[dates] Added Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim Added id to LINGUAS



commit 514185dc1f6588085fda41eb59898b93d0487dd4
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Wed Apr 14 16:44:04 2010 +0700

    Added Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim
    Added id to LINGUAS

 po/LINGUAS |    1 +
 po/id.po   |  393 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 394 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5bdad5b..06ad365 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ fi
 fr
 gl
 hu
+id
 it
 ja
 ko
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..62314e0
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,393 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dates.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?";
+"product=Dates&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 13:39+0700\n"
+"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
+"Language-Team: INDONESIA <userindesign gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:316
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_main.c:405
+msgid "Dates"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+msgid "Your appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:347
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak gratis; Anda dapat mendistribusikannya "
+"lagi dan/atau mengubahnya\n"
+"sesuai dengan syarat-syarat dari Lisensi GNU General Public License yang "
+"telah diterbitkan oleh\n"
+"Free Software Foundation;baik itu versi 2 dari Lisensi tersebut, ataupun "
+"(terserah pilihan Anda)\n"
+" versi yang lebih baru.\n"
+"\n"
+"Program ini didistribusikan dengan harapan perangkat lunak ini akan "
+"berguna,\n"
+"tetapi TANPA GARANSI APA PUN; bahkan tanpa garansi tersirat tentang\n"
+"DAYA JUAL atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.  Lihat\n"
+"GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:359
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredit-penerjemah"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1116
+msgid "Unknown event"
+msgstr "kejadian tak diketahui"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1122 ../src/dates_callbacks.c:1136
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus kejadian '%s'?"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1126 ../src/dates_callbacks.c:1139
+msgid "Keep event"
+msgstr "Simpan kejadian"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1127 ../src/dates_callbacks.c:1140
+msgid "Delete event"
+msgstr "Hapus kejadian"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1268
+msgid "New event"
+msgstr "Kejadian baru"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1349
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
+"Tanggal gagal membuka kalender sistem. Anda tidak akan dapat melihat atau "
+"membuat kejadian; hal ini dapat  diperbaiki dengan melakukan restart."
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1440 ../src/dates_callbacks.c:1444
+msgid " (Read Only)"
+msgstr " (Hanya Baca)"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1442 ../src/dates_callbacks.c:1444
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1906
+msgid "No calendar events found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649
+msgid "Forever"
+msgstr "Selamanya"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:99
+msgid "Find:"
+msgstr "Temukan:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:169 ../src/dates_gtk.c:317
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:197
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:215
+msgid "Summary:"
+msgstr "Ringkasan:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:231
+msgid "Time:"
+msgstr "Waktu:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:252
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:261
+msgid "to"
+msgstr "ke"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:269
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:277
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:292
+msgid "Details:"
+msgstr "Rincian:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:332
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Perulangan:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:346
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:347
+msgid "Every Day"
+msgstr "Setiap Hari"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:349
+msgid "Every Week"
+msgstr "Setiap Minggu"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:351
+msgid "Every Fortnight"
+msgstr "Dua Minggu Sekali"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:353
+msgid "Every Month"
+msgstr "Setiap Bulan"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:355
+msgid "Every Year"
+msgstr "Setiap Tahun"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:357
+msgid "Custom"
+msgstr "Khusus"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:359
+msgid "On:"
+msgstr "Pada:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:365
+msgid "Until:"
+msgstr "Sampai:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:386
+msgid "Sun"
+msgstr "Ming"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:391
+msgid "Mon"
+msgstr "Sen"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:396
+msgid "Tue"
+msgstr "Sel"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:401
+msgid "Wed"
+msgstr "Rab"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:406
+msgid "Thu"
+msgstr "Kam"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:411
+msgid "Fri"
+msgstr "Jum"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:416
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:444
+msgid "_Exceptions"
+msgstr "_Pengecualian"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1687
+msgid "Repeats"
+msgstr "Perulangan"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:554 ../src/dates_view.c:1331
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. result for the dialog
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:788
+msgid "New calendar"
+msgstr "Kalender baru"
+
+#. Create the label
+#: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1221 ../src/dates_main.c:487
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. Create the label for the type
+#: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1258
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1291
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1332
+msgid "_Colour:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. Create the label for the uri
+#: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1388
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokasi:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus kalender bernama '%s'?"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Edit kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1601
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1712
+msgid ""
+"<i>You can toggle a repeat\n"
+"by double-clicking a date\n"
+"on the calendar.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Anda dapat menghidupkan atau mematikan perulangan\n"
+"dengan cara mengklik tanggal dua kali\n"
+"pada kalender.</i>"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1775
+msgid "_Today"
+msgstr "_Hari ini"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1868
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1883
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. Edit menu commented out. Might be useful later...
+#.
+#. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
+#. gtk_widget_show (menuitem2);
+#. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2);
+#. #else
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2);
+#. #endif
+#.
+#. menuitem2_menu = gtk_menu_new ();
+#. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu);
+#.
+#. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (cut_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE);
+#.
+#. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (copy_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE);
+#.
+#. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (paste_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:1929
+msgid "_View"
+msgstr "_Lihat"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1960
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2148
+msgid "Import calendar"
+msgstr "Impor kalender"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2160
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "_Kalender target:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#, c-format
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr "Kesalahan saat mengimpor: %s"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2257
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr "Tidak ada kalender yang dapat ditulisi untuk mengimpor."
+
+#: ../src/dates_view.c:1331
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Pada Komputer Ini"
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr "Pribadi"
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr "Pada Web"
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr " - Kalender kecil yang diperbesar"
+
+#: ../src/dates_main.c:481
+msgid "Selected"
+msgstr "Dipilih"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Kesalahan GConf: %s"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Semua kesalahan selanjutnya ditampilkan hanya pada terminal."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]