[evolution-webcal] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] Updated Galician translations
- Date: Sat, 17 Apr 2010 19:14:40 +0000 (UTC)
commit caf0c1b5a7669cd7801c003b98eed4cf20414a14
Author: Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sat Apr 17 21:14:21 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2abd81d..02b6a48 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-webcal.gnome-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 21:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr ""
"Verdadeiro se o programa para manipular este URL debe executarse nun terminal"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "Manipulador URL para os URI webcal"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
+msgstr "Xestor de URL para os URI de webcal"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
+"valid calendar and try again."
msgstr ""
"Produciuse un erro ao analizar o calendario, \"%s\". Verifique que é un "
"calendario válido e ténteo outra vez."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Non se especificou un URI"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
+"subscribe to as an argument on the command line."
msgstr ""
"Non se especificou un URI para cargar. Necesita indicar o URI do calendario "
"ao que subscribirse como un argumento na liña de ordes."
@@ -103,16 +103,16 @@ msgstr ""
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolution webcal: manipulador de URIs"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "Non se encontraron eventos nin tarefas no calendario \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Non se encontraron eventos ou tarefas</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Non se encontraron eventos ou tarefas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -120,45 +120,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xa está subscrito ao calendario \"%s\". SubscrÃbase a outro calendario."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Xa está subscrito</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Xa está subscrito"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "Subscribirse a un calendario"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Subscribirse"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
msgid "No Description"
msgstr "Sen descrición"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Actualizar cada:"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "C_olor:"
msgstr "C_or:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
msgid "Days"
msgstr "DÃas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]