[banshee] Update Czech translation
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Update Czech translation
- Date: Thu, 22 Apr 2010 21:49:50 +0000 (UTC)
commit 383ef951b5ca884a0a10ed9ae8a1314ae8caa257
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Thu Apr 22 23:49:33 2010 +0200
Update Czech translation
po/cs.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6a75ff3..cf59c73 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 23:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:94
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:201
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Multimediálnà pÅ?ehrávaÄ? Banshee"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Artist Name"
msgstr "Jméno umÄ?lce"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:149
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:150
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
msgid "Album Title"
msgstr "Název alba"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Disc Number"
msgstr "Ä?Ãslo disku"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:77
@@ -1092,54 +1092,58 @@ msgid "Present the user interface on the active workspace"
msgstr "Zobrazit uživatelské rozhranà na aktivnà pracovnà ploše"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+msgid "Enter the full-screen mode"
+msgstr "Vstoupit do režimu celé obrazovky"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
msgid "Hide the user interface"
msgstr "Skrýt uživatelské rozhranÃ"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
msgstr "Nezobrazovat uživatelské rozhranÃ, bez ohledu na jakékoliv dalÅ¡Ã volby"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
msgid "Present the import media dialog box"
msgstr "Zobrazit dialogové okno importu médiÃ"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
msgid "Present the about dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno o aplikaci"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
msgid "Present the open location dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno otevÅ?enà umÃstÄ?nÃ"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
msgid "Present the preferences dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno pÅ?edvoleb"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
msgid "Debugging and Development Options"
msgstr "Volby ladÄ?nà a vývoje"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
msgid "Enable general debugging features"
msgstr "Zapnout obecné ladicà funkce"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
msgstr "Zapnout ladicà výstup SQL dotazů"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
msgstr "Zapnout ladicà výstup Mono.Addins"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr "UrÄ?it alternativnà databázi, která se má použÃt"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
msgstr "UrÄ?it alternativnà klÃÄ?, výchozà je /apps/banshee-1/"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
msgid ""
"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
"alternate Mono.Addins database in the working directory"
@@ -1147,16 +1151,16 @@ msgstr ""
"PÅ?izpůsobit instanci pro bÄ?h bez instalace; tÃmto se pÅ?edevÅ¡Ãm vytvoÅ?à "
"alternativnà databáze Mono.Addins v pracovnÃm adresáÅ?i"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr "Ã?plnÄ? zakázat podporu DBus"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr "PÅ?eskoÄ?it naÄ?Ãtánà souboru gtkrc ({0}), pokud existuje"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:248
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:249
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr "NásledujÃcà pomocné argumenty jsou neplatné: {0}"
@@ -1205,7 +1209,15 @@ msgstr "PÅ?ehrát skladbu"
msgid "Artist, Album, or Title"
msgstr "UmÄ?lec, album nebo název"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:150
+#. Alias for %album_artist%
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
+msgid "Album Artist"
+msgstr "UmÄ?lec alba"
+
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
@@ -1214,13 +1226,13 @@ msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:173
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:174
#, csharp-format
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -1532,13 +1544,6 @@ msgstr "Složka {0}"
msgid "Track Artist"
msgstr "UmÄ?lec stopy"
-#. Alias for %album_artist%
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
-msgid "Album Artist"
-msgstr "UmÄ?lec alba"
-
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
msgid "Album Artist Initial"
msgstr "Iniciály umÄ?lce alba"
@@ -2744,7 +2749,7 @@ msgstr "Nová pÅ?edvolba"
#. Translators: this is the window title when a track is playing
#. {0} is the track title, {1} is the artist name
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:198
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
#, csharp-format
msgid "{0} by {1}"
msgstr "{0} od {1}"
@@ -4246,27 +4251,27 @@ msgstr "Podporuje fotografie"
msgid "Track duration is zero"
msgstr "Délka stopy je nulová"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:630
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
msgid "Out of space on device"
msgstr "Nedostatek mÃsta na zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:630
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
msgid "Please manually remove some songs"
msgstr "OdstraÅ?te prosÃm ruÄ?nÄ? nÄ?které skladby"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:646
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:650
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Synchronizace s iPodem"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:647
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:651
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "PÅ?ipravuje se synchronizaceâ?¦"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:668
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:672
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizuje seâ?¦"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:672
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:676
msgid "Flushing to disk..."
msgstr "Nahrává se na disk�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]