[byzanz] Really add id.po
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [byzanz] Really add id.po
- Date: Fri, 16 Apr 2010 07:48:43 +0000 (UTC)
commit b6e6010a5dd00c3f379395ee6a7d0ab8e3d716e1
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Apr 16 14:48:17 2010 +0700
Really add id.po
po/id.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 264 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..b7c4f3c
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: byzanz.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=byzanz&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 13:32+0700\n"
+"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
+"Language-Team: INDONESIA <userindesign gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If set, Byzanz will record audio from the default audio device if the format "
+"supports it. This allows narrating along with the recording."
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/byzanzapplet.c:294 ../src/record.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Record _Window"
+msgid "Record audio"
+msgstr "Rekam _Jendela"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:3
+msgid "Recording method"
+msgstr "Merekam metode"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:4
+msgid "Save filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:5
+msgid "URI for the filename Byzanz will suggest when starting a recording."
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Use this method as the default method for recording. Must be one of \"screen"
+"\" for recording the whole screen, \"area\" for selecting an area or \"window"
+"\" to select a window."
+msgstr ""
+"Gunakan metode ini sebagai metode default untuk perekaman. Harus ada salah "
+"satu \"layar\" untuk merekam seluruh layar, \"area\" untuk memilih suatu "
+"area atau \"jendela\" untuk memilih suatu jendela."
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:103 ../src/byzanzapplet.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Record _Desktop"
+msgid "Record your desktop"
+msgstr "Rekam _Desktop"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop current recording"
+msgid "Select area to record"
+msgstr "Hentikan perekaman saat ini"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop current recording"
+msgid "End current recording"
+msgstr "Hentikan perekaman saat ini"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:106
+msgid "Abort encoding of recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:278
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:368
+#, fuzzy
+#| msgid "Desktop Recorder"
+msgid "Desktop Session"
+msgstr "Perekam Desktop"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:371 ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Record what's happening on your desktop"
+msgstr "Merekam apa yang terjadi pada desktop Anda"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:373
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredit-penerjemah"
+
+#: ../src/byzanzapplet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Tentang"
+
+#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:118
+msgid "This format does not support recording audio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzencoderbyzanz.c:80
+msgid "Byzanz debug files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzencoderflv.c:38
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:209
+msgid "No image to encode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:248
+msgid "GIF images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:156
+msgid "Failed to start GStreamer pipeline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzencoderogv.c:38
+msgid "Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/byzanzselect.c:354
+msgid "Record _Desktop"
+msgstr "Rekam _Desktop"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:354
+msgid "Record the entire desktop"
+msgstr "Rekam seluruh desktop"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:356
+msgid "Record _Area"
+msgstr "Rekam _Area"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:356
+msgid "Record a selected area of the desktop"
+msgstr "Rekam area desktop yang dipilih"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:358
+msgid "Record _Window"
+msgstr "Rekam _Jendela"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:358
+msgid "Record a selected window"
+msgstr "Rekam jendela yang dipilih"
+
+#: ../src/byzanzserialize.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot start recording."
+msgid "Not a Byzanz recording"
+msgstr "Tidak dapat menghentikan perekaman."
+
+#: ../src/byzanzserialize.c:95
+msgid "Unsupported byte order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Byzanz Factory"
+msgstr "Pabrik Byzanz"
+
+#: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Desktop Recorder"
+msgstr "Perekam Desktop"
+
+#: ../src/playback.c:37
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
+msgid "usage: %s [OPTIONS] INFILE OUTFILE\n"
+msgstr "penggunaan: %s [OPSI] nama file\n"
+
+#: ../src/playback.c:38 ../src/record.c:68
+#, c-format
+msgid " %s --help\n"
+msgstr " %s --bantuan\n"
+
+#: ../src/playback.c:77
+msgid "process a byzanz debug recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/playback.c:84 ../src/record.c:140
+#, c-format
+msgid "Wrong option: %s\n"
+msgstr "Opsi salah: %s\n"
+
+#: ../src/record.c:37
+msgid "Duration of animation (default: 10 seconds)"
+msgstr "Durasi animasi (default: 10 detik)"
+
+#: ../src/record.c:37 ../src/record.c:38
+msgid "SECS"
+msgstr "SECS"
+
+#: ../src/record.c:38
+msgid "Delay before start (default: 1 second)"
+msgstr "Tunda sebelum memulai (default: 1 detik)"
+
+#: ../src/record.c:39
+msgid "Record mouse cursor"
+msgstr "Rekam kursor mouse"
+
+#: ../src/record.c:41
+msgid "X coordinate of rectangle to record"
+msgstr "Koordinat X dari kotak untuk merekam"
+
+#: ../src/record.c:41 ../src/record.c:42 ../src/record.c:43 ../src/record.c:44
+msgid "PIXEL"
+msgstr "PIKSEL"
+
+#: ../src/record.c:42
+msgid "Y coordinate of rectangle to record"
+msgstr "Koordinat Y dari kotak untuk merekam"
+
+#: ../src/record.c:43
+msgid "Width of recording rectangle"
+msgstr "Lebar kotak rekaman"
+
+#: ../src/record.c:44
+msgid "Height of recording rectangle"
+msgstr "Tinggi kotak rekaman"
+
+#: ../src/record.c:45
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Urakanlah"
+
+#: ../src/record.c:67
+#, c-format
+msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
+msgstr "penggunaan: %s [OPSI] nama file\n"
+
+#: ../src/record.c:77
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Stop current recording"
+msgid "Error during recording: %s\n"
+msgstr "Hentikan perekaman saat ini"
+
+#: ../src/record.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Recording method"
+msgid "Recording done.\n"
+msgstr "Merekam metode"
+
+#: ../src/record.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Recording done. Cleaning up...\n"
+msgid "Recording completed. Finishing encoding...\n"
+msgstr "Perekaman selesai. Sedang membersihkan...\n"
+
+#: ../src/record.c:100
+#, c-format
+msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n"
+msgstr "Perekaman dimulai. Akan merekam selama %d detik...\n"
+
+#: ../src/record.c:132
+msgid "record your current desktop session"
+msgstr "rekam sesi desktop Anda saat ini"
+
+#: ../src/record.c:149
+#, c-format
+msgid "Given area is not inside desktop.\n"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]