[longomatch] Updated French translations



commit 6dd96837487b9b072c98073351f6228f8c484ec2
Author: Andoni Morales Alastruey <ylatuya gmail com>
Date:   Mon Apr 12 21:34:26 2010 +0200

    Updated French translations

 po/fr.po | 1282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 712 insertions(+), 570 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 671e8db..3aef618 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,1071 +2,1213 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:30:56+0200\n"
-"Last-Translator: Andoni Morales Alastruey <ylatuya gmail com>\n"
+"Last-Translator: Joan Charmant\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
 
-#: .././LongoMatch/Playlist/PlayList.cs:96
-msgid "The file you are trying to load is not a valid playlist"
+#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:1
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:203
+msgid "LongoMatch"
+msgstr "LongoMatch"
+
+#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "LongoMatch: The Digital Coach"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/Time/HotKey.cs:125
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:68
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:125
-msgid "none"
+#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:3
+msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/Time/HotKey.cs:127
+#: ../LongoMatch/Playlist/PlayList.cs:96
+msgid "The file you are trying to load is not a valid playlist"
+msgstr "Le fichier que vous tentez d'ouvrir n'est pas une playlist valide"
+
+#: ../LongoMatch/Time/HotKey.cs:127
 msgid "Not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Non défini"
 
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:76
-#, fuzzy
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:76
 msgid "name"
-msgstr "Fichier"
+msgstr "nom"
 
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:136
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:144
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:184
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:161
-#: .././LongoMatch/IO/SectionsWriter.cs:56
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:136
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:144
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:196
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:161
+#: ../LongoMatch/IO/SectionsWriter.cs:56
 msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Trier par nom"
 
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:138
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:148
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:185
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:162
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:138
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:148
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:197
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:162
 msgid "Sort by start time"
-msgstr ""
+msgstr "Trier par heure de début"
 
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:140
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:150
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:186
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:163
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:140
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:150
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:198
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:163
 msgid "Sort by stop time"
-msgstr ""
+msgstr "Trier par heure de fin"
 
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:142
-#: .././LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:152
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:187
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:164
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:142
+#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:152
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:199
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:164
 msgid "Sort by duration"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:357
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:50
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:46
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:71
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:81 .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:136
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:162
+msgstr "Trier par durée"
+
+#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:357
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:50
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:46
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:71
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:81 ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:136
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:162
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
-#: .././LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:358
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:82 .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:137
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:163
+#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:358 ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:82
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:137 ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:163
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe"
 
-#: .././LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:359
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:139
+#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:359
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:139
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Début"
 
-#: .././LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:360
+#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:360
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt"
 
-#: .././LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:361
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:284
+#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:361
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:291
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
 
-#: .././LongoMatch/Main.cs:163
+#: ../LongoMatch/Main.cs:163
 msgid ""
 "Some elements from the previous version (database, templates and/or "
 "playlists) have been found."
 msgstr ""
+"Des éléments de la version précédente (base de donnée, modèles ouplaylists) "
+"ont été trouvés."
 
-#: .././LongoMatch/Main.cs:164
+#: ../LongoMatch/Main.cs:164
 msgid "Do you want to import them?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez vous les importer ?"
 
-#: .././LongoMatch/Main.cs:232
+#: ../LongoMatch/Main.cs:229
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
-msgstr "Le programme a fini avec une error inespérée"
+msgstr "Le programme s'est terminé par une erreur inattendue."
 
-#: .././LongoMatch/Main.cs:233
+#: ../LongoMatch/Main.cs:230
 msgid "A log has been saved at: "
-msgstr ""
+msgstr "Un fichier de log a été enregistré :"
 
-#: .././LongoMatch/Main.cs:234
+#: ../LongoMatch/Main.cs:231
 msgid "Please, fill a bug report "
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez remplir un rapport de bug "
 
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:112
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:123
 msgid "The file associated to this project doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier associé à ce projet n'existe pas."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:112
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:124
 msgid ""
 "If the location of the file has changed try to edit it with the database "
 "manager."
 msgstr ""
+"Si l'emplacement du fichier a changé, essayez de la modifier via le "
+"gestionnaire de base de données."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:140
-msgid "An error ocurred opening this project:"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:260
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:263
-msgid "Please, select a video file."
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:273
-msgid "This file is already used in a Project."
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:273
-msgid "Open the project, please."
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:288
-msgid "Import Project"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:306
-msgid "Project successfully imported."
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:313
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:134
 #, fuzzy
-msgid "A project already exists for the file:"
-msgstr "Un Projet use déjà ce fichier"
-
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:314
-msgid "Do you want to overwritte it?"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred opening this project:"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture du projet :"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:383
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:214
-msgid "Open playlist"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:262
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to close the current project?"
+msgstr "Voulez vous l'écraser ?"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:406
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:468
 msgid "The actual project will be closed due to an error in the media player:"
 msgstr ""
+"Le projet courant doit être fermé à cause d'une erreur du lecteur vidéo :"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:506
-msgid "Select Export File"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:55
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:55
 msgid "Templates Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers de Modèles"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:166
-#, fuzzy
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:166
 msgid "The template has been modified. Do you want to save it? "
-msgstr "Le Projet a été édité, voulez-vous le sauvez?"
+msgstr "Le modèle a été modifié. Voulez vous l'enregistrer ?"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:188
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:188
 msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du modèle"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:208
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:208
 msgid "You cannot create a template with a void name"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas créer de modèle sans nom"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:214
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:214
 msgid "A template with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Un modèle utilisant ce nom existe déjà"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:240
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:240
 msgid "You can't delete the 'default' template"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le modèle par défaut"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:245
-#, fuzzy
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesEditor.cs:245
 msgid "Do you really want to delete the template: "
-msgstr "Voulez-vous suprimer:"
+msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer le modèle : "
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:57
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:57
 msgid "This hotkey is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Ce raccourci est déjà utilisée."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:48
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:48
 msgid "Capturing frame: "
-msgstr ""
+msgstr "Capture d'image : "
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:57
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:57
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:127
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:91
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:128
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:91
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Bas"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:130
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:92
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:131
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:92
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:133
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:93
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:134
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:93
 msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Haut"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:136
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:94
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:137
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:94
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Extra"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:167
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:168
 msgid "Save Video As ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer la Vidéo Sous..."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:62
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:64
 msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
-msgstr "Le Projet a été édité, voulez-vous le sauvez?"
+msgstr "Le Projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:87
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:89
 msgid "A Project is already using this file."
-msgstr "Un Projet use déjà ce fichier"
+msgstr "Un Projet utilise déjà ce fichier"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:102
 msgid "This Project is actually in use."
-msgstr "Ce projet est actualment ouvert"
+msgstr "Ce projet est en cours d'utilisation."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:101
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
-msgstr "Fermer le pour le suprimer de la base de données"
+msgstr "Fermez-le pour permettre sa suppression de la base de données"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:107
-msgid "Do yo really want to delete:"
-msgstr "Voulez-vous suprimer:"
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:109
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete:"
+msgstr "�tes-vous sûr de vouloir supprimer :"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:144
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:146
 msgid "The Project you are trying to load is actually in use."
-msgstr "Le projet que vous essayer de charger est actuellement ouvert."
+msgstr "Le projet que vous essayez de charger est actuellement ouvert."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:144
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:146
 msgid "Close it first to edit it"
 msgstr "Fermez-le pour pouvoir l'éditer"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:168
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:170
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:49
 msgid "Save Project"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le Projet"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:334
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:347
 msgid "Save File as..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer sous..."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:345
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:358
 msgid "Open file..."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier..."
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:362
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:375
 msgid "Analyzing video file:"
+msgstr "Analyse du fichier vidéo :"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:380
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:430
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:480
-msgid "Local Team Template"
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:382
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:443
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:408
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:449
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:480
+msgid "Local Team Template"
+msgstr "Modèle pour l'�quipe Locale"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:462
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:408
 msgid "Visitor Team Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle pour l'�quipe Adverse"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:119
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:68
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:125
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:119
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
 "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"Vous allez supprimer une catégorie ainsi que toutes les phases de jeu "
+"ajoutées à cette catégorie.�tes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:125
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:125
 msgid "You can't delete the last section"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière section"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:201
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:201
 msgid "New template"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:205
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:205
 msgid "The template name is void."
-msgstr ""
+msgstr "Le modèle n'a pas de nom"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:211
-#, fuzzy
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:211
 msgid "The template already exists.Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Le Projet a été édité, voulez-vous le sauvez?"
+msgstr "Le modèle existe déjà. Voulez vous le remplacer ?"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:84
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:84
 msgid ""
 "The file you are trying to load is not a playlist or it's not compatible "
 "with the current version"
 msgstr ""
+"Le fichier que vous essayez de charger n'est pas une playlist ou n'est pas "
+"compatible avec cette version du logiciel"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:214
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Ouvrir une playlist"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:229
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:229
 msgid "New playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle playlist"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:254
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:254
 msgid "The playlist is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "La playlist est vide !"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:74
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:263
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:126
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:198
+msgid "Please, select a video file."
+msgstr "Veuillez choisir un fichier vidéo."
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:74
 msgid "Choose an image"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez une image"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:55
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:55
 msgid "Filename"
 msgstr "Fichier"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:80
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:80
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:81
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:124
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:258
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:81
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:136
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:265
 msgid "Local Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe Locale"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:82
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:125
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:271
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:82
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:137
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:278
 msgid "Visitor Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe Adverse"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:83
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:83
 msgid "Season"
-msgstr ""
+msgstr "Saison"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:84
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:84
 msgid "Competition"
-msgstr ""
+msgstr "Compétition"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:85
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:85
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:86
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:86
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:160
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:160
 msgid "Delete Play"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer une phase de jeu"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:161
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:161
 msgid "Add New Play"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une phase de jeu"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:268
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:268
 msgid "Delete "
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:126
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:138
 msgid "No Team"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'Ã?quipe"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:132
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:144
 msgid "Local team"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe locale"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:133
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:145
 msgid "Visitor team"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe adverse"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:139
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:83
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:93
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:160
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:151
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:94
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:106
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:164
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?diter"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:152
 msgid "Team Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seléction d'�quipe"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:154
 msgid "Add tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un tag"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:143
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:155
 msgid "Tag player"
-msgstr ""
+msgstr "Tagger un joueur"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:145
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:59
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:94
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:157
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:59
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:107
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:146
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:84
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:158
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:95
 msgid "Delete key frame"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l'image clé"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:147
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:86
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:96
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:97
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:109
 msgid "Add to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter à la playlist"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:149
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:85
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:95
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:161
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:96
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:108
 msgid "Export to PGN images"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter au format PNG"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:182
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:194
 msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?diter le nom"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:183
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:71
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:153
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:195
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:71
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:153
 msgid "Sort Method"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode de Tri"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:458
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:189
-#, fuzzy
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:471
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/TagsTreeView.cs:200
 msgid "Do you want to delete the key frame for this play?"
-msgstr "Voulez-vous suprimer:"
+msgstr "Voulez vous supprimer l'image clé de cette phase de jeu ?"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:45
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:45
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Photo"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:56
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:61
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:61
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:51
 msgid "Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:56
 msgid "Lag Time"
-msgstr ""
+msgstr "Durée"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:61
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:61
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:66
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:66
 msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:56
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:115
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:115
 msgid "Edit Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?diter le Titre"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:62
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:62
 msgid "Apply current play rate"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la vitesse courante"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:139
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:139
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 msgid " sec"
-msgstr ""
+msgstr "sec"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:85 .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:140
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:166
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:85 ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:140
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:166
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
 msgid "Play Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse de lecture"
 
-#: .././LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:144
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:144
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier introuvable"
 
-#: .././LongoMatch/DB/Project.cs:539
-#, fuzzy
+#: ../LongoMatch/DB/Project.cs:541
 msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
-msgstr "Le projet que vous essayer de charger est actuellement ouvert."
+msgstr ""
+"Le fichier que vous essayez d'ouvrir n'est pas un fichier de projet valide"
 
-#: .././LongoMatch/DB/DataBase.cs:136
+#: ../LongoMatch/DB/DataBase.cs:136
 msgid "Error retrieving the file info for project:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur durant la récupération des infos du projet :"
 
-#: .././LongoMatch/DB/DataBase.cs:137
+#: ../LongoMatch/DB/DataBase.cs:137
 msgid ""
 "This value will be reset. Remember to change it later with the projects "
 "manager"
 msgstr ""
+"Cette valeur sera réinitialisée.Souvenez vous de la modifier ultérieurement "
+"depuis le gestionnaire de projets"
 
-#: .././LongoMatch/DB/DataBase.cs:138
+#: ../LongoMatch/DB/DataBase.cs:138
 msgid "Change Me"
-msgstr ""
+msgstr "Changez Moi"
 
-#: .././LongoMatch/DB/DataBase.cs:204
+#: ../LongoMatch/DB/DataBase.cs:204
 msgid "The Project for this video file already exists."
+msgstr "Le projet pour ce fichier vidéo existe déjà."
+
+#: ../LongoMatch/DB/DataBase.cs:204
+#, fuzzy
+msgid "Try to edit it with the Database Manager"
+msgstr "Veuillez l'éditer à l'aide du gestionnaire de base de données"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:38
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.NewProjectDialog.cs:26
+msgid "New Project"
+msgstr "Nouveau Projet"
+
+#. Container child hbox1.Gtk.Box+BoxChild
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "New project using a video file"
+msgstr "Veuillez choisir un fichier vidéo."
+
+#. Container child hbox2.Gtk.Box+BoxChild
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:89
+msgid "Live project using a fake capture device"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/DB/DataBase.cs:204
-msgid "Try to edit it whit the Database Manager"
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:67
+msgid ""
+"A capture project is actually running.\n"
+"You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
+"\n"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
+"</b>"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectTemplateEditorDialog.cs:24
-msgid "Categories Template"
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:96
+msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:87
-msgid "<b>Tools</b>"
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:121
+msgid "Cancel capture"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:217
-msgid "<b>Width</b>"
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:146
+msgid "Stop capture and save project"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:226
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectTemplateEditorDialog.cs:24
+msgid "Categories Template"
+msgstr "Modèle de Catégories"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:87
+msgid "<b>Tools</b>"
+msgstr "<b>Outils</b>"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:224
+msgid "<b>Width</b>"
+msgstr "<b>Ã?paisseur</b>"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:233
 msgid "2 px"
-msgstr ""
+msgstr "2 px"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:227
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:234
 msgid "4 px"
-msgstr ""
+msgstr "4 px"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:228
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:235
 msgid "6 px"
-msgstr ""
+msgstr "6 px"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:229
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:236
 msgid "8 px"
-msgstr ""
+msgstr "8 px"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:230
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:237
 msgid "10 px"
-msgstr ""
+msgstr "10 px"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:242
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:250
 msgid "<b>Transparency</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Transparence</b>"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:266
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:275
 msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Couleurs</b>"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:384
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:394
 msgid ""
 "Draw-><b> D</b>\n"
 "Clear-><b> C</b>\n"
 "Hide-><b> S</b>\n"
 "Show-><b> S</b>\n"
 msgstr ""
+"Dessiner-><b> D</b>\n"
+"Effacer-><b> C</b>\n"
+"Masquer-><b> S</b>\n"
+"Montrer-><b> S</b>\n"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:48
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:138
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:48
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:140
 msgid "Projects Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de Projets"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:105
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:105
 msgid "<b>Project Details</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Détails du projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:154
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:157
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Exporter"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:24
 msgid "Select a HotKey"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner une touche de raccourci"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:38
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:38
 msgid ""
 "Press a key combination using  Shift+key or Alt+key.\n"
 "Hotkeys with a single key are also allowed with Ctrl+key."
 msgstr ""
+"Appuyez sur une combinaison de touches en utilisant Shift + touche ou Alt + "
+"touche.\n"
+"Les raccourcis d'une seule touche sont également permis, par Ctrl + touche."
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayListWidget.cs:63
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayListWidget.cs:63
 msgid ""
 "Load a playlist\n"
 "or create a \n"
 "new one."
 msgstr ""
+"Ouvrir une playlist\n"
+"ou en créer une \n"
+"nouvelle."
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:24
 msgid "Tag play"
-msgstr ""
+msgstr "Tagger le jeu"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:51
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:51
 msgid "Projects Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de Projets:"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:67
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:67
 msgid "Play:"
-msgstr ""
+msgstr "Phase de jeu:"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:75
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:75
 msgid "Interval (frames/s):"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle (images/s) :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:83
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:83
 msgid "Series Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la série:"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:137
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:137
 msgid "Export to PNG images"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les images au format PNG"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:34
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:188
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:34
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:190
 msgid "Drawing Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de dessin"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:79
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:79
 msgid "Save to Project"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer dans un Projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:106
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:106
 msgid "Save to File"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer dans un Fichier"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:86
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:86
 msgid "Add Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un Filtre"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:119
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:120
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fichier"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
 msgid "_New Project"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:123
-msgid "_New Poyect"
-msgstr ""
+msgstr "_Nouveau Projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:127
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:128
 msgid "_Open Project"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:126
-msgid "_Open Proyect"
-msgstr ""
+msgstr "_Ouvrir le Projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:128
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:129
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:130
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Quitter"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:133
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:135
 msgid "_Close Project"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer le Projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:133
-msgid "_Close Proyect"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:135
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:136
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:137
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:138
 msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Outils"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:139
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:141
 msgid "Database Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de base de données"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:141
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:143
 msgid "Categories Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de Modèles de Catégories"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:142
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TemplatesManager.cs:42
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:144
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TemplatesManager.cs:42
 msgid "Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de Modèles"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:144
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:145
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:146
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:147
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vue"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:147
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:148
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:149
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:150
 msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Plein Ã?cran"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:150
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:151
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:152
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:153
 msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Playlist"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:153
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:156
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:155
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:158
 msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Capture"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:158
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:161
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:160
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:163
 msgid "Analyze Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Analyse"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:163
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:165
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:165
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:167
 msgid "_Save Project"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le Projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:167
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:168
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:184
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:185
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:169
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:170
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:186
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:187
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:170
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:171
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:172
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:173
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "Ã? Propos"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:173
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:175
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:175
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:177
 msgid "Export Project To CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter le Projet vers un fichier CSV"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:177
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:178
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:179
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
 msgid "Teams Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de Modèles d'�quipes"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:182
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:182
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:184
 msgid "Hide All Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher Tous Les Contrôles"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:187
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:189
 msgid "_Drawing Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de Dessin"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:190
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:191
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:192
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:193
 msgid "_Import Project"
-msgstr ""
+msgstr "_Importer un Projet"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:196
-msgid "LongoMatch"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:195
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:198
+#, fuzzy
+msgid "Free Capture Mode"
+msgstr "Mode Capture"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:245
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:252
 msgid "Plays"
-msgstr ""
+msgstr "Phases de Jeu"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:387
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:394
 msgid "Creating video..."
-msgstr ""
+msgstr "Création de la vidéo..."
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditPlayerDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditPlayerDialog.cs:24
 msgid "Player Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails du Joueur"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:22
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:22
 msgid "TransparentDrawingArea"
-msgstr ""
+msgstr "TransparentDrawingArea"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:81
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:96
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:60
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:81
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:96
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:60
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:89
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:89
 msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Position :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:99
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:99
 msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:109
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:109
 msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "Photo :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:30
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:30
 msgid "Capture Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression de la Capture"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditCategoryDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditCategoryDialog.cs:24
 msgid "Category Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de la Catégorie"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:40
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:40
 msgid "Select template name"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez le nom du modèle"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:85
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:85
 msgid "Copy existent template:"
-msgstr ""
+msgstr "Copier le modèle existant :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:105
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:105
 msgid "Players:"
-msgstr ""
+msgstr "Joueurs :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:46
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:46
 msgid ""
 "\n"
 "A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Une nouvelle version de LongoMatch est disponible sur www.ylatuya.es !\n"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:56
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:56
 msgid "The new version is "
-msgstr ""
+msgstr "La nouvelle version est "
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:66
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:66
 msgid ""
 "\n"
 "You can download it using this direct link:"
 msgstr ""
+"\n"
+"Vous pouvez la télécharger en utilisant ce lien direct :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:76
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:76
 msgid "label7"
-msgstr ""
+msgstr "label7"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayersSelectionDialog.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayersSelectionDialog.cs:26
 msgid "Tag players"
-msgstr ""
+msgstr "Tagger un joueur"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:79
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:80
 msgid "New Before"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau Avant"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:106
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:108
 msgid "New After"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau Après"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:133
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:136
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:194
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:199
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Win32CalendarDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Win32CalendarDialog.cs:24
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendrier"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:42
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:42
 msgid ""
 "<b>You haven't tagged any play yet.</b>\n"
 "You can add new tags using the text entry and clicking \"Add Tag\""
 msgstr ""
+"<b>Vous n'avez pas encore taggé de joueur.</b>\n"
+"Vous pouvez ajouter de nouveaux tags par la zone de texte puis en cliquant "
+"sur \"Ajouter un Tag\""
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:95
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:95
 msgid "Add Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un Tag"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:60
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:60
 msgid "Video Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la Vidéo"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:85
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:85
 msgid "Video Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité de la vidéo :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:114
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:114
 msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Taille :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:120
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:120
 msgid "Portable (4:3 - 320x240)"
-msgstr ""
+msgstr "Portable (4:3 - 320x240)"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:121
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:121
 msgid "VGA (4:3 - 640x480)"
-msgstr ""
+msgstr "VGA (4:3 - 640x480)"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:122
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:122
 msgid "TV (4:3 - 720x576)"
-msgstr ""
+msgstr "TV (4:3 - 720x576)"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:123
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:123
 msgid "HD 720p (16:9 - 1280x720)"
-msgstr ""
+msgstr "HD 720p (16:9 - 1280x720)"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:124
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:124
 msgid "Full HD 1080p (16:9 - 1920x1080)"
-msgstr ""
+msgstr "Full HD 1080p (16:9 - 1920x1080)"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:144
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:144
 msgid "Ouput Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format de sortie :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:167
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:167
 msgid "Enable Title Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la superposition du titre"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:178
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:178
 msgid "Enable Audio (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'audio (Expérimental)"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:196
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:196
 msgid "File name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:89
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Changer"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:47
+#, fuzzy
+msgid "Tag new play"
+msgstr "Tagger le jeu"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:89
 msgid "<b>Data Base Migration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Outil de migration de base de données</b>"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:117
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:117
 msgid "<b>Playlists Migration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Migration des Playlists</b>"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:145
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:145
 msgid "<b>Templates Migration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Migration des Modèles</b>"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:94
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:94
 msgid "Color:        "
-msgstr ""
+msgstr "Couleur:      "
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:115
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:115
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Changer"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:135
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:135
 msgid "HotKey:"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:135
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:135
 msgid "Competition:"
-msgstr ""
+msgstr "Compétition :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:295
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:295
 msgid "_Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendrier"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:315
 msgid "Visitor Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe Adverse:"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:325
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:325
 msgid "Local Goals:"
-msgstr ""
+msgstr "Buts de l'équipe locale:"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:335
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:335
 msgid "Visitor Goals:"
-msgstr ""
+msgstr "Buts de l'équipe adverse:"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:345
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:345
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Date :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:355
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:355
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:365
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:365
 msgid "Local Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe Locale :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:373
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:373
 msgid "Categories Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de Catégories :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:432
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:432
 msgid "Season:"
-msgstr ""
+msgstr "Saison :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:442
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:442
 msgid "Video Bitrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Débit de données vidéo :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:41
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:41
 msgid "Lead time:"
-msgstr ""
+msgstr "Point d'entrée :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:49
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:49
 msgid "Lag time:"
-msgstr ""
+msgstr "Durée :"
 
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.NewProjectDialog.cs:26
-msgid "New Project"
-msgstr ""
-
-#: .././LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.OpenProjectDialog.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.OpenProjectDialog.cs:26
 msgid "Open Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un Projet existant"
 
-#: .././LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:175
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:207
 msgid "The video edition has finished successfully."
-msgstr ""
+msgstr "L'édition de la vidéo s'est déroulée correctement."
 
-#: .././LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:181
-msgid "An error has ocurred in the video editor."
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:213
+#, fuzzy
+msgid "An error has occurred in the video editor."
+msgstr "Une erreur est survenue dans l'éditeur vidéo."
 
-#: .././LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:182
-msgid "Please, retry again."
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:214
+#, fuzzy
+msgid "Please, try again."
+msgstr "Veuillez réessayer."
+
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:248
+msgid ""
+"The stop time is smaller than the start time.The play will not be added."
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:257
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:323
 msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez fermer le projet ouvert pour jouer la playlist."
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:80
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:80
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:83 .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:138
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:164
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:83 ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:138
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:164
 msgid "StartTime"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:84 .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:139
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:165
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:84 ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:139
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:165
 msgid "StopTime"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:126
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:126
 msgid "CSV exported successfully."
-msgstr ""
+msgstr "CSV exporté avec succès."
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:135
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:135
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:160
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:160
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
-#: .././LongoMatch/IO/CSVExport.cs:161
+#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:161
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: .././CesarPlayer/Editor/GenericMerger.cs:106
-msgid "Error merging video segments. Please retry again"
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:42
+msgid ""
+"The project will be saved to a file. You can insert it later into the "
+"database using the \"Import project\" function once you copied the video "
+"file to your computer"
 msgstr ""
 
-#: .././CesarPlayer/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:235
-msgid "Time:"
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Project saved successfully."
+msgstr "Projet importé avec succès."
+
+#. Show a file chooser dialog to select the file to import
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:78
+msgid "Import Project"
+msgstr "Importer le projet"
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "Error importing project:"
+msgstr "Importer le projet"
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:142
+msgid "A project already exists for the file:"
+msgstr "Un Projet existe déjà pour ce fichier :"
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:143
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Voulez vous l'écraser ?"
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:162
+msgid "Project successfully imported."
+msgstr "Projet importé avec succès."
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:202
+#, fuzzy
+msgid "This file is already used in another Project."
+msgstr "Ce fichier est déjà utilisé dans un projet."
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:203
+msgid "Select a different one to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:225
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Sélectionnez Exporter le Fichier"
+
+#: ../LongoMatch/Utils/ProjectUtils.cs:254
+msgid "Creating video thumbnails. This can take a while."
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are going to stop and finish the current capture.\n"
+"Do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"Vous allez supprimer une catégorie ainsi que toutes les phases de jeu "
+"ajoutées à cette catégorie.�tes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+
+#: ../CesarPlayer/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:229
+msgid "Time:"
+msgstr "Temps :"
 
-#: .././CesarPlayer/Utils/PreviewMediaFile.cs:113
-#: .././CesarPlayer/Utils/MediaFile.cs:164
+#: ../CesarPlayer/Utils/PreviewMediaFile.cs:116
+#: ../CesarPlayer/Utils/MediaFile.cs:158
 msgid "Invalid video file:"
+msgstr "Format de fichier vidéo invalide :"
+
+#: ../CesarPlayer/Capturer/FakeCapturer.cs:80
+msgid "Fake live source"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Open the project, please."
+#~ msgstr "Veuillez ouvrir le projet."
+
+#~ msgid "_New Poyect"
+#~ msgstr "_Nouveau Projet"
+
+#~ msgid "_Open Proyect"
+#~ msgstr "_Ouvrir le Projet"
+
+#~ msgid "_Close Proyect"
+#~ msgstr "Fermer le Projet"
+
+#~ msgid "Error merging video segments. Please retry again"
+#~ msgstr "Erreur lors du mélange de deux segments vidéos. Veuillez réessayer."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]