[network-manager-netbook] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit dfcd9b360ef559c950bb00befc5c4595b0f10814
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sat Apr 17 11:36:30 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_HK.po |  681 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_TW.po |  411 +++++++++++++++++++++++------------
 3 files changed, 952 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ea041c2..b385359 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -30,4 +30,5 @@ sv
 tr
 uk
 zh_CN
+zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..343e0b7
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,681 @@
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
+# Novell Language <language novell com>
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager 1.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 11:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 11:33+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "æ?§å?¶ä½ ç??網絡é?£ç·?"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "network-manager-netbook"
+msgstr "network-manager-netbook"
+
+#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
+msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgstr "使ç?¨ä½ ç??æµ?å??é?»è©±å­?å??äº?è?¯ç¶²"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:504
+msgid "Default"
+msgstr "�設"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-bt-item.c:35
+msgid "bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-connection-item.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not delete connection: %s"
+msgstr "�������%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:65
+#, c-format
+msgid "Could not activate device: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨è£?ç½®ï¼?%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:110
+#, c-format
+msgid "Could not deactivate device: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨è£?ç½®ï¼?%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
+msgid "wired"
+msgstr "æ??ç·?"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:99
+msgid "802.1x"
+msgstr "802.1x"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
+msgid "3G"
+msgstr "3G"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:70
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
+#, c-format
+msgid "PIN unlocking failed: %s"
+msgstr "PIN 碼解é??失æ??ï¼?%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:140
+msgid "Locked GSM device"
+msgstr "å·²ä¸?é??ç?? GSM è£?ç½®"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:655
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:672
+msgid "WEP 40/128-bit Key"
+msgstr "WEP 40/128 ä½?å??å¯?碼å??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:681
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128 ä½?å??å¯?碼ç??èª?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:698
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wireless-security.c:345
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:711
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "å??æ?? WEP (802.1x)"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:725
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA è?? WPA2 Personal"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:739
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA è?? WPA2 Enterprise"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:799
+msgid "C_reate"
+msgstr "建�(_R)"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:870
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
+"s'."
+msgstr "å­?å??ç?¡ç·?網絡ã??%sã??é??è¦?æ??ä¾?å¯?碼æ??å? å¯?å¯?碼å??ã??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
+msgid "Wireless Network Authentication Required"
+msgstr "é??è¦?ç?¡ç·?網絡é©?è­?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:874
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "ç?¡ç·?網絡é??è¦?é©?è­?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:879
+msgid "Create New Wireless Network"
+msgstr "�建��網絡"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:881
+msgid "New wireless network"
+msgstr "���網絡"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:882
+msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
+msgstr "ç?ºè¦?建ç«?ç??ç?¡ç·?網絡輸å?¥å??稱ã??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:884
+msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
+msgstr "é?£æ?¥è?³é?±è??ç??ç?¡ç·?網絡"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:886
+msgid "Hidden wireless network"
+msgstr "é?±è??ç??ç?¡ç·?網絡"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:887
+msgid ""
+"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
+"to connect to."
+msgstr "輸å?¥è¦?é?£æ?¥ä¹?é?±è??ç?¡ç·?網絡ç??å??稱å??å®?å?¨æ?§è©³ç´°è³?æ??ã??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
+msgid "C_onnect"
+msgstr "��(_O)"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:2
+msgid "Connection:"
+msgstr "��︰"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:3
+msgid "Other Wireless Network..."
+msgstr "����網絡..."
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:4
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "�����(_A)�"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:5
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "網絡å??稱(_N)ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:6
+msgid "_Wireless Security:"
+msgstr "Wireless Security(_W)ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate "
+"chosen</span>\n"
+"\n"
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
+"Certificate Authority certificate?"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">æ?ªé?¸æ??è­?æ?¸ç®¡ç??中å¿?ç°½ç?¼ç??è­?æ?¸</span>\n"
+"\n"
+"è?¥ä¸?使ç?¨è­?æ?¸ç®¡ç??中å¿? (CA) ç°½ç?¼ç??è­?æ?¸ï¼?å?¯è?½æ??é?£ç·?è?³ä¸?å®?å?¨ã??ä¸?å??ç´?æ??ç??ç?¡ç·?網絡ã??è¦?é?¸æ??è­?æ?¸ç®¡ç??中å¿?ç°½ç?¼ç??è­?æ?¸å??ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "é?¸æ?? CA è­?æ?¸"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:5
+msgid "Don't warn me again"
+msgstr "ä¸?è¦?å??次警å??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽�"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wep-key.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wpa-eap.ui.h:1
+msgid "Authentication:"
+msgstr "é©?è­?ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-leap.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-simple.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/leap.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wpa-psk.ui.h:1
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼�"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-leap.ui.h:2
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-simple.ui.h:2
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:5
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/leap.ui.h:2
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wpa-psk.ui.h:2
+msgid "Show password"
+msgstr "顯示�碼"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-leap.ui.h:3
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-simple.ui.h:3
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/leap.ui.h:3
+msgid "User Name:"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:1
+msgid "Anonymous Identity:"
+msgstr "å?¿å??身å??ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:2
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:1
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:2
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "CA ��︰"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:3
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:3
+msgid "Inner Authentication:"
+msgstr "�����"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:4
+msgid "PEAP Version:"
+msgstr "PEAP ç??æ?¬ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:2
+msgid "Identity:"
+msgstr "身å??︰"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:3
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??å¯?碼ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:4
+msgid "Private Key:"
+msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:6
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "使ç?¨è??è­?æ?¸ï¸°"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wep-key.ui.h:2
+msgid "Key:"
+msgstr "å¯?碼å??ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wep-key.ui.h:3
+msgid "Show key"
+msgstr "顯示å¯?碼å??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wep-key.ui.h:4
+msgid "WEP Index:"
+msgstr "WEP 索��"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wpa-psk.ui.h:3
+msgid "Type:"
+msgstr "é¡?å??ï¼?"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-peap.c:231
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:253
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-peap.c:241
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-peap.c:291
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:383
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "é?¸æ??è­?æ?¸æ??æ¬?中å¿?ç°½ç?¼ç??è­?æ?¸..."
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:377
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "é?¸æ??ä½ ç??å??人è­?æ?¸..."
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:390
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "é?¸æ??ä½ ç??ç§?å¯?å¯?碼å??..."
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:225
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:239
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:267
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method.c:467
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DERã??PEM æ?? PKCS#12 ç§?å¯?å¯?碼å?? (*.derã??*.pemã??*.p12)"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method.c:470
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "DER æ?? PEM è­?æ?¸ (*.derã??*.pemã??*.crtã??*.cer)"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wireless-security.c:333
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wireless-security.c:357
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "ç¶?ç?± TLS é??é??"
+
+#: ../libnm-gtk/wireless-security/wireless-security.c:368
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "å??ä¿?è­·ç?? EAP (PEAP)"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:250
+msgid "gtk-info-bar-response-data"
+msgstr "gtk-info-bar-response-data"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:372
+msgid "Message Type"
+msgstr "è¨?æ?¯é¡?å??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:373
+msgid "The type of message"
+msgstr "è¨?æ?¯ç??é¡?å??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:427
+msgid "Content area border"
+msgstr "å?§å®¹å??å??é??ç·£"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:428
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "å?§å®¹å??å??å?¨å??ç??é??ç·£"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:444
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "å?§å®¹å??å??é??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:445
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "é??å??å??å??ç??å??ç´ é??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:460
+msgid "Button spacing"
+msgstr "æ??é?µé??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:461
+msgid "Spacing between buttons"
+msgstr "æ??é?µç??é??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:476
+msgid "Action area border"
+msgstr "å??ä½?å??å??é??ç·£"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:477
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "å??ä½?å??å??å?¨å??é??ç·£ç??é??度"
+
+#: ../src/nmn-list.c:70
+msgid " and "
+msgstr "è??"
+
+#: ../src/nmn-list.c:81
+msgid "Sorry, we can't find any networks."
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?網絡ã??"
+
+#: ../src/nmn-list.c:84
+msgid " You could try disabling Offline mode."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥å??試å??ç?¨ã??é?¢ç·?模å¼?ã??ã??"
+
+#: ../src/nmn-list.c:104
+msgid " You could try turning on "
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥å??試é??å??"
+
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
+msgid "Wired"
+msgstr "æ??ç·?"
+
+#: ../src/nmn-applet.c:436
+msgid "Add new connection"
+msgstr "�����"
+
+#: ../src/nmn-applet.c:442
+msgid "Networks"
+msgstr "網絡"
+
+#: ../src/nmn-applet.c:510
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/nmn-applet.c:521
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
+#: ../src/nmn-applet.c:538
+msgid "Offline mode"
+msgstr "��模�"
+
+#: ../src/nmn-applet.c:546
+msgid "This will disable all your connections"
+msgstr "é??å°?æ??å??ç?¨æ??æ??ä½ ç??é?£ç·?"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "以��模���"
+
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Run in desktop mode"
+msgstr "以��模���"
+
+#: ../src/main.c:78
+msgid "NetworkManager Netbook"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:79
+msgid "- NetworkManager Netbook"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:106
+msgid "Connected"
+msgstr "已��"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:107
+msgid "Disconnect"
+msgstr "中���"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:110
+msgid "Connecting"
+msgstr "正���"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:111
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:114
+msgid "Disconnected"
+msgstr "已中���"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115 ../src/nmn-network-renderer.c:381
+msgid "Connect"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:122
+msgid "Available"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:157
+#, c-format
+msgid "Could not update connection: %s"
+msgstr "�������%s"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:299
+msgid "Really remove?"
+msgstr "ç??ç??è¦?移é?¤å??ï¼?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:303
+msgid "No, save"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:305
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
+"will forget the password and you will no longer be\n"
+"automatically connected to '%s'."
+msgstr ""
+"ä½ å??è¦?移é?¤ã??%sã??%s 網絡å??ï¼?é??\n"
+"æ??å¿?è¨?å¯?碼ï¼?並ä¸?ä½ å°?ç?¡æ³?å??è?ªå??\n"
+"é?£æ?¥å?°ã??%sã??ã??"
+
+#. FIXME: this should be visibile only for NMDeviceItems
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:376
+msgid "Advanced"
+msgstr "é?²é??"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:397
+msgid "Remove connection"
+msgstr "移���"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
+msgid "network"
+msgstr "網絡"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:189
+msgid "Network connected"
+msgstr "��已��"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:193
+#, c-format
+msgid "You're now connected to %s, a %s network"
+msgstr "你��已��� %s�%s 網絡"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:196
+#, c-format
+msgid "You're now connected to %s network"
+msgstr "你��已��� %s 網絡"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:198
+msgid "You're now connected to network"
+msgstr "你��已����網絡"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:200
+msgid "Network lost"
+msgstr "網絡�失"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??å·²ä¸?失你é?£æ?¥å?° %s ç?? %s é?£ç·?"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:207
+#, c-format
+msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??å·²ä¸?失你ç?? %s é?£ç·?"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:209
+msgid "Sorry, we've lost your connection"
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??å·²ä¸?失你ç??é?£ç·?"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:244
+#, c-format
+msgid "networks - not connected"
+msgstr "網絡 - ���"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#, c-format
+msgid "networks - connecting"
+msgstr "網絡 - ��中"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:260
+#, c-format
+msgid "networks - %s - %s"
+msgstr "網絡 - %s - %s"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:262
+#, c-format
+msgid "networks - %s"
+msgstr "網絡 - %s"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:264
+msgid "networks - connected"
+msgstr "網絡 - 已��"
+
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:146
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:151
+msgid "Disable PIN"
+msgstr "å??ç?¨ PIN 碼"
+
+#: ../src/nmn-connection-details.c:108
+msgid "(none)"
+msgstr "(ç?¡)"
+
+#. Connect by:
+#: ../src/nmn-connection-details.c:484
+msgid "Connect by:"
+msgstr "���︰"
+
+#: ../src/nmn-connection-details.c:488
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../src/nmn-connection-details.c:489
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/nmn-connection-details.c:490
+msgid "Link Local"
+msgstr "����"
+
+#. Address
+#: ../src/nmn-connection-details.c:497
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP ä½?å??ï¼?"
+
+#. Netmask
+#: ../src/nmn-connection-details.c:506
+msgid "Subnet mask:"
+msgstr "�網絡�罩�"
+
+#. Gateway
+#: ../src/nmn-connection-details.c:515
+msgid "Router:"
+msgstr "路���"
+
+#. DNS
+#: ../src/nmn-connection-details.c:524
+msgid "DNS:"
+msgstr "DNSï¼?"
+
+#. Hardware address
+#: ../src/nmn-connection-details.c:534
+msgid "Your MAC address:"
+msgstr "ä½ ç?? MAC ä½?å??ï¼?"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:282
+msgid "3G disabled"
+msgstr "3G å·²å??ç?¨"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:288
+msgid "3G modem is locked"
+msgstr "3G æ?¸æ??æ©?å·²ä¸?é??"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:291
+msgid "Internal 3G modem and SIM card detected"
+msgstr "å?µæ¸¬å?°å?§é?¨ 3G æ?¸æ??æ©?è?? SIM å?¡"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:293
+msgid "No modems detected"
+msgstr "æ?ªå?µæ¸¬å?°æ?¸æ??æ©?"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
+msgid "Add a new connection"
+msgstr "æ?°å¢?æ?°ç??é?£ç·?"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:680
+msgid "Hidden network"
+msgstr "é?±è??ç??網絡"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:706
+msgid "Save connection"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:715
+msgid "Return to Networking"
+msgstr "è¿?å??è?³ç¶²çµ¡"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "é??å??"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "é??é??"
+
+#~ msgid "<b>3G</b>"
+#~ msgstr "<b>3G</b>"
+
+#~ msgid "<b>Flight mode</b>"
+#~ msgstr "<b>��模�</b>"
+
+#~ msgid "<b>WiFi</b>"
+#~ msgstr "<b>WiFi</b>"
+
+#~ msgid "<b>Wired</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??ç·?</b>"
+
+#~ msgid "<big><b>Add a new connection</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>æ?°å¢?æ?°ç??é?£ç·?</b></big>"
+
+#~ msgid "<big><b>Networks</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>網路</b></big>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f5a4a3b..edee237 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,36 +1,84 @@
 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
 # This file is distributed under the same license as the package.
+# Novell Language <language novell com>
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager\n"
+"Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 08:42\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language novell com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 11:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 22:52+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language novell com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "æ?§å?¶æ?¨ç??網路é?£ç·?"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "network-manager-netbook"
+msgstr "network-manager-netbook"
+
+#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
+msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgstr "使ç?¨æ?¨ç??è¡?å??é?»è©±å­?å??網é??網路"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:504
+msgid "Default"
+msgstr "�設"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-bt-item.c:35
+msgid "bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-connection-item.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not delete connection: %s"
+msgstr "�������%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:65
+#, c-format
+msgid "Could not activate device: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨è£?ç½®ï¼?%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:110
+#, c-format
+msgid "Could not deactivate device: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨è£?ç½®ï¼?%s"
+
 #: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
 msgid "wired"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç·?"
 
-#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:88
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:99
 msgid "802.1x"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x"
 
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:337 ../src/nmn-new-connection.c:636
-msgid "WiFi"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:349
-#: ../src/nmn-new-connection.c:661
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
 msgid "3G"
-msgstr ""
+msgstr "3G"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:70
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
+#, c-format
+msgid "PIN unlocking failed: %s"
+msgstr "PIN 碼解é??失æ??ï¼?%s"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:140
+msgid "Locked GSM device"
+msgstr "å·²ä¸?é??ç?? GSM è£?ç½®"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:655
 msgid "None"
@@ -192,7 +240,7 @@ msgstr "å?¿å??身å??ï¼?"
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:1
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:2
 msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA ��︰"
+msgstr "CA æ??è­?︰"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-peap.ui.h:3
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-ttls.ui.h:3
@@ -217,7 +265,7 @@ msgstr "ç§?å¯?é??é?°ï¼?"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-tls.ui.h:6
 msgid "User Certificate:"
-msgstr "使ç?¨è??è­?æ?¸ï¸°"
+msgstr "使ç?¨è??æ??è­?︰"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/wep-key.ui.h:2
 msgid "Key:"
@@ -248,15 +296,15 @@ msgstr "MD5"
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:383
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "é?¸æ??è­?æ?¸ç®¡ç??中å¿?ç°½ç?¼ç??æ??è­?..."
+msgstr "é?¸æ??æ??è­?æ??æ¬?中å¿?ç°½ç?¼ç??æ??è­?..."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:377
 msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "é?¸æ??å??人æ??è­?..."
+msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??å??人æ??è­?..."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-tls.c:390
 msgid "Choose your private key..."
-msgstr "é?¸æ??ç§?å¯?é??é?°..."
+msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??ç§?å¯?é??é?°..."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/eap-method-ttls.c:225
 msgid "PAP"
@@ -290,250 +338,331 @@ msgstr "ç¶?ç?± TLS é??é??"
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "å??ä¿?è­·ç?? EAP (PEAP)"
 
-#: ../src/nmn-list.c:68
+#: ../src/gtkinfobar.c:250
+msgid "gtk-info-bar-response-data"
+msgstr "gtk-info-bar-response-data"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:372
+msgid "Message Type"
+msgstr "è¨?æ?¯é¡?å??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:373
+msgid "The type of message"
+msgstr "è¨?æ?¯ç??é¡?å??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:427
+msgid "Content area border"
+msgstr "å?§å®¹å??å??é??ç·£"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:428
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "å?§å®¹å??å??å?¨å??ç??é??ç·£"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:444
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "å?§å®¹å??å??é??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:445
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "é??å??å??å??ç??å??ç´ é??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:460
+msgid "Button spacing"
+msgstr "æ??é?µé??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:461
+msgid "Spacing between buttons"
+msgstr "æ??é?µç??é??é??"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:476
+msgid "Action area border"
+msgstr "å??ä½?å??å??é??ç·£"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:477
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "å??ä½?å??å??å?¨å??é??ç·£ç??寬度"
+
+#: ../src/nmn-list.c:70
 msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "è??"
 
-#: ../src/nmn-list.c:79
+#: ../src/nmn-list.c:81
 msgid "Sorry, we can't find any networks."
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?網路ã??"
 
-#: ../src/nmn-list.c:82
+#: ../src/nmn-list.c:84
 msgid " You could try disabling Offline mode."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è©¦è??å??ç?¨ã??é?¢ç·?模å¼?ã??ã??"
 
-#: ../src/nmn-list.c:102
+#: ../src/nmn-list.c:104
 msgid " You could try turning on "
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è©¦è??é??å??"
 
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:343
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
 msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç·?"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:436
 msgid "Add new connection"
-msgstr "æ?°å¢?æ?°ç??é?£ç·?"
+msgstr "�����"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:442
 msgid "Networks"
-msgstr "網路å??稱(_N)ï¼?"
+msgstr "網路"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:355
+#: ../src/nmn-applet.c:510
 msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+msgstr "WiMAX"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:362
+#: ../src/nmn-applet.c:521
 msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "è??ç??"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:376
+#: ../src/nmn-applet.c:538
 msgid "Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "��模�"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:546
 msgid "This will disable all your connections"
-msgstr "æ­¤æ??ä½?å°?å??ç?¨æ??æ??ç?¡ç·?é?£ç·?"
+msgstr "é??å°?æ??å??ç?¨æ??æ??æ?¨ç??é?£ç·?"
 
-#: ../src/main.c:54
+#: ../src/main.c:69
 msgid "Run in standalone mode"
-msgstr ""
+msgstr "以��模���"
 
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Run in desktop mode"
+msgstr "以��模���"
+
+#: ../src/main.c:78
 msgid "NetworkManager Netbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:79
 msgid "- NetworkManager Netbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:67
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:106
+msgid "Connected"
+msgstr "已��"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:107
+msgid "Disconnect"
+msgstr "中���"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:110
+msgid "Connecting"
+msgstr "正���"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:111
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:114
+msgid "Disconnected"
+msgstr "已中���"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115 ../src/nmn-network-renderer.c:381
+msgid "Connect"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:122
+msgid "Available"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:157
+#, c-format
+msgid "Could not update connection: %s"
+msgstr "�������%s"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:299
+msgid "Really remove?"
+msgstr "ç??ç??è¦?移é?¤å??ï¼?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:303
+msgid "No, save"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:305
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
+"will forget the password and you will no longer be\n"
+"automatically connected to '%s'."
+msgstr ""
+"æ?¨å??è¦?移é?¤ã??%sã??%s 網路å??ï¼?é??\n"
+"æ??å¿?è¨?å¯?碼ï¼?並ä¸?æ?¨å°?ç?¡æ³?å??è?ªå??\n"
+"é?£æ?¥å?°ã??%sã??ã??"
+
+#. FIXME: this should be visibile only for NMDeviceItems
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:376
+msgid "Advanced"
+msgstr "é?²é??"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:397
+msgid "Remove connection"
+msgstr "移���"
+
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
 msgid "network"
-msgstr "é?±è??ç??網路"
+msgstr "網路"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:189
 msgid "Network connected"
-msgstr "��中�"
+msgstr "��已��"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:185
+#: ../src/nmn-panel-client.c:193
 #, c-format
 msgid "You're now connected to %s, a %s network"
-msgstr ""
+msgstr "���已��� %s�%s 網路"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:188
+#: ../src/nmn-panel-client.c:196
 #, c-format
 msgid "You're now connected to %s network"
-msgstr ""
+msgstr "���已��� %s 網路"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:190
+#: ../src/nmn-panel-client.c:198
 msgid "You're now connected to network"
-msgstr ""
+msgstr "���已����網路"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:192
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:200
 msgid "Network lost"
-msgstr "網路å??稱(_N)ï¼?"
+msgstr "網路�失"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:196
-#, c-format
+#: ../src/nmn-panel-client.c:204
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??å·²ä¸?失æ?¨é?£æ?¥å?° %s ç?? %s é?£ç·?"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:199
+#: ../src/nmn-panel-client.c:207
 #, c-format
 msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??å·²ä¸?失æ?¨ç?? %s é?£ç·?"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:201
+#: ../src/nmn-panel-client.c:209
 msgid "Sorry, we've lost your connection"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ?±æ­?ï¼?æ??å??å·²ä¸?失æ?¨ç??é?£ç·?"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:236
+#: ../src/nmn-panel-client.c:244
 #, c-format
 msgid "networks - not connected"
-msgstr ""
+msgstr "網路 - ���"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#, c-format
 msgid "networks - connecting"
-msgstr "æ?°å¢?æ?°ç??é?£ç·?"
+msgstr "網路 - ��中"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#: ../src/nmn-panel-client.c:260
 #, c-format
 msgid "networks - %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "網路 - %s - %s"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:249
+#: ../src/nmn-panel-client.c:262
 #, c-format
 msgid "networks - %s"
-msgstr ""
+msgstr "網路 - %s"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:251
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:264
 msgid "networks - connected"
-msgstr "��中�"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:140
-msgid "Connected"
-msgstr "已��"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:141 ../src/nmn-item-renderer.c:145
-msgid "Disconnect"
-msgstr "解���"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:144
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正���..."
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
-msgid "Disconnected"
-msgstr "��中�"
+msgstr "網路 - 已��"
 
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:149
-msgid "Connect"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:263
-msgid "Really remove?"
-msgstr ""
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:146
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
 
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
-"will forget the password and you will no longer be\n"
-"automatically connected to '%s'."
-msgstr ""
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:151
+msgid "Disable PIN"
+msgstr "å??ç?¨ PIN 碼"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:104
+#: ../src/nmn-connection-details.c:108
 msgid "(none)"
 msgstr "(ç?¡)"
 
 #. Connect by:
-#: ../src/nmn-connection-details.c:475
+#: ../src/nmn-connection-details.c:484
 msgid "Connect by:"
 msgstr "���︰"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:478
+#: ../src/nmn-connection-details.c:488
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:483
+#: ../src/nmn-connection-details.c:489
 msgid "Manual"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:488
+#: ../src/nmn-connection-details.c:490
 msgid "Link Local"
 msgstr "����"
 
 #. Address
-#: ../src/nmn-connection-details.c:496
+#: ../src/nmn-connection-details.c:497
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP ä½?å??ï¼?"
 
 #. Netmask
-#: ../src/nmn-connection-details.c:505
+#: ../src/nmn-connection-details.c:506
 msgid "Subnet mask:"
 msgstr "�網路�罩�"
 
 #. Gateway
-#: ../src/nmn-connection-details.c:514
+#: ../src/nmn-connection-details.c:515
 msgid "Router:"
 msgstr "路���"
 
 #. DNS
-#: ../src/nmn-connection-details.c:523
+#: ../src/nmn-connection-details.c:524
 msgid "DNS:"
 msgstr "DNSï¼?"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:247
+#. Hardware address
+#: ../src/nmn-connection-details.c:534
+msgid "Your MAC address:"
+msgstr "æ?¨ç?? MAC ä½?å??ï¼?"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:282
 msgid "3G disabled"
-msgstr "å·²å??ç?¨ 3G"
+msgstr "3G å·²å??ç?¨"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:252
+#: ../src/nmn-new-connection.c:288
+msgid "3G modem is locked"
+msgstr "3G æ?¸æ??æ©?å·²ä¸?é??"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:291
 msgid "Internal 3G modem and SIM card detected"
 msgstr "å?µæ¸¬å?°å?§é?¨ 3G æ?¸æ??æ©?è?? SIM å?¡"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:254
+#: ../src/nmn-new-connection.c:293
 msgid "No modems detected"
 msgstr "æ?ªå?µæ¸¬å?°æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:611
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
 msgid "Add a new connection"
 msgstr "æ?°å¢?æ?°ç??é?£ç·?"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:631
+#: ../src/nmn-new-connection.c:680
 msgid "Hidden network"
 msgstr "é?±è??ç??網路"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:657
+#: ../src/nmn-new-connection.c:706
 msgid "Save connection"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:666
+#: ../src/nmn-new-connection.c:715
 msgid "Return to Networking"
 msgstr "è¿?å??è?³ç¶²è·¯"
 
-#: ../src/nmn-mobile-providers.c:504
-msgid "Default"
-msgstr "�設"
-
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "���"
-
 #~ msgid "On"
 #~ msgstr "é??å??"
 
 #~ msgid "Off"
 #~ msgstr "é??é??"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "é?²é??"
-
 #~ msgid "<b>3G</b>"
 #~ msgstr "<b>3G</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]