[gcalctool] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Galician translations
- Date: Fri, 9 Apr 2010 15:01:43 +0000 (UTC)
commit b5625de1853e94931d8b98ed2c17b3ddf1bfd065
Author: Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Apr 9 17:01:30 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2faf94e..7ed5a5a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,21 +11,21 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
# Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool-master-po-gl-72274_.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 23:39+0100\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome certima net>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-01 17:10+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
#: ../data/financial.ui.h:2
@@ -831,33 +831,38 @@ msgstr "_Básico"
msgid "_Calculator"
msgstr "_Calculadora"
-#. View|Financial menu item
+#. Help|Contents menu
#: ../data/gcalctool.ui.h:224
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contidos"
+
+#. View|Financial menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:226
msgid "_Financial"
msgstr "_Financeiro"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:226
+#: ../data/gcalctool.ui.h:228
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:228
+#: ../data/gcalctool.ui.h:230
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:230
+#: ../data/gcalctool.ui.h:232
msgid "_Programming"
msgstr "_Programación"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:232
+#: ../data/gcalctool.ui.h:234
msgid "_Scientific"
msgstr "_CientÃfico"
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:234
+#: ../data/gcalctool.ui.h:236
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -1212,44 +1217,44 @@ msgstr "Non hai pasos de refacer"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/display.c:1066
+#: ../src/display.c:936
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Non hai un valor lóxico para o desprazamento de bit a bit"
#. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/display.c:1082
+#: ../src/display.c:952
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "NecesÃtase un enteiro para factorizar"
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:978
msgid "No sane value to store"
msgstr "Non hai un valor lóxico para almacenar"
#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/display.c:1230
+#: ../src/display.c:1099
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Desbordamento de búfer. Probe cun tamaño maior da palabra"
#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/display.c:1235
+#: ../src/display.c:1104
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "Variábel descoñecida '%s'"
#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/display.c:1241
+#: ../src/display.c:1110
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "A función '%s' non está definida"
#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/display.c:1247
+#: ../src/display.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Conversión descoñecida"
#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/display.c:1256
+#: ../src/display.c:1125
msgid "Malformed expression"
msgstr "Expresión formada incorrectamente"
@@ -1370,6 +1375,12 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/gtk.c:1773
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "Mostrar %d _posicións decimais"
+
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1487
msgid "Division by zero is undefined"
@@ -1484,4 +1495,3 @@ msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"A tanxente hiperbólica inversa non está definida para os valores fóra de [-"
"1, 1]"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]