[evolution-data-server/gnome-2-30] Updated Kannada translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-2-30] Updated Kannada translations
- Date: Thu, 22 Apr 2010 06:39:50 +0000 (UTC)
commit 7e14464168f81ae92d3ad7e5ecfb39527131ae33
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date: Thu Apr 22 12:10:21 2010 +0530
Updated Kannada translations
po/kn.po | 4168 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2083 insertions(+), 2085 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 982d50e..8459488 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,187 +2,97 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 16:16+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 20:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:23+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
msgid "Loading..."
msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
#, c-format
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "ಸ�ಪರ���ಳ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� �ಪ�ಡ��� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Distinguished Name (DN) �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
msgid "Using Email Address"
msgstr "�ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ�"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����� ಮರಳಿ ಸ�ಪರ��ಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����ಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP ಹ�ಡ��� ಫಲಿತಾ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
msgid "Error performing search"
msgstr "ಹ�ಡ���ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
#, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" �ಿ�ತ ಮ�ದಲ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
-#, c-format
-msgid "book busy"
-msgstr "ಪ�ಸ�ತ�ವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಮಾಡ�ತ�ತಿರ�ವ �ರ� \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: ಸದ�ಯದ ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" ನ�ತರ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: ರದ�ದ����ಡಿದ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: �ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರ."
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: `%s' à²?à³? ಯಾವà³?ದà³? ಫಾà²?à³?à²?ರಿà²?ಳà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: EBookListener �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
-#, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಸ�ವ�ತದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ UID �ಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
-#, c-format
-msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
-msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ uid `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
+msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
+msgstr "'%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ uid `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Unique ID"
msgstr "ವಿಶಿಷ�� �ಡಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "File Under"
msgstr "��ಳ�ಿನ �ಡತ"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Book URI"
msgstr "ಪ�ಸ�ತ� ಯ��ರ��"
@@ -190,806 +100,871 @@ msgstr "ಪ�ಸ�ತ� ಯ��ರ��"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Full Name"
msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಹ�ಸರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Given Name"
msgstr "��ಡಲಾದ ಹ�ಸರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Family Name"
msgstr "�����ಬದ ಹ�ಸರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Nickname"
msgstr "�ಡ�ಡಹ�ಸರ�"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Email 1"
msgstr "�ಮ�ಲ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Email 2"
msgstr "�ಮ�ಲ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Email 3"
msgstr "�ಮ�ಲ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 4"
msgstr "�ಮ�ಲ� ೪"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Mailer"
msgstr "ಮ�ಲರ�"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Home Address Label"
msgstr "ಮನ�ಯ ವಿಳಾಸದ ಲ�ಬಲ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Work Address Label"
msgstr "��ಲಸದ ವಿಳಾಸದ ಲ�ಬಲ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Other Address Label"
msgstr "�ತರ� ವಿಳಾಸದ ಲ�ಬಲ�"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Assistant Phone"
msgstr "ಸಹಾಯ�ನ ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Business Phone"
msgstr "ವ�ಯವಹಾರದ ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Business Phone 2"
msgstr "ವ�ಯವಹಾರದ ದ�ರವಾಣಿ ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Business Fax"
msgstr "ಬಿಸà³?â??ನà³?ಸà³? ಫà³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â??"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Callback Phone"
msgstr "ಪ�ನ� �ರ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Car Phone"
msgstr "�ಾರಿನ ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Company Phone"
msgstr "��ಪನಿಯ ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Home Phone"
msgstr "ಮನ�ಯ ದ�ರವಾಣಿ ಸ���ಯ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Home Phone 2"
msgstr "ಮನ�ಯ ದ�ರವಾಣಿ ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Home Fax"
msgstr "ಮನà³?ಯ ಫಾà²?à³?ಸà³?â??"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ಮ�ಬ�ಲ� ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Other Phone"
msgstr "�ತರ� ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Other Fax"
msgstr "à²?ತರà³? ಫà³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â??"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Pager"
msgstr "ಪ��ರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Primary Phone"
msgstr "ಪ�ರಾಥಮಿ� ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Radio"
msgstr "ರ�ಡಿಯ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Telex"
msgstr "à²?à³?ಲà³?à²?à³?ಸà³?â??"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Organization"
msgstr "ಸ�ಸ�ಥ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Organizational Unit"
msgstr "ಸ�ಸ�ಥ�ಯ ���"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Office"
msgstr "���ರಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Title"
msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Role"
msgstr "ಪಾತ�ರ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Manager"
msgstr "ಮ�ಯಾನ��ರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Assistant"
msgstr "ಸಹಾಯ�"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Homepage URL"
msgstr "ನ�ಲ�ಪ�� URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Weblog URL"
msgstr "ವà³?ಬà³?â??ಲಾà²?à³? URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
msgid "Categories"
msgstr "ವರ���ಳ�"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Calendar URI"
msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "ಬಿಡ�ವ�/�ಾರ�ಯನಿರತ URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS ��ಯಾಲ��ಡರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "ವ�ಡಿಯ� �ಾನ�ಫರ�ನ�ಸಿ��� URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Spouse's Name"
msgstr "��ಡ �ಥವ ಹ��ಡತಿ ಹ�ಸರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Note"
msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise ಮನ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise ಮನ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise ಮನ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
-msgid "Jabber Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber ಹ�ಮ� �ಡಿ ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
-msgid "Jabber Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
-msgid "Jabber Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
-msgid "Jabber Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber ��ಲಸ �ಡಿ ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
-msgid "Jabber Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber ��ಲಸ �ಡಿ ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
-msgid "Jabber Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber ��ಲಸ �ಡಿ ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "ಯಾಹ�! ಹ�ಮ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "ಯಾಹ�! ಹ�ಮ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "ಯಾಹ�! ಹ�ಮ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "ಯಾಹ�! ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "ಯಾಹ�! ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "ಯಾಹ�! ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "ICQ Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ ಹ�ಮ� �ಡಿ ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "ICQ Home Id 2"
-msgstr "ICQ ಹ� �ಡಿ ೨"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+msgid "ICQ Home ID 2"
+msgstr "ICQ ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
-msgid "ICQ Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ ಹ� �ಡಿ ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
-msgid "ICQ Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ ��ಲಸದ �ಡಿ ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
-msgid "ICQ Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ ��ಲಸದ �ಡಿ ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
-msgid "ICQ Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ ��ಲಸದ �ಡಿ ೩"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "Last Revision"
msgstr "��ನ�ಯ ಬಾರಿಯ ಮರ�ಪರಿಶ�ಲನ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "Name or Org"
msgstr "ಹ�ಸರ� �ಥವ ಸ�ಸ�ಥ�"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Address List"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "Home Address"
msgstr "ಮನ�ಯ ವಿಳಾಸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Work Address"
msgstr "��ಲಸದ ವಿಳಾಸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Other Address"
msgstr "�ತರ� ವಿಳಾಸ"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Category List"
msgstr "ವರ�� ಪ���ಿ"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Photo"
msgstr "ಫ���"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Logo"
msgstr "ಲಾ��ನ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Name"
msgstr "ಹ�ಸರ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Email List"
msgstr "�ಮ�ಲ� ಪ���ಿ"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
-msgid "GroupWise Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise �ಡಿ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
-msgid "Jabber Id List"
-msgstr "�ಬ�ಬಾರ� �ಡಿ ಪ���ಿ"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+msgid "Jabber ID List"
+msgstr "Jabber �ಡಿ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Screen Name List"
-msgstr "ಯಾಹ�! ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
+msgstr "Yahoo! ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
-msgid "ICQ Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ �ಡಿ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML ಮ�ಲ� �ನ�ನ� ಬಯಸ�ತ�ತದ�"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "List"
msgstr "ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "List Show Addresses"
msgstr "ವಿಳಾಸ�ಳ ಪ���ಿ ಪ�ರದರ�ಶನ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Birth Date"
msgstr "ಹ����ಿದ ದಿನಾ��"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Anniversary"
msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ಹ�ಮ� �ಡಿ ೧"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
-
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
+msgstr "Gadu-Gadu ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ��ಲಸದ �ಡಿ ೧"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
+msgstr "Gadu-Gadu ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ��ಲಸದ �ಡಿ ೨"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
+msgstr "Gadu-Gadu ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ��ಲಸದ �ಡಿ ೩"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
+msgstr "Gadu-Gadu ��ಲಸದ �ಡಿ ೧"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
-msgid "Gadu-Gadu Id List"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� Id ಪ���ಿ"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
+msgstr "Gadu-Gadu ��ಲಸದ �ಡಿ ೨"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
+msgstr "Gadu-Gadu ��ಲಸದ �ಡಿ ೩"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
+msgstr "Gadu-Gadu �ಡಿ ಪ���ಿ"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Geographic Information"
msgstr "à²à³?à²?à³?ಳಿà²? ಮಾಹಿತಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Telephone"
msgstr "ದ�ರವಾಣಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೧"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೩"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "SIP address"
msgstr "SIP ವಿಳಾಸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
msgid "Unnamed List"
msgstr "ಹ�ಸರಿಡದ ಪ���ಿ"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
+#, c-format
+msgid "Empty URI"
+msgstr "�ಾಲಿ URI"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#, c-format
+msgid "Invalid source"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open book"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+msgid "Cannot remove book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get contact"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
+msgid "Empty query"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Cannot authenticate user"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
+msgid "Cannot add contact"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
+msgid "Cannot modify contact"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
+msgid "Cannot remove contacts"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+msgid "Invalid query"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get changes"
+msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Cannot complete operation"
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Birthday"
msgstr "ಹ����ಿದದಿನ"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "ಹ����ಿದದಿನ: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:321
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "ಡ�ಲ��ಾ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:353
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1120
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1088
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1386
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
msgid "Could not create cache file"
msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:366
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1101
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿಬಿಡ��ಳಿಸಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1118
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2136
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�:��ದ "
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1123
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2141
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�: �ನ���ಲವಾದಾ�"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:293
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:927
msgid "Calendar"
msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ�"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:985
msgid "Invalid server URI"
msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� URI"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1013
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1106
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1378
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1393
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:587
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:762
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:145
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:172
msgid "Authentication failed"
msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಯ��ರ���� ಪ�ನರ�ನಿರ�ದ�ಶಿತ���ಡಿದ�"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
msgid "Bad file format."
msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �ಡತದ ಮಾದರಿ."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
msgid "Not a calendar."
msgstr "��ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ."
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Fog"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ದ��� ಮ���"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ ರಾತ�ರಿ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡ �ವಿದ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Showers"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಳ�"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Snow"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಬಿಸಿಲ�"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಸ�ವ��� ��ಸದ ರಾತ�ರಿ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಬಿಸಿಲ�"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಿ�����ಡ���"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
msgid "Forecast"
msgstr "ಮ�ನ�ಸ��ನ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
msgid "Untitled appointment"
msgstr "ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³?ಯಿಲà³?ಲದ à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
msgid "1st"
msgstr "೧ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
msgid "2nd"
msgstr "೨ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
msgid "3rd"
msgstr "೩ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
msgid "4th"
msgstr "೪ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
msgid "5th"
msgstr "೫ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
msgid "6th"
msgstr "೬ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
msgid "7th"
msgstr "à³à²¨à³?ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
msgid "8th"
msgstr "೮ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
msgid "9th"
msgstr "೯ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
msgid "10th"
msgstr "೧೦ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
msgid "11th"
msgstr "೧೧ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
msgid "12th"
msgstr "೧೨ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
msgid "13th"
msgstr "೧೩ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
msgid "14th"
msgstr "೧೪ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
msgid "15th"
msgstr "೧೫ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
msgid "16th"
msgstr "೧೬ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
msgid "17th"
msgstr "೧à³à²¨à³?ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
msgid "18th"
msgstr "೧೮ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
msgid "19th"
msgstr "೧೯ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
msgid "20th"
msgstr "೨೦ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
msgid "21st"
msgstr "೨೧ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
msgid "22nd"
msgstr "೨೨ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
msgid "23rd"
msgstr "೨೩ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
msgid "24th"
msgstr "೨೪ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
msgid "25th"
msgstr "೨೫ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
msgid "26th"
msgstr "೨೬ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
msgid "27th"
msgstr "೨à³à²¨à³?ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
msgid "28th"
msgstr "೨೮ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
msgid "29th"
msgstr "೨೯ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
msgid "30th"
msgstr "೩೦ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
msgid "31st"
msgstr "೩೧ನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
msgid "High"
msgstr "�ತ�ತಮ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
msgid "Low"
msgstr "��ಳ ಮ���ದ"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
msgid "Undefined"
msgstr "ವಿವರಿಸದ� �ರ�ವ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1172 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ (ಬಳ��ದಾರ %s)"
@@ -998,186 +973,176 @@ msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದ
#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. the auth_func corresponds to the parent user.
#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1186
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ಬಳ��ದಾರನಿ�ಾ�ಿ ಪ�ರಾ��ಸಿಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸಲ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3991
msgid "Invalid argument"
msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ರ���ಯ�ಮ����"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3993
msgid "Backend is busy"
msgstr "ಬ�ಯಾ���ಡ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3995
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
msgid "Repository is offline"
msgstr "ರà³?ಪà³?ಸಿà²?ರಿಯà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿದà³?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3997
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
msgid "No such calendar"
msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Object not found"
msgstr "�ಬ������� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
msgid "Invalid object"
msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಬ�������"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5101
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI ಲ�ಡ� ��ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI ��ಾ�ಲ� ಲ�ಡ� ��ಿದ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5105
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
msgid "Permission denied"
msgstr "�ನ�ಮತಿಯ� ನಿರಾ�ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5107
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
msgid "Unknown User"
msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬಳ��ದಾರ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
msgid "Object ID already exists"
msgstr "à²?ಬà³?à²?à³?à²?à³?à²?à³?â?? à²?ಡಿ à²?à²?ಾà²?ಲà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
msgid "Protocol not supported"
msgstr "ಪ�ರ����ಾಲ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Authentication required"
msgstr "ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "à²?à²?ದà³? CORBA à²?à²?à³?ಸà³?ಪà³?ಶನà³? ಸà²?à²à²µà²¿à²¸à²¿à²¦à³?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1684
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:587
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../camel/camel-net-utils.c:534
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:205
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:428
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:729
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
msgid "Unknown error"
msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "No error"
msgstr "ದ�ಷವಿಲ�ಲ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" ಯಾವà³?ದà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" à²?à²?ದà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ವಾà²?à³?ಯ à²?à²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? \"%s\" ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ISO 8601 ದಿನಾà²?à²?/ಸಮಯ ವಾà²?à³?ಯವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? \"%s\" ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
+msgstr ""
+"ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ISO 8601 ದಿನಾà²?à²?/ಸಮಯ ವಾà²?à³?ಯವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? \"%s\" ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" à²?ರಡà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? time_t à²?à²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" à²?ರಡನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ಪà³?ರà³?ಣಾà²?à²?ವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" à²?ರಡನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? time_t à²?à²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" à²?ರಡನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ವಾà²?à³?ಯವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1188,12 +1153,12 @@ msgstr ""
"�ಥವ \"attendee\", �ಥವ \"organizer\", �ಥವ \"classification\" ��ಿರಬ����ದ� \"%s"
"\" ನಿರ���ಷಿಸ�ತ�ತದ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" à²?ನಿಷà³?à²? à²?à²?ದà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1202,104 +1167,230 @@ msgstr ""
"\"%s\" �ಲ�ಲಾ �ರ���ಯ�ಮ�����ಳ� ವಾ��ಯ�ಳಾ�ಿರಬ��� �ಥವ ��ವಲ ��ದ� �ರ���ಯ�ಮ���� ಬ�ಲಿಯನ� ಫಾಲ�ಸ� "
"��ಿರಬ��� ��ದ� ಬಯಸ�ತ�ತದ� (#f)"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
msgid "Invalid range"
msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಯಾಪ�ತಿ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
msgid "Unsupported field"
msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ��ಷ�ತ�ರ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
msgid "Unsupported method"
msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ವಿಧಾನ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ವಿಧಾನ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "TLS not available"
msgstr "TSL ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
msgid "Offline mode unavailable"
msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "ಹ�ಡ��� �ಾತ�ರ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "ಹ�ಡ��� ಸಮಯ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Invalid query"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Query refused"
msgstr "ಮನವಿಯನ�ನ� ತಿರಸ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
msgid "Invalid server version"
msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� �ವ�ತ�ತಿ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar address"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
+msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open calendar"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot refresh calendar"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove calendar"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create calendar object"
+msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot modify calendar object"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove calendar object"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot receive calendar objects"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot discard calendar alarm"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot send calendar objects"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object path"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object list"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not retrieve attachment list"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not complete calendar query"
+msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not retrieve calendar time zone"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add calendar time zone"
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
+#, c-format
+msgid "Could not set default calendar time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar changes"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#, c-format
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ URI"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:65
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡ�ವಿ��ಯ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:128
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:100
msgid "Signing message"
msgstr "ಸ�ನಿ��� ಸ�ದ�ಶ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:145
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:120
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಿ��ಯ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:171
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:153
msgid "Verifying message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:189
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:176
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣವ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:215
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Encrypting message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:232
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?ಯà³? à²? ಸಿಫರಿನಿà²?ದ ಬà³?à²?ಬಲಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:254
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:263
msgid "Decrypting message"
msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:271
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:283
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:301
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:323
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-data-cache.c:137
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "��ಯಾಶ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:402
+#: ../camel/camel-data-cache.c:427
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "��ಯಾಶ� ನಮ�ದನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:412
+#: ../camel/camel-db.c:458
msgid "Insufficient memory"
msgstr "ಸಾ�ಷ��� ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:196
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -1311,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"ನಿಮ�� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:320
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:313
#, c-format
msgid ""
"Could not open '%s':\n"
@@ -1322,120 +1413,123 @@ msgstr ""
"%s\n"
"� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಮ�ಳ�ಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:300
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಮರ�ಮ�ಳ���"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:51
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:39 ../camel/camel-offline-folder.c:39
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಶದಲà³?ಲಿರà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ನà³?ನà³?à²?ದà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯ à²?à³?ಶà²?à³?à²?à³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:107
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:58 ../camel/camel-offline-folder.c:56
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "à²?ಾಲದ ಹà³?ರà²?à³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:466
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:368
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "�ಾಲದ ಹ�ರ�� ಬಳಸಲ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತಯಾರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:400
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/camel-disco-store.c:386
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:989
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1831
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2267
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3075
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:150
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:603
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:663
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:712
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?ಳಿಸಲà³? ನà³?ವà³? à²?ನà³?â??ಲà³?ನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತà³?ತಿರಬà³?à²?à³?"
-#: ../camel/camel-exception.c:260
+#: ../camel/camel-exception.c:259
msgid "No description available"
msgstr "ಯಾವà³?ದà³? ವಿವರಣà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:794 ../camel/camel-filter-search.c:579
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:788 ../camel/camel-filter-search.c:583
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "�ಪ ಪ�ರ��ರಿಯ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:836
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:831
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "%s à²?à²?ದ à²?ಮಾನà³?ಯ ಸà²?ದà³?ಶ ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?ಿದà³?: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1025 ../camel/camel-filter-driver.c:1034
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1020 ../camel/camel-filter-driver.c:1029
msgid "Syncing folders"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1121 ../camel/camel-filter-driver.c:1522
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1117 ../camel/camel-filter-driver.c:1544
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1130 ../camel/camel-filter-driver.c:1531
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1127 ../camel/camel-filter-driver.c:1554
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1216
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1219
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1225
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಸ�ಸ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1241
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1247
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d%%)"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1253
msgid "Cannot open message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1264
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1254 ../camel/camel-filter-driver.c:1275
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d ಸ�ದ�ಶದಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278 ../camel/camel-filter-driver.c:1368
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289 ../camel/camel-filter-driver.c:1386
msgid "Syncing folder"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1282 ../camel/camel-filter-driver.c:1373
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1293 ../camel/camel-filter-driver.c:1391
msgid "Complete"
msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1338
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d (%d ರಲ�ಲಿ) ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1371
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "ಸ�ದ�ಶ %d ದಲ�ಲಿ (%d ದ) ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:399
+#: ../camel/camel-filter-search.c:402
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಸಿಸà³?à²?ಮà³? -ಫà³?ಲà³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:414
+#: ../camel/camel-filter-search.c:417
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಯà³?ಸರà³?- à²?à³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:735 ../camel/camel-filter-search.c:743
+#: ../camel/camel-filter-search.c:742 ../camel/camel-filter-search.c:751
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "ಫಿಲ��ರ� ಹ�ಡ��ಲಾ�ಿದ�ದನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:608
+#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:460
+#: ../camel/camel-folder-search.c:624
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1444,8 +1538,8 @@ msgstr ""
"ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
-#: ../camel/camel-folder-search.c:618
+#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:473
+#: ../camel/camel-folder-search.c:637
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1454,72 +1548,65 @@ msgstr ""
"ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
+#: ../camel/camel-folder-search.c:831 ../camel/camel-folder-search.c:873
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) à²?à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?â?? ಫಲಿತಾà²?ಶದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:905
+#: ../camel/camel-folder-search.c:926
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) %s ನ �ಳ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
+#: ../camel/camel-folder-search.c:932 ../camel/camel-folder-search.c:939
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) �ಾ�ಿ ��ದ� ತಾಳ�ಯಾ��ವ ಬ��ಯ ವಾ��ಯದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:945
+#: ../camel/camel-folder-search.c:966
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) ವ�ಯ�ಹ(�ರ�) �ತ�ತರವನ�ನ� �ಾಯ�ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:954
+#: ../camel/camel-folder-search.c:975
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಸà³?à²?à³?â?? ಬà³?à²?ಾà²?ಿದà³?"
-#: ../camel/camel-folder.c:683
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�: %s �ಾ�ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1388
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಹà³?ಡà³?à²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1429
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
-msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಲà³?à²?à³?à²?ಹಾà²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1468
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
-msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: UID�ಳ �ಧಾರದಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s �ಾ�ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1581
+#: ../camel/camel-folder.c:602
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:378
msgid "Moving messages"
msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1581
+#: ../camel/camel-folder.c:604
msgid "Copying messages"
msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-folder.c:1922
-msgid "Learning junk"
-msgstr "ರದ�ದಿಯನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1939
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr "ರದ�ದಿಯಲ�ಲದನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1958
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:751
+#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
+#: ../camel/camel-folder.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+
+#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
+#: ../camel/camel-folder.c:2095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+
+#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
+#: ../camel/camel-folder.c:2116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr[1] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:733
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1530,15 +1617,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:766
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:750
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ಬಳ��ದಾರ �ಡಿ ಸ�ಳಿವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:790 ../camel/camel-gpg-context.c:804
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:775 ../camel/camel-gpg-context.c:790
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ��ಪ�ತಪದ ಮನವಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:810
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1547,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"ನಿಮà³?ಮ à²? ಸà³?ಮಾರà³?à²?à³?-à²?ಾರà³?ಡಿà²?à³? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? PIN ನ\n"
"��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:814
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1556,286 +1643,281 @@ msgstr ""
"à²? ಬಳà²?à³?ದಾರನಿà²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?à³?ಪà³?ತವಾà²?à³?ಯದ\n"
"��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:820
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ '%s' �ಾ�ಿ �ನಿರ���ಷಿತ ಮನವಿ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 ../camel/camel-gpg-context.c:1067
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:848 ../camel/camel-gpg-context.c:1100
msgid "Canceled."
msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:863
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "ರಹಸà³?ಯ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: ೩ ಬಾರಿ ತಪà³?ಪà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನà³?ಡಲಾà²?ಿದà³?."
+msgstr ""
+"ರಹಸà³?ಯ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: ೩ ಬಾರಿ ತಪà³?ಪà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನà³?ಡಲಾà²?ಿದà³?."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:880
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:875
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:943
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:975
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಯಾವ�ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1205 ../camel/camel-gpg-context.c:1330
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1852 ../camel/camel-gpg-context.c:1897
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1254 ../camel/camel-gpg-context.c:1393
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2015 ../camel/camel-gpg-context.c:2067
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1298 ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1359 ../camel/camel-smime-context.c:758
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "ಸಹಿಯ ಮಾಹಿತಿಯ �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1345 ../camel/camel-gpg-context.c:1546
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1562 ../camel/camel-gpg-context.c:1642
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1657 ../camel/camel-gpg-context.c:1773
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1788 ../camel/camel-gpg-context.c:1868
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1913
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1412 ../camel/camel-gpg-context.c:1658
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1677 ../camel/camel-gpg-context.c:1770
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1789 ../camel/camel-gpg-context.c:1913
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1931 ../camel/camel-gpg-context.c:2034
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2086
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1364
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "à²?ದà³? à²?à²?ದà³? ಡಿà²?ಿà²?ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸà²?ದà³?ಶದ à²à²¾à²?"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1450 ../camel/camel-gpg-context.c:1456
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1462 ../camel/camel-gpg-context.c:1477
-#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
-#: ../camel/camel-smime-context.c:928
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1552 ../camel/camel-gpg-context.c:1560
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1568 ../camel/camel-gpg-context.c:1585
+#: ../camel/camel-smime-context.c:880 ../camel/camel-smime-context.c:893
+#: ../camel/camel-smime-context.c:901
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ದ�ಶದ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1516
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+msgstr ""
+"ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1625
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1751
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1807
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "à²?ದà³? ಡಿà²?ಿà²?ಲಿ à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದà²?ತಹ ಸà²?ದà³?ಶದ à²à²¾à²?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1728 ../camel/camel-gpg-context.c:1736
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1863 ../camel/camel-gpg-context.c:1872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1894
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಸà²?ದà³?ಶವà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ ರà²?ಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1745
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1883
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME à²à²¾à²?ವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³? ದà³?ಷ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-smime-context.c:1186
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1967 ../camel/camel-smime-context.c:1174
msgid "Encrypted content"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ವಿಷಯ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1829
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1989
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ವಿಷಯವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1853 ../camel/camel-gpg-context.c:1898
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2016 ../camel/camel-gpg-context.c:2068
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Unknown"
msgstr "��ತ�ತಿರದ"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:104
+#: ../camel/camel-lock-client.c:105
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ� ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:126
+#: ../camel/camel-lock-client.c:128
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ�ವನ�ನ� ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:203 ../camel/camel-lock-client.c:226
+#: ../camel/camel-lock-client.c:208 ../camel/camel-lock-client.c:234
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಲಾ��-ಸಹಾಯ�ನಿ�ದ ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:216
+#: ../camel/camel-lock-client.c:223
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' à²?ನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/camel-lock.c:103
+#: ../camel/camel-lock.c:104
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s à²?ಾà²?ಿ ಲಾà²?à³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-lock.c:144
+#: ../camel/camel-lock.c:147
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಲಾ�� �ಡತವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� �ಾಲಾವಧಿ ತ�ರಿದ�. ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
-#: ../camel/camel-lock.c:199
+#: ../camel/camel-lock.c:206
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "fcntl(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/camel-lock.c:262
+#: ../camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "flock(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:106
+#: ../camel/camel-movemail.c:108
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ನ�ಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಲಿಲ�ಲ:%s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:119
+#: ../camel/camel-movemail.c:121
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:%s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:127
+#: ../camel/camel-movemail.c:130
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:%s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:156
+#: ../camel/camel-movemail.c:159
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "ಮ�ಲನ�ನ� ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತ %s ದಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ : %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:186
+#: ../camel/camel-movemail.c:192
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:198
+#: ../camel/camel-movemail.c:205
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:236
+#: ../camel/camel-movemail.c:243
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "ಮà³?ವà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:237
+#: ../camel/camel-movemail.c:244
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ)"
-#: ../camel/camel-movemail.c:260
+#: ../camel/camel-movemail.c:270
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:271
+#: ../camel/camel-movemail.c:282
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಬರà³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
-#: ../camel/camel-movemail.c:464 ../camel/camel-movemail.c:531
+#: ../camel/camel-movemail.c:478 ../camel/camel-movemail.c:546
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:592
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:582
msgid "parse error"
msgstr "ಪಾರ�ಸ� ದ�ಷ"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:674
-#: ../camel/camel-net-utils.c:806
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
+#: ../camel/camel-net-utils.c:511 ../camel/camel-net-utils.c:694
+#: ../camel/camel-net-utils.c:842
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:568
msgid "Canceled"
msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:522
+#: ../camel/camel-net-utils.c:533
msgid "cannot create thread"
msgstr "�ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:698
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:700
+#: ../camel/camel-net-utils.c:720
msgid "Host lookup failed"
msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:702
+#: ../camel/camel-net-utils.c:724
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:810
+#: ../camel/camel-net-utils.c:846
msgid "Resolving address"
msgstr "ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:830
+#: ../camel/camel-net-utils.c:866
msgid "Name lookup failed"
msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:833
+#: ../camel/camel-net-utils.c:871
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:191
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡ�ರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಡಿಸ��ಿ�� ಹ��ದಿಸಿಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:159 ../camel/camel-offline-journal.c:182
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:155 ../camel/camel-offline-journal.c:179
#, c-format
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?ರà³?ನಲà³? à²?ನà³?ನà³? ಫà³?ಲà³?ಡರà³? '%s' à²?à³? ಬರà³?ಯಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-provider.c:60
+#: ../camel/camel-provider.c:59
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "ವರ���ವಲ� ಪ�ಲ�ಡರಿನ �ಮ�ಲ� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ�"
-#: ../camel/camel-provider.c:62
+#: ../camel/camel-provider.c:61
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "ಮ�ಲ� �ನ�ನ� ಮತ�ತ��ದ� ��ತಿನ ಪ�ಲ�ಡರ��ಳ ಪ�ರಶ�ನ�ಯಾ�ಿ �ದಲ�"
-#: ../camel/camel-provider.c:184
+#: ../camel/camel-provider.c:187
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ���ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� � ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
+msgstr ""
+"%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ���ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� � ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/camel-provider.c:193
+#: ../camel/camel-provider.c:196
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/camel-provider.c:201
+#: ../camel/camel-provider.c:205
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: à²?à²?à²?ದಲà³?ಲಿ à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?ವ ಯಾವà³?ದà³? à²?à³?ಡà³? à²?ಲà³?ಲ."
-#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:385 ../camel/camel-session.c:128
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "'%s' ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?à³? à²?ದà²?ಿಸà³?ವವರà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "�ನಾಮಧ�ಯ"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ಪರಿ�ಾರ����� ಪ�ರವ�ಶಿಸಬಹ�ದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:121 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:65
msgid "Authentication failed."
msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:130
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -1844,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:142
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:88
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1853,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಪಾರದರ�ಶ� �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:154
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:101
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -1862,11 +1944,11 @@ msgstr ""
"�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
@@ -1874,11 +1956,11 @@ msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ CRAM-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� "
"ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:52
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -1886,39 +1968,40 @@ msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ DIGEST-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� "
"ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:844
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:812
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ� (>೨೦೪೮ ��������ಳ�)"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�\n"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ� �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾದ \"Quality of Protection\" ���ನ� �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:889
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ದ�ಢ��ರಣದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:880
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� �ಪ�ರ�ಣವಾದ ದ�ಢ��ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:892
msgid "Server response does not match"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:63
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:78
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:80
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೫ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೫ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:159
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:117
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
@@ -1926,11 +2009,11 @@ msgstr ""
"ಸ��ಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸವ� �ದ�ಿಸಲಾದ�ತಹ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ "
"�ನ�ವಯಿಸ�ವಿ��ಯಿ�ದ �ದ� ��ರ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:122
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ಸರಿಯಾ�ಿರಲಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:167
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:125
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
@@ -1938,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಥವ ಬ��ಬಲವಿರದ ಹ�ಸರಿನ ಬ��ಯನ�ನ� "
"ಹ��ದಿದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:171
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
@@ -1946,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"input_chan_bindings ನಿಯತಾ��ದ ಮ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾದವ��ಳಿ�� input_token ಪ�ರತ�ಯ��ವಾದ �ಾನಲ� "
"ಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
@@ -1954,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"input_token ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ�ತಹ ಸಹಿಯನ�ನ�, �ಥವ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತಹ "
"ಸಹಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:138
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
@@ -1962,69 +2045,51 @@ msgstr ""
"ಸನà³?ನಿವà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à³? à²?ದà²?ಿಸಲಾದ ಪರಿà²?ಯಪತà³?ರà²?ಳà³? ಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ, à²?ಥವ ಪರಿà²?ಯಪತà³?ರದ ಹà³?ಯಾà²?ಡಲà³? "
"ಯಾವ�ದ� ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಲ��ಿಸಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:143
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "�ದ�ಿಸಿರ�ವ ಸನ�ನಿವ�ಶದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:188
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "input_token ನ ಮ�ಲ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ಥಿರತ�ಯ ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:149
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "ಪರಿà²?ಯ ಪತà³?ರದ(à²?à³?ರà³?ಡà³?ನà³?ಶಿಯಲà³?â??ನ) ಮà³?ಲà³? ಮಾಡಲಾದ ಸà³?ಥಿರತà³?ಯ ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:152
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "�ಲ�ಲ��ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ವಾಯಿದ� ತ�ರಿದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:248
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:284 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:230
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:332 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:348
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಧ�ಡ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:359
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ಸ�ರ��ಷತಾ ಲ�ಯರ�."
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "�ರ�ಬರ�ಸ� ೪"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೪ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"�ರ�ಬರ�ಸ� �ಿ���ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
-"%s"
-
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
msgid "Login"
msgstr "ಪ�ರವ�ಶ"
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:38 ../camel/camel-sasl-plain.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:37 ../camel/camel-sasl-plain.c:41
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
"��ದ� ಸರಳವಾದ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� � �ಯ��� "
"ಸಹ�ಾರಿಯಾ��ತ�ತದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:96
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಢ��ರಣದ ಸ�ಥಿತಿ."
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:37
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:39
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
@@ -2032,51 +2097,51 @@ msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ��ದ� NTLM / ಸ�ರ��ಷಿತ ��ಪ�ತಪದ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ�ಸ� "
"�ಧರಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:42
msgid "POP before SMTP"
msgstr "SMTP ಮ�ದಲ� POP"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "� �ಯ���ಯ� SMTP �ಾ�ಿ ಪ�ರಯತ�ನಿಸ�ವ ಮ�ದಲ� POP ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಧಿ�ಾರ ನ�ಡ�ತ�ತದ�"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:78
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP ��ರ URI"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� ತಿಳಿಯದ ವರ��ಾವಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:91
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� pop �ಲ�ಲದ ��ರವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/camel-search-private.c:149
+#: ../camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಸà²?à²?ಲಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-service.c:265
+#: ../camel/camel-service.c:210
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರಿನ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../camel/camel-service.c:269
+#: ../camel/camel-service.c:214
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' �� ��ದ� �ತಿಥ�ಯ ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../camel/camel-service.c:273
+#: ../camel/camel-service.c:218
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಮಾರ�� ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../camel/camel-session.c:307
+#: ../camel/camel-session.c:186
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2085,373 +2150,234 @@ msgstr ""
"%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-session.c:479
+#: ../camel/camel-session.c:652
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "ದಯವಿ���� %s ನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� %s �ಾ�ಿ %s �ತಿಥ�ಯದಲ�ಲಿ ನಮ�ದಿಸಿ."
-#: ../camel/camel-session.c:817
-msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
-msgstr "��ಯಾಮ�ಲ� �ಧಿವ�ಶನವ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಫಾರ�ವಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../camel/camel-smime-context.c:340 ../camel/camel-smime-context.c:975
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "'%s' �� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:346
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:455
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../camel/camel-smime-context.c:357
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+#: ../camel/camel-smime-context.c:364
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+#: ../camel/camel-smime-context.c:370
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "CMS ಸ�ನರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಸರಪಳಿಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:382
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "CMS ಸ�ನಿ��� ಸಮಯವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406 ../camel/camel-smime-context.c:421
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಿದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ '%s' �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:527
+#: ../camel/camel-smime-context.c:428
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:532
+#: ../camel/camel-smime-context.c:433
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:438
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:543
+#: ../camel/camel-smime-context.c:444
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "CMS ಸಹಿ ಮಾಡ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� CMS �ನ���ಡರಿ�� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ನ���ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#: ../camel/camel-smime-context.c:476
msgid "Unverified"
msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸದ� �ದ�ದ�ದ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:478
msgid "Good signature"
msgstr "�ತ�ತಮವಾದ ಸಹಿ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:480
msgid "Bad signature"
msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಸಹಿ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:482
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "ರವಾನ�ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ವಿಷಯವ� ಹಾಳ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿವ� �ಥವ ಬದಲಾಯಿಸಲ�ಪ���ಿವ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:484
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:486
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:488
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:490
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� �ನ�ನ� ಬ��ಬಲ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-smime-context.c:492
msgid "Malformed signature"
msgstr "ತಪ�ಪಾದ ಸಹಿ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:715
+#: ../camel/camel-smime-context.c:494
msgid "Processing error"
msgstr "ಸ�ಸ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:753
+#: ../camel/camel-smime-context.c:536
msgid "No signed data in signature"
msgstr "ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758
+#: ../camel/camel-smime-context.c:541
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "�ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶದಿ�ದ ಡ���ಸ����ಳ� �ಾಣ�ಯಾ�ಿವ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
+#: ../camel/camel-smime-context.c:554 ../camel/camel-smime-context.c:565
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "ಡ���ಸ��ನ�ನ� ಲ���� ಮಾಡಲ� ��ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+#: ../camel/camel-smime-context.c:572 ../camel/camel-smime-context.c:576
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಡ���ಸ����ಳನ�ನ� �ಣಿ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
+#: ../camel/camel-smime-context.c:586 ../camel/camel-smime-context.c:591
msgid "Certificate import failed"
msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ �ಮದ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:601
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:820
+#: ../camel/camel-smime-context.c:604
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ� ಹಾ�� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
+msgstr ""
+"ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ� ಹಾ�� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:608
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "ಸಹಿ�ಳ ಡ���ಸ��� ದ�ರ�ಯ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:840
+#: ../camel/camel-smime-context.c:624
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "ಸ�ನರ�: %s <%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
+#: ../camel/camel-smime-context.c:769 ../camel/camel-smime-context.c:1047
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:775
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� CMS �ನ���ಡರಿ�� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:780 ../camel/camel-smime-context.c:1065
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ನ���ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:915 ../camel/camel-smime-context.c:1153
msgid "Decoder failed"
msgstr "ಡಿ��ಡರ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:982
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ �ಲ��ಾರಿತಮ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
+#: ../camel/camel-smime-context.c:990
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಲಿ�ಾ�ಿ ಸ�ಥಳವನ�ನ� ನಿಯ��ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1001
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1007
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "CMS �ವ�ತ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1013
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "CMS �ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1028
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1033
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1059
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "�ನ���ಡರಿ�� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1160
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â??: à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದà²?ತಹ ಯಾವà³?ದà³? ವಿಷಯà²?ಳಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "�ಮದ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ "
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "ರಫ�ತ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-store.c:283
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:171
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
-
-#: ../camel/camel-store.c:316
+#: ../camel/camel-store.c:354
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: '%s': ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
-#: ../camel/camel-store.c:395
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
-
-#: ../camel/camel-store.c:423
+#: ../camel/camel-store.c:458
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
+#: ../camel/camel-store.c:526 ../camel/camel-vee-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ �ಳಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
+#: ../camel/camel-store.c:585 ../camel/camel-vee-store.c:186
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:286
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:900 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
+#: ../camel/camel-store.c:898 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Trash"
msgstr "�ಸಬ����ಿ"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:903 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
+#: ../camel/camel-store.c:901 ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
msgid "Junk"
msgstr "ರದ�ದಿ"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:564
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಡ���ರಿಪ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ ರದà³?ದತಿ ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಸಹಿಯನà³?ನà³? ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಡ���ಡ� ಮಾಡಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ ಸಹಿಯ ವಿಫಲತ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯ���ಡಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ�(CRL) �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ(CRL) ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
-#| msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ (CRL) ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "ಶ�ನ�ಯ �ಳದ ಸ�ವಸಹಿಯ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "ಸರಪಳಿಯಲ�ಲಿ ಸ�ವತ�-ಸಹಿಮಾಡಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "ಸಹಿಯನ�ನ� ಧ�ಡಪಡಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸರಪಳಿ(��ನ�) ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "�ನ��ಿತವಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ �ಥಾರಿ�ಿ (CA)"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "ಪಥದ �ದ�ದದ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "�ನ��ಿತವಾದ �ದ�ದ�ಶ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ತಿರಸ��ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ ವಿಷಯ/�ದ�ಿಸಿದವರ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/SKID"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/�ದ�ಿಸಿದವರ �ನ���ರಮ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "��ಲಿಯ ಬಳ��ಯ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿ ಹಾ��ವಿ��ಯನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "�ನ�ವಯದ ಪರಿಶ�ಲನ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:692 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:873
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:711
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -2464,35 +2390,16 @@ msgstr ""
"ಫಿà²?à²?ರà³?â??ಪà³?ರಿà²?à²?à³?: %s\n"
"ಸಹಿ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:717
msgid "GOOD"
msgstr "GOOD"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:717
msgid "BAD"
msgstr "BAD"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"%s ��ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಬ�ದಿದ�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"�ನ� �ದರ� �����ರಿಸಬ���?"
-
#. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:883
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:721
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2507,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ನ�ವದನ�ನ� �����ರಿಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:927
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:765
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -2516,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ದ�ಷ: %s\n"
"�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:979
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2525,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಡ�ಮ�ನ�: %s\n"
"�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:997
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -2534,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
"�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1014
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:852
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2543,49 +2450,49 @@ msgstr ""
"ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ �ಾಲಾವಧಿಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
"�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
-#: ../camel/camel-url.c:313
+#: ../camel/camel-url.c:315
#, c-format
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "'%s' URL �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:580
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:586
#, c-format
msgid "Error storing '%s': %s"
msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:657
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:663
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ %s ವ� %s ನಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:816 ../camel/camel-vee-folder.c:822
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:822 ../camel/camel-vee-folder.c:828
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "ವರ���ವಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಲಿ �ಥವ ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:113 ../camel/camel-vee-store.c:114
-#: ../camel/camel-vee-store.c:353
+#: ../camel/camel-vee-store.c:122 ../camel/camel-vee-store.c:123
+#: ../camel/camel-vee-store.c:378
msgid "Unmatched"
msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:400
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-vee-store.c:422
+#: ../camel/camel-vee-store.c:195
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:55
+#: ../camel/camel-vee-store.c:257
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:57
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:52
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "ರದ�ದಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:128
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -2594,235 +2501,234 @@ msgstr ""
"� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:255
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:354
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "No such message"
msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:140
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:641
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:659
msgid "User canceled"
msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:252
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:147
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:382
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:584
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:644
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:651
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:662
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2463
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2522
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "à²? ಸà²?ದà³?ಶವà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ಲà²à³?ಯವಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:194
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:201
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1966
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2017
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:193
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2024
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2075
msgid "Could not get message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:939
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1012
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1064
#, c-format
-#| msgid "Checking for new messages"
msgid "Checking for deleted messages %s"
msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ %s ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1287
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1338
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "à²?ಸಬà³?à²?à³?à²?ಿ ಫà³?ಲà³?ಡರà³? à²à²°à³?ತಿಯಾà²?ಿದà³?: ದಯವಿà²?à³?à²?à³? à²?ಾಲಿ ಮಾಡಿ."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1521
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:763
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3421
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1570
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:622
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:752
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3407
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2969
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3055
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಮಾಹಿತಿ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2317
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2376
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2419
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2348
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2407
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:281
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:275
#, c-format
msgid "Cannot get folder container %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:343
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:311
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:337
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: à²?à³?ಯಾಶà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:359
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:327
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:353
#, c-format
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:49
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ಹà³?ಸ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಡà³?à²?ಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ �ಲ�ಲಾ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲ� ಹ�ಡ���(_h)"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid "Options"
msgstr "�ಯ����ಳ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
msgid "Check new messages for J_unk contents"
msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_u)"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "��ವಲ IN_BOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ �ಾತ�ಯನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಮ�ಳ�ಸ�(_z)"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
msgid "SOAP Settings"
-msgstr "SOAP ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "SOAP ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:70
msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
msgstr "Post Office Agent SOAP ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ(_P):"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84
msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
msgstr "Novell GroupWise ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:103
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
msgid "Password"
msgstr "��ಪ�ತಪದ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101
msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� GroupWise ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:102
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:100
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "url ನಲà³?ಲಿ à²?ತಿಥà³?ಯ à²?ಥವ ಬಳà²?à³?ದಾರ ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1358
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:195
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2299
msgid "You did not enter a password."
msgstr "ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:308
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
-msgstr "ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿರ� ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರಸ��ತ �ವ�ತ�ತಿಯಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸವಲತ�ತ��ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿರ� ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರಸ��ತ �ವ�ತ�ತಿಯಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸವಲತ�ತ��ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:529
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2064
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:314
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1197
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ GroupWise ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1211
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1942
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2342
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:749
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1290
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1313
#, c-format
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "GroupWise ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1414
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1345
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:111
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise ಪರಿ�ಾರ� %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1416
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1347
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿ GroupWise ಸ�ವ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:122
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:113
#, c-format
msgid "GroupWise mail delivery via %s"
msgstr "%s ಮ�ಲ� GroupWise ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:164
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:155
msgid "Sending Message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:212
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:162
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:203
msgid ""
"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
@@ -2832,95 +2738,38 @@ msgstr ""
"ಸರತಿಯಲà³?ಲಿರà³?ತà³?ತದà³?. ನಿಮà³?ಮ à²?à³?ಲವà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿದ/à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?/ಸà³?ವà³?à²?ರಿಸà³? "
"�ನ�ನ� �ತ�ತ�ವ ಮ�ಲ� ಮರಳಿ �ಳ�ಹಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ.\n"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:207
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:205
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:201
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� �ಸ��ಮ� �����ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_U)"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-msgid "Command:"
-msgstr "�����:"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid "Folders"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
-msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr "��ವಲ ��ದಾದಾರರಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?ಲà³?ಡರà³? ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸನà³?ನà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸà³?(_v)"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:66
-msgid "Namespace"
-msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:76
-msgid "Hula"
-msgstr "ಹ�ಲಾ"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
-msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Hula ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
-msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� Hula ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
-"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:181
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:265
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:177
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:261
msgid "No output stream"
msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:186
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:270
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:182
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:266
msgid "No input stream"
msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:488
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3112
msgid "Operation cancelled"
msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3056
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:327
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3117
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
#. for imap ALERT codes, account user host
#. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:348
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2929,246 +2778,285 @@ msgstr ""
"%s %s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ����ರಿ�� ಬ�ದಿದ�:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:421
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ಸರ�ವರಿನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� : %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:431
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:427
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:506
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬಹಳ ಬ��ನ� ��ತ�ಯ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:712
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:708
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP ಸರ�ವರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� %s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:748
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:744
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿಮದ �ನಿರ���ಷಿತ 'ಸರಿ' ಸ�ದ�ಶ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:67
msgid "Always check for new mail in this folder"
msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� � ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ��ಿ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:919
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:895
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2998
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1987
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
#, c-format
msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ '%s'"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
msgid "No response on continuation after APPEND command"
msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ ಮ��ದ�ವರ�ದಾ� ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� �ಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2047
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2024
msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
msgstr "APPEND �����ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ತಿಳಿಯದ ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�!"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2855
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2890
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3979
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "%s ಸ�ದ�ಶ �ಡಿಯ��ದಿ�ಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2914
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2891
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3980
msgid "No such message available."
msgstr "à²?à²?ತಹ ಯಾವà³?ದà³? ಸà²?ದà³?ಶವà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2975
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3808
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2952
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3797
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
msgid "This message is not currently available"
msgstr "à²? ಸà²?ದà³?ಶವà³? ಸದà³?ಯà²?à³?à²?à³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3624
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3610
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3618
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� UID �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3846
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3835
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH ಪà³?ರತà³?ಯà³?ತà³?ತರದಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶದ ಮà³?à²?à³?ಯà²à²¾à²?ವನà³?ನà³? à²?ಾಣಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:181
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:244
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:176
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:239
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "��ಯಾಶ� ��ಶವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:387
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:450
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:325
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:382
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:413
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:445
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "ಸ�ದ�ಶ %s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:530
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:525
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "%s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "��ದಾದಾರನಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�(_e)"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
-msgid "Namespace:"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53
+msgid "_Use custom command to connect to server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� �ಸ��ಮ� �����ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_U)"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "�����(_m):"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+msgid "Folders"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
+msgid "_Show only subscribed folders"
+msgstr "��ವಲ ��ದಾದಾರರಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
+msgstr "ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?ಲà³?ಡರà³? ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸನà³?ನà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸà³?(_v)"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Names_pace:"
msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_k)"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "ಸà³?ವಯà²?à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿ ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯವಾà²?à³? ಮà³?ಳà³?ಸà³?(_z)"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:184
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:186
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿನ IMAP ಸ�ವ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:174
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:189
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:555
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:175
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2161
msgid "Connection cancelled"
msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:702
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:728
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2206
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2228
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2207
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:319
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2229
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL ನ��ದಿ�� ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:703
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr "à²? ನಿರà³?ಮಾಣದà³?à²?ದಿà²?à³? SSL ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:851
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "����� \"%s\" �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1039
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2438
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:366
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:918
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:76
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:512
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:525
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:455
msgid "Inbox"
msgstr "à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1291
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣದ ಬ��ಬಲದ ಬ�� %s �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1375
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2327
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3179,421 +3067,127 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2280
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:734
#, c-format
msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� \"%s\" �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� ����ದರ� �ದ� ���ಷರ \"%c\" �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1996
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2291
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:742
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "��ತ�ತಿರದ ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ�: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3053
-#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3114
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:572
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:681
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP4 ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:215
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "%s IMAP ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ à²?ನಿರà³?à²?à³?ಷಿತ ಶà³?à²à²¾à²¶à²¯."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:440
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:446
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1414
-#, c-format
-msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1416
-msgid "service unavailable"
-msgstr "ಸà³?ವà³?ಯà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1546
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1584
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1628
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1683
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "IMAP4 ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:87
-msgid ""
-"Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
-"rules"
-msgstr ""
-"à²?à³?ಲವà³? ಶà³?ಧà²?à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? vFolder ನಿಯಮà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ವಿಸà³?ತರಿಸಲಾದ ಮà³?ಲಿà²?à²?à³? ಲಿಸà³?à²?à³?â?? "
-"��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:88
-msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
-msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� X ಸ����ಡಿನಿ�ದ �ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
-msgid "Expire cached messages older than X seconds"
-msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವ� X ಸ����ಡಿ�ಿ�ತ ಹಳ�ಯದಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:427
-#, c-format
-msgid "Cannot access folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:484
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:490
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:630
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:635
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
-msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:896
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:940
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ದಲ� ಮಾತ�ರವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1033
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1182
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1186
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1198
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_J)"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "��ವಲ INBOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_g)"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
-msgid "IMAP4rev1"
-msgstr "IMAP4rev1"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:68
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
-msgstr "IMAPv4rev1 ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:85
-msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAPv4rev1 ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
-"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
-"STARTTLS"
-msgstr ""
-"ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಪರಿ�ಾರ�ವ� "
-"STARTTLS �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
-msgid "TLS negotiations failed"
-msgstr "TLS ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:411
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s �ನ�ನ� %s ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸದ ಮ�ಲ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� %s ಬಳಸಿ���ಡ� ಧ�ಡ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:697
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:964
-msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:736
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
-msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ, (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ): ����ಾತ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr "'%s' �ಾ�ಿ, IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ LIST ಮಾಹಿತಿಯ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-msgid "Bad command"
-msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:897
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1008
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1015
-msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1074
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1099
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1106
-msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1137
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:81
#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+msgid "Could not create cache for %s"
+msgstr "%s �ಾ�ಿ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
-#. * The fourth one is an error message.
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1572
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
msgstr ""
-"%s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ '%s' ���ಾ�ಿ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s "
-"ದಲ�ಲಿ): %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1633
-msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿà²?à³? à²?à²?ದಾದಾರನಾà²?ಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1678
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1705
-msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ à²?à²?ದಾದಾರಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? ರದà³?ದà³?à²?à³?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55
+msgid "Command:"
+msgstr "�����:"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1750
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
msgstr ""
-"ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
-"ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1590
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "ಬದಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಶ�ಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1611
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
-msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ��ದ� �ಸ�ಥಿರವಾದ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿದ�."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1638
-msgid "Fetching envelopes of new messages"
-msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳ ಲ�����ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:429
-#, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ �ಿಹ�ನ�: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:452
-msgid "No data"
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:613
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ�ಹ��ಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-msgid "Message storage"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+msgid "Namespace:"
+msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-"ಪ�ರಾಯ��ಿ� IMAP 4(.1) ��ಲ����\n"
-"�ದ� ಪರ���ಷಿಸದ ಹಾ�� ಬ��ಬಲವಿರದ ��ಡ� ��ಿದ�, ನ�ವ� ಸರಳವಾದ imap �ನ�ನ� ಬಳಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�.\n"
-"\n"
-" !!! à²?ದನà³?ನà³? ಯಾವà³?ದà³? à²?ತà³?ಪಾದನà³?ಯ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಬಳಸಬà³?ಡಿ !!!\n"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ(ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ %s): %s"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "%s ನಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:169
msgid "Index message body data"
msgstr "ಸà³?à²?ಿ ಸà²?ದà³?ಶದ ಮà³?à²?à³?ಯ à²à²¾à²?ದ ದತà³?ತಾà²?ಶ"
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
+#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under $HOME.
+#. The first %s is replaced with a relative path under $HOME,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
+#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under /var/spool/mail.
+#. The first %s is replaced with a relative path under /var/spool/mail,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
+#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under /var/mail.
+#. The first %s is replaced with a relative path under /var/mail,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:400
#, c-format
-#| msgid "mailbox:%s (%s)"
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??: %s (%s)"
-#. a full path + protocol
+#. Translators: This is used for a folder description.
+#. The first %s is replaced with a folder's full path,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
+#. the second %s is replaced with the folder path,
+#. the third %s is replaced with a detailed error string
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s, %s ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "'.folders' ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಸಾರಾ�ಶ �ಡತವನ�ನ� ಬಳಸ� (exmh) (_U)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-ಮಾದರಿಯ ಮ�ಲ� ��ಶ�ಳ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "MH ನ�ತಹ ಮ�ಲ� ��ಶ�ಳಲ�ಲಿ ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ�."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid "Local delivery"
msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ರವಾನ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:74
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
@@ -3601,29 +3195,29 @@ msgstr ""
"ಮಾನà²?ವಾದ mbox-ರà²?ನಾà²?à³?ರಮದ ಸà³?ಪà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?ದ Evolution ನಿà²?ದ ನಿರà³?ವಹಿಸಲಾà²?à³?ವ ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳಿà²?à³? "
"ಹಿ�ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� (�ರ��ಿಸಲ�)."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-ಮಾದರಿಯ ಮ�ಲ� ��ಶ�ಳ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:96
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲನ�ನ� maildir ��ಶ�ಳನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ�."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Elm/ Pine/ mutt ನಲ�ಲಿ ಸ�ಥಿತಿ ಹ�ಡರನ�ನ� ಶ��ರಿಸ�(_S)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "ರà³?ಢಿà²?ತ ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â?? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³? à²?ಡತ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3631,207 +3225,192 @@ msgstr ""
"ಹà³?ರà²?ಿನ ಮಾನà²? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³?â?? à²?ಡತà²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಸಿಡಲà³?.\n"
"Elm, Pine, or Mutt ಶ�ಲಿಯ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಸಹ �ದಲ� ಬಳಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "ರà³?ಢಿà²?ತ ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â?? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³? à²?à³?ಶ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:351
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:120
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಪರಿಪ�ರ�ಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಸಾಧಾರಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "ಸà³?ಥಳà³?ಯ ಶà³?à²?ರಣà³?à²?ಳಿà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "%s ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:401
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ : %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:426
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:292
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಸ��ಿ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:449
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ಮ��ಾ �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:515
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:508
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "ಸಾರಾ�ಶ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
msgid "Maildir append message canceled"
msgstr "Maildir ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:228
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "maildir ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:254
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:280
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:294
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:303
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s, %s ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ\n"
-" %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:304
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
msgid "Invalid message contents"
msgstr "ಸ�ದ�ಶದ �ಳಪಿಡಿ�ಳ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Cannot transfer message to destination folder"
+msgstr "ರದ�ದಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:143
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:180
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:218
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:267
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:267
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:231
msgid "not a maildir directory"
msgstr "��ದ� maildir ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:330
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:344
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:322
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:336
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫà³?ಲà³?ಡರನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:437
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:422
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "maildir ��ಶದ ಪಥವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:534
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಸ�ಥಿರತ��ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:658
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:627
msgid "Checking for new messages"
msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:744
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:714
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:516
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:712
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:832
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವ ಫ�ಲ�ಡರ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:167
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:139
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಲಾ�ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:219
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s\n"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:297
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:285
msgid "Mail append canceled"
msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ರಿಸ�ವಿ��ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:288
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "mbox �ಡತ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದಷ��� ದ�ಷವನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:461
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:238
msgid "Message construction failed."
msgstr "ಸ�ದ�ಶ ನಿರ�ಮಾಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:158
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:190
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:220
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3840,164 +3419,164 @@ msgstr ""
"ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "'%s' ವ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ಾಲಿಯಾದ�ದಲ�ಲ. �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:280
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "'%s' ಸಾರಾ�ಶ �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:370
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "'%s' ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:384
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
msgid "Folder already exists"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:477
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "ಹ�ಸ ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:490
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: '%s': %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:571
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:532
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "%ld ಸ�ಥಳದ ಸಮ�ಪದಲ�ಲಿ (%s ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ) ��ದ� ಮಾರ� ಮ�ಲ� ಪಾರ�ಸರ� ದ�ಷ ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:837
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:729
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:947
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s "
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:776
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:766
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1074
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಶ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:887
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:895
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1104
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1112
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "ಮ�ಳ�ಸಿದ ನ�ತರವ� ಸಾರಾ�ಶ ಹಾ�� ಫ�ಲ�ಡರ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:329
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1180
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1197
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176
msgid "MH append message canceled"
msgstr "MH ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "mh ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:238
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ದ� ��ಶವಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:240
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:235
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ��ಶದ ಮಾರ��ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ��ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:146
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:138
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� '%s' ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ �ಡತ �ಥವ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:165
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:157
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "'%s/%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:175
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -4006,12 +3585,12 @@ msgstr ""
"'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:171
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -4020,100 +3599,109 @@ msgstr ""
"'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "'%s' ವ� ��ದ� ����ಪ����ಿ�� �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:201
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವಿ�� ��ದ� INBOX �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� ವ���ಷ %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
msgstr "%s ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:246
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:241
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:258
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
+"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt; copy saved in '%s'"
msgstr ""
"ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s\n"
"ಫ�ಲ�ಡರ� ಹಾಳಾ�ಿರಬಹ�ದ�, �ಾಪಿಯನ�ನ� '%s' ನಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:119
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ: UID �ಮಾನ�ಯವಾದ ನಮ�ನ�ಯಲ�ಲಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:367
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1307
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:412
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled the operation"
+msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:348
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:396
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "ಪ�ಸ��ಿ��� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "ನà³?ವà³? NNTP ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವಾà²? à²?ಳà³?ಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:443
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:425
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "NTTP ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
"ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ���ಷಿಪ�ತವಾ�ಿ ತ�ರಿಸ� (�ದಾ. comp.os.linux ಬದಲಿ�� c.o.linux "
"��ದ�)(_S)"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "��ದಾರಿ�� ಸ�ವಾದದಲ�ಲಿ ಸ�ಬ�ಧ ಪ��� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� ತ�ರಿಸ�(_d)"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
msgid "USENET news"
msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr ""
"� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ��ಳ ಮ�ಲ� USENET ಸ�ದ�ದಿಸಮ�ಹ�ಳಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ದಿ�ಳನ�ನ� �ದಬಹ�ದ� ಹಾ�� �ಲ�ಲಿ�� "
"ವಿ�ಾರ�ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಬಹ�ದ�."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -4121,22 +3709,29 @@ msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� NNTP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� "
"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:186
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:205
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
+msgid "Connection canceled"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:208
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "%s ನಿà²?ದ ಶà³?à²à²¾à²¶à²¯à²µà²¨à³?ನà³? à²?ದಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:220
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ದ�ಷ ಸ����� %d �ನ�ನ� ಮರಳಿಸಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:402
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ %s ಮ�ಲ�"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:811
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4147,7 +3742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:913
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:905
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
@@ -4157,7 +3752,7 @@ msgstr ""
"\n"
"��ತಹ ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ. �ರಿಸಲಾದ ��ಶವ� ಬಹ�ಷ� ��ದ� ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
@@ -4167,124 +3762,124 @@ msgstr ""
"\n"
"ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:962
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ:ಬದಲಿ�� ��ದಾದಾರರಾ�ಿ."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿನ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:986
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಿ�ದ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ�ತಿಲ�ಲ: ಬದಲಿ�� "
"��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಿ."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1180
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1172
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1315
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1309
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1369
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1363
msgid "Not connected."
msgstr "ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1422
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1416
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "��ತಹ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:272
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:261
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:362
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:279
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "xover ನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:384
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:376
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ನಿà²?ದ à²?ನಿರà³?à²?à³?ಷಿತ ಪರಿà²?ಾರà²? ಪà³?ರತಿà²?à³?ರಿಯà³?ಯà³? ಬà²?ದಿದà³?: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:420
-msgid "Use cancel"
-msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:422
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "POP ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging old messages"
msgstr "ಹಳ�ಯ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:322
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "ತ���ಯಲ�ಪ��� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:530
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:552
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:533
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "UID %s ಯ��ದಿ�� ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:559
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP ಸ�ದ�ಶ %d �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:651
msgid "Unknown reason"
msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾರಣ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
+msgid "Message storage"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� �ರಿಸ�(_L)"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "%s ದಿನ(�ಳ) ನ�ತರ �ಳಿಸಿ ಹಾ��(_D)"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "�ಲ�ಲಾ POP3 ವಿಸ�ತರಣ��ಳಿ�ಾ�ಿನ ವಿಸ�ತರಣ��ಳನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ� (_s)"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:59
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "POP ಪರಿà²?ಾರà²?ದà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? ಹà³?à²?ದಲà³? ಮತà³?ತà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³?."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:76
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4292,7 +3887,7 @@ msgstr ""
"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�. "
"��ವಲ �ದ� ಮಾತ�ರ ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ POP ಪರಿ�ಾರ��ಳಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿದ�."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:86
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4302,34 +3897,48 @@ msgstr ""
"ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�ತ�ತದ�. �ದರ� �ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ತ�ತದ� ��ದ� ಹ�ಳಿ��ಳ�ಳ�ವ "
"ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� ಸಹ �ದ� �ಲ�ಲಾ ಬಳ��ದಾರರಿ�� ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:156
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "POP ಪರಿà²?ಾರà²? %s ದಿà²?ದ ಬà²?ದ ಶà³?à²à²¾à²¶à²¯à²µà²¨à³?ನà³? à²?ದಲà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:236
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:265
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
+msgid "TLS negotiations failed"
+msgstr "TLS ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "à²? ನಿರà³?ಮಾಣದಲà³?ಲಿ TLS ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:402
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4338,22 +3947,23 @@ msgstr ""
"POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣ "
"�ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
msgstr "SASL '%s' ಪ�ರವ�ಶವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���ಾ�ಿನ): %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: SASL ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:471
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4363,8 +3973,7 @@ msgstr ""
"ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�. ವ�ಯ��ತಿ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದಿಯ�ವ ಹ���ಾ�ಿರಬಹ�ದ�. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ "
"ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ರನ�ನ� ಸ�ಪರ��ಿಸಿ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:571
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4373,197 +3982,210 @@ msgstr ""
"%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
"��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:581
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending username%s"
msgstr ""
"%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
"ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password%s"
+msgstr ""
+"%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
+"��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:697
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "'%s' ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid "Sendmail"
msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:40
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
-msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ �ಣ�ದಲ�ಲಿ \"sendmail\" ಪ�ರ���ರಾಮಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲನ�ನ� ರವಾನಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ."
+msgstr ""
+"ಸ�ಥಳ�ಯ �ಣ�ದಲ�ಲಿ \"sendmail\" ಪ�ರ���ರಾಮಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲನ�ನ� ರವಾನಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:138
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಪà³?ಪà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:159
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲನà³?ನà³? ಫà³?ರà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:235
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "%s ಸà²?à²?à³?à²?à³?ಯà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:242
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:236
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? %d ಸà³?ಥಿತಿಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಿ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
msgid "sendmail"
msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮ ಮà³?ಲà²? ಮà³?ಲà³? ರವಾನà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "SMTP à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??ಹಬà³?â??à²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? à²?ಲà³?ಪಿಸಿ ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?ನà³? ತಲà³?ಪಿಸಲà³?."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "ಸಿà²?à²?à³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â?? ದà³?ಷ, à²?à³?ರà³?ತಿಸಲಾದ à²?à²?à³?à²?à³?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "ನಿಯತಾ��ದಲ�ಲಿ �ಥವ �ರ���ಮ���ಿನಲ�ಲಿ ಸಿ��ಾ��ಸಿನ ದ�ಷ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
msgid "Command not implemented"
msgstr "�����ಯನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "����ಾ ನಿಯತಾ��ವನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ, �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸಹಾಯದ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
msgid "Help message"
msgstr "ಸಹಾಯ ಸ�ದ�ಶ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
msgid "Service ready"
msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ತಯಾರಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ�����ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "ಸà³?ವà³?ಯà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ, ರವಾನà³? ಮಾರà³?à²?ವನà³?ನà³? ಮà³?à²?à³?à²?ಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ಮ�ಲ� �ಾರ�ಯವ� ಸರಿಯಾ�ಿದ�: ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "ಬಳ��ದಾರನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಲ�ಲ; <forward-path> �� ರವಾನಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ಮà³?ಲà³? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�, ಸ�ಸ��ರಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಥಳ�ಯನಲ�ಲ; ದಯವಿ���� <forward-path> �ನ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಣ�ದಲ�ಲಿ ಸಾ�ಷ��� ಶ��ರಣಾ ಸ�ಥಳವಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�: ನಿ�ದಿತ ಶ��ರಣ� �ಾ�ವನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
+msgstr ""
+"ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�: ನಿ�ದಿತ ಶ��ರಣ� �ಾ�ವನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನ à²? ಹà³?ಸರಿà²?à³? à²?ನà³?ಮತಿ à²?ಲà³?ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?; <CRLF>.<CRLF> ನà³?à²?ದಿà²?à³? à²?à³?ನà³?à²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Transaction failed"
msgstr "ವಹಿವಾ�� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "A password transition is needed"
msgstr "��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ರ�ಪಾ�ತರದ ��ತ�ಯವಿದ� "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "ದà³?ಢà³?à²?ರಣ à²?ಾರà³?ಯವಿಧಾನ ಬಹಳ ದà³?ರà³?à²à²²à²µà²¾à²?ಿದà³?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ದà³?ಢà³?à²?ರಣ à²?ಾರà³?ಯವಿಧಾನà²?à³?à²?à³? à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಣದ(à²?ನà³?â??à²?à³?ರಿಪà³?ಶನà³?) à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ದ�ಢ��ರಣ ವಿಫಲತ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:296
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
msgid "Welcome response error"
msgstr "ಸ�ಸ�ವಾ�ತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ ದ�ಷ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:351
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ರ��ಷಿತ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:327
#, c-format
msgid "STARTTLS command failed: %s"
msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
msgid "STARTTLS command failed"
msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವ� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ %s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4574,93 +4196,93 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP ಪರಿ�ಾರ� %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s ಮ�ಲ� SMTP ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ�ಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಳ�ಹಿಸ�ವವರ ವಿಳಾಸವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
msgid "Sending message"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಿಲ�ಲ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP ಶà³?à²à²¾à²¶à²¯"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:997
#, c-format
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
msgid "HELO command failed"
msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1093
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1080
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP ದ�ಢ��ರಣ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL ದ�ಢ��ರಣ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1103
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1114
#, c-format
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "AUTH command failed"
msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1203
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�.\n"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217
#, c-format
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1234
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1258
#, c-format
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1386
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1405
#, c-format
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -4668,26 +4290,26 @@ msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ�
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
msgid "DATA command failed"
msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1457
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1444
#, c-format
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1473
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1460
msgid "RSET command failed"
msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1496
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
#, c-format
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
@@ -4777,7 +4399,7 @@ msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1900
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -4785,7 +4407,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1891
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
@@ -4793,7 +4415,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1896
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
@@ -4801,7 +4423,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1887
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
@@ -4819,8 +4441,8 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1763
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
@@ -4860,19 +4482,19 @@ msgstr "%m/%d/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1766
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1824 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1828 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -4880,24 +4502,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1833 ../libedataserver/e-time-utils.c:1941
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1837 ../libedataserver/e-time-utils.c:1933
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1840
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -4909,171 +4531,166 @@ msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ದ�ಢ��ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�.\n"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:327
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+msgid "Category Icon"
+msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
+msgid "_No Image"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಿತ�ರವಿಲ�ಲ(_N)"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "ಸ�ರ�ನ�ಯಲ�ಲಿ '%s' ವರ��ವ� ��ಾ�ಲ� �ದ�. ದಯವಿ���� ಬ�ರ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಬಳಸಿ"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:618
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
msgid "Icon"
msgstr "�ಿಹ�ನ�"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:623
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
msgid "Category"
msgstr "ವರ��"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
msgid "Category Properties"
msgstr "ವರ��ದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
msgid "Category _Icon"
msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�(_I)"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
msgid "Category _Name"
msgstr "ವರ��ದ ಹ�ಸರ�(_N)"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "� ವರ������ ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ ��ಶ(�ಳ�)(_c):"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr ""
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
msgid "_Available Categories:"
msgstr "ಲà²à³?ಯ ವರà³?à²?à²?ಳà³?(_A):"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
msgid "categories"
msgstr "ವರ���ಳ�"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "ವರ�� \"%s\" �ನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:222
-msgid "Color Info"
-msgstr "ಬಣ�ಣದ ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:223
-msgid "The color to render"
-msgstr "ರ��ಡರ� ಮಾಡಲ� ಬಣ�ಣ"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:276
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� �ರಿಸ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:563
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:605
msgid "_Add"
msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:588
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:632
msgid "_Remove"
msgstr "ತ���ದ� ಹಾ��(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:765
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:816
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
msgid "Any Category"
msgstr "ಯಾವ�ದ� ವರ��"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Co_ntacts</b>"
msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�(_n)</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
msgid "Address B_ook:"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�(_o):"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
msgid "Address Book"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
msgid "Cate_gory:"
msgstr "ವರ��(_g):"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
msgid "Contacts"
msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
msgid "Search"
msgstr "ಹ�ಡ���"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
msgid "_Search:"
msgstr "ಹ�ಡ���(_S):"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2455
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "%s �ನ�ನ� ಸಾಲಿನ �ಳ��ಯ� ವಿಸ�ತರಿಸ�(_x)"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2470
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2513
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "%s �ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_y)"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "%s �ನ�ನ� �ತ�ತರಿಸ�(_C)"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2497
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2540
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "%s �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:517
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ��(_D)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257
#, c-format
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr "��ರಿ��� ��ಲಿಯ� ಬಳ���� ಯ���ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಬಳ��ದಾರ �ಥವ �ತಿಥಿಯ ಹ�ಸರ� �ಲ�ಲ"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1116
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "ನಿಮà³?ಮಲà³?ಲಿ Caps Lock à²?à³?ಲಿಯà³? à²?ನà³?â?? à²?à²?ಿದà³?."
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1238
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "� ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1239
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1244
msgid "_Remember this password"
msgstr "� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1245
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
@@ -5082,201 +4699,582 @@ msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತ
msgid "Select destination"
msgstr "��ರಿಯನ�ನ� �ರಿಸ�"
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
msgid "_Destination"
msgstr "��ರಿ(_D)"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಸ�ಪರ��"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
-msgid "Enter password"
-msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪರಿ�ಾರ�"
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
-msgid "Owner"
-msgstr "ಮಾಲಿ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ �ಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "ಪ�ರ��ಣಾ ಸ�ಪಾದ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
-msgid "Editor"
-msgstr "ಸ�ಪಾದ�"
+#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" �ಿ�ತ ಮ�ದಲ�"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "ಪ�ರ��ಿಸ�ವ ಲ���"
+#~ msgid "book busy"
+#~ msgstr "ಪ�ಸ�ತ�ವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
-msgid "Author"
-msgstr "ಲ���"
+#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
+#~ msgstr "CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಮಾಡ�ತ�ತಿರ�ವ �ರ� \"%s\""
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸದ� �ರ�ವ ಲ���"
+#~ msgid "%s: there is no current operation"
+#~ msgstr "%s: ಸದ�ಯದ ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
-msgid "Reviewer"
-msgstr "�ವಲ��ಿಸಿದವರ�"
+#~ msgid "%s: could not cancel"
+#~ msgstr "%s: ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
-msgid "Contributor"
-msgstr "��ಡ��� ನ�ಡಿದವರ�"
+#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" ನ�ತರ"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
-msgid "None"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
+#~ msgid "%s: canceled"
+#~ msgstr "%s: ರದ�ದ����ಡಿದ�"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
-msgid "Custom"
-msgstr "�ಸ��ಮ�"
+#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
+#~ msgstr "%s: `%s' à²?à³? ಯಾವà³?ದà³? ಫಾà²?à³?à²?ರಿà²?ಳà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
-msgid "Generic error"
-msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ದ�ಷ"
+#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
+#~ msgstr "%s: EBookListener �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "�ದ� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
+#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
+#~ msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಸ�ವ�ತದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ UID �ಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ��ಶದ ಪ�ರ�ಾರವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಲ�ಲ"
+#~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+#~ msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�: %s �ಾ�ಿ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O ದ�ಷ"
+#~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+#~ msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಹà³?ಡà³?à²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾಲಿ �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
+#~ msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಲà³?à²?à³?à²?ಹಾà²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ಾಲಿ �ಲ�ಲ"
+#~ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
+#~ msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: UID�ಳ �ಧಾರದಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s �ಾ�ಿ"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Learning junk"
+#~ msgstr "ರದ�ದಿಯನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "��ರಿಯ�ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Learning non-junk"
+#~ msgstr "ರದ�ದಿಯಲ�ಲದನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "�ಾರ�ಯವ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "This is a digitally signed message part"
+#~ msgstr "à²?ದà³? à²?à²?ದà³? ಡಿà²?ಿà²?ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸà²?ದà³?ಶದ à²à²¾à²?"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಬ��ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ "
+#~ msgid "Kerberos 4"
+#~ msgstr "�ರ�ಬರ�ಸ� ೪"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಲಿ �ಥವ ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿ ���ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೪ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� "
+#~ "ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ದರದ�ದ� �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� ��ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ರ�ಬರ�ಸ� �ಿ���ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
+#~ "%s"
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "� ಹ�ಸರಿನ��ದಿ�� ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
+#~ msgstr "��ಯಾಮ�ಲ� �ಧಿವ�ಶನವ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಫಾರ�ವಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ವಿಧಾನದಲà³?ಲಿ ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
+#~ msgid "import keys: unimplemented"
+#~ msgstr "�ಮದ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ "
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "%s ನ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+#~ msgid "export keys: unimplemented"
+#~ msgstr "ರಫ�ತ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+#~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "�����ಮ����ಿನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಶ�ಳ�"
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
+#~ msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
-msgid "Global Address List"
-msgstr "�ಾ�ತಿ� ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
+#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಡ���ರಿಪ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ��ಶ�ಳ�"
+#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+#~ msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ ರದà³?ದತಿ ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಸಹಿಯನà³?ನà³? ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "ಡà³?ರಾಫà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
+#~ msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಡ���ಡ� ಮಾಡಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "�ರ�ನಲ�"
+#~ msgid "Certificate signature failure"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ�"
+#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ ಸಹಿಯ ವಿಫಲತ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "à²?à²?à³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
+#~ msgid "Certificate not yet valid"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯ���ಡಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "�ಳ�ಹಿಸಿದ ��ಶ�ಳ�"
+#~ msgid "Certificate has expired"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "�ಾರ�ಯ�ಳ�"
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ�(CRL) �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಸ�ಪರ��"
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ(CRL) ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪರಿ�ಾರ�"
+#~ msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ (CRL) ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
-msgid "No response from the server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ �ಲ�ಲ"
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
+#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+#~ msgstr "ಶ�ನ�ಯ �ಳದ ಸ�ವಸಹಿಯ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
+
+#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
+#~ msgstr "ಸರಪಳಿಯಲ�ಲಿ ಸ�ವತ�-ಸಹಿಮಾಡಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
+
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+#~ msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Unable to verify leaf signature"
+#~ msgstr "ಸಹಿಯನ�ನ� ಧ�ಡಪಡಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Certificate chain too long"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸರಪಳಿ(��ನ�) ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Certificate Revoked"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+#~ msgstr "�ನ��ಿತವಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ �ಥಾರಿ�ಿ (CA)"
+
+#~ msgid "Path length exceeded"
+#~ msgstr "ಪಥದ �ದ�ದದ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
+
+#~ msgid "Invalid purpose"
+#~ msgstr "�ನ��ಿತವಾದ �ದ�ದ�ಶ"
+
+#~ msgid "Certificate untrusted"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Certificate rejected"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ತಿರಸ��ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
+
+#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ ವಿಷಯ/�ದ�ಿಸಿದವರ�"
+
+#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/SKID"
+
+#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/�ದ�ಿಸಿದವರ �ನ���ರಮ"
+
+#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
+#~ msgstr "��ಲಿಯ ಬಳ��ಯ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿ ಹಾ��ವಿ��ಯನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Error in application verification"
+#~ msgstr "�ನ�ವಯದ ಪರಿಶ�ಲನ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bad certificate from %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to accept anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ��ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಬ�ದಿದ�:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "�ನ� �ದರ� �����ರಿಸಬ���?"
+
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?"
+
+#~ msgid "Hula"
+#~ msgstr "ಹ�ಲಾ"
+
+#~ msgid "For accessing Hula servers"
+#~ msgstr "Hula ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
+#~ msgstr ""
+#~ "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� Hula ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+#~ "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP4 ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ à²?ನಿರà³?à²?à³?ಷಿತ ಶà³?à²à²¾à²¶à²¯."
+
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid "service unavailable"
+#~ msgstr "ಸà³?ವà³?ಯà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
+
+#~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "IMAP4 ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and "
+#~ "vFolder rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?à³?ಲವà³? ಶà³?ಧà²?à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? vFolder ನಿಯಮà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ವಿಸà³?ತರಿಸಲಾದ ಮà³?ಲಿà²?à²?à³? ಲಿಸà³?à²?à³?â?? "
+#~ "��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
+
+#~ msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+#~ msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� X ಸ����ಡಿನಿ�ದ �ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+#~ msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವ� X ಸ����ಡಿ�ಿ�ತ ಹಳ�ಯದಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot access folder '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� "
+#~ "ಸ�ದ�ಶವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ದಲ� ಮಾತ�ರವಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Check new messages for _Junk contents"
+#~ msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_J)"
+
+#~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+#~ msgstr "��ವಲ INBOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_g)"
+
+#~ msgid "IMAP4rev1"
+#~ msgstr "IMAP4rev1"
+
+#~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
+#~ msgstr "IMAPv4rev1 ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext "
+#~ "password."
+#~ msgstr ""
+#~ "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAPv4rev1 ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+#~ "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not "
+#~ "support STARTTLS"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
+#~ "ಪರಿ�ಾರ�ವ� STARTTLS �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication "
+#~ "mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s �ನ�ನ� %s ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸದ ಮ�ಲ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� %s ಬಳಸಿ���ಡ� ಧ�ಡ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
+#~ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ, (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ): ����ಾತ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "'%s' �ಾ�ಿ, IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ LIST ಮಾಹಿತಿಯ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Bad command"
+#~ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
+#~ "ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ '%s' ���ಾ�ಿ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s "
+#~ "ದಲ�ಲಿ): %s"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿà²?à³? à²?à²?ದಾದಾರನಾà²?ಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ à²?à²?ದಾದಾರಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? ರದà³?ದà³?à²?à³?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
+#~ "ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Scanning for changed messages"
+#~ msgstr "ಬದಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಶ�ಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#~ msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+#~ msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ��ದ� �ಸ�ಥಿರವಾದ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿದ�."
+
+#~ msgid "Fetching envelopes of new messages"
+#~ msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳ ಲ�����ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ �ಿಹ�ನ�: "
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ�ಹ��ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
+#~ "instead.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪ�ರಾಯ��ಿ� IMAP 4(.1) ��ಲ����\n"
+#~ "�ದ� ಪರ���ಷಿಸದ ಹಾ�� ಬ��ಬಲವಿರದ ��ಡ� ��ಿದ�, ನ�ವ� ಸರಳವಾದ imap �ನ�ನ� "
+#~ "ಬಳಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! à²?ದನà³?ನà³? ಯಾವà³?ದà³? à²?ತà³?ಪಾದನà³?ಯ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಬಳಸಬà³?ಡಿ !!!\n"
+
+#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#~ msgstr "%s ನಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Use cancel"
+#~ msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
+
+#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#~ msgstr "� ವರ������ ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ ��ಶ(�ಳ�)(_c):"
+
+#~ msgid "Color Info"
+#~ msgstr "ಬಣ�ಣದ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#~ msgid "The color to render"
+#~ msgstr "ರ��ಡರ� ಮಾಡಲ� ಬಣ�ಣ"
+
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "ಮಾಲಿ�"
+
+#~ msgid "Publishing Editor"
+#~ msgstr "ಪ�ರ��ಣಾ ಸ�ಪಾದ�"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "ಸ�ಪಾದ�"
+
+#~ msgid "Publishing Author"
+#~ msgstr "ಪ�ರ��ಿಸ�ವ ಲ���"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "ಲ���"
+
+#~ msgid "Non-editing Author"
+#~ msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸದ� �ರ�ವ ಲ���"
+
+#~ msgid "Reviewer"
+#~ msgstr "�ವಲ��ಿಸಿದವರ�"
+
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "��ಡ��� ನ�ಡಿದವರ�"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "�ಸ��ಮ�"
+
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "�ದ� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ��ಶದ ಪ�ರ�ಾರವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "I/O ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾಲಿ �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ಾಲಿ �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "��ರಿಯ�ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯವ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಬ��ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ "
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಲಿ �ಥವ ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿ ���ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ದರದ�ದ� �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� ��ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "� ಹ�ಸರಿನ��ದಿ�� ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ವಿಧಾನದಲà³?ಲಿ ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
+
+#~ msgid "%s's Folders"
+#~ msgstr "%s ನ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Personal Folders"
+#~ msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Favorite Public Folders"
+#~ msgstr "�����ಮ����ಿನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಶ�ಳ�"
+
+#~ msgid "All Public Folders"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Global Address List"
+#~ msgstr "�ಾ�ತಿ� ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
+
+#~ msgid "Deleted Items"
+#~ msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ��ಶ�ಳ�"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "ಡà³?ರಾಫà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "�ರ�ನಲ�"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ�"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "à²?à²?à³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
+
+#~ msgid "Sent Items"
+#~ msgstr "�ಳ�ಹಿಸಿದ ��ಶ�ಳ�"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ವಿಳಾಸಪ�ಸ�ತ� �ಡತದ ಬ�ಯಾ���ಡ�"
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯ�ಳ�"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "à²?ವಲà³?ಯà³?ಶನà³? à²?à³?ಯಾಲà³?à²?ಡರà³? à²?ಡತ ಹಾà²?à³? ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಲà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?à²?ಡà³?"
+#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
+#~ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ವಿಳಾಸಪ�ಸ�ತ� �ಡತದ ಬ�ಯಾ���ಡ�"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪರ��ಸಾಧನ ಪರಿಶ�ಲನಾ ಸ�ವ�"
+#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
+#~ msgstr "à²?ವಲà³?ಯà³?ಶನà³? à²?à³?ಯಾಲà³?à²?ಡರà³? à²?ಡತ ಹಾà²?à³? ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಲà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?à²?ಡà³?"
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ�ದ ಲಾ�ಿ��� ಸ�ವ�"
+#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
+#~ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪರ��ಸಾಧನ ಪರಿಶ�ಲನಾ ಸ�ವ�"
+#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
+#~ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ�ದ ಲಾ�ಿ��� ಸ�ವ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]