[nautilus] Updated Ukrainian translation



commit bf052548334dc7eae0b01131a4771c9fc34301f6
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Thu Apr 22 11:27:24 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f85b164..d369ae8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr ""
 "маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? не накладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? обмеженÑ?. Типовий елеменÑ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? \"ЦÑ?ле\" без бÑ?дÑ?-"
 "Ñ?кого вказаного Ñ?Ñ?внÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? Ñ?акож допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?оно визнаÑ?аÑ? макÑ?ималÑ?не "
 "Ñ?иÑ?ло Ñ?Ñ?дкÑ?в длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?иÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?в. Ð?апÑ?иклад: 0 - завжди вÑ?добÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"довгÑ? Ñ?мена Ñ?айлÑ?в; 3 - назви Ñ?айлÑ?в Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о назва пеÑ?евизÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и "
+"довгÑ? Ñ?мена Ñ?айлÑ?в; 3 - назви Ñ?айлÑ?в Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о назва пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?и "
 "Ñ?Ñ?дки; smallest:5,smaller:4,0 - Ñ?коÑ?оÑ?иÑ?и назви Ñ?айлÑ?в, Ñ?кÑ?о вони "
 "пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? п'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? \"smallest\". СкоÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и назви "
 "Ñ?айлÑ?в, Ñ?кÑ?о вони пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?дки длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? \"smaller\". Ð?е "
-"Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и назви Ñ?айлÑ?в длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?в. Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? маÑ?Ñ?Ñ?аби: smallest "
+"Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и назви Ñ?айлÑ?в длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?в. Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? маÑ?Ñ?Ñ?аби: smallest "
 "(33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger "
 "(200%), largest (400%)"
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ð?азва Ñ?айлÑ? длÑ? Ñ?ипового Ñ?ла бÑ?Ñ?ноÑ? пан
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
 msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Типовий маÑ?Ñ?Ñ?аб знаÑ?ка мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+msgstr "Типовий маÑ?Ñ?Ñ?аб знаÑ?ка мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
 msgid "Default column order in the list view"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid ""
 "create it in the destination."
 msgstr ""
 "Ð?еможливо Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ? «%B», оÑ?кÑ?лÑ?ки ви не маÑ?Ñ?е пÑ?ав на Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? "
-"замÑ?Ñ?Ñ?ем пÑ?изнаÑ?еннÑ?."
+"за мÑ?Ñ?Ñ?ем пÑ?изнаÑ?еннÑ?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3334
 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Цей Ñ?айл неможливо вÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?и"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1290
 msgid "This file cannot be ejected"
-msgstr "Цей Ñ?айл неможливо виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и"
+msgstr "Цей Ñ?айл неможливо виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1323
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?е_мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ? Ñ?мÑ?Ñ?ник"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
 #, c-format
 msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-msgstr "Ð?ажаÑ?Ñ?е виконаÑ?и \"%s\", Ñ?и вÑ?добÑ?азиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ??"
+msgstr "Ð?ажаÑ?Ñ?е виконаÑ?и \"%s\", Ñ?и показаÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ??"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:780
 #, c-format
@@ -3279,12 +3279,12 @@ msgstr "Ð?важаÑ?и _пеÑ?евÑ?Ñ?еним"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2197
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6235
 msgid "Unable to mount location"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?днаÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?еÑ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?днаÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2275
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6408
 msgid "Unable to start location"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?еÑ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2363
 #, c-format
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Ð?_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
 msgid "Start the selected volume"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и обÑ?аÑ?ий Ñ?ом"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и обÑ?аний Ñ?ом"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Ð?и_Ñ?виÑ?и ноÑ?Ñ?й"
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
 msgid "Detect media in the selected drive"
-msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и нÑ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? обÑ?аномÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?."
+msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и наÑ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? обÑ?аномÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?."
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? показаÑ?и веÑ?Ñ? вмÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
 msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еки не може бÑ?Ñ?и вÑ?добÑ?ажений."
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еки не може бÑ?Ñ?и показаний."
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
 #, c-format
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?коли"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
 msgid "Open each _folder its own window"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?Ñ? _Ñ?екÑ? Ñ? влаÑ?номÑ? вÑ?кнÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?и кожнÑ? _Ñ?екÑ? Ñ? влаÑ?номÑ? вÑ?кнÑ?"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
 msgid "Preview"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]