[gnome-user-share] Updated Kannada translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Kannada translations
- Date: Wed, 21 Apr 2010 08:53:49 +0000 (UTC)
commit bd712ee0c3dbbdca79bd66604030913e67e7c3b9
Author: Shankar Prasad <svenkate svenkate pnq redhat com>
Date: Wed Apr 21 14:24:20 2010 +0530
Updated Kannada translations
po/kn.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c81c1a9..a80d6e7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:30+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 14:22+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:24+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
@@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಯಾವಾà²? à²?à²?à²?à³?à²?ರಿಸಬà³?à²?à³?. ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವ ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳà³?à²?ದರà³? "
-"\"always\", \"bonded\", \"bonded_trusted\" ಹಾ�� \"ask\"."
+"\"always\", \"bonded\", ಹಾ�� \"ask\"."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
msgstr "ದ�ರಸ�ಥ ಸಾಧನ�ಳ� �ಡತ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�ವ�ದನ�ನ� �ನ�ಮತಿಸ�(_w)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
msgid "Personal File Sharing Preferences"
msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��ಯ �ದ�ಯತ��ಳ�"
@@ -151,53 +150,73 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "ಸಾರ�ವ�ನಿ�� �ಡತ�ಳನ�ನ� �ಾಲಬ�ಧದಲ�ಲಿ ಹ��ಿ��(_S)"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "ವ�ಯ��ತಿ� �ಡತ ಹ��ಿ��"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಹ��ಿ��ಳ�ಳಲ� �ದ�ಯತ��ಳ�"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿದà³?ದಲà³?ಲಿ ವà³?ಯà²?à³?ತಿà²? à²?ಡತ ಹà²?à²?ಿà²?à³?ಯನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "à²?ದà³?ಯತà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ವà³?ಯà²?à³?ತಿà²? à²?ಡತ ಹà²?à²?ಿà²?à³?ಯ à²?ದà³?ಯತà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²¿"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "ವà³?ಯà²?à³?ತಿà²? à²?ಡತ ಹà²?à²?ಿà²?à³?ಯ à²?ದà³?ಯತà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "� �ಡತ��ಶದಿ�ದ ನ�ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� ಬ�ರ�ಬ�ಬರ��ದಿ�� ಹ��ಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದ� ಹಾ�� ಸ�ವ��ರಿಸಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr ""
+"� �ಡತ��ಶದಿ�ದ ನ�ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� ಬ�ರ�ಬ�ಬರ��ದಿ�� �ಾಲಬ�ಧ ಹಾ�� ಬ�ಲ���ತ� ಮ�ಲ� "
+"ಹ��ಿ��ಳ�ಳಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "ಬ�ಲ���ತ� ಮ�ಲ� � �ಡತ��ಶ���� ನ�ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಬಹ�ದ�"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಾರಣ �ಲ�ಲ"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "ನ�ರವಿನ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "ಸ�ಪರ��ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "��ದ� ಬ�ಡ"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಬರ�ಯ�ವಾ�"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "ಯಾವಾ�ಲ�"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "��ವಲ ಬದ�ಧವಾದ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "��ವಲ ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲಾದ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "��ವಲ ಬದ�ಧವಾದ ಹಾ�� ನ�ಬಿ�ಾರ�ಹ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "�ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ��ಳ�"
@@ -222,25 +241,30 @@ msgstr "%s ನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� �ಡತ�ಳ�"
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s ನ ಸಾರ�ವ�ನಿ� �ಡತ�ಳ� %s ನಲ�ಲಿವ�"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "ದಯವಿ���� ಬಳ��ದಾರ �ತಿಥಿಯಾ�ಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿ"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â??ನ ಮà³?ಲà²? ನಿಮà²?à³? \"%s\" ಬà²?ದಿದà³?"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "ನ�ವ� �ಡತವನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಿದ�ದ�ರಿ"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "�ಡತ ಸ�ವ��ರಣ� ಪ�ರ�ತಿ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "��ವಲ ಬದ�ಧವಾದ ಹಾ�� ನ�ಬಿ�ಾರ�ಹ ಸಾಧನ�ಳಿ�ದ ಮಾತ�ರ"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "ದಯವಿ���� ಬಳ��ದಾರ �ತಿಥಿಯಾ�ಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]