[eog/gnome-2-28] Typos corrected
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog/gnome-2-28] Typos corrected
- Date: Tue, 13 Apr 2010 06:33:56 +0000 (UTC)
commit 9ee2f0fbbb2f0e0152665d1dcb6bc6af9b40bc39
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Tue Apr 13 12:08:34 2010 +0530
Typos corrected
po/bn_IN.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index bede5d7..786b7b6 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,9 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 16:08+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=eog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "দ��বার ��লি� �রা হল�, সম�প�
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr "দ��বার ��লি��� সম�প�র�ণ পর�দা� প�রদর�শন"
+msgstr "দ��বার ��লি� সহয��� সম�প�র�ণ পর�দা� প�রদর�শন"
#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:45
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "����প� �� র�প� (_p)"
# ##�মি� না
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "স�বনির�ধারিত র� হিসাব�: (_o)"
+msgstr "স�বনির�ধারিত র� �ন�যা��: (_o)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Color for Transparent Areas"
@@ -339,13 +340,13 @@ msgstr "স�লা�ড-শ�"
# #হত� পার� - �িন�ত� �মি Yudit ব�যবহার �রি না - �ি-�ডি�
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "ব� �র� প�রদর�শন�াল�, �বি��লি স�ম�দ �রা হব� (_i)"
+msgstr "ব� মাপ� প�রদর�শন�াল�, �বি��লি মস�ণ �রা হব� (_i)"
# "ঠি� �র পরিবর�ত� "নির�ধারণ" লি�। �র "স�ব���তা" বানান� ��ান�� ��লমাল। ��া �ি Yudit/Lekho �র Inconsistency ?
# #হত� পার� - �িন�ত� �মি Yudit ব�যবহার �রি না - �ি-�ডি�
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "ব� �র� প�রদর�শন�াল�, �বি��লি স�ম�দ �রা হব� (_o)"
+msgstr "��� মাপ� প�রদর�শন�াল�, �বি��লি মস�ণ �রা হব� (_o)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "_Automatic orientation"
@@ -537,7 +538,8 @@ msgid "Trash images without asking"
msgstr "�ি���াসা না �র� �বি ম��� ফ�লা হব�"
#: ../data/eog.schemas.in.h:29
-msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgid ""
+"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "�বির ধারা ���ি �শ�ষ �বর�তন হিসাব� দ��ান� হব� �িনা ।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:30
@@ -569,11 +571,13 @@ msgstr ""
"ধ���া�� দ��া দ�� � প�র��ষিপ�ত না �রা �বির ত�লনা� ব�শি সম� ব�য� হ�।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:34
-msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr "EXIF দিশার মানà§?র à¦?পর à¦à¦¿à¦¤à§?তি à¦?রà§? à¦?বিà¦?ি সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?রà§?পà§? à¦?à§?রানà§? হবà§? à¦?ি না।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:35
-msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr ""
"বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন বà§?শিষà§?à¦?à§?যà§?র ডাà§?লà¦?à§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত মিà¦?াডাà¦?া তালিà¦?ার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? সà§?বতà§?বনà§?তà§?র পà§?ষà§?ঠা "
"�পলব�ধ �রা হব� �ি না।"
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "��যাপ�লি��শন�র ��ল-বার সম�
#: ../src/eog-window.c:3551
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "প�ন�দ (_n)"
+msgstr "প�ন�দস� ব�শিষ���য (_n)"
# msgstr "_প�ন�দসম�হ"
#: ../src/eog-window.c:3552
@@ -1195,7 +1199,8 @@ msgid "_Image Collection"
msgstr "�বির স��লন (_I)"
#: ../src/eog-window.c:3570
-msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বর�তমান� ��ন�ড�র �বি স��লন�র প��ন�র প�রদর�শন পরিবর�তন �র�"
#: ../src/eog-window.c:3572
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "�লম�ব দিশা� �বি�ির প�রতিবি
#: ../src/eog-window.c:3605
msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "��ির �া��ার দি�� ��রান (_R)"
+msgstr "��ির �া��ার দি�� ��রান� হব� (_R)"
#: ../src/eog-window.c:3606
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
@@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "�বি�ি বা�দি�� ৯০ ডি��রি ��
#: ../src/eog-window.c:3611
msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "পà¦?à¦à§?মি রà§?পà§? নিরà§?ধারণ à¦?রা হবà§? (_D)"
+msgstr "পà¦?à¦à§?মি রà§?পà§? নিরà§?ধারণ à¦?রà§?ন (_D)"
#: ../src/eog-window.c:3612
msgid "Set the selected image as the desktop background"
@@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr "নির�বা�িত �বি�ি �বর��নার ব
#: ../src/eog-window.c:3617 ../src/eog-window.c:3629 ../src/eog-window.c:3632
msgid "_Zoom In"
-msgstr "ব� �র� প�রদর�শন (_Z)"
+msgstr "ব� মাপ� প�রদর�শন (_Z)"
#: ../src/eog-window.c:3618 ../src/eog-window.c:3630
msgid "Enlarge the image"
@@ -1317,7 +1322,7 @@ msgstr "�বির মাপ ব� �র�ন"
#: ../src/eog-window.c:3620 ../src/eog-window.c:3635
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "��� �র� প�রদর�শন (_O)"
+msgstr "��� মাপ� প�রদর�শন (_O)"
#: ../src/eog-window.c:3621 ../src/eog-window.c:3633 ../src/eog-window.c:3636
msgid "Shrink the image"
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? মাপ (_N)"
#: ../src/eog-window.c:3624
msgid "Show the image at its normal size"
-msgstr "সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? মাপà§? à¦?বিà¦?ি পà§?রদরà§?শন à¦?রà§?ন"
+msgstr "সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? মাপà§? à¦?বিà¦?ি পà§?রদরà§?শন à¦?রা হবà§?"
#: ../src/eog-window.c:3626
msgid "Best _Fit"
@@ -1510,4 +1515,3 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:233
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "Eye of GNOME �বি প�রদর�শন ব�যবস�থা"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]