[nautilus-open-terminal] Added Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim Added id to LINGUAS



commit 693ce8dc9142c6d99ba1875ca9314d5bbece7ed4
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Wed Apr 14 16:01:54 2010 +0700

    Added Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim
    Added id to LINGUAS

 po/LINGUAS |    1 +
 po/id.po   |  110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 111 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 90f6fb9..d71eb9f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -22,6 +22,7 @@ gl
 gu
 he
 hu
+id
 it
 ja
 ka
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..297d109
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-open-terminal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 20:52+0700\n"
+"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
+"Language-Team: INDONESIAN <userindesign gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:361
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "Buka dalam Terminal _Jauh"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:363
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "Buka dalam _Terminal Lokal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:367 ../src/nautilus-open-terminal.c:378
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "Buka folder yang baru saja dipilih dalam terminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:369 ../src/nautilus-open-terminal.c:380
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:390
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "Buka folder yang baru saja dibuka dalam terminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:375 ../src/nautilus-open-terminal.c:389
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "Buka dalam T_erminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:386
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Buka T_erminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:387
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "Buka sebuah terminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:402 ../src/nautilus-open-terminal.c:415
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "Buka dalam _Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:404
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Buka folder yang baru saja dipilih dalam manajer file terminal Midnight "
+"Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:406 ../src/nautilus-open-terminal.c:416
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Buka folder yang baru saja dibuka dalam manajer file terminal Midnight "
+"Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:412
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "Buka _Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:413
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "Buka manajer file terminal Midnight Commander"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
+"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
+"displayed in the context menu."
+msgstr ""
+"Jika disetel ke benar, dan jika manajer file terminal \"Midnight Commander\" "
+"telah diinstal, maka item menu \"Buka di Midnight Commander\" akan "
+"ditampilkan dalam menu konteks."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+"Jika disetel ke benar, maka membuka terminal pada desktop berarti akan "
+"membuka terminal dalam direktori asal. Jika tidak, maka terminal akan dibuka "
+"dalam direktori desktop. Perhatikan bahwa kunci ini tidak relevan jika "
+"direktori desktop sama dengan direktori asal."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
+msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
+msgstr "Apakah item menu Midnight Commander harus ditampilkan"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr ""
+"Apakah membuka terminal pada desktop berarti akan membuka terminal dalam "
+"direktori asal"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]