[gnome-desktop/gnome-2-30] Updated Marathi Translations



commit 89ab8cc9ceda901dfc300c48345ad46f9ce6775c
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Tue Apr 13 11:57:25 2010 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ab76599..78af440 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Swapnil Hajare <dreamil1000a yahoo com>, 2003.
 # Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
 # Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:56+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
 "�न��ा�न� निरनिराळ�या महत�वा��या मार��ा�न� य��दान ��ल� �ह�, ��यात �न�वाद, दस�त�व���रण, �णि "
 "दर��ा हम� या��ा समाव�श ह�त�."
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "ल�प��प"
-
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
+msgctxt "Monitor vendor"
 msgid "Unknown"
 msgstr "�परि��त"
 
@@ -173,56 +173,61 @@ msgstr "'%1s' फा�ल��या रिवा��डि��मध�
 
 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334
 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
 msgid "No name"
 msgstr "��णत�ह� नाव नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
 msgstr "फा�ल '%s' सामान�य फा�ल �ि�वा डायर�����र� नाह� �ह�."
 
 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
 #, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "फा�ल ��ड� '%s' सापडला नाह�"
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "फा�ल '%s' �ढळल� नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
 #, c-format
 msgid "No filename to save to"
 msgstr "स��य�त �रण�यासाठ� ��णत�ह� फा�ल-नाव दिल� ��ल� नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s स�र� �रत �ह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
 #, c-format
 msgid "No URL to launch"
 msgstr "��णताह� URL �पलब�ध नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "�ालवण�याय���य प�र���राम �पलब�ध नाह�"
 
 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
 #, c-format
 msgid "No command (Exec) to launch"
 msgstr "�ालवण�याय���य �द�श (Exec) �पलब�ध नाह�"
 
 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
 #, c-format
 msgid "Bad command (Exec) to launch"
 msgstr "�ालवण�याय���य �द�श(प�र���राम) �राब �ह�"
 
 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding of: %s"
 msgstr "%s �� ����ात �न��डि��"
@@ -231,27 +236,28 @@ msgstr "%s �� ����ात �न��डि��"
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr "�र�मिनल �ढळल� नाह�, xterm �ा वापर �रत �ह�, �र� त� �ार�य �रत नस�ल"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
 msgstr "पडदा स�त�र�त (CRTCs, ���प��, पद�धत�) प�राप�त �रण� �श��य"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
 msgstr "पडदा ��ारा�� ��ष�त�र प�राप�त �रत�व�ळ� न हाताळल�ल� X त�र��� �ढळल�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
 msgstr "पडदा ��ार�� ��ष�त�र प�राप�त �र� श�ल� नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:715
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
 msgstr "RANDR वाढ �ढळल� नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1037
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
 msgstr "���प�� %d विषय� माहित� प�राप�त �रण�यास �श��य"
@@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "���प�� %d विषय� माहित� प�राप
 #. Translators: the "position", "size", and "maximum"
 #. * words here are not keywords; please translate them
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -268,17 +274,21 @@ msgstr ""
 "CRTC %d �र�ता विन�त���त ठि�ाण/��ार स�व��ार�य मर�यादा पल��ड� �ह�: position(%d, %d), "
 "size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
 msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
 msgstr "CRTC %d �र�ता स�य��ना निश��ित �र� श�ल� नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1576
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
 msgstr "CRTC %d विषय� माहित� प�राप�त �रण� श��य नाह�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr "ल�प��प"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
 #, c-format
 msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "साठवल�ल� प�रदर�शन स�य��ना प��� स��र�य स�य��नाश� ��ळ� श�ल� नाह�"
@@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "साठवल�ल� प�रदर�शन स�य��ना
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1689
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -295,7 +305,7 @@ msgstr ""
 "�वश�य� �भास� ��ार �पलब�ध ��ारात ���� बसत नाह�: requested=(%d, %d), minimum=(%d, "
 "%d), maximum=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1703
 #, c-format
 msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 msgstr "य���य पडद�या�� स�य��ना �ढळल� नाह�"
@@ -306,7 +316,7 @@ msgstr "य���य पडद�या�� स�य��ना �ढळ
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "म�रर स��र�न�स�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]