?а опиÑ?ом додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?а за додаÑ?ак Ñ?а Ð?Ð?=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Ð?Ð? додаÑ?ка Ñ?адÑ?жи недозвоÑ?ене знаке (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?епознаÑ?о име додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?иÑ?е деÑ?иниÑ?ан Ñ?иÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е или Ñ?е Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?ема погÑ?еÑ?на за додаÑ?ак Ñ?а "
 "Ð?Ð?=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Ð?одаÑ?ак нема иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?Ñ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? поÑ?еÑ?ниÑ? вÑ?едноÑ?Ñ?и за Ñ?иÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е додаÑ?ка(â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?епознаÑ?е Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?жне завиÑ?ноÑ?Ñ?и додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и додаÑ?ак Ñ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом ид=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и додаÑ?ак Ñ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом ид=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?Ñ? завиÑ?ноÑ?Ñ?и додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом покÑ?еÑ?аÑ?а Ñ?еÑ?виÑ?а додаÑ?ка #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?еÑ?виÑ?а додаÑ?ка #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?е могÑ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам додаÑ?ак Ñ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом ид=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?а завиÑ?ноÑ?Ñ?и додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?оÑ?ло Ñ?е до гÑ?еÑ?ака пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о додаÑ?кÑ? из даÑ?оÑ?еке â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем додаÑ?ак â??%sâ?? (Ð?Ð?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?екинÑ?Ñ?и Ñ?ад додаÑ?ка â??%sâ?? (Ð?Ð?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о доÑ?Ñ?Ñ?пним додаÑ?има."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?а додаÑ?ака коÑ?и Ñ?е виÑ?е не налазе на диÑ?кÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -436,11 +434,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "ТÑ?ебало би да Ñ?ада поново покÑ?енеÑ?е Ð?нÑ?меÑ?ик."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о доÑ?Ñ?Ñ?пним додаÑ?има."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке пÑ?иликом покÑ?еÑ?аÑ?а додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке пÑ?иликом покÑ?еÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема додаÑ?ака"
 
@@ -452,533 +455,541 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "СÑ?андаÑ?дна гÑ?еÑ?ка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?иÑ?ина"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао деÑ?но"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Танки Ñ?оÑ?изонÑ?ални ниÑ?ан"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Танка Ñ?оÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Ð?оÑ?а:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+# Kako ovo moze biti jednina?????? â?? и ниÑ?е множина
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ТаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY линиÑ?е"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?ил"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Танка Ñ?оÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "ШиÑ?ина"
+msgid "sizes"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-# steam engine Ñ?е паÑ?на маÑ?ина, а Ñ?Ñ?а Ñ?е ово?
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао деÑ?но"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Ð?иÑ?мо"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
+msgid "ry"
+msgstr "Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?ил"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Ð?оÑ?а:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Танка Ñ?оÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+# steam engine Ñ?е паÑ?на маÑ?ина, а Ñ?Ñ?а Ñ?е ово?
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1006,7 +1017,7 @@ msgstr "Размак"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е"
 
@@ -1038,20 +1049,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина пÑ?облема"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>УзоÑ?ак</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
@@ -1083,214 +1094,216 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ликÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>УзоÑ?ак</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Ð?лавне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>СпоÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "_УнÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "Сп_оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Ð?иÑ?око"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_УнÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Ð?_бÑ?ни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Ð?иÑ?ко"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "Сп_оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Ð?_Ñ?икажи ознаке"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Уклоп_и:"
 
 # Kako ovo moze biti jednina?????? â?? и ниÑ?е множина
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "Ñ?Ñ?епени"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Ñ?Ñ?ампаÑ?Ñ?киÑ? Ñ?аÑ?ака"
 
@@ -1309,375 +1322,414 @@ msgstr "СÑ?андаÑ?дна гÑ?еÑ?ка"
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Ð?инеаÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огиÑ?ке"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?амÑ?ко"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "_Ð?инимално"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?_акÑ?имално"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?знака"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ð?_бÑ?ни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аÑ?лов"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "РазломÑ?ено"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ТаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ТаÑ?ка"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Ð?_од _Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>УпозоÑ?еÑ?а на гÑ?еÑ?кÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>СÑ?л</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>УзоÑ?ак</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "плава"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "Ð?_ан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Са"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1693,172 +1745,181 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>СÑ?л</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Ð?бÑ?азаÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>СÑ?л</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?икажи\n"
-"УзоÑ?ак"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Ð?оÑ?ак 1 од 2: Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ип гÑ?аÑ?икона"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Ð?оÑ?ак 2 од 2: Ð?Ñ?илагодиÑ?е гÑ?аÑ?икон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?илагодиÑ?е гÑ?аÑ?икон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "УбаÑ?иваÑ?_е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а и_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
 
 # Kako ovo moze biti jednina?????? â?? и ниÑ?е множина
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "РазломÑ?ено"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко"
+msgid "Column:"
+msgstr "Ð?олона"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "ЦиÑ?"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "Ñ?веÑ?лобÑ?аон"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Ð?агенÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Ð?иÑ?ко"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Ð?иÑ?ина"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1916,47 +1977,47 @@ msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?:"
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ЦиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1989,184 +2050,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Ð?дв_аÑ?аÑ?е делова:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "Ñ?веÑ?лобÑ?аон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
@@ -2200,67 +2272,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Ð?изови зн_акова"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ТаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2269,7 +2349,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Ð?Ñ?пи"
 
@@ -2290,11 +2370,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2303,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
@@ -2716,439 +2791,422 @@ msgstr "СмеÑ? пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?а"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ð?ва вÑ?едноÑ?Ñ? одлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е коÑ?и iconv Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?е извеÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "Ñ?веÑ?лобÑ?аон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "злаÑ?но бÑ?аон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Ñ?амно зелена 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "моÑ?наÑ?Ñ?ко плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "Ñ?амно плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "веома Ñ?амно Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "Ñ?амноÑ?Ñ?вена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ñ?Ñ?вено-наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "злаÑ?на"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "Ñ?амно зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?по плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?по Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ñ?амно Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "Ñ?Ñ?вена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "дÑ?еÑ?аво зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "Ñ?Ñ?по зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "Ñ?Ñ?по плава 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "небоплава 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "магенÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "жÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "Ñ?иÑ?ан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоплава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?вено-Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "Ñ?оза"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "Ñ?веÑ?ложÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "Ñ?веÑ?лозелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?иÑ?ан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоплава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "бела"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?о-плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "Ñ?амноÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "небоплава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "пÑ?оизвоÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?оÑ?а по избоÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Ð?оÑ?а по избоÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?мално"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Ð?аÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Ð?аÑ?но кÑ?Ñ?зивно"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зив"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "ФонÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?Ñ?еглед"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "РаÑ?Ñ?новодÑ?Ñ?во"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "РазломÑ?ено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ð?нжеÑ?еÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? негаÑ?ивниÑ? бÑ?оÑ?ева"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ð?а_Ñ?егоÑ?иÑ?е:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? деÑ?ималниÑ? _меÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи велиÑ?ине Ñ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионалном Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?аÑ?Ñ?новоÑ?а."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?лазне вÑ?едноÑ?Ñ?и као Ñ?екÑ?Ñ? без обÑ?аде."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи новÑ?ане вÑ?едноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи даÑ?Ñ?ме и по жеÑ?и вÑ?еме Ñ? данÑ?."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?евне вÑ?едноÑ?Ñ?и Ñ?а Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?еним бÑ?оÑ?ем деÑ?имала."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи вÑ?еме Ñ? данÑ?."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи вÑ?едноÑ?Ñ?и помоÑ?Ñ? наÑ?ближе Ñ?азломÑ?ене вÑ?едноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи вÑ?едноÑ?Ñ? као пÑ?оÑ?енÑ?е."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Ð?Ñ?икажи вÑ?едноÑ?Ñ?и помоÑ?Ñ? Ñ?веÑ?аÑ?а на-деÑ?еÑ?и."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Ð?_од _Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ? негаÑ?ивниÑ? бÑ?оÑ?ева:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ð?Ñ?еглед:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "С_имбол:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Сам изабеÑ?и одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Ð?аведиÑ?е непоÑ?Ñ?едно Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е Ñ? XL Ñ?Ñ?илÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?аздвоÑ?ник Ñ?иÑ?_ада"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Ð?изови зн_акова"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "Ð?_забеÑ?и..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?ападноевÑ?опÑ?ки"
@@ -3185,647 +3243,643 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алиÑ?а"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "СÐ?Ð?/енглеÑ?ки (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?жна Ð?Ñ?Ñ?ика/Ð?Ñ?Ñ?иканÑ? (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?а/Ð?мÑ?аÑ?Ñ?ки (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "УÑ?едиÑ?ени Ð?Ñ?апÑ?ки Ð?миÑ?аÑ?и (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еин (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Ð?лжиÑ? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ð?гипаÑ? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ð?Ñ?апÑ?ки (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Ð?Ñ?ак (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?дан (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Ð?ебанон (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?ибиÑ?а (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Ð?аÑ?око (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Ð?ман (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ? (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СаÑ?диÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ?а (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "СÑ?дан (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "СиÑ?иÑ?а (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?ниÑ? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ð?емен (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Ð?зеÑ?беÑ?Ñ?ан (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?ка (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?англадеÑ? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ð?енгали (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ?ка/бÑ?еÑ?аÑ?Ñ?ки (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Ð?оÑ?на и ХеÑ?Ñ?еговина (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а/каÑ?алонÑ?ки (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?ка Ñ?епÑ?блика (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/велÑ?ки (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Ð?анÑ?ка (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?а (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/немаÑ?ки (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка/немаÑ?ки (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ð?емаÑ?ка (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г/немаÑ?ки (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алиÑ?а (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Ð?оÑ?вана (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Ð?анада/енглеÑ?ки (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Хонг Ð?онг/енглеÑ?ки (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/енглеÑ?ки (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?ови Ð?еланд (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Филипини (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?/енглеÑ?ки (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "СÐ?Ð?/енглеÑ?ки (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?жна Ð?Ñ?Ñ?ика/енглеÑ?ки (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Ð?имбабве (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?о (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?генÑ?ина (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Ð?оливиÑ?а (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Чиле (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?а (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?ика (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?ка Ñ?епÑ?блика (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ð?квадоÑ? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ? (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ико (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ð?икаÑ?агва (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Ð?анама (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ? (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ико (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Ð?аÑ?агваÑ? (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Ð?л СалвадоÑ? (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "СÐ?Ð?/Ñ?панÑ?ки (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?гваÑ? (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ониÑ?а (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а/баÑ?киÑ?Ñ?ки (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Ð?Ñ?ан (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "ФинÑ?ка/Ñ?инÑ?ки (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "ФаÑ?Ñ?ка оÑ?Ñ?Ñ?ва (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Ð?анада/Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка/Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ?ка (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка/иÑ?Ñ?ки (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/Ñ?коÑ?Ñ?ки (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а/галиÑ?иÑ?Ñ?ки (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ñ?инди (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Ð¥Ñ?ваÑ?Ñ?ка (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?ка (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Ð?еÑ?мениÑ?а (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ?а (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Ð?Ñ?ланд (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка/иÑ?алиÑ?анÑ?ки (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ð?Ñ?алиÑ?а (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Ð?зÑ?аел/Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?ки (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Ð?апан (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ?а (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Ð?Ñ?енланд (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?а (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Ð?иÑ?ваниÑ?а (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Ð?еÑ?ониÑ?а (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Ð?ови Ð?еланд/маоÑ?Ñ?ки (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Ð?акедониÑ?а (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/маÑ?аÑ?и (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Ð?алезиÑ?а (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Ð?алÑ?а (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/Ñ?ламанÑ?ки (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ХоландиÑ?а (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка/ниноÑ?Ñ?к (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка/бокмал (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ?ка/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Ð?Ñ?азил (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?а (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "РÑ?мÑ?ниÑ?а (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "РÑ?Ñ?иÑ?а (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "УкÑ?аÑ?ина/Ñ?Ñ?Ñ?ки (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка/Ñ?ами (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловаÑ?ка (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "СловениÑ?а (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбаниÑ?а (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "СÑ?биÑ?а и ЦÑ?на Ð?оÑ?а (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "ФинÑ?ка/Ñ?ведÑ?ки (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ШведÑ?ка (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ñ?амил (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ñ?елÑ?гÑ? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаÑ?икиÑ?Ñ?ан (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "ТаÑ?ланд (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?еа (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?а/Ñ?игÑ?иÑ?а (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Филипини/Ñ?агалог (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ка (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "РÑ?Ñ?иÑ?а/Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ки (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "УкÑ?аÑ?ина (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?нам (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/валÑ?н (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "СÐ?Ð?/Ñ?идиÑ? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ð?ина (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Хонг Ð?онг/кинеÑ?ки (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?/кинеÑ?ки (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "ТаÑ?ван (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ТекÑ?Ñ?и локалиÑ?еÑ?: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Ð?ени"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?е може да оÑ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Слика"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ликÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3834,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "Ð?аведени наÑ?Ñ?авак даÑ?оÑ?еке не одговаÑ?а изабÑ?аноÑ? вÑ?Ñ?Ñ?и даÑ?оÑ?еке. Ð?а ли "
 "желиÑ?е да коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е ово име поÑ?ед Ñ?вега?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3843,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ñ?е име диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3852,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 "Ð?емаÑ?е овлаÑ?Ñ?еÑ?е да Ñ?Ñ?ваÑ?е докÑ?менÑ?е под пÑ?Ñ?аÑ?ом\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4724,88 +4778,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ð?Ñ?н"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Размак"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4998,99 +5052,110 @@ msgstr "_Ð?оÑ?а:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Ð?озадина:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_Ñ?амниÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Ð?иÑ?мо"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?пÑ?ни</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Ð?бележиваÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Ð?здвоÑ?ено</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_Ñ?веÑ?лиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Ð?оÑ?а _издвоÑ?еног:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ð?б_Ñ?азаÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Ð?блик:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Ð?е_лиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "СÑ?ил:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Ð?озадина:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Уклоп_и:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Уклоп_и:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Ð?б_Ñ?азаÑ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "Ñ?азвÑ?Ñ?ено"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5232,79 +5297,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?знаке"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?иниÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Ð?олико Ñ?е Ñ?Ñ?аке/колоне пÑ?еклапаÑ?Ñ? као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "Ð?Ñ?е_клапаÑ?е:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Ð?Ñ?азнина:"
 
@@ -5316,48 +5372,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5379,14 +5435,14 @@ msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?иниÑ?а"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5401,12 +5457,13 @@ msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?иниÑ?а"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
@@ -5557,7 +5614,8 @@ msgid "Line"
 msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е линиÑ?е."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5622,7 +5680,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?оÑ?енаÑ?а."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Ð?иниÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?оÑ?енаÑ?а."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5646,7 +5705,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е наÑ?еÑ?аниÑ? облаÑ?Ñ?и."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е наÑ?еÑ?аниÑ? линиÑ?а."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5663,23 +5723,38 @@ msgstr "Ð?еознаÑ?ене наÑ?еÑ?ане линиÑ?е"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е наÑ?еÑ?аниÑ? линиÑ?а."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Ð?еознаÑ?ене линиÑ?е Ñ?а пÑ?оÑ?енÑ?има"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Ð?еознаÑ?ене наÑ?еÑ?ане линиÑ?е"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5728,57 +5803,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
+msgid "Vertical"
+msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Ð?оÑ?а _издвоÑ?еног:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5787,17 +5856,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
@@ -5805,32 +5874,32 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Редови"
@@ -5917,49 +5986,47 @@ msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ене вÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?азбаÑ?аног иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "СÑ?епени Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном Ñ?меÑ?Ñ? од казаÑ?ке на Ñ?аÑ?овникÑ? од 3 Ñ?аÑ?а"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ад поÑ?иÑ?Ñ? на:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ? негаÑ?ивниÑ? бÑ?оÑ?ева:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено Ñ? "
-"пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ад поÑ?иÑ?Ñ? на:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Ð?дв_аÑ?аÑ?е делова:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ? боÑ?е по паÑ?Ñ?еÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено Ñ? "
-"пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
-
 # #-#-#-#-#  balsa.po (Balsa 2)  #-#-#-#-#
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "РаздвоÑ?ник:"
@@ -5968,83 +6035,102 @@ msgstr "РаздвоÑ?ник:"
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РаздвоÑ?ник:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено Ñ? "
 "пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "СÑ?епени Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном Ñ?меÑ?Ñ? од казаÑ?ке на Ñ?аÑ?овникÑ? од 3 Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Ð?дв_аÑ?аÑ?е делова:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено Ñ? "
 "пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Ð?_Ñ?икажи ознаке"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аниÐ?Ñ?Ñ?Ñ?ен"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Ð?олико Ñ?е Ñ?Ñ?аке/колоне пÑ?еклапаÑ?Ñ? као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "СÑ?епени Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном Ñ?меÑ?Ñ? од казаÑ?ке на Ñ?аÑ?овникÑ? од 3 Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а:"
 
@@ -6053,17 +6139,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ? Ñ?ваког Ñ?Ñ?еÑ?ника пÑ?иказан Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? за Ñ?ваки Ñ?ед."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ? Ñ?ваког Ñ?Ñ?еÑ?ника пÑ?иказан Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? за Ñ?ваки Ñ?ед Ñ?а издвоÑ?еним "
 "ивиÑ?ама поÑ?ледÑ?ег пÑ?Ñ?Ñ?ена."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ? Ñ?ваког Ñ?Ñ?еÑ?ника пÑ?иказан Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? за Ñ?ваки Ñ?ед."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6124,20 +6215,20 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пиÑ?а"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
@@ -6146,7 +6237,7 @@ msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
@@ -6154,16 +6245,16 @@ msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ð?агенÑ?а"
@@ -6171,31 +6262,48 @@ msgstr "Ð?агенÑ?а"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6263,7 +6371,7 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6289,15 +6397,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Ð?звоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6334,20 +6457,12 @@ msgstr "Ð?олона"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Ð?олона"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Ð?иÑ?ко"
@@ -6425,87 +6540,79 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% Ñ? одноÑ?Ñ? на _ноÑ?малнÑ? велиÑ?инÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Ð?звоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ? боÑ?е по паÑ?Ñ?еÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?ежXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -6547,55 +6654,55 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6901,20 +7008,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6922,17 +7029,17 @@ msgstr ""
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "РаздвоÑ?ник:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6946,22 +7053,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Сеп"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
@@ -6993,179 +7100,136 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ака/колона"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?икажи\n"
+#~ "УзоÑ?ак"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "ЦиÑ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Ð?олико Ñ?е Ñ?Ñ?аке/колоне пÑ?еклапаÑ?Ñ? као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "СÑ?епени Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном Ñ?меÑ?Ñ? од казаÑ?ке на Ñ?аÑ?овникÑ? од 3 Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено "
+#~ "Ñ? пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено "
+#~ "Ñ? пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Ð?егенда"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Ð?_акÑ?имално"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Ð?иÑ?а гÑ?аÑ?иÑ?и"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Ð?_акÑ?имално"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?а гÑ?аÑ?иÑ?и"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Уклоп_и:"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "ШиÑ?ина"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Уклоп_и:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "ШиÑ?ина"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?ежа"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index de78771..ca757f5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,12 +5,11 @@
 #
 # Maintainer: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:14+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Linija"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Sistem za uÄ?itavanje ne podržava servis â??%sâ??."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄ?itavanju servisa dodataka."
 
@@ -224,8 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funkcija unutar dodatka koja Ä?isti je vratila greÅ¡ku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Opšte"
 
@@ -233,55 +232,55 @@ msgstr "Opšte"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Sistem za otvaranje nema opis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Sistem za otvaranje - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja datoteke."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Sistem za Ä?uvanje nema opis"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Sistem za Ä?uvanje - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄ?itavanju servisa dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Sistem za uÄ?itavanje dodataka"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Sistem za uÄ?itavanje GObjekata"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Ne postoji â??vrstaâ?? atribut za element â??servisâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Nepoznata vrsta servisa: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "GreÅ¡ka u Ä?itanju opisa servisa."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -289,146 +288,145 @@ msgstr ""
 "Moramo uÄ?itati servis pre njegovog pokretanja (PLUGIN_ALWAYS_LOAD je "
 "postavljen) ali uÄ?itavanje nije uspelo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Datoteka sadrži opis dodatka sa netaÄ?nom identifikacijom (%s), oÄ?ekivalo se %"
 "s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Ne mogu da proÄ?itam opis dodatka iz datoteke."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nepoznat naziv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodržana vrsta kod sistema za uÄ?itavanje â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom pripremanja sistema za uÄ?itavanje â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o servisu #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ne mogu proÄ?itati datoteku sa opisom dodatka (â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Datoteka â??%sâ?? nije ispravna datoteka sa opisom dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju servisa za dodatak sa ID=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID dodatka sadrži nedozvoljene znake (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nepoznato ime dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nije definisan sistem za uÄ?itavanje ili je ID sistema pogreÅ¡na za dodatak sa "
 "ID=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Dodatak nema identifikaciju."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 "GreÅ¡ka u postavljanju poÄ?etnih vrednosti za sistem za uÄ?itavanje dodatka(â??%"
 "sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Prepoznate su kružne zavisnosti dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu pokrenuti dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu pronaÄ?i dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Greška pri pokretanju zavisnosti dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom pokretanja servisa dodatka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom zaustavljanja servisa dodatka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ne mogu uÄ?itati sistem za uÄ?itavanje dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu da uÄ?itam dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom uÄ?itavanja zavisnosti dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "DoÅ¡lo je do greÅ¡aka prilikom Ä?itanja informacija o dodatku iz datoteke â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne mogu da pokrenem dodatak â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne mogu prekinuti rad dodatka â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o dostupnim dodacima."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Greška prilikom zaustavljanja dodataka koji se više ne nalaze na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -439,11 +437,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Trebalo bi da sada ponovo pokrenete Gnumerik."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o dostupnim dodacima."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja sistema dodataka"
 
@@ -455,533 +458,541 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "narandžasta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "narandžasta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "P_ravac:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Vr_sta:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "P_oÄ?ni:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Standardna greška"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Meni sa opcijama"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Å irina"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "trougao desno"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Tanki horizontalni nišan"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "SaÄ?uvaj sve"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Tanka horizontalna pruga"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+# Kako ovo moze biti jednina?????? â?? i nije množina
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Podaci"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "TaÄ?ka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY linije"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Tanka horizontalna pruga"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Linija</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "P_ravac:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Vrsta d_atoteke:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Å irina"
+msgid "sizes"
+msgstr "VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-# steam engine je parna mašina, a šta je ovo?
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Sistem za iscrtavanje"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trougao desno"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Vrsta iscrtavanja"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Stil fonta:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Stil fonta:"
+msgid "ry"
+msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Stil fonta:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "NaroÄ?ito"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Boja:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tanka horizontalna pruga"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "Å irina linije:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Stil fonta:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Å irina"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Å irina"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "SaÄ?uvaj sve"
+msgid "The widget width"
+msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+# steam engine je parna mašina, a šta je ovo?
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Vrsta iscrtavanja"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1009,7 +1020,7 @@ msgstr "Razmak"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnanje"
 
@@ -1041,20 +1052,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "VeliÄ?ina problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Tekst:"
@@ -1086,214 +1097,216 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Izaberite sliku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Glavne crtice:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Sporedne crtice:</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatsko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "_Unutar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "Sp_olja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Krst"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Visoko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Unutar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "O_brni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Nisko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "Sp_olja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "P_ravac:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "P_rikaži oznake"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "Vr_sta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Uklop_i:"
 
 # Kako ovo moze biti jednina?????? â?? i nije množina
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Podaci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "stepeni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Å¡tamparskih taÄ?aka"
 
@@ -1312,375 +1325,414 @@ msgstr "Standardna greška"
 msgid "Grads"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linearno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "LogiÄ?ke"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritamsko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "_Minimalno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aksimalno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "NaroÄ?ito"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Formatiranje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Vr_sta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "O_brni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "CrtanaPovrš"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Mehur"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Razlomljeno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "CrtanaPovrš"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "TaÄ?ka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "TaÄ?ka"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Formati brojeva"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "krst"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Formati brojeva"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "K_od _formatiranja:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Upozorenja na grešku</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Uzorak</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "plava"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "D_an"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Sa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1696,172 +1748,181 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Obrazac</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stl</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Prikaži\n"
-"Uzorak"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Korak 1 od 2: Izaberite tip grafikona"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Korak 2 od 2: Prilagodite grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Prilagodite grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Ubacivanj_e"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Vrsta i_scrtavanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
 # Kako ovo moze biti jednina?????? â?? i nije množina
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Podaci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Razlomljeno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatsko"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolona"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Cilj"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "svetlobraon"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Nisko"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "P_ravac:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "P_ravac:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1919,47 +1980,47 @@ msgstr "_Kraj:"
 msgid "Center"
 msgstr "VeliÄ?ina _srediÅ¡ta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Cilj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Krst"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1992,184 +2053,195 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Mehur"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Oblasti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Vrsta iscrtavanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Odv_ajanje delova:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "svetlobraon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Vrsta d_atoteke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Uvuci:"
@@ -2203,67 +2275,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Uvuci:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Nizovi zn_akova"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Uvuci:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "TaÄ?ka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Vrsta d_atoteke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2272,7 +2352,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Gupi"
 
@@ -2293,11 +2373,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Procenat"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2306,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
@@ -2719,439 +2794,422 @@ msgstr "Smer pretvaranja"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ova vrednost odluÄ?uje koji iconv test Ä?e se izvesti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "crna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "svetlobraon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatno braon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tamno zelena 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "mornarsko plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "tamno plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "ljubiÄ?asta 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "veoma tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "tamnocrvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "crveno-narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zlatna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tamno zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "tupo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "tupo ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "dreÄ?avo zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "tupo zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "tupo plava 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "neboplava 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "svetlo narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cijan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "svetloplava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "crveno-ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "svetlosiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "roza"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "svetlo narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "svetložuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "svetlozelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "svetlocijan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "svetloplava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "svetloljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "bela"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ljubiÄ?asto-plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tamnoljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "neboplava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "proizvoljno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Boja po izboru:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Boja po izboru:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Masno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Masno kurzivno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurziv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Font:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "RaÄ?unovodstvo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Razlomljeno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Inženjerski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "NaroÄ?ito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Proizvoljno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format negativnih brojeva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formati brojeva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegorije:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Broj decimalnih _mesta:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Prikaži veliÄ?ine u tradicionalnom stilu raÄ?unovoÄ?a."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Prikaži ulazne vrednosti kao tekst bez obrade."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Prikaži novÄ?ane vrednosti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Prikaži datume i po želji vreme u danu."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Prikaži brojevne vrednosti sa utvrÄ?enim brojem decimala."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Prikaži vreme u danu."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Prikaži vrednosti pomoÄ?u najbliže razlomljene vrednosti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Prikaži vrednost kao procente."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Prikaži vrednosti pomoÄ?u uveÄ?anja na-deseti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "K_od _formatiranja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Format negativnih brojeva:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Pregled:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_imbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Sam izaberi odgovarajuÄ?e formatiranje."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Navedite neposredno formatiranje u XL stilu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Koristi razdvojnik hilj_ada"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Nizovi zn_akova"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "P_ravac:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Vrsta d_atoteke:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "I_zaberi..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Zapadnoevropski"
@@ -3188,647 +3246,643 @@ msgstr "Australija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "SAD/engleski (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/Afrikans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharski (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrein (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžir (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipat (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/Arapski (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudijska Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sirija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunis (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbejdžan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belorusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bugarska (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladeš (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francuska/bretanjski (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Vosna i Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Å panija/katalonski (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eÅ¡ka republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/velški (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/nemaÄ?ki (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å vajcarska/nemaÄ?ki (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NemaÄ?ka (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/nemaÄ?ki (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "GrÄ?ka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Bocvana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/engleski (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velika Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/engleski (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irska (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/engleski (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipini (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/engleski (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "SAD/engleski (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/engleski (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabve (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panija (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "SAD/Å¡panski (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venecuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Å panija/baskijski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finska/finski (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farska ostrva (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/francuski (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francuski (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å vajcarska/francuski (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francuska (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irska/irski (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Å¡kotski (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Å panija/galicijski (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Hrvatska (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arska (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Jermenija (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Å vajcarska/italijanski (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/hebrejski (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Koreja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litvanija (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letonija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland/maorski (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indija/marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/flamanski (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holandija (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norveška/ninorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norveška/bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francuska/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poljska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalija (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunija (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruski (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norveška/sami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SlovaÄ?ka (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Srbija i Crna Gora (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finska/Å¡vedski (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Å vedska (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajland (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/tigrinja (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipini/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turska (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/tatarski (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vijetnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/valun (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "SAD/jidiš (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/kineski (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/kineski (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajvan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "TekuÄ?i lokalitet: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Proizvoljno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ne može da otvori datoteku '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Izaberite sliku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "SaÄ?uvaj sve"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3837,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "Navedeni nastavak datoteke ne odgovara izabranoj vrsti datoteke. Da li "
 "želite da koristite ovo ime pored svega?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3846,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je ime direktorijuma"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3855,7 +3909,7 @@ msgstr ""
 "Nemate ovlaÅ¡Ä?enje da Ä?uvate dokumente pod putanjom\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4727,88 +4781,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Pun"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Razmak"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5001,99 +5055,110 @@ msgstr "_Boja:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Pozadina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_tamnije"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Pismo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Ispuni</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>ObeleživaÄ?</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Izdvojeno</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_svetlije"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Boja _izdvojenog:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ob_razac:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Oblik:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Ve_liÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Pozadina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "P_ravac:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Uklop_i:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Uklop_i:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Boja:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Ob_razac:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+msgid "stretched"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr "razvuÄ?eno"
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5235,79 +5300,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Oznake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Koliko se trake/kolone preklapaju kao postotak Å¡irine"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "Pre_klapanje:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Praznina:"
 
@@ -5319,48 +5375,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "TrakaKolona"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5382,14 +5438,14 @@ msgstr "CrtanaLinija"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Podrazumevano"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5404,12 +5460,13 @@ msgstr "CrtanaPovrš"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "CrtanaLinija"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalna pruga"
@@ -5560,7 +5617,8 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linija"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Crtanje linije."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5625,7 +5683,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Oblast za crtanje procenata."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Linija za crtanje procenata."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5649,7 +5708,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Crtanje nareÄ?anih oblasti."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Crtanje nareÄ?anih linija."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5666,23 +5726,38 @@ msgstr "NeoznaÄ?ene nareÄ?ane linije"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Crtanje nareÄ?anih linija."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "NeoznaÄ?ene linije sa procentima"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "NeoznaÄ?ene nareÄ?ane linije"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Uspravna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Uspravna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5731,57 +5806,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Horizontalna pruga"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Uspravna pruga"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Boja _izdvojenog:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5790,17 +5859,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
@@ -5808,32 +5877,32 @@ msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Redovi"
@@ -5920,49 +5989,47 @@ msgstr "UkljuÄ?ene vrste razbacanog iscrtavanja"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Stepeni u suprotnom smeru od kazaljke na Ä?asovniku od 3 Ä?asa"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "ParÄ?ad poÄ?inju na:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_Format negativnih brojeva:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno u "
-"procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "ParÄ?ad poÄ?inju na:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Odv_ajanje delova:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Menjaj boje po parÄ?etu:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno u "
-"procentima polupreÄ?nika pite"
-
 # #-#-#-#-#  balsa.po (Balsa 2)  #-#-#-#-#
 # Nova vrsta obeležja?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Nova vrsta obeležja?
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Razdvojnik:"
@@ -5971,83 +6038,102 @@ msgstr "Razdvojnik:"
 # Nova vrsta obeležja?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Nova vrsta obeležja?
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Razdvojnik:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno u "
 "procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "CrtanaPita"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Stepeni u suprotnom smeru od kazaljke na Ä?asovniku od 3 Ä?asa"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Odv_ajanje delova:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno u "
 "procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "P_rikaži oznake"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "CrtaniPrsten"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "VeliÄ?ina _srediÅ¡ta:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Koliko se trake/kolone preklapaju kao postotak Å¡irine"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Stepeni u suprotnom smeru od kazaljke na Ä?asovniku od 3 Ä?asa"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "VeliÄ?ina _srediÅ¡ta:"
 
@@ -6056,17 +6142,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Procenat svakog uÄ?esnika prikazan u prstenu za svaki red."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Procenat svakog uÄ?esnika prikazan u prstenu za svaki red sa izdvojenim "
 "ivicama poslednjeg prstena."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Procenat svakog uÄ?esnika prikazan u prstenu za svaki red."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6127,20 +6218,20 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje pita"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "TrakaKolona"
@@ -6149,7 +6240,7 @@ msgstr "TrakaKolona"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "CrtanaPovrš"
@@ -6157,16 +6248,16 @@ msgstr "CrtanaPovrš"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "TrakaKolona"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6174,31 +6265,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "TrakaKolona"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Greška pri obradi linije"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Uspravna pruga"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Greška pri obradi linije"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6266,7 +6374,7 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6292,15 +6400,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Izvor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6337,20 +6460,12 @@ msgstr "Kolona"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Formati brojeva"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Kolona"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Nisko"
@@ -6428,87 +6543,79 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje oblasti"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% u odnosu na _normalnu veliÄ?inu"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Izvor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_Menjaj boje po parÄ?etu:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "CrtežXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Mehur"
@@ -6550,55 +6657,55 @@ msgstr "Mehur"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Uspravna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6904,20 +7011,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6925,17 +7032,17 @@ msgstr ""
 # Nova vrsta obeležja?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Nova vrsta obeležja?
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Razdvojnik:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6949,22 +7056,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Boja:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_VeliÄ?ina:"
@@ -6996,179 +7103,136 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Opis"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Boja:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "SaÄ?uvaj sve"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prikaži\n"
+#~ "Uzorak"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatsko"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Cilj"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Koliko se trake/kolone preklapaju kao postotak Å¡irine"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Stepeni u suprotnom smeru od kazaljke na Ä?asovniku od 3 Ä?asa"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno "
+#~ "u procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Oblasti"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno "
+#~ "u procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Uvuci:"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Oblasti"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Uvuci:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_aksimalno"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Legenda"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Pita grafici"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_aksimalno"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "P_oÄ?ni:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Pita grafici"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Uklop_i:"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "P_oÄ?ni:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Å irina"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Uklop_i:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskretan"
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Å irina"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskretan"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Å irina"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Å irina"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Ostalo"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Ostalo"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Mreža"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fedf824..884bf36 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -27,12 +27,11 @@
 #
 # * Skriv en kommentar över strängar du är osäker på: # FIXME: kommentar.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-03 14:33+0900\n"
 "Last-Translator: Jan Morén <jan moren lucs lu se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
@@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "Linje"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Bilder"
@@ -230,11 +229,11 @@ msgstr "Inläsare har ingen metod load_base.\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Tjänsten \"%s\" stöds inte av inläsaren."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodultjänst."
 
@@ -246,8 +245,8 @@ msgstr "Initieringsfunktionen i insticksmodulen returnerade ett fel."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Uppstädningsfunktionen i insticksmodulen returnerade ett fel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Allmän"
 
@@ -255,55 +254,55 @@ msgstr "Allmän"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Filöppnaren har ingen beskrivning"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Filöppnare - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Fel vid läsning av fil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Filspararen har ingen beskrivning"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Filsparare -  %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodultjänst."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Inläsare för insticksmoduler"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "GObjectinläsare"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Inget \"typ\"-attribut på \"tjänst\"-element."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Okänd tjänstetyp: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Fel vid läsning av information för tjänst."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -311,144 +310,143 @@ msgstr ""
 "Vi måste läsa in tjänst innan vi aktiverar den (PLUGIN_ALWAYS_LOAD är satt) "
 "men inläsningen misslyckades."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Filen innehåller insticksmodulinformation med felaktigt id (%s), %s "
 "förväntades."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Kan inte läsa insticksmodulinformation från fil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Okänt namn"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Inläsartypen \"%s\" stöds inte."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Fel vid förberedande av inläsare \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Fel vid läsning av information för tjänst nummer %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan inte läsa infofilen från insticksmodul (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Filen \"%s\" är inte en giltig infofil från insticksmodul."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Fel vid läsning av tjänster för insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Insticksmodul-id innehåller otillåtna tecken (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Okänt namn på insticksmodul."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ingen inläsare är angiven eller inläsnings-id felaktigt för insticksmodulen "
 "med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Insticksmodulen har inget id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Fel vid initiering av insticksmodulinläsare (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Fann cykliska beroenden mellan insticksmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunde inte aktivera insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Fel vid aktivering av insticksmodulberoenden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Fel vid aktivering av insticksmodultjänst %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Fel vid inaktivering av insticksmodultjänst %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan inte läsa in insticksmodulinläsare."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunde inte läsa in insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodulberoenden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Fel inträffade vid läsning av insticksmodulinformation från filen \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunde inte aktivera insticksmodulen \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunde inte inaktivera insticksmodulen \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Fel vid läsning av information om tillgängliga insticksmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Fel vid inaktivering av insticksmoduler som inte längre finns på hårddisken."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -460,11 +458,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Du borde starta om Gnumeric nu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Fel vid läsning av information om tillgängliga insticksmoduler."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Fel vid aktivering av insticksmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Fel vid initiering av insticksmodulsystem."
 
@@ -476,533 +479,540 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Linjebredd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "orange"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Linjebredd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Riktning:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "T_yp:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Tillstånd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radiell axel"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Inställningsmenyn"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "triangel höger"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Negativ felstapel visad"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Tunna diagonala rutor"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Spara som"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Procent"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Tunna vågräta ränder"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Fä_rg:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Data"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "XY-linjer"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
-#, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Tunna vågräta ränder"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
-#, fuzzy
-msgid "The text position"
-msgstr "<b>Position</b>"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Riktning:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Filt_yp:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Bredd"
+msgid "sizes"
+msgstr "Storlek:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
-msgid "The widget left position"
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
-msgid "The widget top position"
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
+msgid "The rectangle width"
 msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Grafmotor"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangel höger"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Plottyp"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Stil:"
+msgid "ry"
+msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Special"
+msgid "Scale line width"
+msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Fä_rg:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr ""
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tunna vågräta ränder"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
-msgstr "_Linjebredd:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Stil:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Bredd"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Bredd"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Spara som"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Grafmotor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plottyp"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -1061,20 +1071,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problemstorlek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Värden</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Text:"
@@ -1106,212 +1116,214 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Välj en bild"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Värden</b>"
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Stora skalstreck</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>Mappning</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Små skalstreck</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "I_nuti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "U_tanför"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Kors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Hög"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "_Inuti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Invertera axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_LÃ¥g"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "_Utanför"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Riktning:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Visa etiketter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "T_yp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Anpassa till:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "grader"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pkter"
 
@@ -1330,369 +1342,404 @@ msgstr "Radiell axel"
 msgid "Grads"
 msgstr "Rutnät"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskret mappning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Linjär mappning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmisk mappning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorier mellan _skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorier mellan _etiketter"
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Special"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "GrovtRutnät"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "FintRutnät"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "T_yp:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invertera axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "GrafArea"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiell axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bubbel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Förklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Bråk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "GrafArea"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "GrafArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "B"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Talformat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "kors"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Talformat"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Formatera k_od:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Felkategori</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Stil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Värden</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "blå"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "S_kärm:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
-"Ingen\n"
-"Absolut\n"
-"Relativ\n"
-"Procent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1708,169 +1755,180 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Definition</b>"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Stil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Mönster</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Stil</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Exempel"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Steg 1 av 2: Välj typ av graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Steg 2 av 2: Anpassa graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Anpassa graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Infoga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plottyp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Bråk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Automatisk"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolumn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Objektiv"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "ljusbrun"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_LÃ¥g"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Höjd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "_Riktning:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Riktning:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1928,47 +1986,47 @@ msgstr "_Slut:"
 msgid "Center"
 msgstr "Mittenstorlek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Kors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2001,186 +2059,197 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-Axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiell axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Bubbel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Areor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plottyp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_Segmentavstånd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "GrafArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "GrafArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "High bound:"
 msgstr "ljusbrun"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Filt_yp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Indrag:"
@@ -2213,66 +2282,74 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Förklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Filt_yp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2281,7 +2358,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2302,11 +2379,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Procent"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2315,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
@@ -2728,438 +2800,421 @@ msgstr "Konverteringsriktning"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Det här värdet avgör vilket iconv-test som skall utföras."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "ljusbrun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "guldbrun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "mörkgrön #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "marinblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "mörkblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "lila #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "mycket mörk grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "mörkröd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "röd-orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "guld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "mörkgrön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "blek blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "blek lila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "mörkgrå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "röd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "limegrön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "blek grön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "blek blå #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "himmelsblå #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "lila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "ljusorange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "grön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "ljusblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "rödlila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "ljusgrå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "ljusorange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "ljusgul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "ljusgrön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "ljuscyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "ljusblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "ljuslila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "vit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "lilaaktig blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "mörklila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "himmelsblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "anpassad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Egen färg..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Egen färg..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Fetstil"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Fet kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Typsnitt:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Tal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Redovisning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Bråk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vetenskaplig"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format för negativa tal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Talformat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ka_tegori:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Deci_maler:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Visa värden i traditionell revisionsstil."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Visa och mata in värden utan någon tolkning."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Visa valutavärden."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Visa datum och, valfritt, tidpunkter."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Visa numeriska värden med ett fixt antal decimaler."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Visa tidpunkter."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Visa vären som närmaste rationella approximation."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Visa värden som procent."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Visa värden med tiopotensskalning."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Formatera k_od:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "_Format för negativa tal:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Förhandsgranskning:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "S_ymbol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Välj automatiskt ett lämpligt format."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Välj ett XL-typ format direkt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Använd tusentalsseparator"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "_Riktning:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Filt_yp:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>Mappning</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Markera..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Centraleuropa"
@@ -3196,643 +3251,639 @@ msgstr "Australien"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Förenta Staterna/Engelska (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sydafrika Afrikaan (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopien/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Förenade Arabemiraten (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeriet (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypten (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indien/Arabiska (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanien (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libyen (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marocko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudiarabien (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrien (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisien (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbajdzjan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Vitryssland (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarien (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengaliska (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Frankrike/Bretagne (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnien och Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spanska/Katalanska (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tjeckien (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Walesiska (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danmark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?sterrike (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgien/Tyska (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Schweiz/Tyska (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Tyskland (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/Tyska (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grekland (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australien (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/Engelska (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Storbritannien (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Engelska (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Engelska (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nya Zeeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippinerna (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/Engelska (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Förenta Staterna/Engelska (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sydafrika/Engelska (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska republiken (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spanien (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Förenta Staterna/Spanska (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estland (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spanien/Baskien (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Finska (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Färöarna (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgien/Franska (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Franska (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Schweiz/Franska (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Frankrike (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irland/Gaeliska (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Skotsk Gaeliska (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spanska/Galiciska (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Manx Gaeliska (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatien (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ungern (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armeniska (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesien (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Schweiz/Italienska (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italien (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreiska (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgien (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grönland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Korniska (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litauen (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lettland (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nya Zeeland/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonien (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indien/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaysia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgien/Flamländska (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nederländerna (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norge/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norge/Bokmål (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Frankrike/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poland (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilien (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumänien (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Ryssland (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/Ryska (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norge/Samiska (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakien (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenien (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanien (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavien (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Svenska (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Sverige (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indien/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indien/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadzjikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopien/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filippinerna/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkiet (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Ryssland/Tartar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgien/Vallonska (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Förenta Staterna/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Kinesiska (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Kinesiska (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuell lokal:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Anpassad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Orientering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Välj en bild"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Spara som"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3840,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "Den givna ändelsen passar inte den valda filtypen. Vill du använda detta "
 "namn i alla fall?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3849,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "är ett katalognamn"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3858,7 +3909,7 @@ msgstr ""
 "Du har inte rättigheter att spara till\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4730,89 +4781,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Helfylld"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Streck prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Streck prick prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Streck prick prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Streck"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "september"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5005,100 +5056,107 @@ msgstr "_Förgrund:"
 msgid "Background:"
 msgstr "_Bakgrund:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_mörkare"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>fyll</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>rad</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Markör</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Kontur</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_ljusare"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "F_ärg:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Inget\n"
-"Mönster\n"
-"Färgskala\n"
-"Bild"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "K_onturfärg:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Mönster:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Form:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "S_torlek:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "St_il:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Bakgrund:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "_Riktning:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Anpassa till:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Anpassa till:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Förgrund:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mönster:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Storlek:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "utsträckt\n"
 "tapet"
@@ -5242,77 +5300,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Rubriker"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Värden"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Hur mycket staplarna/kolumnerna ska överlappa i procent av deras vidd"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Ã?verlappning:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Mellanrum:"
 
@@ -5324,48 +5373,48 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotStapKol"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5387,14 +5436,14 @@ msgstr "GrafLinje"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Standard"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5409,12 +5458,13 @@ msgstr "GrafArea"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "GrafLinje"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vågräta ränder"
@@ -5564,8 +5614,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Linje"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Linjegraf."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Radargraf med prickar."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5628,7 +5679,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Procentareagraf."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Procentlinjegraf."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5652,7 +5704,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Staplad areagraf."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Staplad linjegraf."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5669,23 +5722,38 @@ msgstr "Omarkerade staplade linjer"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Staplad linjegraf."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Omarkerade procentlinjer"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Omarkerade staplade linjer"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Lodräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Lodräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5733,57 +5801,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Vågräta ränder"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Lodräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Lodräta ränder"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "K_onturfärg:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5792,17 +5854,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>Definition</b>"
@@ -5810,32 +5872,32 @@ msgstr "<b>Definition</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Serier"
@@ -5923,124 +5985,143 @@ msgstr "Standardtyper av spridningsgrafer"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Grader motsols från klockan tre"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Segment _börjar vid:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "_Format för negativa tal:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"Standardavståndet som varje segment är flyttat från centrum mätt i procent "
-"av diagrammets radie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Segment _börjar vid:"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "_Segmentavstånd:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "�ndra _färg per segment"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Avståndet som detta segment är flyttat från centrum mätt i procent av "
-"diagrammets radie"
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Avskiljare:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Avskiljare:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Avståndet som detta segment är flyttat från centrum mätt i procent av "
 "diagrammets radie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "GrafCirkel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Grader motsols från klockan tre"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Segmentavstånd:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Standardavståndet som varje segment är flyttat från centrum mätt i procent "
 "av diagrammets radie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Visa _negativa värden"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Visa _negativa värden"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "GrafRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Mittenstorlek:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Hur mycket staplarna/kolumnerna ska överlappa i procent av deras vidd"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Grader motsols från klockan tre"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Mittenstorlek:"
 
@@ -6049,17 +6130,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Procentsats för varje bidrag vasade i en ring för varje serie."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Procentsats för varje bidrag visad i en ring för varje serie med tårtbitar "
 "för den sista ringen isärtagna."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Procentsats för varje bidrag vasade i en ring för varje serie."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6120,20 +6206,20 @@ msgstr "Cirkeldiagramsritmotor"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ringdiagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -6141,23 +6227,23 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarYta"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
@@ -6165,31 +6251,48 @@ msgstr "Magenta"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "X felstaplar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Lodräta ränder"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "X felstaplar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Ytradar"
@@ -6254,7 +6357,7 @@ msgstr "Radardiagramsritmotor"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Radardiagramsritmotor"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6278,15 +6381,30 @@ msgstr "Konturgraf"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Yta"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6323,20 +6441,12 @@ msgstr "Kolumn"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Talformat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_LÃ¥g"
@@ -6408,84 +6518,76 @@ msgstr "Konturdiagramsritmotor"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Cirkeldiagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% av normalstorlek"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_d"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Dia_meter"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Visa _negativa värden"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "_Yta"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bubblor skalade till"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Storlek representerad av:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "_�ndra färg per bubbla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-linjer"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubbla"
 
@@ -6527,55 +6629,55 @@ msgstr "Bubbel"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Lodräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6875,34 +6977,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Avskiljare:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6916,22 +7018,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*sep"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Förgrund:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_Storlek:"
@@ -6963,179 +7065,161 @@ msgstr "Stapel/kolumn ritmotor"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Stil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Stil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Stil:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Spara som"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "B"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen\n"
+#~ "Absolut\n"
+#~ "Relativ\n"
+#~ "Procent"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Exempel"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Automatisk"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Areor"
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Objektiv"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Index:"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inget\n"
+#~ "Mönster\n"
+#~ "Färgskala\n"
+#~ "Bild"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Förklaring"
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hur mycket staplarna/kolumnerna ska överlappa i procent av deras vidd"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
+
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Linjegraf."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "M_ax"
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Grader motsols från klockan tre"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardavståndet som varje segment är flyttat från centrum mätt i "
+#~ "procent av diagrammets radie"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avståndet som detta segment är flyttat från centrum mätt i procent av "
+#~ "diagrammets radie"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Areor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Ytdiagram"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Index:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Tillstånd:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Förklaring"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Anpassa till:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "M_ax"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Bredd"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Ytdiagram"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Diskret"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Tillstånd:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Anpassa till:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Bredd"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Diskret"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Bredd"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Bredd"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Annan"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Annan"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Rutnät"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 94f3453..5291051 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,12 +6,11 @@
 # İlk çeviri:
 # Görkem �etin <gorkem gelecek com tr>, 2000.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun superonline com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Ã?izgi"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "_Ä°mge..."
@@ -208,11 +207,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Hizmet yükleyici tarafından desteklenmiyor."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Eklenti servisinin yüklenmesi sırasında hata"
 
@@ -224,8 +223,8 @@ msgstr "Eklenti içindeki iÅ?lev baÅ?latılırken hata ile döndü."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Eklenti içindeki iÅ?lev temizlenirken hata ile döndü."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -233,56 +232,56 @@ msgstr "Genel"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Dosya açıcı açıklama içermiyor"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Dosya açıcı - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Dosya okunurken hata."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Dosya kaydedici açıklama içermiyor"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Dosya kaydedici - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Eklenti servisinin yüklenmesi sırasında hata"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Eklenti yükleyici"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Nesnel DeÄ?er"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "\"hizmet\" elemanında \"tür\" niteliÄ?i yok."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Bilinmeyen hizmet türü: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Hizmet bilgisi okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -290,140 +289,139 @@ msgstr ""
 "EtkinleÅ?tirilmeden önce hizmetin yüklenmesi gerekiyor ama yükleme yapılamadı "
 "(PLUGIN_ALWAYS_LOAD etkin)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "Dosya geçersiz kimlikli (%s) eklenti bilgileri içeriyor, %s olmalıydı."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Eklenti bilgileri dosyadan okunamıyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ä°smi bilinmiyor"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" yükleyici türü desteklenmiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" yükleyicisini hazırlarken hata oluÅ?tu"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "#%d servis bilgisi okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Eklenti bilgileri dosyası okunamıyor (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "\"%s\" geçerli bir eklenti bilgileri dosyası deÄ?il."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kimlikli eklentinin servisleri okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Eklenti kimliÄ?i geçersiz karakterler içeriyor (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Eklenti ismi bilinmiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "id=\"%s\" kimlikli eklenti için yükleyici tanımlanmamıÅ? ya da yükleyici "
 "kimliÄ?i yanlıÅ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Eklenti kimliÄ?i yok."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "gb '%s' ilklendirilemedi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Döngüsel eklenti baÄ?ımlılıkları saptandı."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" kimlikli eklenti etkinleÅ?tirilemedi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" kimlikli eklenti bulunamadı."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Eklenti baÄ?ımlılıkları etkinleÅ?tirilirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Eklentilerin etkinleÅ?tirilmesinde hata #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Eklentilerin etkinleÅ?tirilmesinde hata #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Eklenti yükleyicisi yüklenemiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" kimlikli eklenti yüklenemedi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Eklenti baÄ?ımlılıkları yüklenirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyasından eklenti bilgileri okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" eklentisi etkinleÅ?tirilemedi (Kimlik: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" eklentisi kaldırılamıyor (kimlik: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Mevcut eklentilerin bilgileri okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Diskte bulunmayan eklentilerin etkinleÅ?tirilmesinde hata."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -434,11 +432,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Gnumeric'i Å?imdi yeniden baÅ?latmalısınız."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Mevcut eklentilerin bilgileri okunurken hata oluÅ?tu."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Eklentileri etkinleÅ?tirirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Eklenti sistemi baÅ?latılırken hata oluÅ?tu."
 
@@ -450,529 +453,536 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "aralık"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "aralık"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dizin"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Ä°nce Yatay Bant"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "_Türü:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "_Sırala"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Standart Hata"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "_Yükseklik..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "S_aÄ?ı Sınırla"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Ä°nce Yatay Bant"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_Grafik..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Ä°nce Yatay Tarama"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Tümünü Kaydet"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Yüzde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Nokta"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
-msgstr ""
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Ä°nce Yatay Bant"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "Ã?izgi"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Tarz"
+msgid "Closed"
+msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Ä°nce Yatay Bant"
+msgid "Path"
+msgstr "_Veri"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dizin"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Ä°_le:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
+msgid "points"
+msgstr "Nokta"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Ã?izim ismi"
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "�izim Türü"
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıtipi"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "_Dosya:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Açıklama"
+msgid "sizes"
+msgstr "Boyut:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Yazıtipi tarzı:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Yazıtipi tarzı:"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "S_aÄ?ı Sınırla"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazıtipi tarzı:"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Ã?_zel"
+msgid "rx"
+msgstr "x"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Renk:"
+msgid "ry"
+msgstr "Dizi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ä°nce Yatay Bant"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Yazıtipi tarzı:"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Tümünü Kaydet"
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ã?izim ismi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "�izim Türü"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr "BoÅ?luk"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
@@ -1032,20 +1042,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problemin BüyüklüÄ?ü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "Ã?rnek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Metin"
@@ -1076,222 +1086,224 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Düzenlenen gözenin bulunduÄ?u sütun seçilir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "Ã?rnek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "İçinde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "DıÅ?çizgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Kapa_t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "_Yükseklik..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "İçinde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_Satır"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "DıÅ?çizgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etiketler"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Türü:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_SıÄ?dır:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "_Veri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "_Derece"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "punto"
 
@@ -1310,380 +1322,419 @@ msgstr "Standart Hata"
 msgid "Grads"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Mantıksal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "A_sgari"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Azami"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Ã?_zel"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "_Biçemlendir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "_Türü:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ä°sim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "Ã?i_z"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Balon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Etiket:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Azalan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "_Kesir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "Ã?i_z"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Nokta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Nokta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "Sayı Biçemleri"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "satır"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "Sayı Biçemleri"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "_Biçem:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Hata Uyarısı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "Ã?rnek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Yüzde"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "�ntanımlı"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafik%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1699,178 +1750,187 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Yön"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr ""
-"Ã?rnek\n"
-"Göster"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ä°sim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Adım 1/3: Grafik türü seçimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Adım 3/3: GrafiÄ?in özelleÅ?tirilmesi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "SayfabaÅ?ını özelleÅ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "�izim Türü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Veri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Ayrıntıları Gizle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Kesir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Otomatik"
+msgid "Column:"
+msgstr "Sütun"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Nesnel"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "_Yükseklik..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Mor"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Satır"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Yükseklik..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1928,47 +1988,47 @@ msgstr "V_e "
 msgid "Center"
 msgstr "Sınıf:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Nesnel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Kapa_t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2001,181 +2061,192 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Balon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Alanlar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Türü:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Türü:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "�izim Türü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ä°sim"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Dosya:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Girintile"
@@ -2209,67 +2280,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "_Girintile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Dizgeler"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Girintile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Nokta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Azalan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "_Dosya:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2278,7 +2357,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "Grupla"
@@ -2300,11 +2379,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Yüzde"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2313,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
@@ -2745,472 +2819,455 @@ msgstr "Pearson BaÄ?ıntısı"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Bu deÄ?iÅ?ken otomatik tamamlamanın geçerli olup olmadıÄ?ını belirler."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "siyah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Pazartesi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "aralık"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Göze DeÄ?eri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "dizi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "kırmızı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "aralık"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "saat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Dizi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Mor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "Sarı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "YeÅ?il"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Turkuaz"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "URL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "SaÄ?a yanaÅ?tır"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "SaÄ?a yanaÅ?tır"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "SaÄ?a yanaÅ?tır"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "Beyaz"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "DeÄ?eriyle"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ã?zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Sayfaaltını özelleÅ?tir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Sayfaaltını özelleÅ?tir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Kalın eÄ?ik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "EÄ?ik"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Yazıtipi:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Sayı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Para birimi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Hesaplamalar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Kesir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "_Bilimsel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Ã?_zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Ã?zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatif Sayı Biçemi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Sayı Biçemleri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Sınıf:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "_Ondalık haneler:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Avrupa para birimi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "_Sınırları Göster"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "DeÄ?eri girildiÄ?i gibi gösterir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "_Biçem:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Negatif Sayı Biçemi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "Sem_bol:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Biçem:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Binler ayracı Kullan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "_Dizgeler"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Dosya:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ä°sim"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3251,698 +3308,694 @@ msgstr "Avustralya, Dolar"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Güney Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "BirleÅ?ik Arap Emirlikleri, Dirhem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahreyn, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "�rdün, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuveyt, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Suudi Arabistan, Riyal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunus, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaycan, Manat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Beyaz Rusya, Ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaristan, Leva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "BangladeÅ?, Taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna-Hersek, Marka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ã?ek Cumhuriyeti, Kron"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danimarka, Kuron"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "İsviçre, Frank"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lüksemburg frangı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Yeni Zellanda, Dolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinler, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Güney Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Arjantin, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Å?ili, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolombiya, Peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika,  Kolon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominik Cumhuriyeti, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvator sukresi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ã?rnekleme (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemela, Kuetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksika, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador, Kolon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezüella, Bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ã?rnekleme (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "İsviçre, Frank"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Endonezya, Rupya"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gürcistan, Lari"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Liyvanya, Lita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia, Lati"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Hollanda guldeni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakya, Kron"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenya, Dolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Arnavutluk, Lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yugoslavya, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tacikistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tayland, Bat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Ã?zbekistan, Sum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Å?imdiki DeÄ?er:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "Ortalama"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Ã?zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dY x %dD"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Ä°mge..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Düzenlenen gözenin bulunduÄ?u sütun seçilir"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Tümünü Kaydet"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3951,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "Verilen dosya uzantısı seçilen dosya türü ile eÅ?leÅ?miyor. Bu isim yine de "
 "kullanılsın mı?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3960,7 +4013,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bir dizin ismi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3969,7 +4022,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "dosyasını kaydetme izniniz yok"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4842,88 +4895,88 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Katı"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "BoÅ?luk"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5123,109 +5176,120 @@ msgstr "Ã?nalan"
 msgid "Background:"
 msgstr "Artalan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "dizi"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Yazıtipi"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "S_aÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Sınır çizgisi rengi"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Desen"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Kapsam:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Tarz"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "Artalan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_SıÄ?dır:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_SıÄ?dır:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Ã?nalan"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Yazıtipi tarzı:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5367,79 +5431,70 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketler"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "DeÄ?erler"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Grafik..."
@@ -5452,46 +5507,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5514,14 +5569,14 @@ msgstr "Ã?i_z"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "�ntanımlı"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5537,12 +5592,13 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ã?i_z"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay Bant"
@@ -5693,7 +5749,7 @@ msgstr "Ã?izgi"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "Alınacak satırlar"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5758,7 +5814,7 @@ msgstr "Pay �ubukları"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Pay çizgileri"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5786,7 +5842,7 @@ msgstr "Ã?ubuk Demeti"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Ã?izgi Demeti"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5806,23 +5862,38 @@ msgstr "Ã?izgi Demeti"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 #, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Ã?izgi Demeti"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Pay çizgileri"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Ã?izgi Demeti"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5872,57 +5943,51 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Yatay Bant"
+msgid "Vertical"
+msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "DüÅ?ey Bant"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Sınır çizgisi rengi"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5931,17 +5996,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Yön"
@@ -5949,32 +6014,32 @@ msgstr "Yön"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "_Seri"
@@ -6061,115 +6126,137 @@ msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Negatif Sayı Biçemi"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "_Etiketler"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Yok"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Sınıf:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Sınıf:"
@@ -6181,14 +6268,17 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
-msgstr "Dilimleri ayrık olarak her katılımcının payı"
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "3 boyutlu dilimlemede her katılımcının payı"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "3 boyutlu dilimlemede her katılımcının payı"
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
+msgstr "Dilimleri ayrık olarak her katılımcının payı"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
@@ -6253,20 +6343,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "�ntanımlı"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -6275,7 +6365,7 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -6283,16 +6373,16 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Mor"
@@ -6300,31 +6390,48 @@ msgstr "Mor"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6392,7 +6499,7 @@ msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6417,15 +6524,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6462,20 +6584,12 @@ msgstr "Sütun"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sayı Biçemleri"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Sütun"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Satır"
@@ -6553,87 +6667,79 @@ msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "%, normal boyuta göre"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Balon"
@@ -6675,55 +6781,55 @@ msgstr "Balon"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7030,34 +7136,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7071,22 +7177,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Eyl"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Ã?nalan"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "Boyut:"
@@ -7118,179 +7224,106 @@ msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Açıklama"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Renk:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "_Alanlar"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "_Girintile"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Tümünü Kaydet"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Azalan"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Yön"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ã?rnek\n"
+#~ "Göster"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Azami"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Otomatik"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Nesnel"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "_Alanlar"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Kaynak alanları"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "_Girintile"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "_Sırala"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Azalan"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_SıÄ?dır:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Azami"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Ä°_le:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Kaynak alanları"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Soyut"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "_Sırala"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_SıÄ?dır:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Soyut"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Ä°_le:"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Ekim"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Ekim"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4a8f494..120e755 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 0.45\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-26 11:18--500\n"
 "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri renome rovno ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?..."
@@ -202,11 +201,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Ð?оÑ?лÑ?га не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажÑ?ваÑ?ем."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ?."
 
@@ -218,8 +217,8 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? в доповненнÑ? пов
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? оÑ?иÑ?еннÑ? в доповненнÑ? повеÑ?нÑ?ла помилкÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Ð?агалÑ?ний"
 
@@ -228,201 +227,200 @@ msgstr "Ð?агалÑ?ний"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ? Ñ?айлÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\" не маÑ? опиÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ? Ñ?айлк не маÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 #, fuzzy
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Файловий збеÑ?Ñ?гаÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\" не маÑ? опиÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ? Ñ?айлÑ? не маÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?ваÑ? доповненÑ? Python"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 #, fuzzy
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Ð?нÑ?е знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Ð?евÑ?домий аÑ?кÑ?Ñ? \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о поÑ?лÑ?гÑ? %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и доповненнÑ? з Ñ?айлÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?евÑ?дома назва"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип заванÑ?ажÑ?ваÑ?а  \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? пÑ?дгоÑ?Ñ?ваннÑ? заванÑ?ажÑ?ваÑ?а \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о поÑ?лÑ?гÑ? %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?еможливо заванÑ?ажиÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йний Ñ?айл доповненнÑ? (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Файл \"%s\" не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йним Ñ?айлом доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? поÑ?лÑ?г длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?евÑ?дома назва доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?евизнаÑ?ено заванÑ?ажÑ?ваÑ?а длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Ð?оповненнÑ? не маÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Ð?омилка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажÑ?ваÑ?а доповненнÑ? (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? залежноÑ?Ñ?ей доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? акÑ?ивÑ?ваÑ?и доповненнÑ? \"%s\" (Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?евизнаÑ?ено заванÑ?ажÑ?ваÑ?а длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? залежноÑ?Ñ?ей доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? деакÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?еможливо заванÑ?ажиÑ?и заванÑ?ажÑ?ваÑ?а доповненÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?евизнаÑ?ено заванÑ?ажÑ?ваÑ?а длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? залежноÑ?Ñ?ей доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "СÑ?алиÑ?Ñ? помилки пид Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о доповненнÑ? з Ñ?айлÑ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? акÑ?ивÑ?ваÑ?и доповненнÑ? \"%s\" (Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? деакÑ?ивÑ?ваÑ?и доповненнÑ? \"%s\" (Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? деакÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -430,11 +428,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доповненнÑ?."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?омилки пÑ?д Ñ?аÑ? акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? доповненÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми доповненÑ?."
 
@@ -446,526 +449,530 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "Ð?Ñ?апазон"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "Ð?Ñ?апазон"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "СÑ?ан"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "СÑ?андиÑ?Ñ?на поÑ?ибка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-msgid "The rectangle left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
-msgid "The rectangle top position"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
+msgid "The ellipse height"
 msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к..."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
-msgid "The image left position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
-msgid "The image top position"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
-msgid "The GdkPixbuf to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "ТоÑ?ка"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
-msgstr ""
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Use spline"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
-msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?илÑ?"
+msgid "Closed"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
 #, fuzzy
-msgid "The text horizontal position"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+msgid "Path"
+msgstr "_Ð?анÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 #, fuzzy
-msgid "The text position"
+msgid "The path points"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ð?пиÑ?:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
-msgid "The rotation around the anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
-msgid "The anchor point for the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
-msgid "The text to display"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
+msgid "The image left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "Attributes"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+msgid "The image top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
-msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "_ШиÑ?ина:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
-msgid "A pointer to the embedded widget"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
-msgid "The widget left position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
-msgid "The widget top position"
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
-msgid "The widget width"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
+msgid "points"
+msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
-msgid "The widget height"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Component Engine"
-msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
-
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Component Type"
-msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font description"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
+msgid "sizes"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+msgid "The rectangle top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?на"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
+msgid "ry"
+msgstr "Ð?аÑ?ив"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?илÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Text width"
+msgid "Scale line width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Font style set"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+msgid "Clip height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+msgid "The widget left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+msgid "The widget top position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Scale set"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+msgid "The widget height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
@@ -1023,20 +1030,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?азок"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
@@ -1067,223 +1074,225 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?аÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ик"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?азок"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "I_nside"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "O_utside"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "_Cross"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Inside"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "РÑ?док"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "_Outside"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Ð?пиÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "_Ð?анÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "пÑ?нкÑ?и"
@@ -1303,380 +1312,419 @@ msgstr "СÑ?андиÑ?Ñ?на поÑ?ибка"
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?мÑ?м"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?на"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Plot area"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Plot area"
-msgstr "ТоÑ?ка"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "Ð?омилка: немаÑ? аÑ?кÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "Ð?Ñ?азок"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "Ñ?инÑ?й"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "_Line width:"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Ð?емаÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1692,175 +1740,186 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show sample"
-msgstr "Ð?Ñ?азок"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Ð?Ñ?ок 1 з 3: Ð?Ñ?бÑ?Ñ? Ñ?ипÑ? гÑ?аÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?ок 3 з 3: Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? гÑ?аÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и веÑ?Ñ?нÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Ð?анÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+msgid "Column:"
+msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Ð?нÑ?е знаÑ?еннÑ?"
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "бÑ?зковий"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "РÑ?док"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Ð?пиÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Position:"
 msgstr "Ð?пиÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1918,46 +1977,46 @@ msgstr "Ð?одаÑ?и"
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Ð?нÑ?е знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1991,181 +2050,192 @@ msgstr ""
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
@@ -2199,67 +2269,75 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "РÑ?док"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -2268,7 +2346,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "Ð?гÑ?Ñ?пÑ?ваÑ?и"
@@ -2290,11 +2368,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2303,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
@@ -2730,478 +2803,461 @@ msgstr "Ð?оÑ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?она"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?оÑ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Ð?онедÑ?лок"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? комÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ð?аÑ?ив"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "Ñ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Ð?аÑ?ив"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "бÑ?зковий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "жовÑ?ий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "блакиÑ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "бÑ?лий"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Ð?а знаÑ?еннÑ?м"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?не"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий кÑ?Ñ?Ñ?ивний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ивний"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Font style:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ло"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? - валÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "вмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "даÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? - наÑ?ковий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?на"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?мне бÑ?номÑ?налÑ?не"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?оÑ?мÑ?ли"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?мне бÑ?номÑ?налÑ?не"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Export settings"
 msgstr "РÑ?док"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Ð?пиÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_File type:"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
@@ -3242,689 +3298,685 @@ msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?вденна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анди"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?данÑ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?Ñ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СаÑ?дÑ?вÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?авÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?ли"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "СÑ?дан, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?нÑ?Ñ?, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?, леви"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?анÒ?ладеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? кÑ?они"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?ова Ð?еландÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ФÑ?лÑ?пÑ?ни, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?вденна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анди"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ò?енÑ?ина, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ЧÑ?лÑ?йÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?йÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?олони Ð?оÑ?Ñ?а РÑ?ко"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?омÑ?нÑ?канÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ò?ваÑ?емалÑ?Ñ?Ñ?кÑ? квеÑ?Ñ?али"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Ð?одÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? лемпÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ика, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ò?вай, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела, болÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловакÑ?Ñ?, кÑ?они"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?, леки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ЮгоÑ?лавÑ?Ñ?, новÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаджикÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?ми"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?нÑ? знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "СеÑ?еднÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dR x %dC"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?аÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ик"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3933,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ñ? назвоÑ? каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3942,7 +3994,7 @@ msgstr ""
 "Ð?и не маÑ?Ñ?е пÑ?ава на запиÑ? Ñ?\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4886,89 +4938,89 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Solid"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -5170,108 +5222,119 @@ msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
 msgid "Background:"
 msgstr "Тло"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Ð?аÑ?ив"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "Ð?овий Ñ?пÑ?лÑ?ний"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "St_yle:"
 msgstr "СÑ?илÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Background:"
 msgstr "Тло"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "_Direction:"
 msgstr "Ð?пиÑ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "_Fit:"
 msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
@@ -5413,81 +5476,72 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к..."
@@ -5500,46 +5554,46 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5562,14 +5616,14 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5585,12 +5639,13 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
@@ -5744,7 +5799,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
 #, fuzzy
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr "%d Ñ?Ñ?дкÑ?в длÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5807,7 +5862,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Percentage line plot."
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5837,7 +5892,7 @@ msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ики"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ики"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5856,22 +5911,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ки"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ики"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ки"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5920,56 +5990,50 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5978,17 +6042,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -5996,32 +6060,32 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
@@ -6108,115 +6172,137 @@ msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и назвÑ?"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?мне бÑ?номÑ?налÑ?не"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "_Separation:"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -6227,12 +6313,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -6297,20 +6386,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -6319,7 +6408,7 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -6327,16 +6416,16 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "бÑ?зковий"
@@ -6344,31 +6433,48 @@ msgstr "бÑ?зковий"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6436,7 +6542,7 @@ msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6461,15 +6567,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6506,20 +6627,12 @@ msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "РÑ?док"
@@ -6597,87 +6710,79 @@ msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Sur_face"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
@@ -6720,54 +6825,54 @@ msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -7061,34 +7166,34 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Span:"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -7102,22 +7207,22 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Ð?еÑ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Period:"
 msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Steps:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
@@ -7149,179 +7254,101 @@ msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?азок"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?е знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "СÑ?ан"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "_ШиÑ?ина:"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "СÑ?ан"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "_ШиÑ?ина:"
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Ð?овÑ?енÑ?"
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?енÑ?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5496fa6..17c0c28 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,12 +3,11 @@
 # Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmx net>, 2003.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2007.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 18:48+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "Ä?Æ°á»?ng trục"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "Tài liá»?u Ä?ã Ä?ược thay Ä?á»?i chÆ°a."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
@@ -205,12 +204,12 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "B� nạp không có phương pháp nạp cơ bản (load_base).\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Trình này không h� trợ d�ch vụ « %s »."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Gặp l�i trong khi nạp d�ch vụ phần b� sung."
 
@@ -222,8 +221,8 @@ msgstr "Viá»?c khá»?i tạo hàm bên trong phần bá»? sung Ä?ã trả lại l
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Hàm cleanup (làm sạch) bên trong phần bá»? sung Ä?ã trả lại lá»?i."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
@@ -231,54 +230,54 @@ msgstr "Chung"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Trình m� tập tin không có mô tả"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Bá»? má»? tập tin â?? %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c tập tin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "B� lưu tập tin không có mô tả"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Bá»? lÆ°u tập tin â?? %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Gặp lá»?i khi nạp phần bá»? sung Ä?á»? lÆ°u."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "Lá»?i nạp phần bá»? sung Ä?á»? lÆ°u."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "B� nạp phần b� sung"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Bá»? nạp Ä?á»?i tượng GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Không có thu�c tính « type » (ki�u) trong phần tử « service » (d�ch vụ)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Không rõ ki�u d�ch vụ : %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c thông tin dá»?ch vụ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -286,141 +285,140 @@ msgstr ""
 "Cần phải nạp dá»?ch vụ trÆ°á»?c khi kích hoạt nó (biến PLUGIN_ALWAYS_LOAD Ä?ã Ä?ược "
 "Ä?ặt) nhÆ°ng tiến trình nạp bá»? lá»?i."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "Tập tin chứa thông tin phần bá»? sung có ID không hợp lá»? (%s), mong Ä?ợi %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Không thá»? Ä?á»?c thông tin phần bá»? sung từ tập tin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Tên không rõ"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Kiá»?u bá»? nạp « %s » không Ä?ược há»? trợ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Gặp l�i khi chuẩn b� trình nạp « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c thông tin dá»?ch vụ #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Không thá»? Ä?á»?c tập tin thông tin phần bá»? sung (« %s »)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Tập tin « %s » không phải tập tin thông tin phần b� sung hợp l�."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c các dá»?ch vụ Ä?á»?i vá»?i phần bá»? sung có id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID phần b� sung chứa ký tự không hợp l� (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Tên phần b� sung không rõ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Không có b� nạp nào (hoặc id của b� nạp không hợp l�) cho phần b� sung v�i "
 "id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Phần b� sung không có ID."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Gặp l�i khi kh�i chạy b� nạp phần b� sung (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Phát hi�n quan h� phụ thu�c phần b� sung theo chu kỳ."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Không th� kích hoạt phần b� sung v�i id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Không th� tìm thấy phần b� sung v�i id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Gặp l�i khi kích hoạt quan h� phụ thu�c của phần b� sung."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Gặp l�i khi kích hoạt d�ch vụ phần b� sung #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Gặp l�i khi hủy kích hoạt d�ch vụ phần b� sung #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Không th� nạp b� nạp phần b� sung."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Không th� nạp phần b� sung v�i id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Gặp l�i khi nạp quan h� phụ thu�c của phần b� sung."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c thông tin phần bá»? sung từ tập tin « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Không th� kích hoạt phần b� sung « %s » (ID: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Không th� hủy kích hoạt phần b� sung « %s » (ID: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c thông tin vá»? các phần bá»? sung sẵn sàng."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Gặp lá»?i khi hủy kích hoạt các phần bá»? sung không còn nằm trên Ä?Ä©a."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -431,11 +429,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Bạn nên kh�i chạy lại chương trình này ngay."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c thông tin vá»? các phần bá»? sung sẵn sàng."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Gặp l�i khi kích hoạt phần b� sung."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Gặp l�i khi kh�i tạo h� th�ng b� sung."
 
@@ -448,278 +451,534 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Thực hi�n sự lặp lại vòng chính"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "cam"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "cam"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ä?á»? _xoay:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "Mô tả của b� lưu."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "Kiá»?u"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "Ä?ầu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radian"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "Ä?á»? cao"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "tam giác hư�ng bên phải"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "Cao vÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "Mô tả của b� lưu."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "GogObject Ä?á»?i tượng này hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr "B� vẽ"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "GogRenderer Ä?ược hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Lư�i vuông thưa"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Lưu dạng"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr "Cha"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "Mô tả của b� lưu."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Tô màu XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "á»?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "V� trí trục"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Ä?á»?m Ä?iá»?m ảnh"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "Dùng spline"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "Kiá»?u tô Ä?ầy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "Cỡ :"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "tam giác hư�ng bên phải"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "xám"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "Ki�u dáng"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Bá»? trá»? tá»?i Ä?á»?i tượng kiá»?u dáng GogStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "Ä?á»? _rá»?ng Ä?Æ°á»?ng:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng nằm ngang mảnh"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "V� trí trục"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ä?á»? _xoay:"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "Mô tả của b� lưu."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "Neo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "VÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 #, fuzzy
 msgid "The text to display"
 msgstr "Chuá»?i bằng Ä?ó cần thay thế"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "Ä?á»? _rá»?ng Ä?Æ°á»?ng:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Clip width for the text"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
+msgstr "Cao vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clip height for the text"
+msgstr "Ä?á»? cao của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width for the text"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr "Bá»? trá»? tá»?i Ä?á»?i tượng kiá»?u dáng GogStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "Cao vÄ?n bản"
@@ -728,252 +987,10 @@ msgstr "Cao vÄ?n bản"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Cơ chế thành phần:"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "Ki�u thành phần"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr "VÄ?n bản cần vẽ"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr "Mã Ä?á»?nh dạng"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "VÄ?n bản có mã Ä?á»?nh dạng cần vẽ"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "Phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "Mô tả phông theo chu�i."
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "Mô tả phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Mô tả phông chữ theo cấu trúc PangoFontDescription"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "Nhóm phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-"Tên nhóm phông chữ, v.d. Sans (không chân), Helvetica, Times, Monospace (Ä?Æ¡n "
-"cách)"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "Ki�u phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr "Biến th� phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr "Ä?á»? Ä?ậm phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Ä?á»? dãn phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "Cỡ phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr "Ä?Iá»?m phông"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Kích cỡ phông chữ theo Ä?iá»?m"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr "Ä?á»? nâng lên"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Hiá»?u sá»? của vÄ?n bản trên Ä?Æ°á»?ng cÆ¡ bản (dÆ°á»?i Ä?Æ°á»?ng cÆ¡ bản nếu Ä?á»? có nâng lên "
-"âm)"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Gạch Ä?è"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "VÄ?n bản có bá»? gạch Ä?è hay không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "Gạch dư�i"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Kiá»?u dáng gạch dÆ°á»?i của vÄ?n bản"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "Tá»· lá»?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Kích cỡ phông tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i kích cỡ mặc Ä?á»?nh"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "Màu"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Màu vÄ?n bản theo chuá»?i"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Màu vÄ?n bản theo GdkColor"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Màu vÄ?n bản theo tá»? hợp sá»? nguyên R/G/B/A"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "Ä?á»? rá»?ng của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr "Cao vÄ?n bản"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "Ä?á»? cao của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr "Nhóm phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng nhóm phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr "Kiá»?u phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Biến thá»? phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng biến thá»? phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr "Ä?á»? Ä?ậm phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? Ä?ậm phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "Ä?á»? dãn phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? dãn ra phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr "Cỡ phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kích cỡ phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr "Ä?á»? nâng lên Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? nâng lên phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Gạch Ä?è Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng ghi Ä?è phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr "Gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng gạch dÆ°á»?i phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
-msgstr "Tá»· lá»? phông Ä?ã Ä?ặt"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng tá»· lá»? phông không"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 msgid "Flags"
@@ -996,7 +1013,7 @@ msgstr "Khoảng sau"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "Chá»?nh canh"
 
@@ -1025,20 +1042,20 @@ msgstr "Nhóm chấm Ä?iá»?m"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Bật chấm Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>Giá tr�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "Sắc thái:"
@@ -1070,195 +1087,197 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "B� trí"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr "V� trí trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr "V� trí của trục: thấp, cao hay chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Mô tả phông theo chu�i."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr "Nhãn chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "Hi�n th� nhãn cho vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Bên trong vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr "Vạch khấc chính bên trong vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Bên ngoài vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr "Vạch khấc chính bên ngoài vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Cỡ vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr "Kích cỡ của vạch khấc chính, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Bên trong vạch khấc phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr "Vạch khấc phụ bên trong vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Bên ngoài vạch khấc phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr "Vạch khấc phụ bên ngoài vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Cỡ vạch khấc phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr "Kích cỡ của vạch khấc phụ, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "ID trục chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "Trục nào nên cắt chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ä?á»?m trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr "Khoảng cách từ Ä?Æ°á»?ng trục Ä?ến vùng vẽ Ä?á»? thá»?, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ch�n trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr "Ä?ặt biên bắt Ä?ầu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Ä?ặt biên kết thúc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>Biên</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>Vạch khấc chính</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>�nh xạ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>Vạch khấc phụ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>V� trí</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "Tá»± Ä?á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "Bê_n trong"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "_Bên ngoài"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr "Ä?á»?m:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "_Cao"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "Bên _trong"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "Ä?ả_o trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "_Thấp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "Bên n_goài"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Ä?á»? _xoay:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Hi�n nhãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Kiá»?u :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Ä?Æ¡n _vá»?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr "á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pt"
 
@@ -1274,357 +1293,394 @@ msgstr "Radian"
 msgid "Grads"
 msgstr "Grad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "R�i rạc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "�nh xạ r�i rạc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Tuyến"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "�nh xạ tuyến"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "Lôga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "�nh xạ lôga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Tá»?_i thiá»?u"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Tá»?i Ä?_a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Phân loại giữa _vạch khấc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Phân loại giữa _nhãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Vạch khấc _chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Vạch khấc _phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "Tá»· lá»?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Lư�i chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Lư�i phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "Nhãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "Kiá»?u"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Kiá»?u hành Ä?á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ä?ảo trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Co dãn từ cao xu�ng dư�i, hơn là từ thấp lên cao"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr "Tên mẫu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "Tên của mẫu co dãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng XL Ä?ã gán"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "Ä?á»?nh dạng Ä?ược ngÆ°á»?i dùng gán Ä?á»? sá»­ dụng cho các nhãn trục không phải rá»?i "
 "rạc (Ä?á»?nh dạng XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Ä?á»? xoay trục hình tròn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Ä?Æ¡n vá»? Ä?ặt trục cục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "Vùng vẽ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr "Mặt phẳng ngược"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 #, fuzzy
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr "Mặt phẳng ngược"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 #, fuzzy
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr "Mặt phẳng ngược"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 #, fuzzy
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr "Mặt phẳng ngược"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Trục X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Trục Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Trục Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Trục tròn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Trục toả tròn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Trục 3D giả"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Trục b�t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Trục màu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Tá»±a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "Phương trình"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "Bản s� hợp l�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr "Sá»? các yếu tá»? của sÆ¡ Ä?á»? hiá»?n thá»?i hợp lá»? không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr "Vùng vẽ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 "Vá»? trí và kích cỡ của vùng vẽ Ä?á»? thá»?, theo phần trÄ?m kích cỡ toàn sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Vùng tự vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Vùng chứa Ä?Æ°á»?ng vẽ bằng tay không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "C"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "R"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
-msgstr "Mô hình"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
-msgstr "GogObject Ä?á»?i tượng này hiá»?n thá»?"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "Cá»?t"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "S� véc-tơ X"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "chữ thập"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "S� véc-tơ X"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng _mã:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr "(-)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>Loại l�i</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>Ki�u dáng</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>Giá tr�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "xanh"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "_Màu :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "_Hiá»?n thá»?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
-"Không có\n"
-"Tuyá»?t Ä?á»?i\n"
-"TÆ°Æ¡ng Ä?á»?i\n"
-"Phần trÄ?m"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "Phần trÄ?m"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "Ã?m"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "Ä?á»? _rá»?ng Ä?Æ°á»?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "Ä?á»? _rá»?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "Không có"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr "DÆ°Æ¡ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "Ã?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "Cả hai"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "Mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "Quên ki�u dáng ngư�i dùng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr "Tùy thích Ä?á»? thá»? GogChart"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "Sắc thái:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "Sắc thái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "SÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "Sắc thái vá»? các yếu tá»? của Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "Tên sắc thái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "Tên của sắc thái vá»? các yếu tá»? của Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng Ä?á»? thá»? lôgic, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr "Ä?á»? cao Ä?á»? thá»? lôgic, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "Sắc thái vá»? các yếu tá»? của Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "b� vẽ cho ô xem này"
 
@@ -1641,160 +1697,173 @@ msgstr "Có Ä?Æ°á»?ng lÆ°á»?i phụ không"
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr "Kiá»?u hành Ä?á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Mô tả</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>Ki�u dáng</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>Kiá»?u Ä?á»? thá»? _vẽ</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>Kiá»?u _con</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "Hi�n mẫu thí dụ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "BÆ°á»?c 1 trên 2: Chá»?n kiá»?u Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "BÆ°á»?c 2 trên 2: Tùy chá»?nh Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Tùy chá»?nh Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "C_hèn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? _vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr "Cho phép mã Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr "Há»? trợ mã Ä?á»?nh dạng kiá»?u HTML cÆ¡ bản"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "_VÄ?n bản:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "Dữ li�u"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiết"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Phương trình h�i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr "Hi�n phương trình"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Hiá»?n thá»? phÆ°Æ¡ng trình trên Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Hiá»?n há»? sá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Hiá»?n thá»? há»? sá»? tÆ°Æ¡ng quan trên Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr "Cỡ dải màu (Ä?iá»?m)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr "kích cỡ của dải màu, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr "Ä?á»?m dải màu (Ä?iá»?m)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr "Ä?á»? Ä?á»?m giữa hai dải màu, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr "Neo :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr ""
-"Tá»± Ä?á»?ng\n"
-"Bằng tay"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "Cá»?t"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "nâu nhạt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Ä?á»? tÆ°Æ¡i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
-msgstr "Tùy thích Ä?á»?i tượng GogObject"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "_Thấp"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Chá»?nh c_anh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "Ä?á»? _cao :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr "Vá»? trí Ä?á»?_i tượng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "_V� trí:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1848,43 +1917,43 @@ msgstr "Cuá»?i"
 msgid "Center"
 msgstr "� giữa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "V� trí"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Mã thuá»?c sá»? nhận diá»?n Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "Vá»? trí và kích cỡ của Ä?á»?i tượng, theo phần trÄ?m kích cỡ Ä?á»?i tượng cha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr "La bàn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "Các cá»? vá»? trí tá»± Ä?á»?ng la bàn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Cá»? chá»?nh canh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr "Vá»? trí Ä?ặt bằng tay không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Neo Ä?á»?i vá»?i vá»? trí Ä?ặt bằng tay"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1916,85 +1985,85 @@ msgstr "CÆ¡ chế Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Kiá»?u Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "Trục X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Trục Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Trục Z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Trục tròn:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Trục toả tròn:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Trục 3D giả:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "Trục màu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "Trục b�t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "Trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "Dãy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "Ki�u dáng theo yếu t�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr "Ä?ặt kiá»?u dáng riêng cho má»?i Ä?oạn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "Trục X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "Tham chiếu Ä?ến trục X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Trục Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "Tham chiếu Ä?ến trục Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr "Nhóm Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Tên của nhóm Ä?á»? thá»? vẽ, nếu có"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr "Mẹo Guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
@@ -2002,85 +2071,97 @@ msgstr ""
 "Danh sách Ä?á»?nh giá»?i bằng dấu chấm phẩy chứa các lá»?i gá»?i ý Ä?á»?i tượng nên thêm "
 "tá»± Ä?á»?ng trong há»?p thoại Guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Ná»?i suy mặc Ä?á»?nh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr "Kiá»?u ná»?i suy Ä?Æ°á»?ng dãy mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr "D�i vùng vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ä?á»?i cỡ vùng vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "Tên"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr "Biên cao :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr "Biên thấp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "B� qua dữ li�u không hợp l�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "B� qua mục không hợp l�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr "Hi�n th� _phương trình"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "Hi�n th� h� s� h�i quy _R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr "Mô hình"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "Ä?á»? thá»? GogGraph bá»? vẽ này hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "ô xem GogView bá»? vẽ này Ä?ang hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Ná»?i suy</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Tô Ä?ầy tá»?i:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "B� qua dữ li�u không hợp l�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr "ná»?i dung"
 
@@ -2112,60 +2193,68 @@ msgstr "Dãy kế"
 msgid "Index:"
 msgstr "Ch� mục:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "Thiết lập"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr "Ch� mục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Ch� mục của yếu t� dữ li�u tương ứng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng khuynh hÆ°á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Có chú giải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr "Dãy nên hi�n th� trong bản chú giải không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Ná»?i suy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Kiá»?u ná»?i suy Ä?Æ°á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Ná»?i suy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr "Kiá»?u tô Ä?ầy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Cách tô Ä?ầy vùng"
 
@@ -2175,7 +2264,7 @@ msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong má»?n"
 
 # Name: don't translate/Tên: Ä?ừng dá»?ch
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2195,10 +2284,6 @@ msgstr "Chuyá»?n"
 msgid "Resize object"
 msgstr "Ä?á»?i cỡ Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr "Cha"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "cha của ô xem GogView"
@@ -2207,7 +2292,7 @@ msgstr "cha của ô xem GogView"
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "Ä?á»?i tượng GogObject ô xem này hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>V� trí</b>"
@@ -2620,433 +2705,419 @@ msgstr "HÆ°á»?ng chuyá»?n Ä?á»?i"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Giá trá»? này xác Ä?á»?nh tiến trình thá»­ iconv nào cần thá»±c hiá»?n."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "Ä?en"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "nâu nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "vàng nâu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "lục thẫm #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "xanh hải quân"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "xanh sẫm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "tím #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "xám rất Ä?en"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "Ä?á»? sẫm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "cam Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "vàng kim"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "lục thẫm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "xanh xá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "xanh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "tím x�n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "xám Ä?en"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "cam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "xanh lá mạ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "lục x�n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "xanh xá»?n #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "xanh da trá»?i #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "tím"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "xám"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "Ä?á»? tÆ°Æ¡i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "cam sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "vàng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "lục"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "xanh lông mòng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "xanh sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "tím Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "xám nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "há»?ng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "cam sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "vàng sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "xanh lá nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "xanh lông mòng sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "xanh nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "tím nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "trắng"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "xanh tím"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "tím t�i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "xanh da trá»?i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "tá»± chá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Màu tự ch�n..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Màu tự ch�n..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Thêm mục tách rá»?i vào trình Ä?Æ¡n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n thả xuá»?ng nên có mục trình Ä?Æ¡n tách rá»?i không"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Chuẩn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "Ä?ậm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Nghiêng Ä?ậm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "Nghiêng"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "« Má»?t câu mẫu bằng tiếng Viá»?t. » Ä? Ä? á»? á»± ợ ữ á»  á»? ẳ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "Ki�u phông:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "Phông:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem thá»­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "Cỡ :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "Sá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "Tiá»?n tá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "Kế toán"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "Giá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "Phần trÄ?m"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "Phân s�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "Khoa há»?c"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Tá»± chá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng sá»? âm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng sá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "L_oại:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "Lần _s� :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "Hi�n th� s� lượng theo ki�u dáng kế toán truy�n th�ng."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "Hi�n th� và gõ giá tr� theo chu�i, không giải thích."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "Hi�n th� các s� lượng ti�n t�."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "Hi�n th� ngày tháng và (tùy ch�n) gi�."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "Hiá»?n thá»? giá trá»? thuá»?c sá»? có sá»? lần sá»? cá»? Ä?á»?nh."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "Hiá»?n thá»? giá»?."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "Hi�n th� giá tr� theo s� xấp x� phân s� gần nhất."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "Hiá»?n thá»? giá trá»? theo phần trÄ?m."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "Hi�n th� giá tr� theo tỷ l� mư�i lũy thừa."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng _mã:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "Ä?á»?nh _dạng sá»? âm:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "Xem thá»­ :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr "Hạn chế s� mũ thành b�i s� cho 3"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "_Ký hi�u :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "Tá»± Ä?á»?ng chá»?n Ä?á»?nh dạng thích hợp."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "Xác Ä?á»?nh trá»±c tiếp Ä?á»?nh dạng kiá»?u XL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr "Hi�n th� chữ c_ao"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr "Hi�n th� s� mũ dạng chữ cao (v.d. 4�10²)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr "Khi phần Ä?á»?nh trá»? bằng 1, chá»? hiá»?n thá»? phần sá»? mÅ© (v.d. 10²)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr "Khô_ng hi�n 1�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "Cách ghi _kỹ thuật"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "Ä?á»?nh _dạng:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Hi�n th� dấ_u cách hàng nghìn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 msgid "Export settings"
 msgstr "Thiết lập xuất khẩu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Ä?á»? phân giải:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr "_Ki�u tập tin:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr "Ä?iá»?m ảnh/insÆ¡"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>�nh xạ</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Chá»?n..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Vùng Tây �u"
@@ -3083,641 +3154,637 @@ msgstr "Ã?c"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Tiếng Anh (Mỹ) (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ha Lan Nam Phi (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Am-ha-ri (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Các Ti�u Vương Qu�c A Rập Th�ng Nhất (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bah-rainh (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "An-giê-ri (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ai Cập (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ả rập (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Ả rập I-rắc (ar-IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Gioa-Ä?anh (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Cu-ouai-th (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Le-ba-non (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Li-bia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Ma Rá»?c (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Ã?-man (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Ca-tÄ? (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "A Rập Xau-Ä?i (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Xu-Ä?anh (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Xy-ri (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tu-ni-xi-a (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ye-men (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "A-dơ-bai-gianh (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Be-la-ru-xợ (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bun-ga-ri (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "BÄ?ng-la-Ä?e-xợ (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ben-ga-li (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Pháp Bợ-re-ton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Boxợ-ni-a và He-de-go-vi-nạ (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Ca-ta-lan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "C�ng Hoà Séc (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Ouen-s (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Ä?an Mạch (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?o (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Ä?ức Bá»? (de_BE))"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Ä?ức Thuỵ SÄ© (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ä?ức (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ä?ức Lúc-xÄ?m-buac (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Hy Lạp (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Ã?c (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Bá»?t-xoÄ?-na (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Anh Ca-na-Ä?a (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Anh Quá»?c Anh (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Anh H�ng Kông (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ai-len (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Anh Ấn Ä?á»? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Anh Niu Xi-lân (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Phi Luật Tân (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Anh Xin-ga-po (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Anh Mỹ (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Anh Nam Phi (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Xim-ba-buê (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Etpêrantô (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ã?c-hen-ti-na (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bô-li-vi-a (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chi-lê (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Cô-lôm-bi-a (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Cá»?t-x-tha Ri-ca (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Cá»?ng Hoà Ä?ô-mi-ni-cạ (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ã?-cu-a-Ä?oa (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Tây Ban Nha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gua-tê-ma-la (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Hôn-Ä?u-rát (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mê-hi-cô (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ni-ca-ra-gua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Pa-na-ma (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Pe-ru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Pu-e-tô Ri-cô (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Pa-ra-guay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "En-xan-va-Ä?oa (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Tây Ban Nha Mỹ (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "U-ru-guay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Vê-nê-xu-ê-la (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "E-x-tô-ni-a (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Bas-quợ (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "I-ran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Phần Lan (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Quần Ä?ảo Pha-rô (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Pháp B� (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Pháp Ca-na-Ä?a (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Pháp Thuỵ Sĩ (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Pháp (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Xen-tơ Ai-len (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Xen-tÆ° Ã?-cá»?t (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Ga-li-xi (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Xen-tơ Mankh-x (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Hin-Ä?i (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Cợ-rô-a-ti-a (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hun-ga-ri (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Ac-mê-ni (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "BÄ?ng Ä?ảo (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "� Thuỵ Sĩ (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ã? (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Do Thái (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Nhật (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gi-oa-gi-a (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Ä?ảo BÄ?ng (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Hàn (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Coa-ni-s (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Li-tu-a-ni (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lát-vi-a (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Mao-ri (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Ma-xê-Ä?ô-ni-a (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ma-ra-ti (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Mã Lai (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Man-tơ (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Ha Lan Bá»? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Ha Lan (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Na Uy/Ny-noa-x-kh (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Na Uy/Bokh-mÄ?n (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Ã?-xi-tan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Ba Lan (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Bra-xin (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Bá»? Ä?ào Nha (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Ru-ma-ni (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Nga (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Nga U-cơ-rainh (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Thuỵ Ä?Iá»?n Na Uy (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Xlô-vác (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Xlô-ven (sl_SL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "An-ba-ni (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Nam TÆ° (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Thụy Ä?iá»?n Phần Lan (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Thuỵ Ä?iá»?n (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ta-min (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Te-lu-gu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Ta-gí-khi-x-thanh (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thái Lan (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "�-ri-tơ-rê-a (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "�-ti-ô-pi (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Ta-ga-loc (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Ta-tÄ? (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "U-cợ-rainh (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pa-ki-x-thÄ?nh (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "U-xơ-bê-ki-x-tanh (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Viá»?t (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Oua-lunh (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Y-Ä?ít (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Trung Quá»?c (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Trung H�ng Kông (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Trung Xin-ga-po (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Trung Ä?ài Loan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng hiá»?n có : "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "Tá»± chá»?n..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>HÆ°á»?ng</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "_Góc:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Không th� m� tập tin « %s »."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "M�i tập tin"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ch�n ảnh"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "Lưu dạng"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3725,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "Phần má»? rá»?ng tập tin cho trÆ°á»?c không khá»?p vá»?i kiá»?u tập tin Ä?ã chá»?n. Bạn vẫn "
 "còn có mu�n dùng tên này không?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3734,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "là tên thư mục"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3743,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "Bạn không có quy�n lưu vào\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4617,87 +4684,87 @@ msgstr "Ä?á»? cao ảnh theo Ä?iá»?m ảnh"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr "Ä?á»?i tượng GdkPixbuf từ Ä?ó xây dá»±ng Ä?á»?i tượng GOImage"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ä?ặc"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "Chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Gạch chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Gạch chấm chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Gạch chấm chấm chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr "Gạch ngắn"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "Gạch"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr "Gạch dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr "Gạch rất dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "Gạch gạch dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Gạch gạch gạch dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr "BÆ°á»?c á»? Ä?ầu"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr "BÆ°á»?c á»? cuá»?i"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr "Bư�c � giữa"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr "BÆ°á»?c Ä?ến trung bình"
 
@@ -4886,96 +4953,103 @@ msgstr "Cảnh gần:"
 msgid "Background:"
 msgstr "Ná»?n:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr "Dấu hi�u"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "Phông"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>Tô Ä?ầy</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Ä?Æ°á»?ng</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>Dấu hi�u</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>Nét ngoài</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "Ä?á»? _sáng:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Màu :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Không có\n"
-"Mẫu\n"
-"Dải màu Ä?ôi\n"
-"Dải màu Ä?Æ¡n\n"
-"Ảnh"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr "Nét ng_oài:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "_Mẫu :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Hình:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Cỡ :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "_Ki�u dáng:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Ná»?n:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "HÆ°á»?n_g:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Tô Ä?ầy:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "_Vừa:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "_Cảnh gần:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mẫu :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Cỡ :"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "Ä?á»? dãn phông"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "dãn ra\n"
 "ảnh n�n"
@@ -5117,7 +5191,7 @@ msgstr "Kh�p nguyên từ"
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Ch� kh�p nguyên từ."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 "Cách nhóm lại nhi�u dãy:\n"
@@ -5125,71 +5199,62 @@ msgstr ""
 " â?¢ stacked\tÄ?á»?ng\n"
 " â?¢ as_percentage\ttheo phần trÄ?m."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "Theo 3D"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr "Bá»? giữ chá»? Ä?á»? cho phép theo chu kỳ của tình trạng ba chiá»?u giả."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "Nhãn"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "Giá tr�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 msgid "Error bars"
 msgstr "Thanh lá»?i"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng dãy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "GogErrorBar *"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr "Vùng chá»?ng lấp của các thanh/cá»?t, theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "Ch�ng _lấp:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr "Vùng phân cách các nhóm theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng thanh/cá»?t"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Khe:"
 
@@ -5201,42 +5266,42 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "Thu�c tính"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Phần trÄ?m khe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Ä?á»? Ä?á»?m chung quanh má»?i nhóm, theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng nó"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Phần trÄ?m chá»?ng lấp"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Khoảng cách giữa hai dãy, theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng chúng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr "nằm ngang"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr "thanh nằm ngang hay cá»?t thẳng Ä?ứng"
 
@@ -5257,13 +5322,13 @@ msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr "Dấu hiá»?u mặc Ä?á»?nh"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr "Kiá»?u dáng mặc Ä?á»?nh của dãy nên gá»?m dấu hiá»?u không."
 
@@ -5278,11 +5343,12 @@ msgstr "Vùng vẽ"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ä?ại/Cá»±c Vẽ"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Nằm ngang"
 
@@ -5424,8 +5490,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ."
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ ra Ä?a có các dấu chấm."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5488,7 +5555,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "Vùng vẽ phần trÄ?m."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ phần trÄ?m."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5512,7 +5580,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "Vùng vẽ xếp Ä?á»?ng."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ xếp Ä?á»?ng."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5528,22 +5597,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng xếp Ä?á»?ng không có dấu"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ xếp Ä?á»?ng."
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng phần trÄ?m không có dấu"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng xếp Ä?á»?ng không có dấu"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "Thanh thả thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng Cá»±c Ä?ại thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "Thanh thả thẳng Ä?ứng."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng tá»?i thiá»?u và tá»?i Ä?a thẳng Ä?ứng có dấu hiá»?u."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng Cá»±c Ä?ại thẳng Ä?ứng"
 
@@ -5589,56 +5673,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr ""
-"Nằm ngang\n"
-"Thẳng Ä?ứng"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
+msgstr "Thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "Ä?á»? _rá»?ng Ä?Æ°á»?ng:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr "_B� trí"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Vẽ h�p"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr "Thẳng Ä?ứng"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ há»?p nên nằm ngang hay thẳng Ä?ứng."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Nét ng_oài:"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5647,17 +5724,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biá»?u Ä?á»? tần xuất"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr "Gi�i hạn"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Mô tả"
@@ -5665,32 +5742,32 @@ msgstr "Mô tả"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
@@ -5770,112 +5847,131 @@ msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? vẽ thá»?ng kê"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
-msgstr "Ä?á»? theo ngược chiá»?u từ ba giá»?"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
-msgstr "Lát _bắt Ä?ầu á»? :"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "Ã?m"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
-"Sá»? lượng mặc Ä?á»?nh phân cách má»?i lát ra trung tâm, Ä?ược Ä?o theo phần trÄ?m bán "
-"kính hình tròn."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
+msgstr "Lát _bắt Ä?ầu á»? :"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "Phân cách _lát:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "_Màu theo lát"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
-msgstr ""
-"Sá»? lượng phân cách lát này ra trung tâm, Ä?ược Ä?o theo phần trÄ?m bán kính "
-"hình tròn."
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Phân cách:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr "Phân cách"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr "Sá»? lượng kéo dài lát theo phần trÄ?m bán kính"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Vẽ bánh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Góc Ä?ầu tiên"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Ä?á»? theo xuôi chiá»?u từ 12 giá»?."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr "Phân cách mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr "Sá»? lượng mặc Ä?á»?nh kéo dài lát theo phần trÄ?m bán kính"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "Vẽ hình nêm 3D"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr "Nhá»?p"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr "Tá»?ng góc theo phần trÄ?m toàn tròn"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "Hi�n giá tr� â_m"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "Hi�n giá tr� â_m"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Vẽ vòng"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cỡ tâm"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Kích cỡ của lá»? tâm theo phần trÄ?m bán kính"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr "Chuy�n bánh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Góc Ä?ầu tiên"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Ä?á»? theo xuôi chiá»?u từ 12 giá»?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "Cỡ _tâm:"
 
@@ -5884,17 +5980,22 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr "Nửa bánh"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "Phần trÄ?m má»?i ngÆ°á»?i Ä?óng góp, Ä?ược hiá»?n thá»? trong vòng cho má»?i dãy."
+
+#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 "Phần trÄ?m má»?i ngÆ°á»?i Ä?óng góp, Ä?ược hiá»?n thá»? trong vòng cho má»?i dãy, các hình "
 "nêm của vòng cuá»?i cùng Ä?ược chia ra."
 
-#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "Phần trÄ?m má»?i ngÆ°á»?i Ä?óng góp, Ä?ược hiá»?n thá»? trong vòng cho má»?i dãy."
-
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
@@ -5953,19 +6054,19 @@ msgstr "Cơ chế vẽ bánh"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Cơ chế vẽ vòng"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr "Tô Ä?ầy mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr "Kiá»?u dáng mặc Ä?á»?nh của dãy nên gá»?m tô Ä?ầy không"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Vẽ ra Ä?a"
 
@@ -5973,52 +6074,69 @@ msgstr "Vẽ ra Ä?a"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Vẽ vùng ra Ä?a"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Vẽ cực"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "Góc"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ä?á»? lá»?n"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "Vẽ cực"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr "ẩn bên ngoài"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr "Ẩn dữ li�u nằm bên ngoài biên trục màu"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "Thanh lá»?i X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả toả tròn"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "Thanh lá»?i X"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr "Ẩn dữ li�u nằm bên ngoài biên trục màu"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Vùng ra Ä?a"
@@ -6079,7 +6197,7 @@ msgstr "Cơ chế vẽ cực"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr "Cơ chế vẽ cực"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6103,15 +6221,30 @@ msgstr "Ä?Æ°á»?ng viá»?n vẽ"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Mặt"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr "Ä?ã chuyá»?n vá»?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Chuyá»?n vá»? Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr "Chuyá»?n vá»?"
 
@@ -6148,20 +6281,12 @@ msgstr "Cá»?t"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "S� véc-tơ X"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Cá»?t"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Thấp"
@@ -6233,83 +6358,75 @@ msgstr "CÆ¡ chế vẽ Ä?Æ°á»?ng viá»?n"
 msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Cơ chế vẽ vùng"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "%s kích cỡ mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr "3_D"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng _kính"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "Hi�n giá tr� â_m"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "_Mặt"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr "_Bá»?t Ä?ã co dãn thành"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr "_Kích cỡ Ä?ại diá»?n theo :"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr "Tha_y Ä?á»?i màu theo bá»?t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr "Hi�n th� dấu hi�u hay b�t � 0 khi giá tr� không hợp l�"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr "Dùng _vô giá tr� thay cho không hợp l�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr "Ẩn dữ li�u nằm bên ngoài biên trục màu"
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Vẽ XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Có dấu hiá»?u theo mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Có Ä?Æ°á»?ng theo mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr "Kiá»?u dáng mặc Ä?á»?nh của dãy nên gá»?m Ä?Æ°á»?ng không"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Tô Ä?ầy theo mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 msgid "Use splines"
 msgstr "Dùng spline"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ nên dùng spline (chá»?t trục) thay vì ná»?i suy tuyến không"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Vẽ B�t"
 
@@ -6348,51 +6465,51 @@ msgstr "Bá»?t"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr "Màu XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr "Thanh lá»?i X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Thanh lá»?i Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả nằm ngang"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Không hợp l� thì s� không"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr "Thay thế giá tr� không hợp l� bằng 0 khi vẽ dấu hi�u hay b�t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "Clamp at start"
 msgstr "BÆ°á»?c á»? Ä?ầu"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Clamp at end"
 msgstr "BÆ°á»?c á»? cuá»?i"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6677,33 +6794,33 @@ msgstr "Có nên tính trùng bình các giá tr� X, hay dùng giá tr� cu
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr "Trung bình Ä?á»?ng"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr "Sá»? giá trá»? Ä?ã tính trùng bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr "X trung bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr "Dùng giá trá»? X Ä?ã tính trung bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 msgid "_Span:"
 msgstr "_Nhá»?p:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "Dùng hoành Ä?á»? Ä?ã tính tr_ung bình"
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "Sá»? bÆ°á»?c ná»?i suy"
 
@@ -6720,20 +6837,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong lam má»?n theo mÅ©"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr "BÆ°á»?c"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Chu kỳ:"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr "_BÆ°á»?c:"
 
@@ -6762,180 +6879,290 @@ msgstr "cơ chế lam m�n theo mũ"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong má»?n trung bình Ä?á»?ng"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to render"
+#~ msgstr "VÄ?n bản cần vẽ"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "Mã Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marked up text to render"
+#~ msgstr "VÄ?n bản có mã Ä?á»?nh dạng cần vẽ"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "Mô tả phông theo chu�i."
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Mô tả phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr "Mô tả phông chữ theo cấu trúc PangoFontDescription"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Nhóm phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tên nhóm phông chữ, v.d. Sans (không chân), Helvetica, Times, Monospace "
+#~ "(Ä?Æ¡n cách)"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Ki�u phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "Biến th� phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "Ä?á»? Ä?ậm phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Cỡ phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "Ä?Iá»?m phông"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "Kích cỡ phông chữ theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "Ä?á»? nâng lên"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiá»?u sá»? của vÄ?n bản trên Ä?Æ°á»?ng cÆ¡ bản (dÆ°á»?i Ä?Æ°á»?ng cÆ¡ bản nếu Ä?á»? có nâng "
+#~ "lên âm)"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Gạch Ä?è"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "VÄ?n bản có bá»? gạch Ä?è hay không"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Gạch dư�i"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "Kiá»?u dáng gạch dÆ°á»?i của vÄ?n bản"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Góc"
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "Kích cỡ phông tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i kích cỡ mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Màu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "Ch� mục"
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Màu vÄ?n bản theo chuá»?i"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "Chú giải"
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Màu vÄ?n bản theo GdkColor"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Màu vÄ?n bản theo tá»? hợp sá»? nguyên R/G/B/A"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "Ä?ại"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "Nhóm phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng nhóm phông không"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Kiá»?u phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng phông không"
+
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "Biến thá»? phông Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng biến thá»? phông không"
+
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "Ä?á»? Ä?ậm phông Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? Ä?ậm phông không"
+
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "Ä?á»? dãn phông Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? dãn ra phông không"
+
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "Cỡ phông Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kích cỡ phông không"
+
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "Ä?á»? nâng lên Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? nâng lên phông không"
+
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "Gạch Ä?è Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng ghi Ä?è phông không"
+
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "Gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng gạch dÆ°á»?i phông không"
+
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Tá»· lá»? phông Ä?ã Ä?ặt"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#~ msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng tá»· lá»? phông không"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "The GogObject this object displays"
+#~ msgstr "GogObject Ä?á»?i tượng này hiá»?n thá»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không có\n"
+#~ "Tuyá»?t Ä?á»?i\n"
+#~ "TÆ°Æ¡ng Ä?á»?i\n"
+#~ "Phần trÄ?m"
+
+#~ msgid "GogChartPrefs"
+#~ msgstr "Tùy thích Ä?á»? thá»? GogChart"
+
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>Mô tả</b>"
+
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "Hi�n mẫu thí dụ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tá»± Ä?á»?ng\n"
+#~ "Bằng tay"
+
+#~ msgid "GogObjectPrefs"
+#~ msgstr "Tùy thích Ä?á»?i tượng GogObject"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không có\n"
+#~ "Mẫu\n"
+#~ "Dải màu Ä?ôi\n"
+#~ "Dải màu Ä?Æ¡n\n"
+#~ "Ảnh"
+
+#~ msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
+#~ msgstr "Vùng chá»?ng lấp của các thanh/cá»?t, theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng"
+
+#~ msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
+#~ msgstr "Vùng phân cách các nhóm theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng thanh/cá»?t"
+
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nằm ngang\n"
+#~ "Thẳng Ä?ứng"
+
+#~ msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#~ msgstr "Ä?á»? theo ngược chiá»?u từ ba giá»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default amount each slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sá»? lượng mặc Ä?á»?nh phân cách má»?i lát ra trung tâm, Ä?ược Ä?o theo phần trÄ?m "
+#~ "bán kính hình tròn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount this slice is separated from the center measured as a "
+#~ "percentage of the radius of the pie"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sá»? lượng phân cách lát này ra trung tâm, Ä?ược Ä?o theo phần trÄ?m bán kính "
+#~ "hình tròn."
+
+#~ msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
+#~ msgstr "Hi�n th� dấu hi�u hay b�t � 0 khi giá tr� không hợp l�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "SÆ¡ Ä?á»? mặt"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "Góc"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "Ä?ầu"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "Ch� mục"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "_Tô Ä?ầy:"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "Chú giải"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "Ä?ại"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Bẩn"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "SÆ¡ Ä?á»? mặt"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Cả hai"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Ä?ầu"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Tô Ä?ầy:"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "Bẩn"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Khác"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "Cả hai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "Khác"
 
 #~ msgid "Type axis:"
 #~ msgstr "Trục ki�u :"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 242bbc6..e59fe42 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 21:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 23:07+0000\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "è£?å?¥å?¨æ?  load_base æ?¹æ³?ã??\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
-#, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "æ??å?¡ '%s' 被è£?å?¥å?¨æ??æ?¯æ??ã??"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "æ??件å??é?¨å??å§?å??å?½æ?°è¿?å??é??误"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "æ??件å??é?¨æ¸?ç??å?½æ?°è¿?å??é??误"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 #: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "常�"
@@ -278,138 +278,137 @@ msgid ""
 "loading failed."
 msgstr "æ??们å¿?é¡»å?¨æ¿?æ´»æ??å?¡å??è£?è½½å®?(PLUGIN_ALWAYS_LOAD 已设置)ï¼?ä½?æ?¯è£?å?¥å¤±è´¥ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "æ??件å??å?«æ? æ?? id (%s) ç??æ??件信æ?¯ï¼?æ??æ?? %sã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "ä¸?è?½ä»?æ??件中读å??æ??件信æ?¯"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "æ?ªç?¥å??称"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??è£?å?¥å?¨ç±»å??â??%sâ??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "å½?å??å¤?è£?å?¥å?¨â??%sâ??æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "å½?读å??æ??å?¡ä¿¡æ?¯ #%d æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ä¸?è?½è¯»å??æ??件信æ?¯æ??件(â??%sâ??)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "æ??件 \"%s\" ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??件信æ?¯æ??件."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "为带æ?? id=\"%s\" ç??æ??件读å??æ??件æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "æ??件信æ?¯å??å?«æ? æ??å­?符(%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "æ?ªç?¥æ??件å??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" ç??æ??件没æ??å®?ä¹?è£?å?¥å?¨æ??è£?å?¥å?¨æ? æ??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "æ??件没æ?? idã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "å??å§?å??æ??件è£?å?¥å?¨ (\"%s\") æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "æ£?æµ?å?°æ??件循ç?¯ä¾?èµ?å?³ç³»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ä¸?è?½æ¿?æ´»æ??件 id=\"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° id=\"%s\" ç??æ??件ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "å½?æ¿?æ´»æ??件ä¾?èµ?å?³ç³»æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "å½?æ¿?æ´»æ??件æ??å?¡ #%d æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "å½?ä¸?æ¿?æ´»æ??件æ??å?¡ #%d æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "æ? æ³?è£?å?¥æ??件è£?å?¥å?¨ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "æ? æ³?è£?å?¥ id=\"%s\" ç??æ??件ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "å½?è£?å?¥æ??件ä¾?èµ?å?³ç³»æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "å½?ä»?æ??件â??\"%sâ?? 读å??æ??件信æ?¯æ?¶å??ç??é??误ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ä¸?è?½æ¿?æ´»æ??件 \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ä¸?è?½ä¸?æ¿?æ´»æ??件 \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "å½?读å??æ??å?³å?¯ç?¨æ??件信æ?¯æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "å??æ¶?å·²ä¸?å?¨ç£?ç??ä¸?ç??æ??件æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -417,11 +416,16 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr "å¦?ä¸?æ??件 %s å·²ä¸?å?¨ç£?ç??ä¸?ä½?ä»?为活å?¨ç?¶æ??ã??ä½ ç?°å?¨åº?该é??å?¯è¯¥ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "å½?读å??æ??å?³å?¯ç?¨æ??件信æ?¯æ?¶å?ºç?°é??误."
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "æ¿?æ´»æ??件æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "å??å§?å??æ??件系ç»?æ?¶å?ºé??ã??"
 
@@ -433,354 +437,530 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "å??å¤?æ?§è¡?主循ç?¯"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:160 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:213
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227 ../goffice/canvas/goc-group.c:247
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:194
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:392 ../goffice/canvas/goc-widget.c:234
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#, fuzzy
+msgid "xc"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+#, fuzzy
+msgid "yc"
+msgstr "y"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#, fuzzy
+msgid "xr"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+#, fuzzy
+msgid "yr"
+msgstr "y"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "æ©?è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "æ©?è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "ä¿?å­?å?¨ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "ç±»å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:161
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:166 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-group.c:253
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:200
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:398 ../goffice/canvas/goc-widget.c:240
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:167
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:172
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 msgid "Radius"
 msgstr "å??å¾?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:173
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:214 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:195
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "é??项è??å??"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:201
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "é??项è??å??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225 ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:246 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:206 ../goffice/canvas/goc-widget.c:247
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:353 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:207
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:239
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:240 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:212 ../goffice/canvas/goc-widget.c:253
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:359 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:213
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "���"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "æ??æ?¬é«?度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:228
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "ä¿?å­?å?¨ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:234
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:385
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "�表"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:257 ../goffice/graph/gog-graph.c:868
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr "渲æ??å?¨"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:258
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:248
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "�水平格�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "��为"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 #, fuzzy
 msgid "x0"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:262
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:268
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:273
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 #, fuzzy
 msgid "x1"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:274
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:279
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:280
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:285
-msgid "Arrow head"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:286
-msgid "Wether to add an arrow head atthe end of the line or not"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:291
-msgid "Arrow head shape A"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "ä¿?å­?å?¨ç??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:292
-msgid "The distance from tip of arrow head to center"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+msgid "Closed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:297
-msgid "Arrow head shape B"
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:298
-msgid ""
-"The distance from tip of arrow head to trailing point, measured along shaft"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:303
-msgid "Arrow head shape C"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "å?¨"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:304
-msgid "The distance of trailing points from outside edge of shaft"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "Axis ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "é??项è??å??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "é??项è??å??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:262
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:203 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
 msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:208 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:209
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
 msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:138
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:978
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "å¡«å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "大��"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#, fuzzy
+msgid "rx"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "y"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "æ ·å¼?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:139
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:144
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Scale line width"
 msgstr "线宽(_L)�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:145
-msgid "Whether to scale the line width or not when zooming"
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:393
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "�水平�纹"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:399
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "Axis ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:404 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:405
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "ä¿?å­?å?¨ç??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:410 ../goffice/graph/gog-object.c:590
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:411
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:416 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135 ../goffice/utils/go-style.c:902
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "æ??æ?¬"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:417
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 #, fuzzy
 msgid "The text to display"
 msgstr "��为"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:420
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:420
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:425
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:426
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:431
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Clip width"
 msgstr "线宽(_L)�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬ç??宽度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Clip height"
 msgstr "æ??æ?¬é«?度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬ç??é«?度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:443
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬ç??宽度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:228
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:235
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "é??项è??å??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:241
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "é??项è??å??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:248
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "æ??æ?¬å®½åº¦"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:254
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "æ??æ?¬é«?度"
@@ -789,7 +969,7 @@ msgstr "æ??æ?¬é«?度"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "ç»?件å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "ç»?件类å??"
 
@@ -815,7 +995,7 @@ msgstr "ä¹?å??空格"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:578
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "对�"
 
@@ -1002,7 +1182,7 @@ msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
 #: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "��"
 
@@ -1051,7 +1231,7 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "�示�签(_S)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
@@ -1065,9 +1245,9 @@ msgid "at"
 msgstr "å?¨"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "度�"
 
@@ -1089,215 +1269,252 @@ msgstr "弧度"
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "离�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "离���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "线�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "线���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "对�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "对���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2282 ../goffice/graph/gog-axis.c:2292
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?å?¼(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2283 ../goffice/graph/gog-axis.c:2293
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2284
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "ç½?格线é?´ç??ç§?ç±»(_T)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2285
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "_labels é?´ç??ç§?ç±»"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2294
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "主��格线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2295
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "��格线(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2349 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2365
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2397
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "主��格线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2400
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "次��格线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2403
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr "轴线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2406
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2421 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
-msgid "Type"
-msgstr "ç±»å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2422
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2426
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2427
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "ç?±é«?å?°åº?é??åº?æ??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2431
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2432
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2437
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2438
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2443 ../goffice/graph/gog-axis.c:2444
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2451 ../goffice/graph/gog-axis.c:2452
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Xè½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Yè½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Zè½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "å??形轴"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "��形轴"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "伪 3D 轴"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "å?¾"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:286
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:151
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:394
-msgid "Plot area"
-msgstr "���"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "å??å­?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr ""
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Compact mode"
@@ -1337,9 +1554,9 @@ msgid "Dis_play:"
 msgstr "�示(_P)�"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:66 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1104
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1269 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
@@ -1358,23 +1575,28 @@ msgid "_Line width:"
 msgstr "线宽(_L)�"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "宽度(_W)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "è´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "å??æ?¶ä½¿ç?¨ä¸¤è??"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
 #: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
@@ -1388,43 +1610,43 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:341
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "主�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:281
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "�表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:347
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "模ç??å??称"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360
-msgid "Logical graph heigth, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:365
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1441,8 +1663,9 @@ msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
@@ -1452,72 +1675,68 @@ msgstr "<b>ç»?å?¾ç±»å??(_P)</b>"
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>å­?ç±»å??(_S)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "æ?¾ç¤ºè??ä¾?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "第ä¸?æ­¥ï¼?å?±ä¸¤æ­¥ï¼?é??æ?©å?¾è¡¨ç±»å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "第�步��两步�����表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "����表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1080
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1146
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "����(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:190
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??æ?¬(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:195 ../goffice/graph/gog-series.c:515
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "æ?°æ?®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:349 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1759
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "ç»?è??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:370
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "å??å½?æ?¹ç¨?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:409
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:410
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "��形��示��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:416
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
@@ -1554,39 +1773,61 @@ msgid "Anchor:"
 msgstr "é??ç?¹"
 
 #: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Manual"
 msgstr "�红"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+msgid "Row:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "对���(_A)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "�度(_H)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr "对象�置(_O)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "å®?ä½?(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "X(_X)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "Y(_Y)ï¼?"
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1640,43 +1881,43 @@ msgstr "ç»?æ??"
 msgid "Center"
 msgstr "中�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:521 ../goffice/graph/gog-object.c:566
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:567
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:572
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:573
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:579
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:584 ../goffice/graph/gog-object.c:585
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:596 ../goffice/graph/gog-object.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1708,122 +1949,127 @@ msgstr "å??å½?æ?²çº¿å¼?æ??"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "å??å½?æ?²çº¿ç±»å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "X è½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y è½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z è½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "å??形轴ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "��轴�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "伪 3D 轴"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 msgid "Color axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "è½´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:496
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr "åº?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:517
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:523
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "ç»?å?¾ç»?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr "é«?æ??å¦?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr "å??å?·å??å¼?é«?æ??对è¯?æ¡?中è?ªå?¨å¢?å? å¯¹è±¡ç??å¦?æ??å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1135
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1187
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "å??称"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr "é«?ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr "ä½?ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:180
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "è·³è¿?æ? æ??æ?°æ?®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "å??å½?æ?²çº¿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1836,19 +2082,19 @@ msgstr "�示���(_E)"
 msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??å½?ç³»æ?° R² (_R)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1524 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "模�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1530
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -1856,23 +2102,25 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr "å??容"
 
@@ -1904,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
@@ -1916,47 +2164,55 @@ msgstr ""
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:625
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr "å??å½?æ?²çº¿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:667
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:673
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
@@ -1985,10 +2241,6 @@ msgstr "移�"
 msgid "Resize object"
 msgstr "å??æ?¢å¯¹è±¡å¤§å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
@@ -2409,219 +2661,219 @@ msgstr "转æ?¢æ?¹å??"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "该������个iconv ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "é??æ£?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深绿 #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "è??é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´« #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "æ??红è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "�红�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "æ??绿è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "ä¹?è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "ä¹?ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "深�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "红�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??绿"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??è?? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天è?? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "�红�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "亮��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "绿�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "亮è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "紫红�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "æ·¡ç?°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "æµ?æ©?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "æµ?é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "�绿"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "æµ?é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "æµ?è??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "æµ?ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "å??ç´«è??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "æ??ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "天è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "�����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "å?¨è??å??ä¸?æ·»å? æ??ä¸?æ ?å¿?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ä¸?æ??æ¡?æ?¯å?¦åº?æ??æ??ä¸?è??å??项"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "æ ?å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?ä½?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ç²?æ??ä½?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??ä½?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "å¼ ä¸?æ??å??12345"
 
@@ -2641,51 +2893,51 @@ msgstr "��"
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "货�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "�计"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "�学计��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1046
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "��格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1074
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "��格�"
 
@@ -2774,7 +3026,7 @@ msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
@@ -2817,18 +3069,6 @@ msgstr ""
 msgid "_Select..."
 msgstr "é??æ?©(_S)..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西欧"
@@ -2865,647 +3105,643 @@ msgstr "澳大��"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "��/�语(C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??é??ç??å?¬ç?¨è?·å?°è¯­(af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??语"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "é?¿è??é??(ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "å·´æ??(ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "é?¿å°?å??å?©äº?(ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "å??å??(ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/é?¿æ??伯(ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "ä¼?æ??å??(ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "约丹(ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "���(ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "é»?å·´å«©(ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "���(ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "æ?©æ´?å?¥ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "é?¿æ?¼(ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "å?¡å¡?å°?(ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "æ²?ç?¹é?¿æ??伯(ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "è??丹(ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "å??å?©äº? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "�尼� (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "ä¹?é?¨ (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "é?¿å¡?æ??ç??(az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "����(be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "����(bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "å­?å? æ??å?½(bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å­?å? æ??(bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "æ³?å?½/å¸?é??å¤?å°¼(br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "波�(bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? æ³°ç½?å°¼äº?语(ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "æ?·å?? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "大ä¸?å??颠/å¨?å°?士(cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "丹麦(da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "奥��(de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "���/德语 (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ç??士/德语 (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "å¾·å?½(de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "�森堡/德语 (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "å¸?è?? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "澳大��(en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "å??è?¨ç?¦çº³(en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "��大/�语 (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "��(en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "�港/�语 (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "���(en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�度/�语(en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "�西�(en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "��宾(en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "���/�语(en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "��/�语(en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??é??/è?±è¯­ (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "津巴��(en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ä¸?ç??语(eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "�根廷(es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "��维� (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "��(es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "�伦�� (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��达�� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "�米尼� (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "å??ç??å¤?å°?(es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??(es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "å?±å?°é©¬æ??(es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "æ´ªé?½æ??ä¸? (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "墨西�(es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "å°¼å? æ??ç??(es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "巴�马(es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "��(es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "æ³¢å¤?é»?å??(es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "å·´æ??å?­(es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "����(es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ç¾?å?½/西ç?­ç??语(es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ä¹?æ??å?­(es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "å§?å??ç??æ??(es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "��尼�(et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å·´æ?¯å?¯è¯­(eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ä¼?æ??(fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "��/��语(fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "��群�(fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "���/�语(fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "��大/�语(fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ç??士/æ³?语(fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "æ³?å?½(fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "ç?±å°?å?°/ç??å°?语(ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "大ä¸?å??颠/è??æ ¼å?°ç??å°?语 (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? å?©è¥¿äº?语(gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "大ä¸?å??颠/马æ?©å²? ç??å°?语 (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "�度/�度语(hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "å??ç½?å?°äº?(hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "å??ç??å?© (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "��尼�(hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "�度尼西� (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "å?°å²?(is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ç??士/æ??大å?©è¯­(it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "æ??大å?©(it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "以è?²å??/å¸?伯æ?¥è¯­(iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "��(ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "æ ¼é²?å??äº?(ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "格��(kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é?©å?½(ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "大ä¸?å??颠/康ç?¦å°?é?¡è¯­(kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "���(lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "æ??è?±ç»´äº?(lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "�西�/��语(mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "马å?¶é¡¿ç??å?½ (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/马æ??å?°è¯­(mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "马�西�(ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "马��(mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "���/��德语 (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "è?·å?° (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/尼诺æ?¯å??语 (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?å??å??马å°?语 (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "æ³?å?½/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "波� (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "巴西 (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "è?¡è??ç?? (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "�马尼� (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ä¿?ç½?æ?¯ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ä¹?å??å?°/ä¿?语 (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "��/Saami  (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??(sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?(sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "��巴尼�(sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "å??æ?¯æ??夫(sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "è?¬å?°/ç??å?¸è¯­ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ç??å?¸ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "�度/�米�语 (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "�度/泰��语 (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "å¡?å??å??æ?¯å?¦(tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "æ³°å?½(th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "å??ç«?ç?¹é??äº? (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/æ??æ ¼é??å°¼äº?语 (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "è?²å¾?宾/å¡?å? è·¯æ??语 (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "å??è?³å?¶ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ä¿?ç½?æ?¯/é??é?¼è¯­ (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ä¹?å??å?° (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "巴���(ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ä¹?å?¹å?«å??æ?¯å?¦ (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "���/��语 (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ç¾?å?½/æ??第绪语 (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中� (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "中å?½é¦?港ç?¹å?«è¡?æ?¿å?º/中æ??(zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/中æ??(zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "中��湾(zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "å½?å??语系ï¼? "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "é??项è??å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "���..."
 
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:139
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:552 ../goffice/utils/go-style.c:152
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:587
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:592
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:636
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "é??æ?©å?¾å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:715
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "��为"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:785
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr "ç»?å®?ç??æ??件æ?©å±?å??ä¸?æ??é??ç??æ??件类å??ä¸?å?¹é??ã??è¿?è¦?ç?¨è¿?个å??å­?å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1002
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3514,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "æ?¯ä¸?个ç?®å½?å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1006
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3523,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²¡æ??æ??é??ä¿?å­?å?°\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1016
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4389,87 +4625,87 @@ msgstr ""
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "æ? è?²"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "横线�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "横线��"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "横"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4642,27 +4878,27 @@ msgstr "大å??"
 msgid "Bricks"
 msgstr "ç ?å??"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:581
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
 msgid "Start:"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:582
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
 msgid "End:"
 msgstr "ç»?æ??ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
 msgid "Foreground:"
 msgstr "å??æ?¯ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:585
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
 msgid "Background:"
 msgstr "è??æ?¯:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:801
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:873
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
 msgid "Font"
 msgstr "å­?ä½?"
 
@@ -4900,8 +5136,8 @@ msgstr "å?¹é??æ?´è¯?"
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:250
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
@@ -4911,17 +5147,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:263
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:392
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:263
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:265 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.ui.h:35
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "æ?°å?¼"
 
@@ -4943,8 +5178,10 @@ msgstr "ä¸?æ??线"
 msgid "Lines"
 msgstr "线"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1832
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1838
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4965,43 +5202,43 @@ msgstr "é?´é??(_G):"
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "���� PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:149
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:197
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:209
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:357 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:470
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:427 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:701
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:223
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:361
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5021,14 +5258,14 @@ msgid "PlotLine"
 msgstr "��线"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:235
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5043,24 +5280,24 @@ msgstr "���"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ç»?å?¾æ??å?¼"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:229
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "æ??å°?å?¼"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:252
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "æ??大å?¼"
 
@@ -5189,8 +5426,9 @@ msgid "Line"
 msgstr "�线"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
-msgstr "�线"
+#, fuzzy
+msgid "Line plot with markers."
+msgstr "带æ ?è®°ç??æ??å°?æ??å¤?å??ç?´çº¿æ?°"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
@@ -5245,7 +5483,8 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr "ç?¾å??æ¯?å?ºå??å?¾"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "ç?¾å??æ¯?线å?¾"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
@@ -5269,7 +5508,8 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr "�积���"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+#, fuzzy
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "�积线��"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5285,22 +5525,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "æ?ªæ ?è®°ç??å ?积线"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "�积线��"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "æ?ªæ ?è®°ç??ç?¾å??æ¯?线"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "æ?ªæ ?è®°ç??å ?积线"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "å??ç?´ä¸?æ??æ?¡"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr "å??ç?´çº¿æ?°æ??å?¼"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "å??ç?´ä¸?æ??æ?¡"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr "带æ ?è®°ç??æ??å°?æ??å¤?å??ç?´çº¿æ?°"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr "æ??å°?æ??å¤?å??ç?´çº¿æ?°"
 
@@ -5346,7 +5601,7 @@ msgid "Distribution:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
@@ -5365,27 +5620,27 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:197
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ç??ç»?å?¾"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:367
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 msgid "Outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:373
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:379
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5404,39 +5659,39 @@ msgid "Limits"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:240
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 msgid "Distribution"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:120
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:241
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:246
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:247
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:252
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:253
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:566
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "å??å½?æ?²çº¿"
@@ -5510,17 +5765,39 @@ msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Absolute value"
+msgstr "è??è?²"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "è´?"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
 msgid "Slices start _at:"
 msgstr "å¼?å§?å??ç??äº?(_A):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 msgid "_Slice Separation:"
 msgstr "å??ç??å??离(_S)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
 msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr "å??ç??å??è?²(_V)"
 
@@ -5528,71 +5805,91 @@ msgstr "å??ç??å??è?²(_V)"
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??é??符(_S)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:913
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr "��饼"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:238
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:244
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:914
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:256 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:257
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:344
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "�示��(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "�示��(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:377
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:378
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:536
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:907
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "中�大�(_T)�"
 
@@ -5601,14 +5898,19 @@ msgid "Half Pie"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
-msgstr "æ¯?è´¡ç?®è??ç??ç?¾å??æ¯?以ç?¯è¡¨ç¤º"
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
+msgstr "æ¯?个贡ç?®è??ç??ç?¾å??æ¯?以ç?¯å½¢æ?¾ç¤º"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
-msgstr "æ¯?个贡ç?®è??ç??ç?¾å??æ¯?以ç?¯å½¢æ?¾ç¤º"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
+msgstr "æ¯?è´¡ç?®è??ç??ç?¾å??æ¯?以ç?¯è¡¨ç¤º"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -5667,19 +5969,19 @@ msgstr "饼ç»?å?¾å¼?æ??"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "ç?¯ç»?å?¾å¼?æ??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "���"
 
@@ -5687,51 +5989,63 @@ msgstr "���"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "����"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ç?¹æ??线"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:605
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "级�"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:516
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:596 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:597 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:787
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:799
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:972
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "X å?ºé??æ ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "X å?ºé??æ ?"
+
 #: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
 msgid "Hide data outside of color axis bounds"
@@ -5794,8 +6108,9 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "æ??线ç»?å?¾å¼?æ??"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
+msgstr "æ??线ç»?å?¾å¼?æ??"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
@@ -5829,14 +6144,14 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:795
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:539
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:797
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -5991,15 +6306,15 @@ msgstr "ç»?å?¾ç?¹å??æ ?"
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:774
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
@@ -6015,84 +6330,84 @@ msgstr ""
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "��泡"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:514
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:526
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:531
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:541 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "泡泡"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:666
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1764 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr "X å?ºé??æ ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1767 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y å?ºé??æ ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1776
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "æ°´å¹³ä¸?æ??è¡?æ?°"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1784
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "å??ç?´ä¸?æ??è¡?æ?°"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1844
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1850
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1855
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1856
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6458,168 +6773,17 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.ui.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:21
-msgid "Angles"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:22
-msgid "Click \"Regenerate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:23
-msgid "Indexs"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:24
-msgid "Legends"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:26
-msgid "Matrix"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
 
-#: ../tests/go-demo.ui.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºè??ä¾?"
 
-#: ../tests/go-demo.ui.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../tests/go-demo.ui.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:33
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:34
-msgid "Starts"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:36
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:37
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:38
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:39
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:42
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/go-demo.ui.h:43
-msgid "third"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line plot."
+#~ msgstr "�线"
 
 #~ msgid "Text to render"
 #~ msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ?¬"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 64c2493..60c023a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Abel Cheung <maddog linux org hk>, 2001, 2003.
 # Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2008.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.1.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 09:47+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog linux org hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "軸�"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "該æ??件æ?¯å?¦æ?¾ç¶?è®?å??é??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
@@ -200,11 +199,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "è¼?å?¥å¢?æ??模çµ?æ??å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -216,8 +215,8 @@ msgstr "å¢?æ??模çµ?å?§é?¨ç??å??å§?å??å?½å¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -225,191 +224,190 @@ msgstr "��"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "æª?æ¡?é??å??è??æ²?æ??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "æª?æ¡?é??å??è?? - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "è®?å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "æª?æ¡?å?²å­?è??æ²?æ??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "æª?æ¡?å?²å­?è?? - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "è¼?å?¥å¢?æ??模çµ?ä½?å?²å­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?è¼?å?¥å?¨"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "ä¸?ç?¥å??æ??å??é¡?å??ï¼?%sã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "æª?æ¡?中ç??å¢?æ??模çµ?è³?è¨?å?«æ??ç?¡æ??ç??è­?å?¥ç¢¼ (%s)ï¼?æ?¬ä¾?æ??該æ?¯ %sã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å?¥å¢?æ??模çµ?è³?è¨?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "å??稱ä¸?詳"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å?¥å¢?æ??模çµ?è³?æ??æª? (â??%sâ??)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æª?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "å¢?æ??模çµ?è­?å?¥ç¢¼ä¸­æ??ç?¡æ??ç??å­?å?? (%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "å¢?æ??模çµ?å??稱ä¸?詳ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "å¢?æ??模çµ?æ²?æ??ä»»ä½?è­?å?¥ç¢¼ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "å?µæ¸¬å?°å?¨å¢?æ??模çµ?中å?ºç?¾å¾ªç?°ç??ç?¸ä¾?æ?§ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨è­?å?¥ç¢¼ç?ºâ??%sâ??ç??å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è­?å?¥ç¢¼ç?ºâ??%sâ??ç??å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥è­?å?¥ç¢¼ç?ºâ??%sâ??ç??å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "è¼?å?¥æ??é??å¢?æ??模çµ?ç?¸ä¾?æ?§ç??è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "å¾?æª?æ¡?â??%sâ??è®?å??å¢?æ??模çµ?è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "è®?å?¥å?¯ç?¨ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "å??止使ç?¨å¢?æ??模çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?該å¢?æ??模çµ?å?¨ç£?ç¢?中已ç¶?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +418,16 @@ msgstr ""
 "%sã??\n"
 "è«?ç«?å?»é??æ?°å??å?? Gnumericã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "è®?å?¥å?¯ç?¨ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "å??ç?¨å¢?æ??模çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "å??å§?å??å¢?æ??模çµ?æ?¯æ?´æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -436,274 +439,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "æ©?è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "æ©?è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "é??å§?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "弧度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "����"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "æ??å­?é«?度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "水平幼格�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr "��件"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "å·²è??è?²XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "æ?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "軸��置"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "使�樣�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "å¡«å??é¡?å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "大��"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "ç?°è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "款�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "�段寬度(_L)�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "水平幼é??æ¢?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "軸��置"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 #, fuzzy
 msgid "The text to display"
 msgstr "è¦?æ?¿ä»£ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "�段寬度(_L)�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Clip width for the text"
+msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
+msgstr "æ??å­?é«?度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clip height for the text"
+msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??é«?度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width for the text"
+msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "æ??å­?é«?度"
@@ -712,248 +968,10 @@ msgstr "æ??å­?é«?度"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "å??件å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "å??件é¡?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr "è¦?å??ç?¾ç??æ??å­?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "å­?å??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "å­?串形å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "å­?å??æ??è¿°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "PangoFontDescription struct å½¢å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "å­?å??æ??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "å­?å??æ??å??稱ï¼?ä¾?å¦?æ??é«?ã??楷æ?¸ã??Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "å­?å??樣å¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr "å­?å??è®?å??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
-msgstr "å­?å??伸縮"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "å­?å??大å°?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "å­?å??大å°?ï¼?é»?æ?¸ï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr "å??é«?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "å??ç·?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "縮�"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "é¡?è?²"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 R/G/B/A æ··å??æ?´æ?¸è¡¨ç¤ºï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "æ??å­?寬度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr "æ??å­?é«?度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??é«?度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr "å­?å??æ??é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr "å­?款é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr "å­?å??è®?å??é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr "å­?å??ç²?ç´°é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "å­?å??伸縮é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr "å­?å??大å°?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr "å??é«?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "å??ç·?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr "åº?ç·?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
-msgstr "伸縮é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 msgid "Flags"
@@ -976,7 +994,7 @@ msgstr "��空格"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "����"
 
@@ -1005,20 +1023,20 @@ msgstr "é ?ç?®å­?å??æ??"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "é??å??é ?ç?®å­?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>å?¼</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "主��"
@@ -1050,194 +1068,196 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr "軸��置"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "軸ç·?ä½?ç½®ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr "主�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "顯示主格��籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "å?§å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "å¤?å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick size"
 msgstr "主格ç·?å??樣"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "å?§å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "å¤?å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "次格�大�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Axis padding"
 msgstr "軸ç·?å¡«å??空é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr "é?¸å??軸ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>主格�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>å°?æ? </b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>次格�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr "å¡«å??空é??ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "�交(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "é«?(_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "翻�軸�(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "ä½?(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "顯示�籤(_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "é¡?å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr "æ?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "é»?"
@@ -1255,352 +1275,389 @@ msgstr "弧度"
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "ç·?æ?§"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "å°?æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?å?¼(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "主格�(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "次格�(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "縮�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "é¡?å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr "翻�軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "å¾?é«?è?³ä½?縮æ?¾ï¼?è??é??ä½?è?³é«?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "繪製å??å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "繪製"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "å??ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "ç­?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr "繪製å??å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr "æ??å??表大å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??繪製å??å??ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "æ??å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
-msgstr "模å??"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "å??å­?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "格���碼(_O)�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>é?¯èª¤å??é¡?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>樣�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>å?¼</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "è??è?²"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "é¡?è?²(_R)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "顯示(_P)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"çµ?å°?\n"
-"��\n"
-"ç?¾å??æ¯?"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "ç?¾å??æ¯?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "è² æ?¸"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "�段寬度(_L)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "寬度(_W)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "ç?¡"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr "正�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "è² æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "å¿?è¨?使ç?¨è??樣å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "主�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "主é¡?å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?ç??å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
+msgstr "å??ç??é«?度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1617,160 +1674,173 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>樣�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>繪製é¡?å??(_P)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>å­?é¡?(_S)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "顯示樣�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "第ä¸?æ­¥ï¼?é?¸å®?å??表é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "第äº?æ­¥ï¼?è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "繪製é¡?å??(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr "顯示��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "å?¨å??表中顯示ç­?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "顯示系�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr ""
-"è?ªå??\n"
-"æ??å??"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "淺��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "æ´?ç´?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "ä½?(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "�度(_H)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr "�件�置(_O)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "ä½?ç½®(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1824,43 +1894,43 @@ msgstr "çµ?æ??"
 msgid "Center"
 msgstr "中é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "�件 ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "�件�� ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "æ??ç?¶ç?©ä»¶å¤§å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??ç?©ä»¶ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr "æ??å??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "æ??å??é??è?ªå??ä½?ç½®æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "å°?é½?æ?¹å¼?æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "ç?©ä»¶æ?¯å?¦é?±è??"
 
@@ -1892,169 +1962,181 @@ msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?å¼?æ??"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "X 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "é¡?è?²(_R)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "é¡?å??軸ç·?ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "X 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "é ?設æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr "移å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "é??設繪製å??å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr "顯示��(_E)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "顯示迴歸系� _R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr "模å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>æ??å?¼</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "å¡«è?³(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr "�容"
 
@@ -2086,60 +2168,68 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr "æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ç·?æ¢?æ??å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr "å¡«å??é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "å¦?ä½?填滿該å??å??"
 
@@ -2148,7 +2238,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "平���"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2168,10 +2258,6 @@ msgstr "移å??"
 msgid "Resize object"
 msgstr "é??設ç?©ä»¶å¤§å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr "��件"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "GogView ��件"
@@ -2180,7 +2266,7 @@ msgstr "GogView ��件"
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
@@ -2593,434 +2679,418 @@ msgstr "è½?æ??æ?¹å??ï¼?"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "æ?¬æ?¸å?¼æ±ºå®? iconv æ??é?²è¡?ç??麼測試ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "é??å?¡è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深綠� #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "æµ·è»?è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´«è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "å??å??æ·±ç??ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "æ©?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "深綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "æ??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "æ??ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "é??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??綠è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天è??è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "鮮��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "é®®è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "ç´«ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "淺綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·ºé??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·ºè??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "淺紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ç´«è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "深紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "天è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ç²?æ??é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345 中æ??測試"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "å­?å??樣å¼?ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "å­?å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "貨幣"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "æ??è¨?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "�學���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "負�格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "��格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "å??é¡?(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "���(_M)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "以å?³çµ±æ??è¨?樣å¼?顯示總é¡?ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "å°?輸å?¥ç??å?¼è¦?ç?ºæ??å­?ï¼?ä¸?æ??å? ä¸?ä»»ä½?è??ç??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "顯示貨幣總é¡?ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "顯示æ?¥æ??ï¼?æ??å?¯å??å?«æ??é??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "以å?ºå®?å°?æ?¸æ?¸ç?®é¡¯ç¤ºæ?¸å?¼ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "顯示ä¸?天中ç??æ??é??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "å°?æ?¸å?¼ä»¥æ??æ?¥è¿?ç??å??æ?¸é¡¯ç¤ºã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "å°?æ?¸å?¼ä»¥ç?¾å??æ¯?顯示"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "格���碼(_O)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "負�格�(_F)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "�覽�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr "å°?æ??æ?¸é??å?¶ç?º 3 ç??å??æ?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "符è??(_Y)ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "è?ªå??é?¸å??å??é?©æ ¼å¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr "使���(_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr "æ??æ?¸ä½¿ç?¨ä¸?æ¨? (ä¾?å­?: 4Ã?10²)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "工����(_E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "格�(_F)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "æ¯?ä¸?å??ä½?å? ä¸?å??é??è??(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 msgid "Export settings"
 msgstr "��設�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解æ??度ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr "æª?æ¡?é¡?å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr "å??ç´ /å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>å°?æ? </b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "é?¸æ??(_S)..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西�"
@@ -3057,16 +3127,16 @@ msgstr "澳洲"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??é??/å??é??è?·è?­æ?? (af_ZA)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 
@@ -3078,649 +3148,645 @@ msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 #
 # These are not currency symbol. These are Country/language list. --Walter
 # zh_HK:é?¿æ??伯è?¯å??é??é?·å?? (ar_AE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "å·´æ?? (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "äº?ç?¾å??å?©äº? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "å??å?? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/é?¿æ??伯æ?? (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "ä¼?æ??å?? (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ç´?æ?¦ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "��� (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "é»?å·´å«© (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "��� (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "æ?©æ´?å?¥ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "é?¿æ?¼ (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "å?¡å¡?ç?¾ (ar_QA)"
 
 # zh_HK:æ²?ç?¹é?¿æ??伯 (ar_SA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "è??丹 (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "æ??å?©äº? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "�尼西� (ar_TN)"
 
 # zh_HK:ä¹?é?? (ar_YE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "è??é?? (ar_YE)"
 
 # zh_HK:é?¿å¡?æ??ç?? (az_AZ)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶ (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "���� (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "���� (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "å­?å? æ?? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å­?å? æ??æ?? (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "æ³?å??/å¸?å??å¡?å°¼èª? (br_FR)"
 
 # zh_HK:波�尼� (bs_BA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "波士尼�赫���� (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? æ³°ç¾?å°¼äº?èª? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "æ?·å?? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "è?±å??/å¨?ç?¾æ?¯æ?? (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "丹麥 (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "奧�� (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/å¾·æ?? (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ç??士/å¾·æ?? (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "å¾·å?? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "ç?§æ£®å ¡/å¾·æ?? (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "å¸?è?? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "澳洲 (en_AU)"
 
 # zh_HK:å??è?¨ç?¦ç´? (en_BW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "波�� (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/è?±æ?? (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "è?±å?? (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "é¦?港/è?±æ?? (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­ (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/è?±æ?? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "�西� (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "��� (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/è?±æ?? (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??é??/è?±æ?? (en_ZA)"
 
 # zh_HK:津巴å¸?é?? (en_ZW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "�巴� (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ä¸?ç??èª? (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "�根廷 (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "��維� (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "�� (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "���� (es_CO)"
 
 # zh_HK:å?¥æ?¯é??é»?å?  (es_CR)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��大�� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (es_DO)"
 
 # zh_HK:å??ç??å¤?ç?¾ (es_EC)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "å??ç??å¤? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "西ç?­ç?? (es_ES)"
 
 # zh_HK:å?±å?°é¦¬æ?? (es_GT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ç??å?°é¦¬æ?? (es_GT)"
 
 # zh_HK:æ´ªé?½æ??æ?¯ (es_HN)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "å®?é?½æ??æ?¯ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "墨西� (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "å°¼å? æ??ç?? (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "巴�馬 (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "�魯 (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "æ³¢å¤?é»?å?? (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "å·´æ??å?­ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "���� (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ç¾?å??/西ç?­ç??æ?? (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ç??æ??å?­ (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "å§?å?§ç??æ?? (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "æ??æ²?å°¼äº? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??æ??/å·´æ?¯å??æ?? (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ä¼?æ?? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/è?¬è?­æ?? (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "��群島 (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/æ³?æ?? (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/æ³?æ?? (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ç??士/æ³?æ?? (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "æ³?å?? (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­/è??ç?¾äº?èª? (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "è?±å??/è??æ ¼è?­è??ç?¾äº?èª? (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? é??西äº?èª? (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "è?±å??/æ?¼å³¶èª? (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å?°åº¦æ?? (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ?? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "å??ç??å?©æ?? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ?? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "å?°å°¼æ?? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "å?°å³¶æ?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
 # zh_HK:ç??士/æ??大å?©æ?? (it_CH)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ç??士/義大å?©æ?? (it_CH)"
 
 # zh_HK:æ??大å?© (it_IT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "義大� (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "以è?²å??/å¸?伯ä¾?æ?? (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�� (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "格魯å??äº? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "格�� (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é??å?? (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "è?±å??/康ç?¦ç?¾èª? (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "��� (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "æ??è?«ç¶­äº? (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "æ?°è¥¿è?­/æ¯?å?©æ?? (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "馬�� (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/馬æ??å?°èª? (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "馬�西� (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "馬�� (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/ä½?è?­è??èª? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "è?·è?­ (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?°æ?ªå¨?æ?? (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?¸é?¢æ?ªå¨?æ?? (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "æ³?å??/奧å??æ?? (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "波� (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "巴西 (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "è??è?¡ç?? (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "�馬尼� (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­/ä¿?æ?? (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/è?©ç±³æ?? (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å?? (sk_SK)"
 
 # zh_HK:æ?¯æ´?æ??å°¼äº? (sl_SI)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "��維尼� (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "��巴尼� (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "å??æ?¯æ??夫 (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/ç??å?¸ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ç??å?¸ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç±³ç?¾æ?? (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç?§å?ºæ?? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "å¡?å??å?? (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "æ³°å?? (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "å??å?©å??äº? (ti_ER)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "è?²å¾?è³?/ä»?å? ç¥¿æ?? (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "å??è?³å?¶ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯/é??é?¼æ?? (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­ (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "巴��� (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ç??è?²å?¥å?? (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/è?¯é??æ?? (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ç¾?å??/æ??第ç·?æ?? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中å?? (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "é¦?港/中æ?? (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/中æ?? (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "å?°ç?£ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ç?®å??å?°å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dè¡? Ã? %då??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr "æ??å®?ç??延伸æª?å??å??é?¸å®?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ä¸?ç?¸ç¬¦ã??æ?¯å?¦ä»?ç?¶ç¢ºå®?使ç?¨é??å??æª?æ¡?å??稱ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3729,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "æ?¯ç?®é??å??稱"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3738,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²?æ??æ¬?é??å°?å?§å®¹å?²å­?è?³\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4616,87 +4682,87 @@ msgstr "å??ç??é«?度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "實�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "æ©«ç·?ã??é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "æ©«ç·?ã??é»?ã??é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "æ©«ç·?ã??é»?ã??é»?ã??é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr "ç?­æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "æ©«ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr "é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr "��橫"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "é??é??é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "ä¸?é??é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4886,96 +4952,103 @@ msgstr "å??æ?¯ï¼?"
 msgid "Background:"
 msgstr "è??æ?¯ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr "��符"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "å­?å??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>å¡«å??</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "亮度(_R)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "é¡?è?²(_L)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"å??樣\n"
-"Bicolæ?? gradient\n"
-"Unicolæ?? gradient\n"
-"å??å??"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "大�(_Z)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "樣�(_Y)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "符å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "å??æ?¯(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "å­?å??伸縮"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "伸�\n"
 "ç??ç´?"
@@ -5117,77 +5190,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ç?´ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "é??ç??(_V)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "é??è·?(_G)ï¼?"
 
@@ -5199,42 +5263,42 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "é??è·?ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "é??ç??ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5255,13 +5319,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr "é ?設æ¨?示å??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5276,11 +5340,12 @@ msgstr "繪製å??å??"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
@@ -5421,7 +5486,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "ç?´ç·?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5477,8 +5542,9 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
+msgstr "ç?¾å??æ¯?ç·?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
 msgid "Stacked Areas"
@@ -5501,7 +5567,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5517,22 +5583,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "æ?ªæ¨?è¨?ç?¾å??æ¯?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "æ?ªæ¨?è¨?ç?¾å??æ¯?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5578,56 +5659,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr ""
-"æ°´å¹³\n"
-"å??ç?´"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
+msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "�段寬度(_L)�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr "é??ç½®(_L)"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr "å??ç?´"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5636,17 +5710,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "æ??è¿°"
@@ -5654,32 +5728,32 @@ msgstr "æ??è¿°"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "迴歸��"
@@ -5753,108 +5827,131 @@ msgstr "çµ±è¨?繪製é¡?å??"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "è² æ?¸"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??é??符è??(_S)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr "å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr "é ?設å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "顯示負�(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "顯示負�(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr "中�大�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "中�大�(_T)�"
 
@@ -5864,12 +5961,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -5929,19 +6029,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr "é ?設填å??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5949,51 +6049,68 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "大�"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6052,7 +6169,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6076,15 +6193,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "表�"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6121,20 +6253,12 @@ msgstr "å??"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "ä½?(_L)"
@@ -6206,83 +6330,75 @@ msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "å¹³é?¢å??æ?£ç¹ªè£½å¼?æ??"
 
 # ADJUST_TO_%_NORMAL_SIZE_2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% ���設大�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "ç?´å¾?(_M)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "顯示負�(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "表�(_F)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 msgid "Use splines"
 msgstr "使�樣�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6321,49 +6437,49 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYé¡?è?²"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "é?¶æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6648,33 +6764,33 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 msgid "_Span:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6688,20 +6804,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 msgid "_Period:"
 msgstr "é?±æ??(_P)ï¼?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
@@ -6729,180 +6845,196 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to render"
+#~ msgstr "è¦?å??ç?¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "å­?串形å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr "PangoFontDescription struct å½¢å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "å­?å??æ??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "å­?å??æ??å??稱ï¼?ä¾?å¦?æ??é«?ã??楷æ?¸ã??Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "å­?å??樣å¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "å­?å??è®?å??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "å­?å??大å°?ï¼?é»?æ?¸ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "å??é«?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "å??ç·?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "é¡?è?²"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 R/G/B/A æ··å??æ?´æ?¸è¡¨ç¤ºï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "�度"
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "å­?款é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "索�"
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "å­?å??è®?å??é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "å??ä¾?"
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "å­?å??ç²?ç´°é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "å­?å??伸縮é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "æ??大å?¼"
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "å­?å??大å°?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "å??é«?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "å??ç·?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "åº?ç·?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "伸縮é??"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¡\n"
+#~ "çµ?å°?\n"
+#~ "��\n"
+#~ "ç?¾å??æ¯?"
+
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "顯示樣�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "è?ªå??\n"
+#~ "æ??å??"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¡\n"
+#~ "å??樣\n"
+#~ "Bicolæ?? gradient\n"
+#~ "Unicolæ?? gradient\n"
+#~ "å??å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ°´å¹³\n"
+#~ "å??ç?´"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "表é?¢å??表"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "�度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "é??å§?"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "索�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "å??ä¾?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "寬度"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "æ??大å?¼"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "æ?¾è®?å??"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "表é?¢å??表"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "é??å§?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "寬度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "寬度"
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "æ?¾è®?å??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "��"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "寬度"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Dock the toolbar"
 #~ msgstr "å??é? å·¥å?·å??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 64c2493..60c023a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # Abel Cheung <maddog linux org hk>, 2001, 2003.
 # Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2008.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.1.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 09:47+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog linux org hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "軸�"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "該æ??件æ?¯å?¦æ?¾ç¶?è®?å??é??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
@@ -200,11 +199,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
-msgid "Service '%s' not supported by l."
+msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:831
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "è¼?å?¥å¢?æ??模çµ?æ??å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -216,8 +215,8 @@ msgstr "å¢?æ??模çµ?å?§é?¨ç??å??å§?å??å?½å¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -225,191 +224,190 @@ msgstr "��"
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "æª?æ¡?é??å??è??æ²?æ??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:351
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "æª?æ¡?é??å??è?? - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:471
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "è®?å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:639
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "æª?æ¡?å?²å­?è??æ²?æ??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:682
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "æª?æ¡?å?²å­?è?? - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "è¼?å?¥å¢?æ??模çµ?ä½?å?²å­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:744
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:866
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "å¢?æ??模çµ?è¼?å?¥å?¨"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
 msgid "GObject loader"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "ä¸?ç?¥å??æ??å??é¡?å??ï¼?%sã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1019
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
 msgid "Error reading service information."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1081
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:333
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "æª?æ¡?中ç??å¢?æ??模çµ?è³?è¨?å?«æ??ç?¡æ??ç??è­?å?¥ç¢¼ (%s)ï¼?æ?¬ä¾?æ??該æ?¯ %sã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:337
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å?¥å¢?æ??模çµ?è³?è¨?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:482
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
 msgid "Unknown name"
 msgstr "å??稱ä¸?詳"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å?¥å¢?æ??模çµ?è³?æ??æª? (â??%sâ??)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æª?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "å¢?æ??模çµ?è­?å?¥ç¢¼ä¸­æ??ç?¡æ??ç??å­?å?? (%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "å¢?æ??模çµ?å??稱ä¸?詳ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "å¢?æ??模çµ?æ²?æ??ä»»ä½?è­?å?¥ç¢¼ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "å?µæ¸¬å?°å?¨å¢?æ??模çµ?中å?ºç?¾å¾ªç?°ç??ç?¸ä¾?æ?§ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨è­?å?¥ç¢¼ç?ºâ??%sâ??ç??å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è­?å?¥ç¢¼ç?ºâ??%sâ??ç??å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥è­?å?¥ç¢¼ç?ºâ??%sâ??ç??å¢?æ??模çµ?ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "è¼?å?¥æ??é??å¢?æ??模çµ?ç?¸ä¾?æ?§ç??è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
-#, c-format
-msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "å¾?æª?æ¡?â??%sâ??è®?å??å¢?æ??模çµ?è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "è®?å?¥å?¯ç?¨ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "å??止使ç?¨å¢?æ??模çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?該å¢?æ??模çµ?å?¨ç£?ç¢?中已ç¶?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +418,16 @@ msgstr ""
 "%sã??\n"
 "è«?ç«?å?»é??æ?°å??å?? Gnumericã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Errors while reading info about new plugins."
+msgstr "è®?å?¥å?¯ç?¨ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "å??ç?¨å¢?æ??模çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "å??å§?å??å¢?æ??模çµ?æ?¯æ?´æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -436,274 +439,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+msgid "xc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+msgid "The arc center x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+msgid "yc"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+msgid "The arc center y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+msgid "xr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+msgid "The arc x radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+msgid "yr"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+msgid "The arc y radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#, fuzzy
+msgid "ang1"
+msgstr "æ©?è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#, fuzzy
+msgid "The arc start angle"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#, fuzzy
+msgid "ang2"
+msgstr "æ©?è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#, fuzzy
+msgid "The arc end angle"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center position"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+msgid "Type"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Start Arrow"
+msgstr "é??å§?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+msgid "Arrow for line's start"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+msgid "End Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+msgid "Arrow for line's end"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "弧度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
-#, fuzzy
-msgid "The rectangle left position"
-msgstr "����"
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle top position"
+msgid "The ellipse top position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle width"
+msgid "The ellipse width"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
 #, fuzzy
-msgid "The rectangle height"
-msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
+msgid "The ellipse height"
+msgstr "æ??å­?é«?度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around top left position"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
 msgid "Graph"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "水平幼格�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+msgid "The canvas object on which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+msgid "Parent"
+msgstr "��件"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+msgid "The group in which the item resides"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "x0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "y0"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "y1"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+msgid "The path first point x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+msgid "The path first point y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around first point position"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "å·²è??è?²XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+msgid "The flag for closed path"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "æ?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#, fuzzy
+msgid "The path points"
+msgstr "軸��置"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
 #, fuzzy
 msgid "The image left position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The image top position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
-msgid "The polygon vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
+msgid "The polyline vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "使�樣�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "å¡«å??é¡?å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#, fuzzy
+msgid "sizes"
+msgstr "大��"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+msgid ""
+"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
+"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
+"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle type"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+msgid "rx"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle rx"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#, fuzzy
+msgid "ry"
+msgstr "ç?°è?²"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#, fuzzy
+msgid "The round rectangle ry"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "款�"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Scale line width"
+msgstr "�段寬度(_L)�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+msgid "Whether to scale the line width when zooming"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "水平幼é??æ¢?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "軸��置"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
 msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
 #, fuzzy
 msgid "The text to display"
 msgstr "è¦?æ?¿ä»£ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+msgid "Whether to clip or not"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Clip width"
+msgstr "�段寬度(_L)�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Clip width for the text"
+msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Clip height"
+msgstr "æ??å­?é«?度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clip height for the text"
+msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??é«?度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width for the text"
+msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "æ??å­?é«?度"
@@ -712,248 +968,10 @@ msgstr "æ??å­?é«?度"
 msgid "Component Engine"
 msgstr "å??件å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
 msgid "Component Type"
 msgstr "å??件é¡?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
-msgid "Text to render"
-msgstr "è¦?å??ç?¾ç??æ??å­?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
-msgid "Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:874
-msgid "Font"
-msgstr "å­?å??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "å­?串形å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
-msgid "Font description"
-msgstr "å­?å??æ??è¿°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "PangoFontDescription struct å½¢å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
-msgid "Font family"
-msgstr "å­?å??æ??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "å­?å??æ??å??稱ï¼?ä¾?å¦?æ??é«?ã??楷æ?¸ã??Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
-msgid "Font style"
-msgstr "å­?å??樣å¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
-msgid "Font variant"
-msgstr "å­?å??è®?å??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
-msgid "Font weight"
-msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
-msgid "Font stretch"
-msgstr "å­?å??伸縮"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
-msgid "Font size"
-msgstr "å­?å??大å°?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
-msgid "Font points"
-msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
-msgid "Font size in points"
-msgstr "å­?å??大å°?ï¼?é»?æ?¸ï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-msgid "Rise"
-msgstr "å??é«?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "å??ç·?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
-msgid "Scale"
-msgstr "縮�"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
-msgid "Color"
-msgstr "é¡?è?²"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 R/G/B/A æ··å??æ?´æ?¸è¡¨ç¤ºï¼?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
-msgid "Text width"
-msgstr "æ??å­?寬度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
-msgid "Text height"
-msgstr "æ??å­?é«?度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??é«?度"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Font family set"
-msgstr "å­?å??æ??é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Font style set"
-msgstr "å­?款é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Font variant set"
-msgstr "å­?å??è®?å??é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Font weight set"
-msgstr "å­?å??ç²?ç´°é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "å­?å??伸縮é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Font size set"
-msgstr "å­?å??大å°?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Rise set"
-msgstr "å??é«?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "å??ç·?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Underline set"
-msgstr "åº?ç·?é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
-msgid "Scale set"
-msgstr "伸縮é??"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
 msgid "Flags"
@@ -976,7 +994,7 @@ msgstr "��空格"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
 msgid "Alignment"
 msgstr "����"
 
@@ -1005,20 +1023,20 @@ msgstr "é ?ç?®å­?å??æ??"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "é??å??é ?ç?®å­?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
 msgstr "<b>å?¼</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
 msgid "Phi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
 msgid "Psi:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Theta:"
 msgstr "主��"
@@ -1050,194 +1068,196 @@ msgstr ""
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Axis position"
 msgstr "軸��置"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "軸ç·?ä½?ç½®ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major labels"
 msgstr "主�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "顯示主格��籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "å?§å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "å¤?å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Major tick size"
 msgstr "主格ç·?å??樣"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "å?§å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "å¤?å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "次格�大�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Axis padding"
 msgstr "軸ç·?å¡«å??空é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
 msgid "Select axis"
 msgstr "é?¸å??軸ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>主格�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>å°?æ? </b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>次格�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "I_nside"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 msgid "O_utside"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
 msgid "Padding:"
 msgstr "å¡«å??空é??ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "_Cross"
 msgstr "�交(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "_High"
 msgstr "é«?(_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "_Inside"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "翻�軸�(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Low"
 msgstr "ä½?(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_Outside"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "顯示�籤(_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "é¡?å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Unit:"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 msgid "at"
 msgstr "æ?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:21
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:8
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "é»?"
@@ -1255,352 +1275,389 @@ msgstr "弧度"
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
-#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "ç·?æ?§"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Log"
 msgstr "å°?æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?å?¼(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "主格�(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "次格�(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+msgid "Scale"
+msgstr "縮�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
 msgid "Format"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
 msgid "AxisLine"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
-msgid "Type"
-msgstr "é¡?å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
 msgid "Invert axis"
 msgstr "翻�軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "å¾?é«?è?³ä½?縮æ?¾ï¼?è??é??ä½?è?³é«?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+msgid "Plot area"
+msgstr "繪製å??å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 msgid "Plot"
 msgstr "繪製"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Legend"
 msgstr "å??ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "ç­?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
-msgid "Plot area"
-msgstr "繪製å??å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr "æ??å??表大å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??繪製å??å??ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "æ??å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#, fuzzy
+msgid "xpos"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+msgid "Horizontal chart position in graph grid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
-msgid "Model"
-msgstr "模å??"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#, fuzzy
+msgid "ypos"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
-msgid "The GogObject this object displays"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#, fuzzy
+msgid "columns"
+msgstr "å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in graph grid"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#, fuzzy
+msgid "rows"
+msgstr "å??å­?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in graph grid"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Compact mode"
+msgstr "格���碼(_O)�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
 msgid "(-)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Error category</b>"
 msgstr "<b>é?¯èª¤å??é¡?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr "<b>樣�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
 msgid "<b>Values</b>"
 msgstr "<b>å?¼</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Absolute"
+msgstr "è??è?²"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "é¡?è?²(_R)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
 msgid "Dis_play:"
 msgstr "顯示(_P)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"None\n"
-"Absolute\n"
-"Relative\n"
-"Percent"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"çµ?å°?\n"
-"��\n"
-"ç?¾å??æ¯?"
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "ç?¾å??æ¯?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "è² æ?¸"
+
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
 msgid "_Line width:"
 msgstr "�段寬度(_L)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:11
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "寬度(_W)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:54
-msgid "None"
-msgstr "ç?¡"
-
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
 msgid "Positive"
 msgstr "正�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
 msgid "Negative"
 msgstr "è² æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:78
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
 
+#. Note for translator: the angle unit
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+msgid "°"
+msgstr ""
+
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "å¿?è¨?使ç?¨è??樣å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
 msgid "Theme:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
 msgid "Theme"
 msgstr "主�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
 msgid "Chart"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
 msgid "Theme name"
 msgstr "主é¡?å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?ç??å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
-msgid "Logical graph heigth, in points"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Logical graph height, in points"
+msgstr "å??ç??é«?度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1617,160 +1674,173 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sample</b>"
+msgstr "<b>樣�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
 msgid "<b>_Plot type</b>"
 msgstr "<b>繪製é¡?å??(_P)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>å­?é¡?(_S)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:4
-msgid "Show sample"
-msgstr "顯示樣�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "第ä¸?æ­¥ï¼?é?¸å®?å??表é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "第äº?æ­¥ï¼?è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "繪製é¡?å??(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
 msgid "Show equation"
 msgstr "顯示��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "å?¨å??表中顯示ç­?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "顯示系�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:2
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
 msgid "Anchor:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Manual"
-msgstr ""
-"è?ªå??\n"
-"æ??å??"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Column:"
+msgstr "å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Height in rows:"
+msgstr "淺��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "æ´?ç´?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Row:"
+msgstr "ä½?(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:6
-msgid "GogObjectPrefs"
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+msgid "Width in columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:8
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "�度(_H)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Object position:"
 msgstr "�件�置(_O)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 msgid "_Position:"
 msgstr "ä½?ç½®(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:12
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.glade.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
@@ -1824,43 +1894,43 @@ msgstr "çµ?æ??"
 msgid "Center"
 msgstr "中é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
 msgid "Object ID"
 msgstr "�件 ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "�件�� ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "æ??ç?¶ç?©ä»¶å¤§å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??ç?©ä»¶ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
 msgid "Compass"
 msgstr "æ??å??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "æ??å??é??è?ªå??ä½?ç½®æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "å°?é½?æ?¹å¼?æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "ç?©ä»¶æ?¯å?¦é?±è??"
 
@@ -1892,169 +1962,181 @@ msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?å¼?æ??"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
 msgid "X axis:"
 msgstr "X 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "é¡?è?²(_R)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "é¡?å??軸ç·?ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
 msgid "Axes"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
 msgid "X axis"
 msgstr "X 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "é ?設æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
 msgid "Move plot area"
 msgstr "移å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "é??設繪製å??å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(_Name):"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
 msgid "High bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
 msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:183
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:147
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:182
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
 msgid "Display _equation"
 msgstr "顯示��(_E)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade.h:2
-msgid "Display _regression coefficient R²"
+#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "顯示迴歸系� _R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+msgid "Model"
+msgstr "模å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>æ??å?¼</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
 msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "å¡«è?³(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "S_kip invalid data"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
 msgid "content"
 msgstr "�容"
 
@@ -2086,60 +2168,68 @@ msgstr ""
 msgid "Index:"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
 msgid "Point"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
 msgid "Regression curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "Interpolation"
 msgstr "æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ç·?æ¢?æ??å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
 msgid "Fill type"
 msgstr "å¡«å??é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "å¦?ä½?填滿該å??å??"
 
@@ -2148,7 +2238,7 @@ msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "平���"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
@@ -2168,10 +2258,6 @@ msgstr "移å??"
 msgid "Resize object"
 msgstr "é??設ç?©ä»¶å¤§å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
-msgid "Parent"
-msgstr "��件"
-
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "GogView ��件"
@@ -2180,7 +2266,7 @@ msgstr "GogView ��件"
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
 
-#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
@@ -2593,434 +2679,418 @@ msgstr "è½?æ??æ?¹å??ï¼?"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "æ?¬æ?¸å?¼æ±ºå®? iconv æ??é?²è¡?ç??麼測試ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "é??å?¡è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深綠� #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "æµ·è»?è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´«è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "å??å??æ·±ç??ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dark red"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "æ©?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "深綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "dull blue"
 msgstr "æ??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "æ??ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
 msgid "dark gray"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "red"
 msgstr "ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "é??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??綠è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天è??è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "magenta"
 msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "鮮��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
 msgid "green"
 msgstr "綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "é®®è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "red purple"
 msgstr "ç´«ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
 msgid "light gray"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light yellow"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "淺綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·ºé??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·ºè??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
 msgid "light purple"
 msgstr "淺紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ç´«è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "dark purple"
 msgstr "深紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "sky blue"
 msgstr "天è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
 msgid "custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
 msgid "Custom color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ç²?æ??é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345 中æ??測試"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
 msgid "Font style:"
 msgstr "å­?å??樣å¼?ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
 msgid "Font:"
 msgstr "å­?å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Number"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Currency"
 msgstr "貨幣"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Accounting"
 msgstr "æ??è¨?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Scientific"
 msgstr "�學���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "負�格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
 msgid "Number Formats"
 msgstr "��格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "å??é¡?(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "���(_M)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "以å?³çµ±æ??è¨?樣å¼?顯示總é¡?ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "å°?輸å?¥ç??å?¼è¦?ç?ºæ??å­?ï¼?ä¸?æ??å? ä¸?ä»»ä½?è??ç??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "顯示貨幣總é¡?ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "顯示æ?¥æ??ï¼?æ??å?¯å??å?«æ??é??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "以å?ºå®?å°?æ?¸æ?¸ç?®é¡¯ç¤ºæ?¸å?¼ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Display times of day."
 msgstr "顯示ä¸?天中ç??æ??é??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "å°?æ?¸å?¼ä»¥æ??æ?¥è¿?ç??å??æ?¸é¡¯ç¤ºã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "å°?æ?¸å?¼ä»¥ç?¾å??æ¯?顯示"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "格���碼(_O)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "負�格�(_F)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Preview:"
 msgstr "�覽�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr "å°?æ??æ?¸é??å?¶ç?º 3 ç??å??æ?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "符è??(_Y)ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "è?ªå??é?¸å??å??é?©æ ¼å¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Use _superscript"
 msgstr "使���(_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4�10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
 msgstr "æ??æ?¸ä½¿ç?¨ä¸?æ¨? (ä¾?å­?: 4Ã?10²)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:22
-msgid "_Don't show 1x's"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "_Don't show 1xs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr "工����(_E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
 msgid "_Format:"
 msgstr "格�(_F)�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.glade.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "æ¯?ä¸?å??ä½?å? ä¸?å??é??è??(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 msgid "Export settings"
 msgstr "��設�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解æ??度ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
 msgid "_File type:"
 msgstr "æª?æ¡?é¡?å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
 msgid "pixels/in"
 msgstr "å??ç´ /å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add an image</b>"
 msgstr "<b>å°?æ? </b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
 msgid "_Select..."
 msgstr "é?¸æ??(_S)..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西�"
@@ -3057,16 +3127,16 @@ msgstr "澳洲"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??é??/å??é??è?·è?­æ?? (af_ZA)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 
@@ -3078,649 +3148,645 @@ msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 #
 # These are not currency symbol. These are Country/language list. --Walter
 # zh_HK:é?¿æ??伯è?¯å??é??é?·å?? (ar_AE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "å·´æ?? (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "äº?ç?¾å??å?©äº? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "å??å?? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/é?¿æ??伯æ?? (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "ä¼?æ??å?? (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ç´?æ?¦ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "��� (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "é»?å·´å«© (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "��� (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "æ?©æ´?å?¥ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "é?¿æ?¼ (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "å?¡å¡?ç?¾ (ar_QA)"
 
 # zh_HK:æ²?ç?¹é?¿æ??伯 (ar_SA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "è??丹 (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "æ??å?©äº? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "�尼西� (ar_TN)"
 
 # zh_HK:ä¹?é?? (ar_YE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "è??é?? (ar_YE)"
 
 # zh_HK:é?¿å¡?æ??ç?? (az_AZ)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶ (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "���� (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "���� (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "å­?å? æ?? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å­?å? æ??æ?? (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "æ³?å??/å¸?å??å¡?å°¼èª? (br_FR)"
 
 # zh_HK:波�尼� (bs_BA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "波士尼�赫���� (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? æ³°ç¾?å°¼äº?èª? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "æ?·å?? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "è?±å??/å¨?ç?¾æ?¯æ?? (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "丹麥 (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "奧�� (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/å¾·æ?? (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ç??士/å¾·æ?? (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "å¾·å?? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "ç?§æ£®å ¡/å¾·æ?? (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "å¸?è?? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "澳洲 (en_AU)"
 
 # zh_HK:å??è?¨ç?¦ç´? (en_BW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "波�� (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/è?±æ?? (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "è?±å?? (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "é¦?港/è?±æ?? (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­ (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/è?±æ?? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "�西� (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "��� (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/è?±æ?? (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??é??/è?±æ?? (en_ZA)"
 
 # zh_HK:津巴å¸?é?? (en_ZW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "�巴� (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ä¸?ç??èª? (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "�根廷 (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "��維� (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "�� (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "���� (es_CO)"
 
 # zh_HK:å?¥æ?¯é??é»?å?  (es_CR)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��大�� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (es_DO)"
 
 # zh_HK:å??ç??å¤?ç?¾ (es_EC)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "å??ç??å¤? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "西ç?­ç?? (es_ES)"
 
 # zh_HK:å?±å?°é¦¬æ?? (es_GT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ç??å?°é¦¬æ?? (es_GT)"
 
 # zh_HK:æ´ªé?½æ??æ?¯ (es_HN)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "å®?é?½æ??æ?¯ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "墨西� (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "å°¼å? æ??ç?? (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "巴�馬 (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "�魯 (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "æ³¢å¤?é»?å?? (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "å·´æ??å?­ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "���� (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ç¾?å??/西ç?­ç??æ?? (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ç??æ??å?­ (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "å§?å?§ç??æ?? (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "æ??æ²?å°¼äº? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??æ??/å·´æ?¯å??æ?? (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ä¼?æ?? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/è?¬è?­æ?? (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "��群島 (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/æ³?æ?? (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/æ³?æ?? (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ç??士/æ³?æ?? (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "æ³?å?? (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­/è??ç?¾äº?èª? (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "è?±å??/è??æ ¼è?­è??ç?¾äº?èª? (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? é??西äº?èª? (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "è?±å??/æ?¼å³¶èª? (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å?°åº¦æ?? (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ?? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "å??ç??å?©æ?? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ?? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "å?°å°¼æ?? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "å?°å³¶æ?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
 # zh_HK:ç??士/æ??大å?©æ?? (it_CH)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ç??士/義大å?©æ?? (it_CH)"
 
 # zh_HK:æ??大å?© (it_IT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "義大� (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "以è?²å??/å¸?伯ä¾?æ?? (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�� (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "格魯å??äº? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "格�� (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é??å?? (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "è?±å??/康ç?¦ç?¾èª? (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "��� (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "æ??è?«ç¶­äº? (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "æ?°è¥¿è?­/æ¯?å?©æ?? (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "馬�� (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/馬æ??å?°èª? (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "馬�西� (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "馬�� (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/ä½?è?­è??èª? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "è?·è?­ (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?°æ?ªå¨?æ?? (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?¸é?¢æ?ªå¨?æ?? (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "æ³?å??/奧å??æ?? (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "波� (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "巴西 (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "è??è?¡ç?? (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "�馬尼� (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­/ä¿?æ?? (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/è?©ç±³æ?? (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å?? (sk_SK)"
 
 # zh_HK:æ?¯æ´?æ??å°¼äº? (sl_SI)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "��維尼� (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "��巴尼� (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "å??æ?¯æ??夫 (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/ç??å?¸ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ç??å?¸ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç±³ç?¾æ?? (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç?§å?ºæ?? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "å¡?å??å?? (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "æ³°å?? (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "å??å?©å??äº? (ti_ER)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "è?²å¾?è³?/ä»?å? ç¥¿æ?? (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "å??è?³å?¶ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯/é??é?¼æ?? (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­ (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "巴��� (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ç??è?²å?¥å?? (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/è?¯é??æ?? (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ç¾?å??/æ??第ç·?æ?? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中å?? (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "é¦?港/中æ?? (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/中æ?? (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "å?°ç?£ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ç?®å??å?°å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:415
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:416
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
 msgid "The menu of options"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
 msgid "Custom..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
 msgid "<b>Orientation</b>"
 msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%dè¡? Ã? %då??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
 msgid "Select an Image"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
 msgid "Save as"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr "æ??å®?ç??延伸æª?å??å??é?¸å®?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ä¸?ç?¸ç¬¦ã??æ?¯å?¦ä»?ç?¶ç¢ºå®?使ç?¨é??å??æª?æ¡?å??稱ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3729,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "æ?¯ç?®é??å??稱"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3738,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²?æ??æ¬?é??å°?å?§å®¹å?²å­?è?³\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4616,87 +4682,87 @@ msgstr "å??ç??é«?度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "實�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:58
+#: ../goffice/utils/go-line.c:88
 msgid "Dot"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:60
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
 msgid "Dash dot"
 msgstr "æ©«ç·?ã??é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:62
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "æ©«ç·?ã??é»?ã??é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:64
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "æ©«ç·?ã??é»?ã??é»?ã??é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:66
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
 msgid "Short dash"
 msgstr "ç?­æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:68
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
 msgid "Dash"
 msgstr "æ©«ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:70
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
 msgid "Long dash"
 msgstr "é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:72
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Very long dash"
 msgstr "��橫"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:74
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "é??é??é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:76
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "ä¸?é??é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:120
 msgid "Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:122
 msgid "Closed Bezier cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+#: ../goffice/utils/go-line.c:124
 msgid "Natural cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+#: ../goffice/utils/go-line.c:126
 msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+#: ../goffice/utils/go-line.c:128
 msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+#: ../goffice/utils/go-line.c:130
 msgid "Clamped cubic spline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:102
+#: ../goffice/utils/go-line.c:132
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:104
+#: ../goffice/utils/go-line.c:134
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:106
+#: ../goffice/utils/go-line.c:136
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:108
+#: ../goffice/utils/go-line.c:138
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
@@ -4886,96 +4952,103 @@ msgstr "å??æ?¯ï¼?"
 msgid "Background:"
 msgstr "è??æ?¯ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#: ../goffice/utils/go-style.c:806
 msgid "Markers"
 msgstr "��符"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+msgid "Font"
+msgstr "å­?å??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Fill</b>"
 msgstr "<b>å¡«å??</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Marker</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Outline</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "亮度(_R)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
+msgid "Bicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "é¡?è?²(_L)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"å??樣\n"
-"Bicolæ?? gradient\n"
-"Unicolæ?? gradient\n"
-"å??å??"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "O_utline:"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "大�(_Z)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "St_yle:"
 msgstr "樣�(_Y)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
+msgid "Unicolor gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Background:"
 msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
 msgid "_Direction:"
 msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Fill:"
 msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Fit:"
 msgstr "符å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "å??æ?¯(_F)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "stretched"
+msgstr "å­?å??伸縮"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "wallpaper"
 msgstr ""
 "伸�\n"
 "ç??ç´?"
@@ -5117,77 +5190,68 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
 msgid "Labels"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
-#: ../tests/go-demo.glade.h:35
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ç?´ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "é??ç??(_V)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Gap:"
 msgstr "é??è·?(_G)ï¼?"
 
@@ -5199,42 +5263,42 @@ msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "é??è·?ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "é??ç??ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
 msgid "horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -5255,13 +5319,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
 msgid "Default markers"
 msgstr "é ?設æ¨?示å??"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5276,11 +5340,12 @@ msgstr "繪製å??å??"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
@@ -5421,7 +5486,7 @@ msgid "Line"
 msgstr "ç?´ç·?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
-msgid "Line plot."
+msgid "Line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
@@ -5477,8 +5542,9 @@ msgid "Percentage area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
-msgid "Percentage line plot."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Percentage line plot with markers."
+msgstr "ç?¾å??æ¯?ç·?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
 msgid "Stacked Areas"
@@ -5501,7 +5567,7 @@ msgid "Stacked area plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
-msgid "Stacked line plot."
+msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
@@ -5517,22 +5583,37 @@ msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked line plot."
+msgstr "����"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked percentage line plot."
+msgstr "æ?ªæ¨?è¨?ç?¾å??æ¯?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Unmarked stacked line plot."
+msgstr "æ?ªæ¨?è¨?ç?¾å??æ¯?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5578,56 +5659,49 @@ msgstr ""
 msgid "Distribution:"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Horizontal\n"
-"Vertical"
-msgstr ""
-"æ°´å¹³\n"
-"å??ç?´"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Vertical"
+msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "�段寬度(_L)�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Layout"
 msgstr "é??ç½®(_L)"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
-msgid "Vertical"
-msgstr "å??ç?´"
-
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5636,17 +5710,17 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "æ??è¿°"
@@ -5654,32 +5728,32 @@ msgstr "æ??è¿°"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "迴歸��"
@@ -5753,108 +5827,131 @@ msgstr "çµ±è¨?繪製é¡?å??"
 msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
-msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
+msgid "Absolute value"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:5
-msgid "Slices start _at:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
+msgid "Absolute value with white background"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"The default amount each slice is separated from the center measured as a "
-"percentage of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Negative data:"
+msgstr "è² æ?¸"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:7
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:7
-msgid "_Slice Separation:"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
+msgid "Slices start _at:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:7
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:8
-msgid "_Vary colors by slice"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
+msgid "_Slice Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:3
-msgid ""
-"The amount this slice is separated from the center measured as a percentage "
-"of the radius of the pie"
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
+msgid "_Vary colors by slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??é??符è??(_S)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Separation"
 msgstr "å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
 msgid "Default separation"
 msgstr "é ?設å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show negative values"
+msgstr "顯示負�(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#, fuzzy
+msgid "How negative values are displayed"
+msgstr "顯示負�(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
 msgid "Center-size"
 msgstr "中�大�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: %g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#, c-format
+msgid "%g (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
 msgid "Cen_ter size:"
 msgstr "中�大�(_T)�"
 
@@ -5864,12 +5961,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Percentage of each contributor displayed in ring for each serie with wedges "
-"of the last ring split apart."
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Percentage of each contributor displayed in ring for each serie."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
+"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
+"last series) are split apart."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
@@ -5929,19 +6029,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
 msgid "Default fill"
 msgstr "é ?設填å??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5949,51 +6049,68 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
 msgid "Magnitude"
 msgstr "大�"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Radial error bars"
+msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "Angular error bars"
+msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
+msgid "Hide data outside of color axis bounds"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -6052,7 +6169,7 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgid "Polar plotting engine with colored marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
@@ -6076,15 +6193,30 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "表�"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
@@ -6121,20 +6253,12 @@ msgstr "å??"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
-msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
-msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "ä½?(_L)"
@@ -6206,83 +6330,75 @@ msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "å¹³é?¢å??æ?£ç¹ªè£½å¼?æ??"
 
 # ADJUST_TO_%_NORMAL_SIZE_2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
 msgstr "% ���設大�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
 msgid "3_d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:4
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
 msgid "Dia_meter"
 msgstr "ç?´å¾?(_M)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
 msgid "Show _negative values"
 msgstr "顯示負�(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
 msgid "Sur_face"
 msgstr "表�(_F)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
 msgid "_Bubbles scaled to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:8
 msgid "_Size represented by:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
 msgid "_Vary colors by bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:1
-msgid "Show markers or bubbles at 0 when the value is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.glade.h:1
-msgid "Hide data outside of color axis bounds"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
 msgid "Use splines"
 msgstr "使�樣�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
@@ -6321,49 +6437,49 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYé¡?è?²"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "é?¶æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6648,33 +6764,33 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
 msgid "_Span:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
@@ -6688,20 +6804,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
 msgid "Steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:1
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
 msgid "_Period:"
 msgstr "é?±æ??(_P)ï¼?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.glade.h:2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
 msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
@@ -6729,180 +6845,196 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:1
-msgid "10:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to render"
+#~ msgstr "è¦?å??ç?¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:2
-msgid "11:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "å­?串形å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:3
-msgid "12:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:4
-msgid "13:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr "PangoFontDescription struct å½¢å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:5
-msgid "14:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "å­?å??æ??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:6
-msgid "15:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "å­?å??æ??å??稱ï¼?ä¾?å¦?æ??é«?ã??楷æ?¸ã??Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:7
-msgid "16:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "å­?å??樣å¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:8
-msgid "17:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "å­?å??è®?å??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:9
-msgid "18:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:10
-msgid "19:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:11
-msgid "1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:12
-msgid "20:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "å­?å??大å°?ï¼?é»?æ?¸ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:13
-msgid "2:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "å??é«?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:14
-msgid "3:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "å??ç·?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:15
-msgid "4:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:16
-msgid "5:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "é¡?è?²"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:17
-msgid "6:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:18
-msgid "7:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 R/G/B/A æ··å??æ?´æ?¸è¡¨ç¤ºï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:20
-msgid "9:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "�度"
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:22
-msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "å­?款é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Indexs"
-msgstr "索�"
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "å­?å??è®?å??é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Legends"
-msgstr "å??ä¾?"
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "å­?å??ç²?ç´°é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:25
-msgid "Legends can not be changed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "å­?å??伸縮é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Matrix"
-msgstr "æ??大å?¼"
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "å­?å??大å°?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:27
-msgid ""
-"Only used for:\n"
-"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
-"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "å??é«?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:30
-msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "å??ç·?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:31
-msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "åº?ç·?é??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:32
-msgid "Only used for: GogPolarPlot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "伸縮é??"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Absolute\n"
+#~ "Relative\n"
+#~ "Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¡\n"
+#~ "çµ?å°?\n"
+#~ "��\n"
+#~ "ç?¾å??æ¯?"
+
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+
+#~ msgid "Show sample"
+#~ msgstr "顯示樣�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "è?ªå??\n"
+#~ "æ??å??"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Pattern\n"
+#~ "Bicolor gradient\n"
+#~ "Unicolor gradient\n"
+#~ "Image"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¡\n"
+#~ "å??樣\n"
+#~ "Bicolæ?? gradient\n"
+#~ "Unicolæ?? gradient\n"
+#~ "å??å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontal\n"
+#~ "Vertical"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ°´å¹³\n"
+#~ "å??ç?´"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Regenerate Charts"
-msgstr "表é?¢å??表"
+#~ msgid "Angles"
+#~ msgstr "�度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Starts"
-msgstr "é??å§?"
+#~ msgid "Indexs"
+#~ msgstr "索�"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:36
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
+#~ msgid "Legends"
+#~ msgstr "å??ä¾?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:37
 #, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "寬度"
+#~ msgid "Matrix"
+#~ msgstr "æ??大å?¼"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:38
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "æ?¾è®?å??"
+#~ msgid "Regenerate Charts"
+#~ msgstr "表é?¢å??表"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:39
 #, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "é??å§?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:40
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:41
-msgid "second"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fifth"
+#~ msgstr "寬度"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "寬度"
+#~ msgid "first"
+#~ msgstr "æ?¾è®?å??"
 
-#: ../tests/go-demo.glade.h:43
 #, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "��"
+#~ msgid "fourth"
+#~ msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sixth"
+#~ msgstr "寬度"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "third"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Dock the toolbar"
 #~ msgstr "å??é? å·¥å?·å??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]