[yelp/gnome-2-30] Updated Kannada translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp/gnome-2-30] Updated Kannada translations
- Date: Thu, 22 Apr 2010 06:37:38 +0000 (UTC)
commit b41a1e1015a7afe4ed2f9431b81610852f3898ec
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date: Thu Apr 22 12:08:09 2010 +0530
Updated Kannada translations
po/kn.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 574d399..59fa1c3 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -6,8 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=yelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:28+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "�ಣ�ತ�ರ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:34
msgid "Desktop Settings"
-msgstr "�ಣ�ತ�ರ� ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "�ಣ�ತ�ರ� ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:36
msgid "Dialup"
@@ -520,7 +521,8 @@ msgstr "à²?à³?ರಾಫಿà²?à³?ಸà³?â??"
#: ../data/toc.xml.in.h:63
msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "ಬಾಹ�ಯ ��ತ�ತಿನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ �ನ�ವಯ�ಳ ಮಾರ��ದರ�ಶಿ�ಳ� ಹಾ�� ��ಪಿಡಿ�ಳ�"
+msgstr ""
+"ಬಾಹ�ಯ ��ತ�ತಿನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ �ನ�ವಯ�ಳ ಮಾರ��ದರ�ಶಿ�ಳ� ಹಾ�� ��ಪಿಡಿ�ಳ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:64
msgid "Guides for getting involved in development"
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "ಹ�ಯಾಮ� ರ�ಡಿಯ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:66
msgid "Hardware Settings"
-msgstr "ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:67
msgid "Have some fun"
@@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "�ಾಲ��ಳ�"
msgid "Presentation Tools"
msgstr "ಪ�ರಸ�ತ�ತಪಡಿ��ಯ �ಪ�ರಣ�ಳ�"
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366
msgid "Printing"
msgstr "ಮ�ದ�ರಣ"
@@ -744,11 +746,12 @@ msgstr "ಸ���ವ�ನ�ಸರ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:120
msgid "Settings"
-msgstr "ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:121
msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr "ಬಳ��ದಾರರ� ತಮ�ಮ �ಣ� ಪರಿಸರವನ�ನ� �ನ�ನಷ��� ಹಿತ�ರವಾ�ಿರ�ವ�ತ� ಬದಲಾಯಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
+msgstr ""
+"ಬಳ��ದಾರರ� ತಮ�ಮ �ಣ� ಪರಿಸರವನ�ನ� �ನ�ನಷ��� ಹಿತ�ರವಾ�ಿರ�ವ�ತ� ಬದಲಾಯಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
#: ../data/toc.xml.in.h:122
msgid "Simulation Games"
@@ -945,7 +948,7 @@ msgstr "�ಣ�ದ ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಬಳಸ�"
#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "à²?ಣà²?à²?à³?à²?à³? ಹà³?à²?ದಿಸಲಾದ ಡà³?ಫಾಲà³?à²?à³?â?? à²?à²?à³?ಷರಶà³?ಲಿಯನà³?ನà³? ಬಳಸà³?."
+msgstr "�ಣ����� ಹ��ದಿಸಲಾದ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಬಳಸ�."
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -957,28 +960,28 @@ msgstr "�ಡತವ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ತಹ .desktop
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ �ಣ�ತ�ರ� �ಡತದ �ವ�ತ�ತಿ '%s'"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à²¾à²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "�ನ�ವಯವ� ����ಾ ಸಾಲಿನಲ�ಲಿ ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� �����ರಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "à²?à³?ರà³?ತಿಸಲಾà²?ದ à²?ರà²?à²à²¦ à²?ಯà³?à²?à³?: %d"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ದಸ�ತಾವ��ಿನ URI �ಳನ�ನ� ��ದ� 'Type=Link' �ಣ�ತ�ರ� ನಮ�ದಿ�� ರವಾನಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr ""
+"ದಸ�ತಾವ��ಿನ URI �ಳನ�ನ� ��ದ� 'Type=Link' �ಣ�ತ�ರ� ನಮ�ದಿ�� ರವಾನಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³?ದಾದ à²?à²?ಶವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
@@ -1000,7 +1003,6 @@ msgid "Specify session management ID"
msgstr "�ಧ�ವ�ಶನ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪನಾ ID ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
#: ../src/eggsmclient.c:231
-#| msgid "IDEs"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1012,45 +1014,46 @@ msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಯ����ಳ�:
msgid "Show session management options"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪನಾ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ಹà³?ಸ ವಿà²?ಡà³?ದಲà³?ಲಿ ತà³?ರà³?"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?ಹಾà²?à³?"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "à²? ಪà³?à²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ %s à²?à²?ಬ ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³?ಯ à²?à²?ದà³? ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?à³? à²?à²?ಾà²?à³?ಲà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³?."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "à²? ಪà³?à²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ <b>%s</b> à²?à²?ಬ ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³?ಯ à²?à²?ದà³? ಬà³?à²?à³?â??ಮಾರà³?à²?à³? à²?à²?ಾà²?à³?ಲà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³?."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
msgid "Help Topics"
msgstr "ನ�ರವಿನ ವಿಷಯ�ಳ�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
msgid "Document Sections"
msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³? ವಿà²à²¾à²?à²?ಳà³?"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384
+#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "ಪ��ವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s ಪ��ವ� %s ದಸ�ತಾವ��ಿನಲ�ಲಿ ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ."
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "��ತ�ತಿಲ�ಲದ"
msgid "Unknown Error"
msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1716
msgid "Could Not Read File"
msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ದಲ� ��ಲಿಲ�ಲ"
@@ -1114,7 +1117,8 @@ msgstr "� ದ�ಷದ ಬ���� ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ
#: ../src/yelp-info.c:396
#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr ""
"à²?ಡತ â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ à²?à²?à³?à²?ದರà³? à²?ದà³? ಸà³?à²?à³?ತವಾà²?ಿ ರà²?ಿಸಲಾದ à²?à²?ದà³? ಮಾಹಿತಿ "
"(info) ಪ��ವಾ�ಿಲ�ಲ."
@@ -1145,50 +1149,49 @@ msgstr " GNOME ಸಹಾಯ ವ���ಷ�"
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
-#| msgid "File not found"
+#: ../src/yelp-mallard.c:315
msgid "Directory not found"
msgstr "��ಶವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#: ../src/yelp-mallard.c:316
#, c-format
-#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
msgstr "à²?à³?ಶ â??%sâ?? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲ."
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
msgstr ""
"à²?ಡತ â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ à²?à²?à³?à²?ದರà³? à²?ದà³? ಸà³?à²?à³?ತವಾà²?ಿ ರà²?ಿಸಲಾದ à²?à²?ದà³? ಮà³?ಯಾನà³? "
"(man) ಪ��ವಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../src/yelp-print.c:97
+#: ../src/yelp-print.c:99
msgid "Print"
msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�"
-#: ../src/yelp-print.c:167
+#: ../src/yelp-print.c:169
msgid "Preparing to print"
msgstr "ಮ�ದ�ರಣ���� �ಣಿ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/yelp-print.c:261
+#: ../src/yelp-print.c:263
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "� ಮ�ದ�ರ�ದಲ�ಲಿ ಮ�ದ�ರಣ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
-#: ../src/yelp-print.c:264
+#: ../src/yelp-print.c:266
#, c-format
msgid "Printer %s does not support postscript printing."
msgstr "ಮà³?ದà³?ರà²? %s ವà³? ಪà³?ಸà³?à²?à³?â??ಸà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮà³?ದà³?ರಣವನà³?ನà³? ಬà³?à²?ಬಲಿಸà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
-#: ../src/yelp-print.c:366
+#: ../src/yelp-print.c:368
msgid "Waiting to print"
msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಲ� �ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/yelp-print.c:578
+#: ../src/yelp-print.c:580
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ ��ಡ� ಬ�ದಿದ�"
-#: ../src/yelp-print.c:582
+#: ../src/yelp-print.c:584
#, c-format
msgid "It was not possible to print your document: %s"
msgstr "ನಿಮ�ಮ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
@@ -1483,7 +1486,7 @@ msgstr "�ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�
msgid "Help Browser"
msgstr "ಸಹಾಯ ವ���ಷ�"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1779
msgid "Loading..."
msgstr "�ದ�ತ�ತಿದ�..."
@@ -1491,50 +1494,50 @@ msgstr "�ದ�ತ�ತಿದ�..."
msgid "Unknown Page"
msgstr "����ಾತ ಪ��"
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105
+#: ../src/yelp-window.c:1114
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ URI \"%s\" �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
+#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107
+#: ../src/yelp-window.c:1115
msgid "Unable to load page"
msgstr "ಪ��ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1330
+#: ../src/yelp-window.c:1336
msgid "_Search:"
msgstr "ಹ�ಡ���(_S):"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1337
msgid "Search for other documentation"
msgstr "�ತರ� ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� ಹ�ಡ���"
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1357
msgid "Cannot create window"
msgstr "ಹ�ಸ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1363
msgid "Cannot create search component"
msgstr "ಹ�ಡ��� ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1529
+#: ../src/yelp-window.c:1535
msgid "Fin_d:"
msgstr "ಹ�ಡ���(_d):"
-#: ../src/yelp-window.c:1551
+#: ../src/yelp-window.c:1557
msgid "Find _Previous"
msgstr "ಹಿ�ದಿನದನ�ನ� ಹ�ಡ���(_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:1563
+#: ../src/yelp-window.c:1569
msgid "Find _Next"
msgstr "ಮ��ದಿನದನ�ನ� ಹ�ಡ���(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1582
msgid "Phrase not found"
msgstr "ಪದವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1713
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1545,19 +1548,18 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2604
msgid "translator-credits"
msgstr "ಪ�ರಮ�ದ�.�ರ�, ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� <svenkate redhat com>"
-#: ../src/yelp-window.c:2580
+#: ../src/yelp-window.c:2607
msgid "Yelp"
msgstr "ಯ�ಲ�ಪ�"
-#: ../src/yelp-window.c:2582
+#: ../src/yelp-window.c:2609
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Gnome Desktop �ಾ�ಿನ ��ದ� ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ� ಹಾ�� ನ�ಡ��."
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "GNOME ಬ���� ನ�ರವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಿ"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]