[evolution-data-server/gnome-2-30] Updated Kannada translations



commit 7e14464168f81ae92d3ad7e5ecfb39527131ae33
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date:   Thu Apr 22 12:10:21 2010 +0530

    Updated Kannada translations

 po/kn.po | 4168 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2083 insertions(+), 2085 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 982d50e..8459488 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,187 +2,97 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 16:16+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 20:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:23+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
 msgid "Loading..."
 msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
 msgid "Searching..."
 msgstr "ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "ಸ�ಪರ���ಳ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� �ಪ�ಡ��� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Distinguished Name (DN) �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����� ಮರಳಿ ಸ�ಪರ��ಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����ಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP ಹ�ಡ��� ಫಲಿತಾ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
 msgid "Error performing search"
 msgstr "ಹ�ಡ���ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
 #, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" �ಿ�ತ ಮ�ದಲ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
-#, c-format
-msgid "book busy"
-msgstr "ಪ�ಸ�ತ�ವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಮಾಡ�ತ�ತಿರ�ವ �ರ� \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: ಸದ�ಯದ ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" ನ�ತರ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: ರದ�ದ����ಡಿದ�"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: �ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರ."
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: `%s' �� ಯಾವ�ದ� ಫಾ���ರಿ�ಳ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: EBookListener �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
-#, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಸ�ವ�ತದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ UID �ಲ�ಲ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
-#, c-format
-msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
-msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ uid `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
+msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
+msgstr "'%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ uid `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
 
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
 msgid "Unique ID"
 msgstr "ವಿಶಿಷ�� �ಡಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
 msgid "File Under"
 msgstr "��ಳ�ಿನ �ಡತ"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
 msgid "Book URI"
 msgstr "ಪ�ಸ�ತ� ಯ��ರ��"
 
@@ -190,806 +100,871 @@ msgstr "ಪ�ಸ�ತ� ಯ��ರ��"
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
 msgid "Full Name"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
 msgid "Given Name"
 msgstr "��ಡಲಾದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
 msgid "Family Name"
 msgstr "�����ಬದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
 msgid "Nickname"
 msgstr "�ಡ�ಡಹ�ಸರ�"
 
 #. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
 msgid "Email 1"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
 msgid "Email 2"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
 msgid "Email 3"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
 msgid "Email 4"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ೪"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Mailer"
 msgstr "ಮ�ಲರ�"
 
 #. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "ಮನ�ಯ ವಿಳಾಸದ ಲ�ಬಲ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "��ಲಸದ ವಿಳಾಸದ ಲ�ಬಲ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "�ತರ� ವಿಳಾಸದ ಲ�ಬಲ�"
 
 #. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "ಸಹಾಯ�ನ ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
 msgid "Business Phone"
 msgstr "ವ�ಯವಹಾರದ ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "ವ�ಯವಹಾರದ ದ�ರವಾಣಿ ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
 msgid "Business Fax"
 msgstr "ಬಿಸà³?â??ನà³?ಸà³? ಫà³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â??"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "ಪ�ನ� �ರ� ಮಾಡಬಹ�ದಾದ ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Car Phone"
 msgstr "�ಾರಿನ ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Company Phone"
 msgstr "��ಪನಿಯ ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Home Phone"
 msgstr "ಮನ�ಯ ದ�ರವಾಣಿ ಸ���ಯ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "ಮನ�ಯ ದ�ರವಾಣಿ ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Home Fax"
 msgstr "ಮನà³?ಯ ಫಾà²?à³?ಸà³?â??"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ಮ�ಬ�ಲ� ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Other Phone"
 msgstr "�ತರ� ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Other Fax"
 msgstr "à²?ತರà³? ಫà³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â??"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Pager"
 msgstr "ಪ��ರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "ಪ�ರಾಥಮಿ� ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Radio"
 msgstr "ರ�ಡಿಯ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Telex"
 msgstr "à²?à³?ಲà³?à²?à³?ಸà³?â??"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
 msgid "Organization"
 msgstr "ಸ�ಸ�ಥ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "ಸ�ಸ�ಥ�ಯ ���"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
 msgid "Office"
 msgstr "���ರಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
 msgid "Title"
 msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 msgid "Role"
 msgstr "ಪಾತ�ರ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 msgid "Manager"
 msgstr "ಮ�ಯಾನ��ರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
 msgid "Assistant"
 msgstr "ಸಹಾಯ�"
 
 #. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "ನ�ಲ�ಪ�� URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "ವà³?ಬà³?â??ಲಾà²?à³? URL"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
 msgid "Categories"
 msgstr "ವರ���ಳ�"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� URI"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "ಬಿಡ�ವ�/�ಾರ�ಯನಿರತ URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "ICS ��ಯಾಲ��ಡರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "ವ�ಡಿಯ� �ಾನ�ಫರ�ನ�ಸಿ��� URL"
 
 #. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
 msgid "Spouse's Name"
 msgstr "��ಡ �ಥವ ಹ��ಡತಿ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
 msgid "Note"
 msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "AIM ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "AIM ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "AIM ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "AIM ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "AIM ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "AIM ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise ಮನ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise ಮನ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise ಮನ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
-msgid "Jabber Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "Jabber ಹ�ಮ� �ಡಿ ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
-msgid "Jabber Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "Jabber ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
-msgid "Jabber Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "Jabber ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
-msgid "Jabber Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "Jabber ��ಲಸ �ಡಿ ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
-msgid "Jabber Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "Jabber ��ಲಸ �ಡಿ ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
-msgid "Jabber Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "Jabber ��ಲಸ �ಡಿ ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "ಯಾಹ�! ಹ�ಮ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "ಯಾಹ�! ಹ�ಮ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "ಯಾಹ�! ಹ�ಮ� ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "ಯಾಹ�! ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "ಯಾಹ�! ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "ಯಾಹ�! ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "MSN ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "MSN ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "MSN ಹ�ಮ� ತ�ರ�ಯ ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "MSN ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "MSN ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "MSN ��ಲಸ ತ�ರ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "ICQ Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "ICQ ಹ�ಮ� �ಡಿ ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "ICQ Home Id 2"
-msgstr "ICQ ಹ� �ಡಿ ೨"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+msgid "ICQ Home ID 2"
+msgstr "ICQ ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
-msgid "ICQ Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "ICQ ಹ� �ಡಿ ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
-msgid "ICQ Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "ICQ ��ಲಸದ �ಡಿ ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
-msgid "ICQ Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "ICQ ��ಲಸದ �ಡಿ ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
-msgid "ICQ Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "ICQ ��ಲಸದ �ಡಿ ೩"
 
 #. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 msgid "Last Revision"
 msgstr "��ನ�ಯ ಬಾರಿಯ ಮರ�ಪರಿಶ�ಲನ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
 msgid "Name or Org"
 msgstr "ಹ�ಸರ� �ಥವ ಸ�ಸ�ಥ�"
 
 #. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 msgid "Address List"
 msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
 msgid "Home Address"
 msgstr "ಮನ�ಯ ವಿಳಾಸ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
 msgid "Work Address"
 msgstr "��ಲಸದ ವಿಳಾಸ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
 msgid "Other Address"
 msgstr "�ತರ� ವಿಳಾಸ"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Category List"
 msgstr "ವರ�� ಪ���ಿ"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
 msgid "Photo"
 msgstr "ಫ���"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 msgid "Logo"
 msgstr "ಲಾ��ನ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
 msgid "Name"
 msgstr "ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 msgid "Email List"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ಪ���ಿ"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "AIM ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
-msgid "GroupWise Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "GroupWise �ಡಿ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
-msgid "Jabber Id List"
-msgstr "�ಬ�ಬಾರ� �ಡಿ ಪ���ಿ"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+msgid "Jabber ID List"
+msgstr "Jabber �ಡಿ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
-msgstr "ಯಾಹ�! ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
+msgstr "Yahoo! ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "MSN ತ�ರ� ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
-msgid "ICQ Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+msgid "ICQ ID List"
 msgstr "ICQ �ಡಿ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "HTML ಮ�ಲ� �ನ�ನ� ಬಯಸ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
 msgid "List"
 msgstr "ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
 msgid "List Show Addresses"
 msgstr "ವಿಳಾಸ�ಳ ಪ���ಿ ಪ�ರದರ�ಶನ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 msgid "Birth Date"
 msgstr "ಹ����ಿದ ದಿನಾ��"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
 #: ../libedataserver/e-categories.c:45
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ"
 
 #. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "X.509 ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ಹ�ಮ� �ಡಿ ೧"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
-
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
+msgstr "Gadu-Gadu ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ��ಲಸದ �ಡಿ ೧"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
+msgstr "Gadu-Gadu ಹ�ಮ� �ಡಿ ೨"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ��ಲಸದ �ಡಿ ೨"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
+msgstr "Gadu-Gadu ಹ�ಮ� �ಡಿ ೩"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� ��ಲಸದ �ಡಿ ೩"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
+msgstr "Gadu-Gadu ��ಲಸದ �ಡಿ ೧"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
-msgid "Gadu-Gadu Id List"
-msgstr "�ಾಡ�-�ಾಡ� Id ಪ���ಿ"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
+msgstr "Gadu-Gadu ��ಲಸದ �ಡಿ ೨"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
+msgstr "Gadu-Gadu ��ಲಸದ �ಡಿ ೩"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
+msgstr "Gadu-Gadu �ಡಿ ಪ���ಿ"
 
 #. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "ಭ���ಳಿ� ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
 msgid "Telephone"
 msgstr "ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "Skype ಮನ� ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೧"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೨"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "Skype ��ಲಸ ಹ�ಸರ� ೩"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Skype ಹ�ಸರ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
 msgid "SIP address"
 msgstr "SIP ವಿಳಾಸ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "ಹ�ಸರಿಡದ ಪ���ಿ"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
+#, c-format
+msgid "Empty URI"
+msgstr "�ಾಲಿ URI"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#, c-format
+msgid "Invalid source"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open book"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+msgid "Cannot remove book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get contact"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
+msgid "Empty query"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Cannot authenticate user"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
+msgid "Cannot add contact"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
+msgid "Cannot modify contact"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
+msgid "Cannot remove contacts"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+msgid "Invalid query"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get changes"
+msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Cannot complete operation"
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
 #: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgid "Birthday"
 msgstr "ಹ����ಿದದಿನ"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "ಹ����ಿದದಿನ: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:321
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "ಡ�ಲ��ಾ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:353
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1120
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1088
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1386
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:366
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1101
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿಬಿಡ��ಳಿಸಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1118
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2136
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�:��ದ "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1123
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2141
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�: �ನ���ಲವಾದಾ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:293
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:927
 msgid "Calendar"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:985
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1013
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1106
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1378
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1393
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:587
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:762
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:145
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:172
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಯ��ರ���� ಪ�ನರ�ನಿರ�ದ�ಶಿತ���ಡಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
 msgid "Bad file format."
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �ಡತದ ಮಾದರಿ."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "��ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ದ��� ಮ���"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ ರಾತ�ರಿ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡ �ವಿದ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಳ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಹಿಮಪಾತ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಬಿಸಿಲ�"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಸ�ವ��� ��ಸದ ರಾತ�ರಿ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಬಿಸಿಲ�"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಿ�����ಡ���"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
 msgid "Forecast"
 msgstr "ಮ�ನ�ಸ��ನ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³?ಯಿಲà³?ಲದ à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
 msgid "1st"
 msgstr "೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
 msgid "2nd"
 msgstr "೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
 msgid "3rd"
 msgstr "೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
 msgid "4th"
 msgstr "೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
 msgid "5th"
 msgstr "೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
 msgid "6th"
 msgstr "೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
 msgid "7th"
 msgstr "೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
 msgid "8th"
 msgstr "೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
 msgid "9th"
 msgstr "೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
 msgid "10th"
 msgstr "೧೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
 msgid "11th"
 msgstr "೧೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
 msgid "12th"
 msgstr "೧೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
 msgid "13th"
 msgstr "೧೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
 msgid "14th"
 msgstr "೧೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
 msgid "15th"
 msgstr "೧೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
 msgid "16th"
 msgstr "೧೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
 msgid "17th"
 msgstr "೧೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
 msgid "18th"
 msgstr "೧೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
 msgid "19th"
 msgstr "೧೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
 msgid "20th"
 msgstr "೨೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
 msgid "21st"
 msgstr "೨೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
 msgid "22nd"
 msgstr "೨೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
 msgid "23rd"
 msgstr "೨೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
 msgid "24th"
 msgstr "೨೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
 msgid "25th"
 msgstr "೨೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
 msgid "26th"
 msgstr "೨೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
 msgid "27th"
 msgstr "೨೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
 msgid "28th"
 msgstr "೨೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
 msgid "29th"
 msgstr "೨೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
 msgid "30th"
 msgstr "೩೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "31st"
 msgstr "೩೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
 msgid "High"
 msgstr "�ತ�ತಮ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
 msgid "Normal"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
 msgid "Low"
 msgstr "��ಳ ಮ���ದ"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
 msgid "Undefined"
 msgstr "ವಿವರಿಸದ� �ರ�ವ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1172 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ (ಬಳ��ದಾರ %s)"
@@ -998,186 +973,176 @@ msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದ
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1186
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ಬಳ��ದಾರನಿ�ಾ�ಿ ಪ�ರಾ��ಸಿಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸಲ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3991
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ರ���ಯ�ಮ����"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3993
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "ಬ�ಯಾ���ಡ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3995
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "ರà³?ಪà³?ಸಿà²?ರಿಯà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿದà³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3997
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
 msgid "No such calendar"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Object not found"
 msgstr "�ಬ������� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
 msgid "Invalid object"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಬ�������"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5101
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI ಲ�ಡ� ��ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI ��ಾ�ಲ� ಲ�ಡ� ��ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5105
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
 msgid "Permission denied"
 msgstr "�ನ�ಮತಿಯ� ನಿರಾ�ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5107
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
 msgid "Unknown User"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬಳ��ದಾರ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "à²?ಬà³?à²?à³?à²?à³?à²?à³?â?? à²?ಡಿ à²?à²?ಾà²?ಲà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "ಪ�ರ����ಾಲ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "��ದ� CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಸ�ಭವಿಸಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1684
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:587
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../camel/camel-net-utils.c:534
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:205
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:428
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:729
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
 msgid "Unknown error"
 msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
 msgid "No error"
 msgstr "ದ�ಷವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\" ಯಾವà³?ದà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\" à²?à²?ದà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ವಾà²?à³?ಯ à²?à²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? \"%s\" ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ISO 8601 ದಿನಾà²?à²?/ಸಮಯ ವಾà²?à³?ಯವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? \"%s\" ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
+msgstr ""
+"ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ISO 8601 ದಿನಾà²?à²?/ಸಮಯ ವಾà²?à³?ಯವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? \"%s\" ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\" à²?ರಡà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" ಮà³?ದಲ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? time_t à²?à²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\" à²?ರಡನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ಪà³?ರà³?ಣಾà²?à²?ವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" à²?ರಡನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? time_t à²?à²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" à²?ರಡನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â?? à²?à²?ದà³? ವಾà²?à³?ಯವಾà²?ಿರಬà³?à²?à³?à²?ದà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1188,12 +1153,12 @@ msgstr ""
 "�ಥವ \"attendee\", �ಥವ \"organizer\", �ಥವ \"classification\" ��ಿರಬ����ದ� \"%s"
 "\" ನಿರ���ಷಿಸ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\" à²?ನಿಷà³?à²? à²?à²?ದà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1202,104 +1167,230 @@ msgstr ""
 "\"%s\" �ಲ�ಲಾ �ರ���ಯ�ಮ�����ಳ� ವಾ��ಯ�ಳಾ�ಿರಬ��� �ಥವ ��ವಲ ��ದ� �ರ���ಯ�ಮ���� ಬ�ಲಿಯನ� ಫಾಲ�ಸ� "
 "��ಿರಬ��� ��ದ� ಬಯಸ�ತ�ತದ� (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
 msgid "Invalid range"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಯಾಪ�ತಿ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ��ಷ�ತ�ರ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ವಿಧಾನ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ವಿಧಾನ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
 msgid "Offline mode unavailable"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "ಹ�ಡ��� �ಾತ�ರ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "ಹ�ಡ��� ಸಮಯ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Invalid query"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
 msgid "Query refused"
 msgstr "ಮನವಿಯನ�ನ� ತಿರಸ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� �ವ�ತ�ತಿ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar address"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
+msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open calendar"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot refresh calendar"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove calendar"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create calendar object"
+msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot modify calendar object"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove calendar object"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot receive calendar objects"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot discard calendar alarm"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot send calendar objects"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object path"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object list"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not retrieve attachment list"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not complete calendar query"
+msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not retrieve calendar time zone"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add calendar time zone"
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
+#, c-format
+msgid "Could not set default calendar time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar changes"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#, c-format
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ URI"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:65
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡ�ವಿ��ಯ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:128
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:100
 msgid "Signing message"
 msgstr "ಸ�ನಿ��� ಸ�ದ�ಶ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:145
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:120
 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಿ��ಯ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:171
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:153
 msgid "Verifying message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:189
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:176
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣವ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:215
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:211
 msgid "Encrypting message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:232
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 msgstr "ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?ಯà³? à²? ಸಿಫರಿನಿà²?ದ ಬà³?à²?ಬಲಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:254
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:263
 msgid "Decrypting message"
 msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:271
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:283
 msgid "You may not import keys with this cipher"
 msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:301
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:323
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-data-cache.c:137
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "��ಯಾಶ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:402
+#: ../camel/camel-data-cache.c:427
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "��ಯಾಶ� ನಮ�ದನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:412
+#: ../camel/camel-db.c:458
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "ಸಾ�ಷ��� ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1311,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "ನಿಮ�� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:320
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1322,120 +1413,123 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಮ�ಳ�ಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:300
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಮರ�ಮ�ಳ���"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:51
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:39 ../camel/camel-offline-folder.c:39
 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಶದಲà³?ಲಿರà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ನà³?ನà³?à²?ದà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯ à²?à³?ಶà²?à³?à²?à³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:107
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:58 ../camel/camel-offline-folder.c:56
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "à²?ಾಲದ ಹà³?ರà²?à³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:466
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:368
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "�ಾಲದ ಹ�ರ�� ಬಳಸಲ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತಯಾರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:400
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/camel-disco-store.c:386
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:989
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1831
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2267
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3075
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:150
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:603
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:663
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:712
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?ಳಿಸಲà³? ನà³?ವà³? à²?ನà³?â??ಲà³?ನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತà³?ತಿರಬà³?à²?à³?"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:260
+#: ../camel/camel-exception.c:259
 msgid "No description available"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:794 ../camel/camel-filter-search.c:579
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:788 ../camel/camel-filter-search.c:583
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "�ಪ ಪ�ರ��ರಿಯ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:836
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:831
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "%s à²?à²?ದ à²?ಮಾನà³?ಯ ಸà²?ದà³?ಶ ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?ಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1025 ../camel/camel-filter-driver.c:1034
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1020 ../camel/camel-filter-driver.c:1029
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1121 ../camel/camel-filter-driver.c:1522
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1117 ../camel/camel-filter-driver.c:1544
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1130 ../camel/camel-filter-driver.c:1531
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1127 ../camel/camel-filter-driver.c:1554
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1216
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1219
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1225
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಸ�ಸ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1241
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1247
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "%d ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1253
 msgid "Cannot open message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1264
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1254 ../camel/camel-filter-driver.c:1275
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "%d ಸ�ದ�ಶದಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278 ../camel/camel-filter-driver.c:1368
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289 ../camel/camel-filter-driver.c:1386
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1282 ../camel/camel-filter-driver.c:1373
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1293 ../camel/camel-filter-driver.c:1391
 msgid "Complete"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1338
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d (%d ರಲ�ಲಿ) ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1371
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ %d ದಲ�ಲಿ (%d ದ) ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../camel/camel-filter-search.c:136
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:399
+#: ../camel/camel-filter-search.c:402
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಸಿಸà³?à²?ಮà³? -ಫà³?ಲà³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:414
+#: ../camel/camel-filter-search.c:417
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಯà³?ಸರà³?- à²?à³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:735 ../camel/camel-filter-search.c:743
+#: ../camel/camel-filter-search.c:742 ../camel/camel-filter-search.c:751
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರ� ಹ�ಡ��ಲಾ�ಿದ�ದನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:608
+#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:460
+#: ../camel/camel-folder-search.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1444,8 +1538,8 @@ msgstr ""
 "ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
-#: ../camel/camel-folder-search.c:618
+#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:473
+#: ../camel/camel-folder-search.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1454,72 +1548,65 @@ msgstr ""
 "ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
+#: ../camel/camel-folder-search.c:831 ../camel/camel-folder-search.c:873
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s) à²?à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?â?? ಫಲಿತಾà²?ಶದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:905
+#: ../camel/camel-folder-search.c:926
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) %s ನ �ಳ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
+#: ../camel/camel-folder-search.c:932 ../camel/camel-folder-search.c:939
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) �ಾ�ಿ ��ದ� ತಾಳ�ಯಾ��ವ ಬ��ಯ ವಾ��ಯದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:945
+#: ../camel/camel-folder-search.c:966
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) ವ�ಯ�ಹ(�ರ�) �ತ�ತರವನ�ನ� �ಾಯ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:954
+#: ../camel/camel-folder-search.c:975
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಸà³?à²?à³?â?? ಬà³?à²?ಾà²?ಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:683
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�: %s �ಾ�ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1388
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಹà³?ಡà³?à²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1429
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
-msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಲà³?à²?à³?à²?ಹಾà²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1468
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
-msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: UID�ಳ �ಧಾರದಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s �ಾ�ಿ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1581
+#: ../camel/camel-folder.c:602
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:378
 msgid "Moving messages"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1581
+#: ../camel/camel-folder.c:604
 msgid "Copying messages"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1922
-msgid "Learning junk"
-msgstr "ರದ�ದಿಯನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1939
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr "ರದ�ದಿಯಲ�ಲದನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1958
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:751
+#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
+#: ../camel/camel-folder.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+
+#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
+#: ../camel/camel-folder.c:2095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+
+#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
+#: ../camel/camel-folder.c:2116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr[1] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1530,15 +1617,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:766
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:750
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ಬಳ��ದಾರ �ಡಿ ಸ�ಳಿವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:790 ../camel/camel-gpg-context.c:804
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:775 ../camel/camel-gpg-context.c:790
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ��ಪ�ತಪದ ಮನವಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1547,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "ನಿಮà³?ಮ à²? ಸà³?ಮಾರà³?à²?à³?-à²?ಾರà³?ಡಿà²?à³? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? PIN ನ\n"
 "��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1556,286 +1643,281 @@ msgstr ""
 "à²? ಬಳà²?à³?ದಾರನಿà²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?à³?ಪà³?ತವಾà²?à³?ಯದ\n"
 "��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:820
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ '%s' �ಾ�ಿ �ನಿರ���ಷಿತ ಮನವಿ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 ../camel/camel-gpg-context.c:1067
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:848 ../camel/camel-gpg-context.c:1100
 msgid "Canceled."
 msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:863
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "ರಹಸà³?ಯ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: ೩ ಬಾರಿ ತಪà³?ಪà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನà³?ಡಲಾà²?ಿದà³?."
+msgstr ""
+"ರಹಸà³?ಯ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: ೩ ಬಾರಿ ತಪà³?ಪà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನà³?ಡಲಾà²?ಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:880
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:875
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:943
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:975
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಯಾವ�ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1205 ../camel/camel-gpg-context.c:1330
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1852 ../camel/camel-gpg-context.c:1897
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1254 ../camel/camel-gpg-context.c:1393
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2015 ../camel/camel-gpg-context.c:2067
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1298 ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1359 ../camel/camel-smime-context.c:758
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
 msgstr "ಸಹಿಯ ಮಾಹಿತಿಯ �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1345 ../camel/camel-gpg-context.c:1546
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1562 ../camel/camel-gpg-context.c:1642
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1657 ../camel/camel-gpg-context.c:1773
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1788 ../camel/camel-gpg-context.c:1868
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1913
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1412 ../camel/camel-gpg-context.c:1658
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1677 ../camel/camel-gpg-context.c:1770
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1789 ../camel/camel-gpg-context.c:1913
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1931 ../camel/camel-gpg-context.c:2034
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2086
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1364
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "�ದ� ��ದ� ಡಿ�ಿ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶದ ಭಾ�"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1450 ../camel/camel-gpg-context.c:1456
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1462 ../camel/camel-gpg-context.c:1477
-#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
-#: ../camel/camel-smime-context.c:928
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1552 ../camel/camel-gpg-context.c:1560
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1568 ../camel/camel-gpg-context.c:1585
+#: ../camel/camel-smime-context.c:880 ../camel/camel-smime-context.c:893
+#: ../camel/camel-smime-context.c:901
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ದ�ಶದ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1516
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+msgstr ""
+"ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1625
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1751
 #, c-format
 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1807
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "�ದ� ಡಿ�ಿ�ಲಿ ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ�ತಹ ಸ�ದ�ಶದ ಭಾ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1728 ../camel/camel-gpg-context.c:1736
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1863 ../camel/camel-gpg-context.c:1872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1894
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಸà²?ದà³?ಶವà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ ರà²?ಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1745
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1883
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME ಭಾà²?ವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³? ದà³?ಷ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-smime-context.c:1186
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1967 ../camel/camel-smime-context.c:1174
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ವಿಷಯ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1829
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1989
 msgid "Unable to parse message content"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ವಿಷಯವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1853 ../camel/camel-gpg-context.c:1898
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2016 ../camel/camel-gpg-context.c:2068
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:104
+#: ../camel/camel-lock-client.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ� ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:126
+#: ../camel/camel-lock-client.c:128
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ�ವನ�ನ� ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:203 ../camel/camel-lock-client.c:226
+#: ../camel/camel-lock-client.c:208 ../camel/camel-lock-client.c:234
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಲಾ��-ಸಹಾಯ�ನಿ�ದ ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:216
+#: ../camel/camel-lock-client.c:223
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "'%s' à²?ನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:103
+#: ../camel/camel-lock.c:104
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "%s à²?ಾà²?ಿ ಲಾà²?à³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:144
+#: ../camel/camel-lock.c:147
 #, c-format
 msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಲಾ�� �ಡತವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� �ಾಲಾವಧಿ ತ�ರಿದ�. ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
 
-#: ../camel/camel-lock.c:199
+#: ../camel/camel-lock.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 msgstr "fcntl(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:262
+#: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "flock(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:106
+#: ../camel/camel-movemail.c:108
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ನ�ಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಲಿಲ�ಲ:%s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:119
+#: ../camel/camel-movemail.c:121
 #, c-format
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:%s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:127
+#: ../camel/camel-movemail.c:130
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:%s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:156
+#: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲನ�ನ� ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತ %s ದಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ : %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:186
+#: ../camel/camel-movemail.c:192
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
 msgstr "ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:198
+#: ../camel/camel-movemail.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
 msgstr "ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:236
+#: ../camel/camel-movemail.c:243
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
 msgstr "ಮà³?ವà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:237
+#: ../camel/camel-movemail.c:244
 msgid "(Unknown error)"
 msgstr "(��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ)"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:260
+#: ../camel/camel-movemail.c:270
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:271
+#: ../camel/camel-movemail.c:282
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಬರà³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:464 ../camel/camel-movemail.c:531
+#: ../camel/camel-movemail.c:478 ../camel/camel-movemail.c:546
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:592
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:582
 msgid "parse error"
 msgstr "ಪಾರ�ಸ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:674
-#: ../camel/camel-net-utils.c:806
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
+#: ../camel/camel-net-utils.c:511 ../camel/camel-net-utils.c:694
+#: ../camel/camel-net-utils.c:842
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:568
 msgid "Canceled"
 msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:522
+#: ../camel/camel-net-utils.c:533
 msgid "cannot create thread"
 msgstr "�ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:698
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:700
+#: ../camel/camel-net-utils.c:720
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:702
+#: ../camel/camel-net-utils.c:724
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:810
+#: ../camel/camel-net-utils.c:846
 msgid "Resolving address"
 msgstr "ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:830
+#: ../camel/camel-net-utils.c:866
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:833
+#: ../camel/camel-net-utils.c:871
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:191
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡ�ರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಡಿಸ��ಿ�� ಹ��ದಿಸಿಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:159 ../camel/camel-offline-journal.c:182
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:155 ../camel/camel-offline-journal.c:179
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?ರà³?ನಲà³? à²?ನà³?ನà³? ಫà³?ಲà³?ಡರà³? '%s' à²?à³? ಬರà³?ಯಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:60
+#: ../camel/camel-provider.c:59
 msgid "Virtual folder email provider"
 msgstr "ವರ���ವಲ� ಪ�ಲ�ಡರಿನ �ಮ�ಲ� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ�"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:62
+#: ../camel/camel-provider.c:61
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "ಮ�ಲ� �ನ�ನ� ಮತ�ತ��ದ� ��ತಿನ ಪ�ಲ�ಡರ��ಳ ಪ�ರಶ�ನ�ಯಾ�ಿ �ದಲ�"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:184
+#: ../camel/camel-provider.c:187
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ���ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� � ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
+msgstr ""
+"%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ���ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� � ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:193
+#: ../camel/camel-provider.c:196
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:201
+#: ../camel/camel-provider.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ���ದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� ��ಡ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:385 ../camel/camel-session.c:128
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "'%s' ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?à³? à²?ದà²?ಿಸà³?ವವರà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
 msgid "Anonymous"
 msgstr "�ನಾಮಧ�ಯ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ಪರಿ�ಾರ����� ಪ�ರವ�ಶಿಸಬಹ�ದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:121 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:65
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:130
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
@@ -1844,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:142
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1853,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಪಾರದರ�ಶ� �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:154
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1862,11 +1944,11 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
@@ -1874,11 +1956,11 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ CRAM-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� "
 "ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:52
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
@@ -1886,39 +1968,40 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ DIGEST-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� "
 "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:844
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:812
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ� (>೨೦೪೮ ��������ಳ�)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ� �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾದ \"Quality of Protection\" ���ನ� �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:889
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ದ�ಢ��ರಣದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:880
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� �ಪ�ರ�ಣವಾದ ದ�ಢ��ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:892
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:63
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:78
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:80
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೫ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೫ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:159
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:117
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -1926,11 +2009,11 @@ msgstr ""
 "ಸ��ಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸವ� �ದ�ಿಸಲಾದ�ತಹ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ "
 "�ನ�ವಯಿಸ�ವಿ��ಯಿ�ದ �ದ� ��ರ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:122
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ಸರಿಯಾ�ಿರಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:167
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:125
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -1938,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಥವ ಬ��ಬಲವಿರದ ಹ�ಸರಿನ ಬ��ಯನ�ನ� "
 "ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:171
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -1946,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "input_chan_bindings ನಿಯತಾ��ದ ಮ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾದವ��ಳಿ�� input_token ಪ�ರತ�ಯ��ವಾದ �ಾನಲ� "
 "ಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
@@ -1954,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "input_token ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ�ತಹ ಸಹಿಯನ�ನ�, �ಥವ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತಹ "
 "ಸಹಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:138
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -1962,69 +2045,51 @@ msgstr ""
 "ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� �ದ�ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳ� ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� "
 "ಯಾವ�ದ� ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಲ��ಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:143
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "�ದ�ಿಸಿರ�ವ ಸನ�ನಿವ�ಶದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:188
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "input_token ನ ಮ�ಲ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ಥಿರತ�ಯ ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:149
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "ಪರಿà²?ಯ ಪತà³?ರದ(à²?à³?ರà³?ಡà³?ನà³?ಶಿಯಲà³?â??ನ) ಮà³?ಲà³? ಮಾಡಲಾದ ಸà³?ಥಿರತà³?ಯ ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:152
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "�ಲ�ಲ��ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ವಾಯಿದ� ತ�ರಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:248
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:284 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:230
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:332 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:348
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಧ�ಡ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:359
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ಸ�ರ��ಷತಾ ಲ�ಯರ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "�ರ�ಬರ�ಸ� ೪"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೪ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"�ರ�ಬರ�ಸ� �ಿ���ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
-"%s"
-
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
 msgid "Login"
 msgstr "ಪ�ರವ�ಶ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:38 ../camel/camel-sasl-plain.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:37 ../camel/camel-sasl-plain.c:41
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr ""
 "��ದ� ಸರಳವಾದ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� � �ಯ��� "
 "ಸಹ�ಾರಿಯಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:96
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಢ��ರಣದ ಸ�ಥಿತಿ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:37
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:39
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2032,51 +2097,51 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ��ದ� NTLM / ಸ�ರ��ಷಿತ ��ಪ�ತಪದ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ�ಸ� "
 "�ಧರಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
 msgid "PLAIN"
 msgstr "PLAIN"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:42
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "SMTP ಮ�ದಲ� POP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr "� �ಯ���ಯ� SMTP �ಾ�ಿ ಪ�ರಯತ�ನಿಸ�ವ ಮ�ದಲ� POP ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಧಿ�ಾರ ನ�ಡ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:78
 msgid "POP Source URI"
 msgstr "POP ��ರ URI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
 msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� ತಿಳಿಯದ ವರ��ಾವಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:91
 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
 msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� pop �ಲ�ಲದ ��ರವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-search-private.c:149
+#: ../camel/camel-search-private.c:113
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಸà²?à²?ಲಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:265
+#: ../camel/camel-service.c:210
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರಿನ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-service.c:269
+#: ../camel/camel-service.c:214
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� �ತಿಥ�ಯ ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-service.c:273
+#: ../camel/camel-service.c:218
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಮಾರ�� ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-session.c:307
+#: ../camel/camel-session.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2085,373 +2150,234 @@ msgstr ""
 "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:479
+#: ../camel/camel-session.c:652
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "ದಯವಿ���� %s ನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� %s �ಾ�ಿ %s �ತಿಥ�ಯದಲ�ಲಿ ನಮ�ದಿಸಿ."
 
-#: ../camel/camel-session.c:817
-msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
-msgstr "��ಯಾಮ�ಲ� �ಧಿವ�ಶನವ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಫಾರ�ವಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../camel/camel-smime-context.c:340 ../camel/camel-smime-context.c:975
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "'%s' �� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:346
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:455
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../camel/camel-smime-context.c:357
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+#: ../camel/camel-smime-context.c:364
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+#: ../camel/camel-smime-context.c:370
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "CMS ಸ�ನರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಸರಪಳಿಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:382
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "CMS ಸ�ನಿ��� ಸಮಯವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406 ../camel/camel-smime-context.c:421
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಿದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ '%s' �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:527
+#: ../camel/camel-smime-context.c:428
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:532
+#: ../camel/camel-smime-context.c:433
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:438
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:543
+#: ../camel/camel-smime-context.c:444
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "CMS ಸಹಿ ಮಾಡ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� CMS �ನ���ಡರಿ�� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ನ���ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#: ../camel/camel-smime-context.c:476
 msgid "Unverified"
 msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸದ� �ದ�ದ�ದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:478
 msgid "Good signature"
 msgstr "�ತ�ತಮವಾದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:480
 msgid "Bad signature"
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:482
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "ರವಾನ�ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ವಿಷಯವ� ಹಾಳ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿವ� �ಥವ ಬದಲಾಯಿಸಲ�ಪ���ಿವ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:484
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:486
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:488
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:490
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� �ನ�ನ� ಬ��ಬಲ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-smime-context.c:492
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "ತಪ�ಪಾದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:715
+#: ../camel/camel-smime-context.c:494
 msgid "Processing error"
 msgstr "ಸ�ಸ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:753
+#: ../camel/camel-smime-context.c:536
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758
+#: ../camel/camel-smime-context.c:541
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "�ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶದಿ�ದ ಡ���ಸ����ಳ� �ಾಣ�ಯಾ�ಿವ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
+#: ../camel/camel-smime-context.c:554 ../camel/camel-smime-context.c:565
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "ಡ���ಸ��ನ�ನ� ಲ���� ಮಾಡಲ� ��ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+#: ../camel/camel-smime-context.c:572 ../camel/camel-smime-context.c:576
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಡ���ಸ����ಳನ�ನ� �ಣಿ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
+#: ../camel/camel-smime-context.c:586 ../camel/camel-smime-context.c:591
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ �ಮದ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:601
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:820
+#: ../camel/camel-smime-context.c:604
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ� ಹಾ�� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
+msgstr ""
+"ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ� ಹಾ�� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:608
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "ಸಹಿ�ಳ ಡ���ಸ��� ದ�ರ�ಯ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:840
+#: ../camel/camel-smime-context.c:624
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "ಸ�ನರ�: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
+#: ../camel/camel-smime-context.c:769 ../camel/camel-smime-context.c:1047
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:775
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� CMS �ನ���ಡರಿ�� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:780 ../camel/camel-smime-context.c:1065
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ನ���ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:915 ../camel/camel-smime-context.c:1153
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "ಡಿ��ಡರ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:982
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ �ಲ��ಾರಿತಮ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
+#: ../camel/camel-smime-context.c:990
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಲಿ�ಾ�ಿ ಸ�ಥಳವನ�ನ� ನಿಯ��ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1001
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1007
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ವ�ತ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1013
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1028
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1033
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1059
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "�ನ���ಡರಿ�� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1160
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â??: à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದà²?ತಹ ಯಾವà³?ದà³? ವಿಷಯà²?ಳಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "�ಮದ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ "
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "ರಫ�ತ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-store.c:283
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:171
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
-
-#: ../camel/camel-store.c:316
+#: ../camel/camel-store.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: '%s': ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
 
-#: ../camel/camel-store.c:395
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
-
-#: ../camel/camel-store.c:423
+#: ../camel/camel-store.c:458
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
 
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
+#: ../camel/camel-store.c:526 ../camel/camel-vee-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ �ಳಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
+#: ../camel/camel-store.c:585 ../camel/camel-vee-store.c:186
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:286
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:900 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
+#: ../camel/camel-store.c:898 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Trash"
 msgstr "�ಸಬ����ಿ"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:903 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
+#: ../camel/camel-store.c:901 ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 msgid "Junk"
 msgstr "ರದ�ದಿ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:564
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಡ���ರಿಪ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ ರದà³?ದತಿ ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಸಹಿಯನà³?ನà³? ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಡ���ಡ� ಮಾಡಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ ಸಹಿಯ ವಿಫಲತ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯ���ಡಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ�(CRL) �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-#| msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ(CRL) ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
-#| msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ (CRL) ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "ಶ�ನ�ಯ �ಳದ ಸ�ವಸಹಿಯ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "ಸರಪಳಿಯಲ�ಲಿ ಸ�ವತ�-ಸಹಿಮಾಡಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "ಸಹಿಯನ�ನ� ಧ�ಡಪಡಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸರಪಳಿ(��ನ�) ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "�ನ��ಿತವಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ �ಥಾರಿ�ಿ (CA)"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "ಪಥದ �ದ�ದದ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "�ನ��ಿತವಾದ �ದ�ದ�ಶ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ತಿರಸ��ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ ವಿಷಯ/�ದ�ಿಸಿದವರ�"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/SKID"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/�ದ�ಿಸಿದವರ �ನ���ರಮ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "��ಲಿಯ ಬಳ��ಯ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿ ಹಾ��ವಿ��ಯನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "�ನ�ವಯದ ಪರಿಶ�ಲನ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:692 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:873
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2464,35 +2390,16 @@ msgstr ""
 "ಫಿà²?à²?ರà³?â??ಪà³?ರಿà²?à²?à³?:       %s\n"
 "ಸಹಿ:         %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:717
 msgid "GOOD"
 msgstr "GOOD"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:698 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:717
 msgid "BAD"
 msgstr "BAD"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"%s ��ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಬ�ದಿದ�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"�ನ� �ದರ� �����ರಿಸಬ���?"
-
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:883
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2507,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ನ�ವದನ�ನ� �����ರಿಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:927
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2516,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ದ�ಷ: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:979
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2525,7 +2432,7 @@ msgstr ""
 "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಡ�ಮ�ನ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:997
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2534,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1014
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2543,49 +2450,49 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ �ಾಲಾವಧಿಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:313
+#: ../camel/camel-url.c:315
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "'%s' URL �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:580
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:586
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': %s"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:657
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:663
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ %s ವ� %s ನಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:816 ../camel/camel-vee-folder.c:822
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:822 ../camel/camel-vee-folder.c:828
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "ವರ���ವಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಲಿ �ಥವ ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:113 ../camel/camel-vee-store.c:114
-#: ../camel/camel-vee-store.c:353
+#: ../camel/camel-vee-store.c:122 ../camel/camel-vee-store.c:123
+#: ../camel/camel-vee-store.c:378
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:400
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-vee-store.c:422
+#: ../camel/camel-vee-store.c:195
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:55
+#: ../camel/camel-vee-store.c:257
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
 msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:57
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:52
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "ರದ�ದಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -2594,235 +2501,234 @@ msgstr ""
 "� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:255
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:354
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
 msgid "No such message"
 msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:140
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:641
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:659
 msgid "User canceled"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:252
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:147
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:382
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:584
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:644
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:651
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:662
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2463
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2522
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "à²? ಸà²?ದà³?ಶವà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ಲಭà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:194
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:201
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1966
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2017
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:193
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2024
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2075
 msgid "Could not get message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:939
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1012
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1064
 #, c-format
-#| msgid "Checking for new messages"
 msgid "Checking for deleted messages %s"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ %s ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1287
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1338
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಭರ�ತಿಯಾ�ಿದ�: ದಯವಿ���� �ಾಲಿ ಮಾಡಿ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1521
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:763
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3421
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1570
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:622
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:752
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3407
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2969
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3055
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಮಾಹಿತಿ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2317
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2376
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2419
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2348
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2407
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:281
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:275
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder container %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:343
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:311
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:337
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: à²?à³?ಯಾಶà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:359
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:327
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:353
 #, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:49
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ಹà³?ಸ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಡà³?à²?ಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ �ಲ�ಲಾ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲ� ಹ�ಡ���(_h)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
 msgid "Options"
 msgstr "�ಯ����ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
 msgid "Check new messages for J_unk contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_u)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "��ವಲ IN_BOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ �ಾತ�ಯನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಮ�ಳ�ಸ�(_z)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
 msgid "SOAP Settings"
-msgstr "SOAP ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "SOAP ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:70
 msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
 msgstr "Post Office Agent SOAP ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ(_P):"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
 msgid "Novell GroupWise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84
 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
 msgstr "Novell GroupWise ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:103
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
 msgid "Password"
 msgstr "��ಪ�ತಪದ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101
 msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� GroupWise ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
 "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:102
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:100
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "url ನಲ�ಲಿ �ತಿಥ�ಯ �ಥವ ಬಳ��ದಾರ ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1358
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:195
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2299
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:308
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
-msgstr "ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿರ� ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರಸ��ತ �ವ�ತ�ತಿಯಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸವಲತ�ತ��ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿರ� ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರಸ��ತ �ವ�ತ�ತಿಯಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸವಲತ�ತ��ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:529
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2064
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:314
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "%s ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1197
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ GroupWise ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1211
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1942
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2342
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:749
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1290
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1313
 #, c-format
 msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
 msgstr "GroupWise ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1414
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1345
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:111
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "GroupWise ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1416
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1347
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿ GroupWise ಸ�ವ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:122
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:113
 #, c-format
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
 msgstr "%s ಮ�ಲ� GroupWise ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:164
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:155
 msgid "Sending Message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:212
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:162
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:203
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
@@ -2832,95 +2738,38 @@ msgstr ""
 "ಸರತಿಯಲà³?ಲಿರà³?ತà³?ತದà³?. ನಿಮà³?ಮ à²?à³?ಲವà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿದ/à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?/ಸà³?ವà³?à²?ರಿಸà³? "
 "�ನ�ನ� �ತ�ತ�ವ ಮ�ಲ� ಮರಳಿ �ಳ�ಹಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ.\n"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:207
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:205
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:201
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� �ಸ��ಮ� �����ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_U)"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-msgid "Command:"
-msgstr "�����:"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid "Folders"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
-msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr "��ವಲ ��ದಾದಾರರಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?ಲà³?ಡರà³? ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸನà³?ನà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸà³?(_v)"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:66
-msgid "Namespace"
-msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:76
-msgid "Hula"
-msgstr "ಹ�ಲಾ"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
-msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Hula ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
-msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� Hula ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
-"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:181
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:265
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:177
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:261
 msgid "No output stream"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:186
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:270
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:182
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:266
 msgid "No input stream"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:488
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3112
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3056
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:327
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3117
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
 
 #. for imap ALERT codes, account user host
 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2929,246 +2778,285 @@ msgstr ""
 "%s %s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ����ರಿ�� ಬ�ದಿದ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:421
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP ಸರ�ವರಿನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� : %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:431
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:427
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "IMAP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:506
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬಹಳ ಬ��ನ� ��ತ�ಯ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:712
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:708
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "IMAP ಸರ�ವರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� %s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:748
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:744
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿಮದ �ನಿರ���ಷಿತ 'ಸರಿ' ಸ�ದ�ಶ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:67
 msgid "Always check for new mail in this folder"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� � ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ��ಿ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:919
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:895
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2998
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1987
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
 #, c-format
 msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
 msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ '%s'"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
 msgid "No response on continuation after APPEND command"
 msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ ಮ��ದ�ವರ�ದಾ� ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2047
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2024
 msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
 msgstr "APPEND �����ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ತಿಳಿಯದ ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�!"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2855
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2890
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3979
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "%s ಸ�ದ�ಶ �ಡಿಯ��ದಿ�ಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2914
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2891
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3980
 msgid "No such message available."
 msgstr "��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2975
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3808
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2952
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3797
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "� ಸ�ದ�ಶವ� ಸದ�ಯ���� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3624
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3610
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3618
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� UID �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3846
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3835
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "FETCH ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರದಲ�ಲಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯಭಾ�ವನ�ನ� �ಾಣಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:181
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:244
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:176
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not open cache directory: %s"
 msgstr "��ಯಾಶ� ��ಶವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:387
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:450
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:325
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:382
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:413
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:445
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ %s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:530
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:525
 #, c-format
 msgid "Failed to cache %s: %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 msgstr "��ದಾದಾರನಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�(_e)"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
-msgid "Namespace:"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53
+msgid "_Use custom command to connect to server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� �ಸ��ಮ� �����ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_U)"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "�����(_m):"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+msgid "Folders"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
+msgid "_Show only subscribed folders"
+msgstr "��ವಲ ��ದಾದಾರರಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
+msgstr "ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?ಲà³?ಡರà³? ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸನà³?ನà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸà³?(_v)"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Names_pace:"
 msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
 msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_k)"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "ಸà³?ವಯà²?à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿ ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯವಾà²?à³? ಮà³?ಳà³?ಸà³?(_z)"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "IMAP ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
 "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:184
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:186
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿನ IMAP ಸ�ವ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:174
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:189
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:555
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:175
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2161
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:702
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:728
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2206
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2228
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2207
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:319
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2229
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL ನ��ದಿ�� ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:703
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "� ನಿರ�ಮಾಣದ��ದಿ�� SSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:851
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "����� \"%s\" �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:463
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1039
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2438
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:366
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:918
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:76
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:512
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:525
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:455
 msgid "Inbox"
 msgstr "à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1291
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣದ ಬ��ಬಲದ ಬ�� %s �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1375
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2327
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3179,421 +3067,127 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2280
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:734
 #, c-format
 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� \"%s\" �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� ����ದರ� �ದ� ���ಷರ \"%c\" �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1996
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:243
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2291
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:742
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3053
-#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3114
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:572
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:681
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP4 ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:215
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಶ�ಭಾಶಯ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:440
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:446
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1414
-#, c-format
-msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1416
-msgid "service unavailable"
-msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1546
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1584
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1628
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1683
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "IMAP4 ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:87
-msgid ""
-"Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
-"rules"
-msgstr ""
-"à²?à³?ಲವà³? ಶà³?ಧà²?à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? vFolder ನಿಯಮà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ವಿಸà³?ತರಿಸಲಾದ ಮà³?ಲಿà²?à²?à³? ಲಿಸà³?à²?à³?â?? "
-"��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:88
-msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
-msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� X ಸ����ಡಿನಿ�ದ �ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
-msgid "Expire cached messages older than X seconds"
-msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವ� X ಸ����ಡಿ�ಿ�ತ ಹಳ�ಯದಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:427
-#, c-format
-msgid "Cannot access folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:484
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:490
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:630
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:635
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
-msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:896
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:940
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ದಲ� ಮಾತ�ರವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1033
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1182
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1186
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1198
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_J)"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "��ವಲ INBOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_g)"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
-msgid "IMAP4rev1"
-msgstr "IMAP4rev1"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:68
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
-msgstr "IMAPv4rev1 ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:85
-msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAPv4rev1 ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
-"ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
-"STARTTLS"
-msgstr ""
-"ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಪರಿ�ಾರ�ವ� "
-"STARTTLS �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
-msgid "TLS negotiations failed"
-msgstr "TLS ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:411
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s �ನ�ನ� %s ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸದ ಮ�ಲ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� %s ಬಳಸಿ���ಡ� ಧ�ಡ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:697
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:964
-msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:736
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
-msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ, (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ): ����ಾತ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr "'%s' �ಾ�ಿ, IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ LIST ಮಾಹಿತಿಯ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-msgid "Bad command"
-msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:897
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1008
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1015
-msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1074
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1099
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1106
-msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1137
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:81
 #, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+msgid "Could not create cache for %s"
+msgstr "%s �ಾ�ಿ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
-#. * The fourth one is an error message.
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1572
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
 msgstr ""
-"%s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ '%s' ���ಾ�ಿ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s "
-"ದಲ�ಲಿ): %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1633
-msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿà²?à³? à²?à²?ದಾದಾರನಾà²?ಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1678
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1705
-msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ à²?à²?ದಾದಾರಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? ರದà³?ದà³?à²?à³?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55
+msgid "Command:"
+msgstr "�����:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1750
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
 msgstr ""
-"ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
-"ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1590
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "ಬದಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಶ�ಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1611
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
-msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ��ದ� �ಸ�ಥಿರವಾದ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿದ�."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1638
-msgid "Fetching envelopes of new messages"
-msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳ ಲ�����ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:429
-#, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ �ಿಹ�ನ�: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:452
-msgid "No data"
-msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:613
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ�ಹ��ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-msgid "Message storage"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+msgid "Namespace:"
+msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
-msgstr ""
-"ಪ�ರಾಯ��ಿ� IMAP 4(.1) ��ಲ����\n"
-"�ದ� ಪರ���ಷಿಸದ ಹಾ�� ಬ��ಬಲವಿರದ ��ಡ� ��ಿದ�, ನ�ವ� ಸರಳವಾದ imap �ನ�ನ� ಬಳಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�.\n"
-"\n"
-" !!! à²?ದನà³?ನà³? ಯಾವà³?ದà³? à²?ತà³?ಪಾದನà³?ಯ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಬಳಸಬà³?ಡಿ !!!\n"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
 msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ(ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ %s): %s"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "%s ನಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:169
 msgid "Index message body data"
 msgstr "ಸ��ಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯ ಭಾ�ದ ದತ�ತಾ�ಶ"
 
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
+#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under $HOME.
+#. The first %s is replaced with a relative path under $HOME,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
+#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under /var/spool/mail.
+#. The first %s is replaced with a relative path under /var/spool/mail,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
+#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under /var/mail.
+#. The first %s is replaced with a relative path under /var/mail,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:400
 #, c-format
-#| msgid "mailbox:%s (%s)"
 msgid "mailbox: %s (%s)"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??: %s (%s)"
 
-#. a full path + protocol
+#. Translators: This is used for a folder description.
+#. The first %s is replaced with a folder's full path,
+#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
+#. the second %s is replaced with the folder path,
+#. the third %s is replaced with a detailed error string
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s, %s ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
 msgstr "'.folders' ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಸಾರಾ�ಶ �ಡತವನ�ನ� ಬಳಸ� (exmh) (_U)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "MH-format mail directories"
 msgstr "MH-ಮಾದರಿಯ ಮ�ಲ� ��ಶ�ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "MH ನ�ತಹ ಮ�ಲ� ��ಶ�ಳಲ�ಲಿ ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
 msgid "Local delivery"
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ರವಾನ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:74
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
@@ -3601,29 +3195,29 @@ msgstr ""
 "ಮಾನà²?ವಾದ mbox-ರà²?ನಾà²?à³?ರಮದ ಸà³?ಪà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?ದ Evolution ನಿà²?ದ ನಿರà³?ವಹಿಸಲಾà²?à³?ವ ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳಿà²?à³? "
 "ಹಿ�ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� (�ರ��ಿಸಲ�)."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
 msgstr "INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Maildir-ಮಾದರಿಯ ಮ�ಲ� ��ಶ�ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:96
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲನ�ನ� maildir ��ಶ�ಳನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "Elm/ Pine/ mutt ನಲ�ಲಿ ಸ�ಥಿತಿ ಹ�ಡರನ�ನ� ಶ��ರಿಸ�(_S)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
 msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr "ರà³?ಢಿà²?ತ ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â?? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³? à²?ಡತ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3631,207 +3225,192 @@ msgstr ""
 "ಹà³?ರà²?ಿನ ಮಾನà²? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³?â?? à²?ಡತà²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಸಿಡಲà³?.\n"
 "Elm, Pine, or Mutt ಶ�ಲಿಯ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಸಹ �ದಲ� ಬಳಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "ರà³?ಢಿà²?ತ ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â?? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³? à²?à³?ಶ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:351
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:120
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಪರಿಪ�ರ�ಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಸಾಧಾರಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "ಸà³?ಥಳà³?ಯ ಶà³?à²?ರಣà³?à²?ಳಿà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "%s ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:401
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
 msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ : %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:426
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:292
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಸ��ಿ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:449
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ಮ��ಾ �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:515
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:508
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "ಸಾರಾ�ಶ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
 msgid "Maildir append message canceled"
 msgstr "Maildir ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:228
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
 msgstr "maildir ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:254
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:280
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:294
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:303
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s, %s ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ\n"
-"  %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:304
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
 msgid "Invalid message contents"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶದ �ಳಪಿಡಿ�ಳ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Cannot transfer message to destination folder"
+msgstr "ರದ�ದಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:143
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:180
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:218
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:267
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:267
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:231
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "��ದ� maildir ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:330
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:344
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:322
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫà³?ಲà³?ಡರನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:437
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:422
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "maildir ��ಶದ ಪಥವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:534
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಸ�ಥಿರತ��ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:658
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:627
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:744
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:714
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:516
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:712
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:832
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
 msgid "Storing folder"
 msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವ ಫ�ಲ�ಡರ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:167
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:139
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಲಾ�ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:219
 #, c-format
 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
 msgstr "����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s\n"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:297
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:285
 msgid "Mail append canceled"
 msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ರಿಸ�ವಿ��ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:288
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
 msgstr "mbox �ಡತ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದಷ��� ದ�ಷವನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:461
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:238
 msgid "Message construction failed."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ನಿರ�ಮಾಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:158
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:190
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:220
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3840,164 +3419,164 @@ msgstr ""
 "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "'%s' ವ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ಾಲಿಯಾದ�ದಲ�ಲ. �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಸಾರಾ�ಶ �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:370
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
 msgstr "'%s' ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:384
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:477
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "ಹ�ಸ ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:571
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:532
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
 msgstr "%ld ಸ�ಥಳದ ಸಮ�ಪದಲ�ಲಿ (%s ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ) ��ದ� ಮಾರ� ಮ�ಲ� ಪಾರ�ಸರ� ದ�ಷ ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:837
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:729
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:947
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:776
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:766
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1074
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಶ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:887
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:895
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1104
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1112
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "ಮ�ಳ�ಸಿದ ನ�ತರವ� ಸಾರಾ�ಶ ಹಾ�� ಫ�ಲ�ಡರ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:329
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1180
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1197
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176
 msgid "MH append message canceled"
 msgstr "MH ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
 msgstr "mh ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:226
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:238
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ದ� ��ಶವಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:240
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:235
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "MH ��ಶದ ಮಾರ��ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ��ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:146
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:138
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� '%s' ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ �ಡತ �ಥವ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:165
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:157
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "'%s/%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:175
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -4006,12 +3585,12 @@ msgstr ""
 "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:171
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -4020,100 +3599,109 @@ msgstr ""
 "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "'%s' ವ� ��ದ� ����ಪ����ಿ�� �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:201
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವಿ�� ��ದ� INBOX �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� ವ���ಷ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
 msgstr "%s ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:246
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:241
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:258
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
+"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt; copy saved in '%s'"
 msgstr ""
 "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s\n"
 "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹಾಳಾ�ಿರಬಹ�ದ�, �ಾಪಿಯನ�ನ� '%s' ನಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:119
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ: UID �ಮಾನ�ಯವಾದ ನಮ�ನ�ಯಲ�ಲಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:367
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1307
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:412
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled the operation"
+msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:348
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:396
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "ಪ�ಸ��ಿ��� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "ನà³?ವà³? NNTP ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವಾà²? à²?ಳà³?ಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:443
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:425
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "NTTP ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
 msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr ""
 "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ���ಷಿಪ�ತವಾ�ಿ ತ�ರಿಸ� (�ದಾ. comp.os.linux ಬದಲಿ�� c.o.linux "
 "��ದ�)(_S)"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "��ದಾರಿ�� ಸ�ವಾದದಲ�ಲಿ ಸ�ಬ�ಧ ಪ��� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� ತ�ರಿಸ�(_d)"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
 msgid "USENET news"
 msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
 msgstr ""
 "� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ��ಳ ಮ�ಲ� USENET ಸ�ದ�ದಿಸಮ�ಹ�ಳಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ದಿ�ಳನ�ನ� �ದಬಹ�ದ� ಹಾ�� �ಲ�ಲಿ�� "
 "ವಿ�ಾರ�ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಬಹ�ದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
@@ -4121,22 +3709,29 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� NNTP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� "
 "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:186
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:205
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
+msgid "Connection canceled"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:208
 #, c-format
 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
 msgstr "%s ನಿ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:220
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "NNTP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ದ�ಷ ಸ����� %d �ನ�ನ� ಮರಳಿಸಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:402
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ %s ಮ�ಲ�"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4147,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:913
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:905
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4157,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "��ತಹ ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ. �ರಿಸಲಾದ ��ಶವ� ಬಹ�ಷ� ��ದ� ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4167,124 +3762,124 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:962
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ:ಬದಲಿ�� ��ದಾದಾರರಾ�ಿ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿನ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:986
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr ""
 "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಿ�ದ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ�ತಿಲ�ಲ: ಬದಲಿ�� "
 "��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಿ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1180
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1172
 msgid "Authentication requested but no username provided"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1315
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1309
 #, c-format
 msgid "NNTP Command failed: %s"
 msgstr "NNTP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1369
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1363
 msgid "Not connected."
 msgstr "ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1422
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1416
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "��ತಹ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:272
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:261
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:279
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "xover ನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:384
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:376
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ನಿà²?ದ à²?ನಿರà³?à²?à³?ಷಿತ ಪರಿà²?ಾರà²? ಪà³?ರತಿà²?à³?ರಿಯà³?ಯà³? ಬà²?ದಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:420
-msgid "Use cancel"
-msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:422
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "POP ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
 #, c-format
 msgid "Cannot get POP summary: %s"
 msgstr "POP ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "ಹಳ�ಯ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:322
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "ತ���ಯಲ�ಪ��� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:530
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:552
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:533
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "UID %s ಯ��ದಿ�� ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
 
 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
 #. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:559
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "POP ಸ�ದ�ಶ %d �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:651
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾರಣ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
+msgid "Message storage"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
 msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� �ರಿಸ�(_L)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "%s ದಿನ(�ಳ) ನ�ತರ �ಳಿಸಿ ಹಾ��(_D)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ POP3 ವಿಸ�ತರಣ��ಳಿ�ಾ�ಿನ ವಿಸ�ತರಣ��ಳನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ� (_s)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:59
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "POP ಪರಿà²?ಾರà²?ದà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? ಹà³?à²?ದಲà³? ಮತà³?ತà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:76
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4292,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ�  ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�. "
 "��ವಲ �ದ� ಮಾತ�ರ ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ POP ಪರಿ�ಾರ��ಳಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:86
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4302,34 +3897,48 @@ msgstr ""
 "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�ತ�ತದ�. �ದರ� �ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ತ�ತದ� ��ದ� ಹ�ಳಿ��ಳ�ಳ�ವ "
 "ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� ಸಹ �ದ� �ಲ�ಲಾ ಬಳ��ದಾರರಿ�� ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:156
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಿ�ದ ಬ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:236
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:265
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
+msgid "TLS negotiations failed"
+msgstr "TLS ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "� ನಿರ�ಮಾಣದಲ�ಲಿ TLS ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:402
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4338,22 +3947,23 @@ msgstr ""
 "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣ "
 "�ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
 #, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL '%s' ಪ�ರವ�ಶವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���ಾ�ಿನ): %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: SASL ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:471
 #, c-format
 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4363,8 +3973,7 @@ msgstr ""
 "ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�. ವ�ಯ��ತಿ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದಿಯ�ವ ಹ���ಾ�ಿರಬಹ�ದ�. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ "
 "ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ರನ�ನ� ಸ�ಪರ��ಿಸಿ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4373,197 +3982,210 @@ msgstr ""
 "%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
 "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending username%s"
 msgstr ""
 "%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
 "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password%s"
+msgstr ""
+"%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
+"��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:697
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "'%s' ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:40
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
-msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ �ಣ�ದಲ�ಲಿ \"sendmail\" ಪ�ರ���ರಾಮಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲನ�ನ� ರವಾನಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ."
+msgstr ""
+"ಸ�ಥಳ�ಯ �ಣ�ದಲ�ಲಿ \"sendmail\" ಪ�ರ���ರಾಮಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲನ�ನ� ರವಾನಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:138
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಪà³?ಪà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:159
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲನà³?ನà³? ಫà³?ರà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:235
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "%s ಸà²?à²?à³?à²?à³?ಯà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:242
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? %d ಸà³?ಥಿತಿಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಿ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
 msgid "sendmail"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257
 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮ ಮà³?ಲà²? ಮà³?ಲà³? ರವಾನà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr "SMTP à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??ಹಬà³?â??à²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? à²?ಲà³?ಪಿಸಿ ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?ನà³? ತಲà³?ಪಿಸಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "ಸಿà²?à²?à³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â?? ದà³?ಷ, à²?à³?ರà³?ತಿಸಲಾದ à²?à²?à³?à²?à³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "ನಿಯತಾ��ದಲ�ಲಿ �ಥವ �ರ���ಮ���ಿನಲ�ಲಿ ಸಿ��ಾ��ಸಿನ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "�����ಯನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "����ಾ ನಿಯತಾ��ವನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ, �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸಹಾಯದ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
 msgid "Help message"
 msgstr "ಸಹಾಯ ಸ�ದ�ಶ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
 msgid "Service ready"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ತಯಾರಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ�����ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ, ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ����ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ಮ�ಲ� �ಾರ�ಯವ� ಸರಿಯಾ�ಿದ�: ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಲ�ಲ; <forward-path> �� ರವಾನಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ಮà³?ಲà³? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�, ಸ�ಸ��ರಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಥಳ�ಯನಲ�ಲ; ದಯವಿ���� <forward-path> �ನ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಣ�ದಲ�ಲಿ ಸಾ�ಷ��� ಶ��ರಣಾ ಸ�ಥಳವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�: ನಿ�ದಿತ ಶ��ರಣ� �ಾ�ವನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
+msgstr ""
+"ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�: ನಿ�ದಿತ ಶ��ರಣ� �ಾ�ವನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನ à²? ಹà³?ಸರಿà²?à³? à²?ನà³?ಮತಿ à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸà³?; <CRLF>.<CRLF> ನà³?à²?ದಿà²?à³? à²?à³?ನà³?à²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "ವಹಿವಾ�� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ರ�ಪಾ�ತರದ ��ತ�ಯವಿದ� "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿಧಾನ ಬಹಳ ದ�ರ�ಭಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ  ದà³?ಢà³?à²?ರಣ à²?ಾರà³?ಯವಿಧಾನà²?à³?à²?à³? à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಣದ(à²?ನà³?â??à²?à³?ರಿಪà³?ಶನà³?) à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ದ�ಢ��ರಣ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:296
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
 msgid "Welcome response error"
 msgstr "ಸ�ಸ�ವಾ�ತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:351
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ರ��ಷಿತ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:327
 #, c-format
 msgid "STARTTLS command failed: %s"
 msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
 msgid "STARTTLS command failed"
 msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವ� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ %s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4574,93 +4196,93 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s"
 msgstr "SMTP ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "%s ಮ�ಲ� SMTP ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
 msgid "Cannot send message: service not connected."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ�ಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಳ�ಹಿಸ�ವವರ ವಿಳಾಸವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
 msgid "Sending message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP ಶ�ಭಾಶಯ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:997
 #, c-format
 msgid "HELO command failed: %s"
 msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
 msgid "HELO command failed"
 msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1093
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1080
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "SMTP ದ�ಢ��ರಣ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086
 msgid "Error creating SASL authentication object."
 msgstr "SASL ದ�ಢ��ರಣ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1103
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1114
 #, c-format
 msgid "AUTH command failed: %s"
 msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
 msgid "AUTH command failed"
 msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1203
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190
 msgid "Bad authentication response from server.\n"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�.\n"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217
 #, c-format
 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
 msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1234
 msgid "MAIL FROM command failed"
 msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1258
 #, c-format
 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
 msgstr "RCPT TO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
 #, c-format
 msgid "RCPT TO <%s> failed"
 msgstr "RCPT TO <%s> ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1386
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1405
 #, c-format
 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
 msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -4668,26 +4290,26 @@ msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ�
 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
 #.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
 msgid "DATA command failed"
 msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1457
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1444
 #, c-format
 msgid "RSET command failed: %s"
 msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1473
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1460
 msgid "RSET command failed"
 msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1496
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
 #, c-format
 msgid "QUIT command failed: %s"
 msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
 msgid "QUIT command failed"
 msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
@@ -4777,7 +4399,7 @@ msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1900
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
@@ -4785,7 +4407,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 #. in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1891
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
@@ -4793,7 +4415,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1896
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 
@@ -4801,7 +4423,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1887
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 
@@ -4819,8 +4441,8 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1763
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %m/%d/%Y"
 
@@ -4860,19 +4482,19 @@ msgstr "%m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1766
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%m/%d/%Y"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1824 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1828 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -4880,24 +4502,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1833 ../libedataserver/e-time-utils.c:1941
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1837 ../libedataserver/e-time-utils.c:1933
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1840
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
 msgid "%H%M"
 msgstr "%H%M"
 
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
@@ -4909,171 +4531,166 @@ msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:327
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+msgid "Category Icon"
+msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
+msgid "_No Image"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಿತ�ರವಿಲ�ಲ(_N)"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr "ಸ�ರ�ನ�ಯಲ�ಲಿ '%s' ವರ��ವ� ��ಾ�ಲ� �ದ�. ದಯವಿ���� ಬ�ರ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:618
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
 msgid "Icon"
 msgstr "�ಿಹ�ನ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:623
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
 msgid "Category"
 msgstr "ವರ��"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
 msgid "Category Properties"
 msgstr "ವರ��ದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
 msgid "Category _Icon"
 msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�(_I)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
 msgid "Category _Name"
 msgstr "ವರ��ದ ಹ�ಸರ�(_N)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "� ವರ������ ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ ��ಶ(�ಳ�)(_c):"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr ""
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
 msgid "_Available Categories:"
 msgstr "ಲಭ�ಯ ವರ���ಳ�(_A):"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
 msgid "_Edit"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
 msgid "categories"
 msgstr "ವರ���ಳ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
 #, c-format
 msgid "Create category \"%s\""
 msgstr "ವರ�� \"%s\" �ನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
 
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:222
-msgid "Color Info"
-msgstr "ಬಣ�ಣದ ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:223
-msgid "The color to render"
-msgstr "ರ��ಡರ� ಮಾಡಲ� ಬಣ�ಣ"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:276
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:563
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:605
 msgid "_Add"
 msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:588
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:632
 msgid "_Remove"
 msgstr "ತ���ದ� ಹಾ��(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:765
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:816
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
 msgid "Any Category"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ವರ��"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Co_ntacts</b>"
 msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�(_n)</b>"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Show Contacts</b>"
 msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�</b>"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
 msgid "Address B_ook:"
 msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�(_o):"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
 msgid "Address Book"
 msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
 msgid "Cate_gory:"
 msgstr "ವರ��(_g):"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
 msgid "Contacts"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
 msgid "Search"
 msgstr "ಹ�ಡ���"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
 msgid "_Search:"
 msgstr "ಹ�ಡ���(_S):"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2455
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಸಾಲಿನ �ಳ��ಯ� ವಿಸ�ತರಿಸ�(_x)"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2470
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2513
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_y)"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ತ�ತರಿಸ�(_C)"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2497
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2540
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:517
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ��(_D)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257
 #, c-format
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr "��ರಿ��� ��ಲಿಯ� ಬಳ���� ಯ���ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಬಳ��ದಾರ �ಥವ �ತಿಥಿಯ ಹ�ಸರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1116
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ನಿಮà³?ಮಲà³?ಲಿ Caps Lock à²?à³?ಲಿಯà³? à²?ನà³?â?? à²?à²?ಿದà³?."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1238
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "� ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1239
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1244
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1245
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
@@ -5082,201 +4699,582 @@ msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತ
 msgid "Select destination"
 msgstr "��ರಿಯನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
 msgid "_Destination"
 msgstr "��ರಿ(_D)"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಸ�ಪರ��"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
-msgid "Enter password"
-msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪರಿ�ಾರ�"
 
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
-msgid "Owner"
-msgstr "ಮಾಲಿ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "ಪ�ರ��ಣಾ ಸ�ಪಾದ�"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
-msgid "Editor"
-msgstr "ಸ�ಪಾದ�"
+#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" �ಿ�ತ ಮ�ದಲ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "ಪ�ರ��ಿಸ�ವ ಲ���"
+#~ msgid "book busy"
+#~ msgstr "ಪ�ಸ�ತ�ವ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
-msgid "Author"
-msgstr "ಲ���"
+#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
+#~ msgstr "CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಮಾಡ�ತ�ತಿರ�ವ �ರ� \"%s\""
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸದ� �ರ�ವ ಲ���"
+#~ msgid "%s: there is no current operation"
+#~ msgstr "%s: ಸದ�ಯದ ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
-msgid "Reviewer"
-msgstr "�ವಲ��ಿಸಿದವರ�"
+#~ msgid "%s: could not cancel"
+#~ msgstr "%s: ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
-msgid "Contributor"
-msgstr "��ಡ��� ನ�ಡಿದವರ�"
+#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" ನ�ತರ"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
-msgid "None"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
+#~ msgid "%s: canceled"
+#~ msgstr "%s: ರದ�ದ����ಡಿದ�"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
-msgid "Custom"
-msgstr "�ಸ��ಮ�"
+#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
+#~ msgstr "%s: `%s' �� ಯಾವ�ದ� ಫಾ���ರಿ�ಳ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
-msgid "Generic error"
-msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ದ�ಷ"
+#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
+#~ msgstr "%s: EBookListener �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "�ದ� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
+#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
+#~ msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಸ�ವ�ತದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ UID �ಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ��ಶದ ಪ�ರ�ಾರವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಲ�ಲ"
+#~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+#~ msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�: %s �ಾ�ಿ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O ದ�ಷ"
+#~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+#~ msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಹà³?ಡà³?à²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾಲಿ �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
+#~ msgstr "ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲದ à²?ಾರà³?ಯ: à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನ ಮà³?ರà³?à²?à³? ಲà³?à²?à³?à²?ಹಾà²?à³?: %s à²?ಾà²?ಿ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ಾಲಿ �ಲ�ಲ"
+#~ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
+#~ msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ �ಾರ�ಯ: UID�ಳ �ಧಾರದಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s �ಾ�ಿ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Learning junk"
+#~ msgstr "ರದ�ದಿಯನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "��ರಿಯ�ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Learning non-junk"
+#~ msgstr "ರದ�ದಿಯಲ�ಲದನ�ನ� �ರಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "�ಾರ�ಯವ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "This is a digitally signed message part"
+#~ msgstr "�ದ� ��ದ� ಡಿ�ಿ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶದ ಭಾ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಬ��ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ "
+#~ msgid "Kerberos 4"
+#~ msgstr "�ರ�ಬರ�ಸ� ೪"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಲಿ �ಥವ ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿ ���ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೪ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� "
+#~ "ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ದರದ�ದ� �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� ��ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ರ�ಬರ�ಸ� �ಿ���ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
+#~ "%s"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "� ಹ�ಸರಿನ��ದಿ�� ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
+#~ msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
+#~ msgstr "��ಯಾಮ�ಲ� �ಧಿವ�ಶನವ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಫಾರ�ವಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ವಿಧಾನದಲà³?ಲಿ ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
+#~ msgid "import keys: unimplemented"
+#~ msgstr "�ಮದ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ "
 
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "%s ನ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+#~ msgid "export keys: unimplemented"
+#~ msgstr "ರಫ�ತ� ��ಲಿ�ಳ�: �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+#~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "�����ಮ����ಿನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಶ�ಳ�"
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
+#~ msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
-msgid "Global Address List"
-msgstr "�ಾ�ತಿ� ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
+#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಡ���ರಿಪ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ��ಶ�ಳ�"
+#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+#~ msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ ರದà³?ದತಿ ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಸಹಿಯನà³?ನà³? ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "ಡà³?ರಾಫà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
+#~ msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� ಡ���ಡ� ಮಾಡಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "�ರ�ನಲ�"
+#~ msgid "Certificate signature failure"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ�"
+#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ ಸಹಿಯ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "à²?à²?à³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
+#~ msgid "Certificate not yet valid"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯ���ಡಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "�ಳ�ಹಿಸಿದ ��ಶ�ಳ�"
+#~ msgid "Certificate has expired"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "�ಾರ�ಯ�ಳ�"
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ�(CRL) �ನ�ನ� ಸಹ ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಸ�ಪರ��"
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ(CRL) ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪರಿ�ಾರ�"
+#~ msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ (CRL) ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
-msgid "No response from the server"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ �ಲ�ಲ"
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
+#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+#~ msgstr "ಶ�ನ�ಯ �ಳದ ಸ�ವಸಹಿಯ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
+
+#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
+#~ msgstr "ಸರಪಳಿಯಲ�ಲಿ ಸ�ವತ�-ಸಹಿಮಾಡಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
+
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+#~ msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Unable to verify leaf signature"
+#~ msgstr "ಸಹಿಯನ�ನ� ಧ�ಡಪಡಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Certificate chain too long"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸರಪಳಿ(��ನ�) ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Certificate Revoked"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+#~ msgstr "�ನ��ಿತವಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ �ಥಾರಿ�ಿ (CA)"
+
+#~ msgid "Path length exceeded"
+#~ msgstr "ಪಥದ �ದ�ದದ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
+
+#~ msgid "Invalid purpose"
+#~ msgstr "�ನ��ಿತವಾದ �ದ�ದ�ಶ"
+
+#~ msgid "Certificate untrusted"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Certificate rejected"
+#~ msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ತಿರಸ��ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
+
+#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ ವಿಷಯ/�ದ�ಿಸಿದವರ�"
+
+#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/SKID"
+
+#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ AKID/�ದ�ಿಸಿದವರ �ನ���ರಮ"
+
+#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
+#~ msgstr "��ಲಿಯ ಬಳ��ಯ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಸಹಿ ಹಾ��ವಿ��ಯನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Error in application verification"
+#~ msgstr "�ನ�ವಯದ ಪರಿಶ�ಲನ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bad certificate from %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to accept anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ��ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಬ�ದಿದ�:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "�ನ� �ದರ� �����ರಿಸಬ���?"
+
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?"
+
+#~ msgid "Hula"
+#~ msgstr "ಹ�ಲಾ"
+
+#~ msgid "For accessing Hula servers"
+#~ msgstr "Hula ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
+#~ msgstr ""
+#~ "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� Hula ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+#~ "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP4 ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಶ�ಭಾಶಯ."
+
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid "service unavailable"
+#~ msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "IMAP4 ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and "
+#~ "vFolder rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "à²?à³?ಲವà³? ಶà³?ಧà²?à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? vFolder ನಿಯಮà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ವಿಸà³?ತರಿಸಲಾದ ಮà³?ಲಿà²?à²?à³? ಲಿಸà³?à²?à³?â?? "
+#~ "��ರ�ತಿಸ�ವಿ��ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
+
+#~ msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+#~ msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� X ಸ����ಡಿನಿ�ದ �ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+#~ msgstr "�ತಿಸಿಹ�ದ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ದ�ಶವ� X ಸ����ಡಿ�ಿ�ತ ಹಳ�ಯದಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot access folder '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಫ�ಲಾ�ನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ�ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� "
+#~ "ಸ�ದ�ಶವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ದಲ� ಮಾತ�ರವಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� '%s' �� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Check new messages for _Junk contents"
+#~ msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_J)"
+
+#~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+#~ msgstr "��ವಲ INBOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_g)"
+
+#~ msgid "IMAP4rev1"
+#~ msgstr "IMAP4rev1"
+
+#~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
+#~ msgstr "IMAPv4rev1 ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext "
+#~ "password."
+#~ msgstr ""
+#~ "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAPv4rev1 ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
+#~ "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not "
+#~ "support STARTTLS"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
+#~ "ಪರಿ�ಾರ�ವ� STARTTLS �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication "
+#~ "mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s �ನ�ನ� %s ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸದ ಮ�ಲ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� %s ಬಳಸಿ���ಡ� ಧ�ಡ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
+#~ msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ, (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ): ����ಾತ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "'%s' �ಾ�ಿ, IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ LIST ಮಾಹಿತಿಯ� ದ�ರ�ಯಲಿಲ�ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Bad command"
+#~ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
+#~ "ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� '%s' �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ವಿನ�ಯಾಸ '%s' ���ಾ�ಿ ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ (IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s "
+#~ "ದಲ�ಲಿ): %s"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿà²?à³? à²?à²?ದಾದಾರನಾà²?ಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �� ��ದಾದಾರನಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ à²?à²?ದಾದಾರಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? ರದà³?ದà³?à²?à³?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಮಾನ�ಯವಾದ ����ಪ����ಿ�� "
+#~ "ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
+
+#~ msgid "Scanning for changed messages"
+#~ msgstr "ಬದಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಶ�ಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#~ msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+#~ msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ��ದ� �ಸ�ಥಿರವಾದ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿದ�."
+
+#~ msgid "Fetching envelopes of new messages"
+#~ msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳ ಲ�����ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ �ಿಹ�ನ�: "
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "ದತ�ತಾ�ಶ �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ�ಹ��ಿದ�: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
+#~ "instead.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪ�ರಾಯ��ಿ� IMAP 4(.1) ��ಲ����\n"
+#~ "�ದ� ಪರ���ಷಿಸದ ಹಾ�� ಬ��ಬಲವಿರದ ��ಡ� ��ಿದ�, ನ�ವ� ಸರಳವಾದ imap �ನ�ನ� "
+#~ "ಬಳಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! à²?ದನà³?ನà³? ಯಾವà³?ದà³? à²?ತà³?ಪಾದನà³?ಯ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಬಳಸಬà³?ಡಿ !!!\n"
+
+#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#~ msgstr "%s ನಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Use cancel"
+#~ msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
+
+#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#~ msgstr "� ವರ������ ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ ��ಶ(�ಳ�)(_c):"
+
+#~ msgid "Color Info"
+#~ msgstr "ಬಣ�ಣದ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#~ msgid "The color to render"
+#~ msgstr "ರ��ಡರ� ಮಾಡಲ� ಬಣ�ಣ"
+
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
+
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "ಮಾಲಿ�"
+
+#~ msgid "Publishing Editor"
+#~ msgstr "ಪ�ರ��ಣಾ ಸ�ಪಾದ�"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "ಸ�ಪಾದ�"
+
+#~ msgid "Publishing Author"
+#~ msgstr "ಪ�ರ��ಿಸ�ವ ಲ���"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "ಲ���"
+
+#~ msgid "Non-editing Author"
+#~ msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸದ� �ರ�ವ ಲ���"
+
+#~ msgid "Reviewer"
+#~ msgstr "�ವಲ��ಿಸಿದವರ�"
+
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "��ಡ��� ನ�ಡಿದವರ�"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "�ಸ��ಮ�"
+
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "�ದ� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ��ಶದ ಪ�ರ�ಾರವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "I/O ದ�ಷ"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾಲಿ �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ಾಲಿ �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "��ರಿಯ�ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯವ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಬ��ಯ� � ಶ��ರಣ�ಯಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ "
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಲಿ �ಥವ ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿ ���ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ದರದ�ದ� �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� ��ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "� ಹ�ಸರಿನ��ದಿ�� ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ವಿಧಾನದಲà³?ಲಿ ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
+
+#~ msgid "%s's Folders"
+#~ msgstr "%s ನ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Personal Folders"
+#~ msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Favorite Public Folders"
+#~ msgstr "�����ಮ����ಿನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಶ�ಳ�"
+
+#~ msgid "All Public Folders"
+#~ msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸಾರ�ವ�ನಿ� ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Global Address List"
+#~ msgstr "�ಾ�ತಿ� ವಿಳಾಸ ಪ���ಿ"
+
+#~ msgid "Deleted Items"
+#~ msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ��ಶ�ಳ�"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "ಡà³?ರಾಫà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "�ರ�ನಲ�"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ�"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "à²?à²?à³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
+
+#~ msgid "Sent Items"
+#~ msgstr "�ಳ�ಹಿಸಿದ ��ಶ�ಳ�"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ವಿಳಾಸಪ�ಸ�ತ� �ಡತದ ಬ�ಯಾ���ಡ�"
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯ�ಳ�"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "à²?ವಲà³?ಯà³?ಶನà³? à²?à³?ಯಾಲà³?à²?ಡರà³? à²?ಡತ ಹಾà²?à³? ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಲà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?à²?ಡà³?"
+#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
+#~ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ವಿಳಾಸಪ�ಸ�ತ� �ಡತದ ಬ�ಯಾ���ಡ�"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪರ��ಸಾಧನ ಪರಿಶ�ಲನಾ ಸ�ವ�"
+#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
+#~ msgstr "à²?ವಲà³?ಯà³?ಶನà³? à²?à³?ಯಾಲà³?à²?ಡರà³? à²?ಡತ ಹಾà²?à³? ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಲà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?à²?ಡà³?"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ�ದ ಲಾ�ಿ��� ಸ�ವ�"
+#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
+#~ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪರ��ಸಾಧನ ಪರಿಶ�ಲನಾ ಸ�ವ�"
 
+#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
+#~ msgstr "�ವಲ�ಯ�ಶನ� ದತ�ತಾ�ಶ ಪರಿ�ಾರ�ದ ಲಾ�ಿ��� ಸ�ವ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]