[network-manager-pptp] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Galician translations
- Date: Fri, 9 Apr 2010 17:52:02 +0000 (UTC)
commit da229c16076a90e30a528d04a5c2aa5640b2e261
Author: Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Apr 9 19:51:48 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f491144..0e9f9f4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,18 +4,19 @@
#
# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
+# Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-29 10:30+0200\n"
-"Last-Translator: Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 19:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:15+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
msgid "_Secondary Password:"
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "Engadir, eliminar e editar conexión VPN PPTP"
msgid "PPTP VPN Connection Manager"
msgstr "Xestor de conexión VPN PPTP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:145
+#: ../properties/advanced-dialog.c:173
msgid "All Available (Default)"
msgstr "Todas as dispoñÃbeis (Predeterminado)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:149
+#: ../properties/advanced-dialog.c:177
msgid "128-bit (most secure)"
msgstr "128-bit (máis segura)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:158
+#: ../properties/advanced-dialog.c:186
msgid "40-bit (less secure)"
msgstr "40-bit (menos segura)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:229
+#: ../properties/advanced-dialog.c:292
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+#: ../properties/advanced-dialog.c:305
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:241
+#: ../properties/advanced-dialog.c:317
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:247
+#: ../properties/advanced-dialog.c:329
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+#: ../properties/advanced-dialog.c:342
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
@@ -147,34 +148,48 @@ msgid "NT Domain:"
msgstr "Dominio NT:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
+"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
+"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr ""
+"Nota: o cifrado MPPE só está dispoñÃbel cos métodos de autenticación MSCHAP. "
+"Para activar esta caixa de verificación seleccione un ou máis métodos de "
+"autenticación MSCHAP: MSCHAP ou MSCHAPv2."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "Opcións avanzadas de PPTP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "Enviar paquetes _echo PPP"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar o contrasinal"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "Usar a compresión de _cabeceiras TCP"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
msgstr "Usar o cifrado _punto a punto (MPPE)"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Pasarela:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
msgid "_Security:"
msgstr "_Seguridade:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]