[evince] Updated Kannada translations



commit dae5ec578e26d7c4386cdf41897fdd1eb0d75f2a
Author: Shankar Prasad <svenkate svenkate pnq redhat com>
Date:   Wed Apr 21 16:29:52 2010 +0530

    Updated Kannada translations

 po/kn.po |  922 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 520 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c406ede..2591444 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,78 +2,72 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-13 21:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:27+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 16:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 16:24+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:160
 #, c-format
 msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "à²?ಾಮಿà²?à³? ಪà³?ಸà³?ತà²?ವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?à²?ನದಿà²?ದ ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯಲà³? à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: %s"
+msgstr ""
+"à²?ಾಮಿà²?à³? ಪà³?ಸà³?ತà²?ವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?à²?ನದಿà²?ದ ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯಲà³? à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ "
+"���ಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:174
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "à²?ಾಮಿà²?à³? ಪà³?ಸà³?ತà²?ವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?à²?ನದಿà²?ದ ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:183
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? ಸಾಮಾನà³?ಯ ರà³?ತಿಯಲà³?ಲಿ à²?à³?ನà³?à²?à³?à²?ಡಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:350
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "��ದ� �ಾಮಿ�� ಪ�ಸ�ತ�ದ MIME ಬ��ಯಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "� ಬ��ಯ �ಾಮಿ�� ಪ�ಸ�ತ�ವನ�ನ� ಸ����ನದಿ�ದ ಹ�ರತ���ಯಲ� ಸ���ತವಾದ �����ಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../backend/comics/comics-document.c:395
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ MIME ಬ��"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
-#| msgid "File corrupted."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:422
 msgid "File corrupted"
 msgstr "�ಡತವ� ಹಾಳಾ�ಿದ�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
-#| msgid "No files in archive."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:435
 msgid "No files in archive"
 msgstr "�ರ���ವಿನಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� �ಡತ�ಳ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:474
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "�ರ���ವ� %s ನಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� �ಿತ�ರ�ಳ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:718
 #, c-format
-#| msgid "There was an error displaying help"
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#: ../backend/comics/comics-document.c:850
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ದ�ಷ %s"
@@ -82,23 +76,23 @@ msgstr "ದ�ಷ %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "�ಾಮಿ�� ಪ�ಸ�ತ��ಳ�"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯಾಸವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯಾಸವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
 msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
 msgstr ""
-"ದಸ�ತಾವ��� ಹಲವಾರ� �ಡತ�ಳಿ�ದ ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�. ��ದ� �ಥವ ��ದ���ಿ�ತ ಹ����ಿನ �ಡತ�ಳನ�ನ� "
+"ದಸ�ತಾವ��� ಹಲವಾರ� �ಡತ�ಳಿ�ದ ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�. ��ದ� �ಥವ ��ದ���ಿ�ತ ಹ����ಿನ ��ತಹ �ಡತ�ಳನ�ನ� "
 "ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ."
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
+msgid "DjVu Documents"
 msgstr "Djvu ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯಾಸವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
@@ -106,61 +100,65 @@ msgstr "DVI ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯ
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr ""
+
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
 msgid "Yes"
 msgstr "ಹ�ದ�"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
 msgid "No"
 msgstr "�ಲ�ಲ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
 msgid "Type 1"
 msgstr "ಬ�� 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "Type 1C"
 msgstr "ಬ�� 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
 msgid "Type 3"
 msgstr "ಬ�� 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
 msgid "TrueType"
 msgstr "��ರ�ಬ��ಯ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "ಬ�� 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "ಬ�� 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "��ರ�ಬ��ಯ (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ���ಷರಶ�ಲಿಯ ಬ��"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "No name"
 msgstr "ಹ�ಸರಿಲ�ಲದ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "à²?ಡà²?à²?à³?ಳಿಸಲಾದ ಸಬà³?â??ಸà³?à²?à³?"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
 msgid "Embedded"
 msgstr "�ಡ���ಳಿಸಲಾದ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
 msgid "Not embedded"
 msgstr "�ಡ���ಳಿಸದ� �ರ�ವ"
 
@@ -168,8 +166,8 @@ msgstr "�ಡ���ಳಿಸದ� �ರ�ವ"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:303
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+#: ../backend/impress/impress-document.c:302
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
 msgid "Invalid document"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ದಸ�ತಾವ���"
 
@@ -189,15 +187,15 @@ msgid "Not enough memory"
 msgstr "ಸಾ�ಷ��� ಮ�ಮ�ರಿಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
 msgstr "�ಿಪ� ಸಿ��ನ��ರನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
+msgid "Invalid ZIP file"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಿಪ� �ಡತ"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
 msgstr "ಬಹà³? à²?ಡತ à²?ಿಪà³?â??à²?ಳಿà²?à³? ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲ"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:68
@@ -209,19 +207,19 @@ msgid "Cannot read data from file"
 msgstr "�ಡತದಿ�ದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ದಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
 msgstr "�ಿಪ� �ರ���ವಿನಲ�ಲಿ �ಡತವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:77
 msgid "Unknown error"
 msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಲà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
@@ -235,12 +233,12 @@ msgstr "ಪà³?ಸà³?à²?à³?â??ಸà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³? ದಸà³?ತಾವ
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
@@ -258,6 +256,16 @@ msgstr "�ಲ�ಲಾ ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
 msgid "All Files"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಡತ�ಳ�"
 
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -301,8 +309,8 @@ msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಾಹ�ನ��ದಿ� ಸ�
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ರ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ �ಡತವನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -362,12 +370,12 @@ msgstr "�ರಿಸಲಾದ �ಪ�ರಣ ಪ���ಿಯನ�ನ� ತ
 msgid "Separator"
 msgstr "ವಿಭ��"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5302
 msgid "Best Fit"
 msgstr "�ತ�ತಮವಾ�ಿ ಹ��ದ�ವ"
 
@@ -416,15 +424,15 @@ msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
-#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4168
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ�"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "�ನ�� ಪ���ಳ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ವ���ಷಿಸ�"
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr "ಬಹ�-ಪ��ದ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ವ���ಷಿಸ�"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
@@ -434,82 +442,81 @@ msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ನಿರ�ಬ�ಧ�ಳನ�ನ� �
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "�ಾಪಿ ಮಾಡ�ವ �ಥವ ಮ�ದ�ರಿಸ�ವ�ತಹ ದಸ�ತಾವ��� ನಿರ�ಬ�ಧ�ಳನ�ನ� �ತಿ��ರಮಿಸ�."
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:48
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ಮ�ದ�ರಣ ಸಿದ�ಧತ��ಳ �ಡತ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
-#| msgid "GNOME Document Viewer"
+#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME ದಸ�ತಾವ��� ಪ�ರ�ವವ���ಷ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:2960
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ಮ�ದ�ರ� '%s' ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5051
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ��(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5052
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5054
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ��(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5055
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5038
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿಸ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5041
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� �ಿರಿದಾ�ಿಸ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5009
 msgid "Print this document"
 msgstr "� ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "�ತ�ತಮವಾ�ಿ ಹ��ದ�ವ(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "��ಿನ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ವಿ�ಡ��� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5156
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ಪ�� ��ಲ���� ಹ��ದಿಸ�(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5157
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "��ಿನ ದಸ�ತಾವ��� ವಿ�ಡ�ದ ��ಲ���� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5224
 msgid "Page"
 msgstr "ಪ��"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5225
 msgid "Select Page"
 msgstr "ಪ��ವನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
@@ -517,63 +524,63 @@ msgstr "ಪ��ವನ�ನ� �ರಿಸ�"
 msgid "Document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ���"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
 msgid "Title:"
 msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
 msgid "Location:"
 msgstr "ಸ�ಥಳ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
 msgid "Subject:"
 msgstr "ವಿಷಯ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
 msgid "Author:"
 msgstr "�ತ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
 msgid "Keywords:"
 msgstr "ಮ���ಯಪದ�ಳ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
 msgid "Producer:"
 msgstr "�ತ�ಪಾದ�ರ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
 msgid "Creator:"
 msgstr "ಸ��ಿಸಿದವರ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
 msgid "Created:"
 msgstr "ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�ದ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
 msgid "Modified:"
 msgstr "ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಿದ�ದ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
 msgid "Number of Pages:"
 msgstr "ಪ���ಳ ಸ���ಯ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
 msgid "Optimized:"
 msgstr "ಪ�ರಶಸ�ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�ದ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
 msgid "Format:"
 msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
 msgid "Security:"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷತ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�ಾ�ದದ �ಾತ�ರ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1868
 msgid "None"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
 
@@ -583,52 +590,126 @@ msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:240
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
 #, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f mm"
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f � %.0f ಮಿಮಿ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288
 #, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f inch"
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f � %.2f ����"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:312
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ಭಾವ�ಿತ�ರ (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:319
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ಪ�ರ��ತಿ�ಿತ�ರ (%s)"
 
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d, %d ರಲ�ಲಿ)"
 
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "%d ರಲ�ಲಿ"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:958
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಲ� ತಯಾರಾ��ತ�ತಿದ��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
 #, c-format
-msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s"
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "%d ಪ��ವನ�ನ� (%d ನಲ�ಲಿ) ಮ�ದ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "� ಮ�ದ�ರ�ದಲ�ಲಿ ಮ�ದ�ರಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪ��ದ �ಯ���"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+msgid "Warning"
+msgstr "����ರಿ��"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "ನ�ವ� ಮ�ದ�ರಿಸಲ� �ಯ��� ಮಾಡಿದ ಪ���ಳ� ವ�ಯಾಪ�ತಿಯಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� ಪ���ಳಿಲ�ಲ"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1863
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1869
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1873
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1977
+msgid "Page Handling"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1438
 #, c-format
-#| msgid "Failed to print document"
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "%d ಪ��ವನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
@@ -652,100 +733,69 @@ msgstr "ನ��ವನ�ನ� ��ಳ���� �ಲಿಸ�"
 msgid "Document View"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ನ��"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1466
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:668
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "� ಪ������ ಹ���:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+#, fuzzy
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನದ ��ನ�ಯನ�ನ� ತಲ�ಪಿದ�. ನಿರ��ಮಿಸಲ� �ಸ���ಪ� �ನ�ನ� �ತ�ತಿ."
+
+#: ../libview/ev-view.c:1727
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ಮ�ದಲ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1468
+#: ../libview/ev-view.c:1729
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1470
+#: ../libview/ev-view.c:1731
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1733
 msgid "Go to last page"
 msgstr "��ನ�ಯ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1474
+#: ../libview/ev-view.c:1735
 msgid "Go to page"
 msgstr "� ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1476
+#: ../libview/ev-view.c:1737
 msgid "Find"
 msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1504
+#: ../libview/ev-view.c:1765
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1510
+#: ../libview/ev-view.c:1771
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತದಲà³?ಲಿನ %s à²?à³?à²?à³? ತà³?ರಳà³?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1513
+#: ../libview/ev-view.c:1774
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತà²?à³?à²?à³? ತà³?ರಳà³?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1521
+#: ../libview/ev-view.c:1782
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2783
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನದ ��ನ�ಯನ�ನ� ತಲ�ಪಿದ�. ನಿರ��ಮಿಸಲ� �ಸ���ಪ� �ನ�ನ� �ತ�ತಿ."
-
-#: ../libview/ev-view.c:3722
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "� ಪ������ ಹ���:"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
-msgid "Loading..."
-msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:146
-msgid "Search string"
-msgstr "ವಾ��ಯವನ�ನ� ಹ�ಡ���"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:147
-msgid "The name of the string to be found"
-msgstr "ಹ�ಡ�� ಬ��ಿರ�ವ ವಾ��ಯದ ಹ�ಸರ�"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:160
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:161
-msgid "TRUE for a case sensitive search"
-msgstr "��ದ� ��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ ಹ�ಡ��ಾ����� TRUE"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:168
-msgid "Highlight color"
-msgstr "ಹ�ಲ��� ಬಣ�ಣ"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:169
-msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr "ತಾಳ�ಯಾದ �ಲ�ಲ���� ಹ�ಲ��� ಬಣ�ಣ"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:175
-msgid "Current color"
-msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಬಣ�ಣ"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:176
-msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ತಾಳ�ಯಾದ �ಲ�ಲ���� ಹ�ಲ��� ಬಣ�ಣ"
+#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ��"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5026
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ಹಿ�ದಿನದನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����(_v)"
 
@@ -753,7 +803,7 @@ msgstr "ಹಿ�ದಿನದನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����(_v)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ಹಿ�ದ� �ಾಣಿಸ�ವ ಹ�ಡ��� ವಾ��ಯವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5024
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ಮ��ದಿನದನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����(_x)"
 
@@ -769,34 +819,31 @@ msgstr "��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ(_a)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ ಹ�ಡ��ಾ�ದ ನಡ�ವ� ಹ�ರಳಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-application.c:305
-#| msgid "Reload the document"
-msgid "Recover previous documents?"
-msgstr "ಹಿ�ದಿನ ದಸ�ತಾವ���ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬ���?"
-
-#: ../shell/ev-application.c:308
-msgid ""
-"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
-"recover the opened documents."
-msgstr "Evince �ನ�ನ� ಹಿ�ದಿನ ಬಾರಿ�� ಬಳಸ�ವಾ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ನಿರ��ಮಿಸಿದ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�. �� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�ದ ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� ನ�ವ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬಹ�ದ�."
-
-#: ../shell/ev-application.c:312
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬ�ಡ(_D)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:315
-msgid "_Recover"
-msgstr "ಮರಳಿ ಪಡ�(_R)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:318
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "��ಸಿತದಿ�ದ ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಿ��"
-
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "%s ದಸ�ತಾವ��ಿ�ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದ"
 
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
+#, c-format
+msgid "Converting %s"
+msgstr "%s �ನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
+#, c-format
+msgid "%d of %d documents converted"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+msgid "Converting metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr ""
+
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "�ತ�ತ����� ಬಳಸಲಾದ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�"
@@ -809,259 +856,238 @@ msgstr ""
 "� ದಸ�ತಾವ��� ಲಾ�� ��ಿದ� ಹಾ�� ��ದ� ಸರಿಯಾದ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿದಲ�ಲಿ ಮಾತ�ರ �ದನ�ನ� "
 "�ದಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ಿನ ಲಾ�ನ�ನ� ತ���(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
 msgid "Enter password"
 msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 msgid "Password required"
 msgstr "��ಪ�ತಪದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
 msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "â??%sâ?? ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³? ಲಾà²?à³? à²?à²?ಿದà³? ಹಾà²?à³? à²?ದನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲà³? à²?à²?ದà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
 msgid "_Password:"
 msgstr "��ಪ�ತಪದ(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� � ��ಡಲ� ಮರ�ತ� ಬಿಡ�(_i)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
+msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ನ�ವ� ನಿರ��ಮಿಸ�ವವರ��� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������ಳ�ಳಿ(_l)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� ನ�ನಪಿಡ�(_f)"
 
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:316
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಲ� ತಯಾರಾ��ತ�ತಿದ� ..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
-msgid "Finishing..."
-msgstr "ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "%d ಪ��ವನ�ನ� (%d ನಲ�ಲಿ) ಮ�ದ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "� ಮ�ದ�ರ�ದಲ�ಲಿ ಮ�ದ�ರಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
-#| msgid "Invalid zip file"
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪ��ದ �ಯ���"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
-msgid "Warning"
-msgstr "����ರಿ��"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "ನ�ವ� ಮ�ದ�ರಿಸಲ� �ಯ��� ಮಾಡಿದ ಪ���ಳ� ವ�ಯಾಪ�ತಿಯಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� ಪ���ಳಿಲ�ಲ"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
 msgid "General"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
 msgid "Fonts"
 msgstr "���ಷರ ಶ�ಲಿ�ಳ�"
 
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+msgid "Document License"
+msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ಪರವಾನ�ಿ"
+
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
 msgid "Font"
 msgstr "���ಷರಶ�ಲಿ"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
 #, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "���ಷರಶ�ಲಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಲ� ಹಾ��ತ�ತಿದ�... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "���ಷರಶ�ಲಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಲ� ಹಾ��ತ�ತಿದ� ... %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+msgid "Usage terms"
+msgstr "ಬಳ��ಯ ನಿಯಮ�ಳ�"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+msgid "Text License"
+msgstr "ಪಠ�ಯ ಪರವಾನ�ಿ"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+msgid "Further Information"
+msgstr "ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿ"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
 msgid "Layers"
 msgstr "ಪದರ�ಳ�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
-msgid "Print..."
-msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�..."
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
 msgid "Index"
 msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:962
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲà³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:828
+#: ../shell/ev-window.c:831
 #, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "ಪ�� %s - %s"
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "ಪà³?à²?  %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:830
+#: ../shell/ev-window.c:833
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ಪ�� %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1277
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ಯಾವ�ದ� ಹಾಳ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1258
-#| msgid "The document contains no pages"
+#: ../shell/ev-window.c:1280
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ��ವಲ �ಾಲಿ ಹಾಳ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
+#: ../shell/ev-window.c:1474 ../shell/ev-window.c:1640
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1605
+#: ../shell/ev-window.c:1611
 #, c-format
-#| msgid "Loading document from %s"
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à²?à²?ದ ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
+#: ../shell/ev-window.c:1753 ../shell/ev-window.c:2030
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1873
+#: ../shell/ev-window.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ಮರà³? ಲà³?ಡà³?â??ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1974
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ��ದ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಪ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1905
+#: ../shell/ev-window.c:2006
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ಮರà³? ಲà³?ಡà³?â??ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2057
+#: ../shell/ev-window.c:2161
 msgid "Open Document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2136
-#, c-format
-#| msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
-msgstr "ಸಾà²?à²?à³?ತಿà²? à²?à³?à²?ಡಿ â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: "
-
-#: ../shell/ev-window.c:2163
-msgid "Cannot open a copy."
-msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2425
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� %s �� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2428
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ಲ�ತ�ತನ�ನ� %s �� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2431
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� %s �� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
+#: ../shell/ev-window.c:2475 ../shell/ev-window.c:2575
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "à²?ಡತವನà³?ನà³? â??%sâ?? à²?à²?ಿ à²?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2477
+#: ../shell/ev-window.c:2506
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2481
+#: ../shell/ev-window.c:2510
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ಲà²?ತà³?ತನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2485
+#: ../shell/ev-window.c:2514
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "à²?ಿತà³?ರವನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2607
+#: ../shell/ev-window.c:2636
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2821
+#: ../shell/ev-window.c:2904
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ಸರತಿಯಲ�ಲಿ %d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯವ� ಬಾ�ಿ �ವ�"
 msgstr[1] "ಸರತಿಯಲ�ಲಿ %d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಬಾ�ಿ �ವ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2934
+#: ../shell/ev-window.c:3017
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "ಮà³?ದà³?ರಣ à²?ಾರà³?ಯ â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3141
+#: ../shell/ev-window.c:3229
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "ಮà³?à²?à³?à²?à³?ವ ಮà³?ದಲà³? ಮà³?ದà³?ರಣ à²?ಾರà³?ಯ â??%sâ?? ವà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?ಳà³?ಳà³?ವವರà³?à²?à³? à²?ಾಯಬà³?à²?à³??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3144
+#: ../shell/ev-window.c:3232
 #, c-format
 msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "%d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿದ�. ಮ�����ವ ಮ�ದಲ� ಮ�ದ�ರಣವ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಬ���?"
+msgstr ""
+"%d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿದ�. ಮ�����ವ ಮ�ದಲ� ಮ�ದ�ರಣವ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಬ���?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3156
+#: ../shell/ev-window.c:3244
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ����ಿದಲ�ಲಿ, ಬಾ�ಿ �ರ�ವ ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಮ�ದ�ರಣ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3160
+#: ../shell/ev-window.c:3248
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ಮ�ದ�ರಣವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸ� ಹಾ�� ಮ�����(_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3164
+#: ../shell/ev-window.c:3252
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ಮ�ದ�ರಣದ ನ�ತರ ಮ�����(_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3770
+#: ../shell/ev-window.c:3814
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "�ಪ�ರಣ ಪ���ಿ ಸ�ಪಾದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3901
+#: ../shell/ev-window.c:3953
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ನ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4131
+#: ../shell/ev-window.c:4164
 #, c-format
 msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
 msgstr ""
 "ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ�.\n"
-"ಪಾಪ�ಲರ� %s �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ� (%s)"
+"%s �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ� (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4160
+#: ../shell/ev-window.c:4195
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1073,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:4199
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1085,26 +1111,25 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4168
+#: ../shell/ev-window.c:4203
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4192
+#: ../shell/ev-window.c:4228
 msgid "Evince"
 msgstr "à²?ವಿನà³?ಸà³?â??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4195
-#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4231
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 Evince à²?ತà³?à²?ಳà³?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4237
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� ��. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರ�ಣ��ಾ ಪ�ರಸಾದ� <rennie606 yahoo co "
@@ -1113,332 +1138,350 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:4507
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "� ಪ��ದಲ�ಲಿ %d ��ಡ� ಬ�ದಿದ�"
 msgstr[1] "� ಪ��ದಲ�ಲಿ %d ��ಡ� ಬ�ದಿದ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../shell/ev-window.c:4515
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ಹ�ಡ��ಲ� %3d%% ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿವ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:4992
 msgid "_File"
 msgstr "�ಡತ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4912
+#: ../shell/ev-window.c:4993
 msgid "_Edit"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4994
 msgid "_View"
 msgstr "ನ��(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:4995
 msgid "_Go"
 msgstr "ತ�ರಳ�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4915
+#: ../shell/ev-window.c:4996
 msgid "_Help"
 msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
-#: ../shell/ev-window.c:5175
-msgid "_Open..."
+#: ../shell/ev-window.c:4999 ../shell/ev-window.c:5264
+msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "ತ�ರ�(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5000 ../shell/ev-window.c:5265
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "��ಿರ�ವ ��ದ� ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:5002
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ತ�ರ�(_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:5003
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "��ಿರ�ವ ದಸ�ತಾವ��ಿನ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ��ದ� ಹ�ಸ ವಿ�ಡ�ದಲ�ಲಿ ತ�ರ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5005
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:5006
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "��ಿರ�ವ ದಸ�ತಾವ��ಿನ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4927
-#| msgid "Print Set_up..."
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "ಪ��ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�(_u)..."
-
-#: ../shell/ev-window.c:4928
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "ಮ�ದ�ರಣ���ಾ�ಿ ಪ��ದ ಸ�ಯ��ನ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4930
-msgid "_Print..."
+#: ../shell/ev-window.c:5008
+msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4933
+#: ../shell/ev-window.c:5011
 msgid "P_roperties"
 msgstr "��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�(_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5019
 msgid "Select _All"
 msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ರಿಸ�(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4943
-msgid "_Find..."
+#: ../shell/ev-window.c:5021
+msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4944
+#: ../shell/ev-window.c:5022
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "� ದಸ�ತಾವ��ಿನಲ�ಲಿ ��ದ� ಪದ �ಥವ ವಾ��ಯವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4950
+#: ../shell/ev-window.c:5028
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿ(_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4952
+#: ../shell/ev-window.c:5030
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "�ಡ���� ತಿರ��ಿಸ�(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4954
+#: ../shell/ev-window.c:5032
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ಬಲ���� ತಿರ��ಿಸ�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:5043
 msgid "_Reload"
 msgstr "ಪ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4965
+#: ../shell/ev-window.c:5044
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಪ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5047
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ಸ�ವಯ� ಸ���ರ�ಲ� ಮಾಡ�(_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window.c:5057
 msgid "_First Page"
 msgstr "ಮ�ದಲ ಪ��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ಮ�ದಲ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4981
+#: ../shell/ev-window.c:5060
 msgid "_Last Page"
 msgstr "��ನ�ಯ ಪ��(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5061
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "��ನ�ಯ ಪ������ ತ�ರಳ�"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "_Contents"
 msgstr "ವಿಷಯ�ಳ�(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5068
 msgid "_About"
 msgstr "�ದರ ಬ����(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5072
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯನ�ನ� ಬಿ���� ಬಿಡ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5073
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯ ��ರಮವನ�ನ� ಬಿ���� ಬಿಡ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5075
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5076
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "��ದ� ಪ�ರದರ�ಶನವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5135
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿ(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../shell/ev-window.c:5136
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿಯನ�ನ� �ಾಣಿಸ� �ಥವ �ಡ�ಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5138
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲ�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5139
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲ�ವನ�ನ� �ಾಣಿಸ� �ಥವ �ಡ�ಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5141
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ನಿರ�ತರ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5142
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5144
 msgid "_Dual"
 msgstr "�ಬ�ಬ���ಯ(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5145
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�ರಡ� ಪ���ಳನ�ನ� ��ದ� ಬಾರಿ�� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5147
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5148
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯನ�ನ� ���ರಮಿಸ�ವ�ತ� ಹಿ���ಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5150
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನ(_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5151
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ��ದ� ಪ�ರದರ�ಶನವಾ�ಿ �ಲಾಯಿಸ�"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5159
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5160
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5168
 msgid "_Open Link"
 msgstr "���ಡಿಯನ�ನ� ತ�ರ�(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5170
 msgid "_Go To"
 msgstr "�ಲ�ಲಿ�� ತ�ರಳ�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:5172
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ಹ�ಸ ವಿ�ಡ��ಳಲ�ಲಿ ತ�ರ�(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5174
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "���ಡಿ ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನ�ಲಿಸ�(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5089
-msgid "_Save Image As..."
+#: ../shell/ev-window.c:5176
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಹ��� �ಳಿಸ�(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5178
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ನ�ಲಿಸ�(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5183
+#, fuzzy
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5185
+#, fuzzy
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5238
 msgid "Zoom"
 msgstr "�ಾತ�ರಬದಲಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../shell/ev-window.c:5240
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "�ಾತ�ರವನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5250
 msgid "Navigation"
 msgstr "ನ�ಯಾವಿ��ಶನ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5252
 msgid "Back"
 msgstr "ಹಿ�ದ����"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5255
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ಭ��ಿ ನ�ಡಲಾದ ಪ���ಳಾದ�ತ�ತ �ಲಿಸ�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../shell/ev-window.c:5285
 msgid "Previous"
 msgstr "ಹಿ�ದಿನ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5201
+#: ../shell/ev-window.c:5290
 msgid "Next"
 msgstr "ಮ��ದಿನ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5294
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ಹಿ���ಿಸ�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5298
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "�����ಿಸ�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5306
 msgid "Fit Width"
 msgstr "��ಲ���� ಹ��ದಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
+#: ../shell/ev-window.c:5467 ../shell/ev-window.c:5484
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ಹ�ರ�ಿನ �ನ�ವಯವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5541
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ಹ�ರ�ಿನ ���ಡಿಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5708
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸರಿಯಾದ ನಮ�ನ�ಯ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5666
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Save Image"
 msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5947
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:163
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
 #, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? à²?à³?ಪà³?ತಪದದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:317
 msgid "By extension"
 msgstr "ವಿಸ�ತರಣ�ಯ ಮ�ಲ�"
 
-#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:251
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ�"
 
-#: ../shell/main.c:81
-msgid "The page of the document to display."
+#: ../shell/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "ತ�ರಿಸಲ� ದಸ�ತಾವ��ಿನ ಪ��."
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "PAGE"
 msgstr "PAGE"
 
+#: ../shell/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "ತ�ರಿಸಲ� ದಸ�ತಾವ��ಿನ ಪ��."
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ಸ���ಯ�"
+
 #: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "�ವಿನ�ಸನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ� ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ �ಲಾಯಿಸ�"
@@ -1460,12 +1503,12 @@ msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
 #: ../shell/main.c:89
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgid "[FILEâ?¦]"
+msgstr "[FILEâ?¦]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
 "creation of new thumbnails"
 msgstr ""
 "ಲಭà³?ಯವಿರà³?ವ ಬà³?ಲಿಯನà³? à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³?, ನಿà²?ವà³? ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲಿà²?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? ತಪà³?ಪà³? "
@@ -1481,9 +1524,84 @@ msgstr "PDF ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³?à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ತà²?ಬà³?â??ನ
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
 msgstr ""
 "PDF ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³? ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲರಿà²?ಾà²?ಿನ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?à²?à³?à²?à³? ಮತà³?ತà³? à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?. ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ "
 "ನಾà²?ಿಲಸà³? ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲರà³? ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ."
 
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DJVU ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯಾಸವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
+
+#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
+#~ msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s"
+
+#~ msgid "Search string"
+#~ msgstr "ವಾ��ಯವನ�ನ� ಹ�ಡ���"
+
+#~ msgid "The name of the string to be found"
+#~ msgstr "ಹ�ಡ�� ಬ��ಿರ�ವ ವಾ��ಯದ ಹ�ಸರ�"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ"
+
+#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
+#~ msgstr "��ದ� ��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ ಹ�ಡ��ಾ����� TRUE"
+
+#~ msgid "Highlight color"
+#~ msgstr "ಹ�ಲ��� ಬಣ�ಣ"
+
+#~ msgid "Color of highlight for all matches"
+#~ msgstr "ತಾಳ�ಯಾದ �ಲ�ಲ���� ಹ�ಲ��� ಬಣ�ಣ"
+
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಬಣ�ಣ"
+
+#~ msgid "Color of highlight for the current match"
+#~ msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ತಾಳ�ಯಾದ �ಲ�ಲ���� ಹ�ಲ��� ಬಣ�ಣ"
+
+#~ msgid "Recover previous documents?"
+#~ msgstr "ಹಿ�ದಿನ ದಸ�ತಾವ���ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬ���?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
+#~ "can recover the opened documents."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince �ನ�ನ� ಹಿ�ದಿನ ಬಾರಿ�� ಬಳಸ�ವಾ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ನಿರ��ಮಿಸಿದ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�. "
+#~ "�� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�ದ ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� ನ�ವ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬಹ�ದ�."
+
+#~ msgid "_Don't Recover"
+#~ msgstr "ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬ�ಡ(_D)"
+
+#~ msgid "_Recover"
+#~ msgstr "ಮರಳಿ ಪಡ�(_R)"
+
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "��ಸಿತದಿ�ದ ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಿ��"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�..."
+
+#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+#~ msgstr "ಸಾà²?à²?à³?ತಿà²? à²?à³?à²?ಡಿ â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: "
+
+#~ msgid "Cannot open a copy."
+#~ msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ."
+
+#~ msgid "The document doesn't support search"
+#~ msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ಹ�ಡ��ಾ�ವನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�(_S)..."
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "ಪ��ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�(_u)..."
+
+#~ msgid "Setup the page settings for printing"
+#~ msgstr "ಮ�ದ�ರಣ���ಾ�ಿ ಪ��ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�(_P)..."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����(_F)..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]