[gnome-user-share] Updated Kannada translations



commit bd712ee0c3dbbdca79bd66604030913e67e7c3b9
Author: Shankar Prasad <svenkate svenkate pnq redhat com>
Date:   Wed Apr 21 14:24:20 2010 +0530

    Updated Kannada translations

 po/kn.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c81c1a9..a80d6e7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:30+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 14:22+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:24+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
@@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
 "ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಯಾವಾà²? à²?à²?à²?à³?à²?ರಿಸಬà³?à²?à³?. ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವ ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳà³?à²?ದರà³? "
-"\"always\", \"bonded\", \"bonded_trusted\" ಹಾ�� \"ask\"."
+"\"always\", \"bonded\", ಹಾ�� \"ask\"."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
 msgstr "ದ�ರಸ�ಥ ಸಾಧನ�ಳ� �ಡತ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ನ�ಮತಿಸ�(_w)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
 msgid "Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��ಯ �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
@@ -151,53 +150,73 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "ಸಾರ�ವ�ನಿ�� �ಡತ�ಳನ�ನ� �ಾಲಬ�ಧದಲ�ಲಿ ಹ��ಿ��(_S)"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಹ��ಿ��ಳ�ಳಲ� �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
 #: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "ಶ��ತ���ಡಿದ�ದಲ�ಲಿ ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��ಯನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "�ದ�ಯತ��ಳನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��ಯ �ದ�ಯತ��ಳನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಿ"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��ಯ �ದ�ಯತ��ಳನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "� �ಡತ��ಶದಿ�ದ ನ�ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� ಬ�ರ�ಬ�ಬರ��ದಿ�� ಹ��ಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದ� ಹಾ�� ಸ�ವ��ರಿಸಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr ""
+"� �ಡತ��ಶದಿ�ದ ನ�ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� ಬ�ರ�ಬ�ಬರ��ದಿ�� �ಾಲಬ�ಧ ಹಾ�� ಬ�ಲ���ತ� ಮ�ಲ� "
+"ಹ��ಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "ಬ�ಲ���ತ� ಮ�ಲ� � �ಡತ��ಶ���� ನ�ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಾರಣ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "ನ�ರವಿನ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "ಸ�ಪರ��ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "��ದ� ಬ�ಡ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಬರ�ಯ�ವಾ�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "��ವಲ ಬದ�ಧವಾದ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "��ವಲ ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲಾದ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "��ವಲ ಬದ�ಧವಾದ ಹಾ�� ನ�ಬಿ�ಾರ�ಹ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "�ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ��ಳ�"
 
@@ -222,25 +241,30 @@ msgstr "%s ನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� �ಡತ�ಳ�"
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s ನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� �ಡತ�ಳ� %s ನಲ�ಲಿವ�"
 
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "ದಯವಿ���� ಬಳ��ದಾರ �ತಿಥಿಯಾ�ಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿ"
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â??ನ ಮà³?ಲà²? ನಿಮà²?à³? \"%s\" ಬà²?ದಿದà³?"
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "ನ�ವ� �ಡತವನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಿದ�ದ�ರಿ"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "�ಡತ ಸ�ವ��ರಣ� ಪ�ರ�ತಿ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "��ವಲ ಬದ�ಧವಾದ ಹಾ�� ನ�ಬಿ�ಾರ�ಹ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "ದಯವಿ���� ಬಳ��ದಾರ �ತಿಥಿಯಾ�ಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]