[gnumeric] Updated French translation



commit d070d0c4fd2a1385079f3c20da021b0d74375a51
Author: Gerard Baylard <gerard b bbox fr>
Date:   Thu Apr 8 15:50:49 2010 +0200

    Updated French translation

 po-functions/fr.po |25367 +++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 6295 insertions(+), 19072 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/fr.po b/po-functions/fr.po
index 0e9a8b9..6c1ff13 100644
--- a/po-functions/fr.po
+++ b/po-functions/fr.po
@@ -1,767 +1,150 @@
 # French translation of gnumeric.
-# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is under the same license as the gnumeric package.
 #
+#
 # Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-2000.
 # Fabrice Bellet <Fabrice Bellet imag fr>, 1999.
 # Christophe Merlet (RedFox) <redfox redfoxcenter org>, 2000-2004.
 # maintainer: Olivier Jousselin <oj marylou fr>, 2001-2003.
+# Gerard Baylard <gerard b bbox fr>, 2010
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010.
 #
-#: ../plugins/derivatives/options.c:577 ../plugins/derivatives/options.c:580
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-13 19:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox redfoxcenter org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnumeric&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-07 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. Some common decriptors
-#: ../plugins/derivatives/options.c:46
-msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:47
-msgid "spot:spot price"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:48
-msgid "strike:strike price"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:49
-msgid "time:time to maturity in years"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:50
-msgid "time:time to maturity in days"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:51
-msgid "time_payout:time to dividend payout"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:52
-msgid "time_exp:time to expiration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:53
-msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:54
-msgid "rate:annualized interest rate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:55
-msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:56
-msgid ""
-"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
-"through to the exercise date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:57
-msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:58
-msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:59
-msgid ""
-"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
-"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:60
-msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:62
-msgid ""
-"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @"
-"{spot}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:192
-msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:193
-msgid "a:limit for first random variable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:194
-msgid "b:limit for second random variable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:195
-msgid "rho:correlation of the two random variables"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:196
-msgid ""
-"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
-"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
-"less than @{a} and @{b}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:245
-msgid "OPT_BS:price of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:253
-msgid ""
-"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
-"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:302
-msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:310
-msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:344
-msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:351
-msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
-"price of the underlying asset."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:356
-msgid ""
-"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:358
-msgid "Gamma is the same for calls and puts."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:401
-msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:409
-msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
-"to expiry."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:414
-msgid ""
-"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
-"value, per 365.25 days."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:445
-msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:452
-msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
-"volatility."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:457
-msgid "Vega is the same for calls and puts."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:458
-msgid ""
-"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:509
-msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:517
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
 msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"rho of an option is the rate of change of its price with respect to the risk "
-"free interest rate."
+"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
+"rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"EASTERSUNDAY : dimanche de Pâques dans le calendrier grégorien selon le rite "
+"catholique romain de l'�glise chrétienne"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:522
-#, c-format
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
 msgid ""
-"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
-"in @{rate}."
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
+"Sunday"
 msgstr ""
+"year : année entre 1582 et 9956, par défaut année du prochain dimanche de "
+"Pâques"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:564
-msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:572
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
 msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"elasticity of an option is the rate of change of its price with respect to "
-"its @{cost_of_carry}."
+"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
+"also be prohibited."
 msgstr ""
+"Les années définies par deux chiffres sont traitées comme ailleurs dans "
+"Gnumeric. Il se peut également que les dates avant 1904 soient refusées."
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:578
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
 msgid ""
-"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
-"volatility."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:623
-msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
+"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
+"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
 msgstr ""
+"La version à 1 paramètre de EASTERSUNDAY est compatible avec OpenOffice pour "
+"les années après 1904. Cette fonction n'est pas référencée dans ODF/"
+"OpenFormula."
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:627
-msgid "time:number of days to exercise"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:628
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
 msgid ""
-"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
-"percent"
+"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
+"rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"ASHWEDNESDAY : mercredi des Cendres dans le calendrier grégorien selon le "
+"rite catholique romain de l'�glise chrétienne"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:629
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
 msgid ""
-"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
+"Wednesday"
 msgstr ""
+"year : année entre 1582 et 9956, par défaut année du prochain mercredi des "
+"Cendres"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:631
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
 msgid ""
-"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
-"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:677
-msgid ""
-"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
-"volatility"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:681
-msgid ""
-"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
-"calendar days in the year"
+"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
+"Roman rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"PENTECOSTSUNDAY : dimanche de Pentecôte dans le calendrier grégorien selon "
+"le rite catholique romain de l'�glise chrétienne"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:682
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
 msgid ""
-"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
-"trading days in the year"
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
+"Sunday"
 msgstr ""
+"year : année entre 1582 et 9956, par défaut année du prochain dimanche de "
+"Pentecôte"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:686
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
 msgid ""
-"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
-"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @"
-"{spot}."
+"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
+"of the Christian Church"
 msgstr ""
+"GOODFRIDAY : Vendredi saint dans le calendrier grégorien selon le rite "
+"catholique romain de l'�glise chrétienne"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:730
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
 msgid ""
-"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
-"process"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:735
-msgid "rate:the annualized rate of interest"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:737
-msgid "lambda:expected number of 'jumps' per year"
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
 msgstr ""
+"year : année entre 1582 et 9956, par défaut année du prochain Vendredi saint"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:738
-msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:739
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
 msgid ""
-"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
-"Jump Diffusion process (Merton)."
+"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
+"the Roman rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"ASCENSIONTHURSDAY : jeudi de l'Ascension dans le calendrier grégorien selon "
+"le rite catholique romain de l'�glise chrétienne"
 
-#: ../plugins/derivatives/options.c:817
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
 msgid ""
-"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
-"according to Miltersen & Schwartz"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:819
-msgid "p_t:zero coupon bond with expiry at option maturity"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:820
-msgid "f_t:futures price"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:822
-msgid "t1:time to maturity of the option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:823
-msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:824
-msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:825
-msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:826
-msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:827
-msgid ""
-"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:828
-msgid ""
-"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
-"rate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:829
-msgid ""
-"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
-"yield"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:830
-msgid "kappa_e:speed of mean reversion of the convenience yield"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:831
-msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:914
-msgid ""
-"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
-"Whaley approximation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:957
-msgid ""
-"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
-"Whaley approximation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1129
-msgid ""
-"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
-"Bjerksund & Stensland approximation technique"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1203
-msgid "OPT_EXEC:theoretical price of executive stock options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1211
-msgid "lambda:jump rate for executives"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1212
-msgid ""
-"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1241
-msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1244
-msgid ""
-"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1245
-msgid "time_start:time until the option starts in days"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1293
-msgid "OPT_TIME_SWITCH:theoretical price of time switch options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1297
-msgid "a:amount received for each time period"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1299
-msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1300
-msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1305
-msgid ""
-"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
-"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
-"was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1335
-msgid "OPT_SIMPLE_CHOOSER:theoretical price of a simple chooser option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1339
-msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1340
-msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1384
-msgid "OPT_COMPLEX_CHOOSER:theoretical price of a complex chooser option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1387
-msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1388
-msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1389
-msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1390
-msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1391
-msgid "time_put:time in years  to maturity of the put option if chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1486
-msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1487
-msgid ""
-"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
-"'pc', and 'pp'."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1489
-msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1490
-msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1491
-msgid "time1:time in years to maturity of the option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1492
-msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1494
-msgid ""
-"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
-"option (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1495
-msgid ""
-"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
-"underlying option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1496
-msgid "@{time2} â?¥ @{time1}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1562
-msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:theoretical price of extendible writer options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1565
-msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1566
-msgid ""
-"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
-"@{time1}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1567
-msgid "time1:initial maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1568
-msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1572
-msgid ""
-"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
-"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
-"the option is out of the money at @{time1}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1614
-msgid ""
-"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
-"correlation @{rho}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1616
-msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1617
-msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1618
-msgid "strike1:strike prices of the first option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1619
-msgid "strike1:strike prices of the second option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1622
-msgid ""
-"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
-"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1624
-msgid ""
-"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
-"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1626
-msgid ""
-"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
-"first option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1627
-msgid ""
-"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
-"second option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1628
-msgid ""
-"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
-"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - @"
-"{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
-"is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1663
-msgid ""
-"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1664 ../plugins/derivatives/options.c:1708
-msgid "spot1:spot price of asset 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1665 ../plugins/derivatives/options.c:1709
-msgid "spot2:spot price of asset 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1666 ../plugins/derivatives/options.c:1710
-msgid "qty1:quantity of asset 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1667 ../plugins/derivatives/options.c:1711
-msgid "qty2:quantity of asset 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1670 ../plugins/derivatives/options.c:1714
-msgid ""
-"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
-"rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1672 ../plugins/derivatives/options.c:1716
-msgid ""
-"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
-"rate less the dividend yield)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1674 ../plugins/derivatives/options.c:1718
-msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1675 ../plugins/derivatives/options.c:1719
-msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1676 ../plugins/derivatives/options.c:1720
-msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1677
-msgid ""
-"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
-"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
-"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1707
-msgid ""
-"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1721
-msgid ""
-"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
-"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
-"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1751
-msgid ""
-"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
-"between two futures contracts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1753
-msgid "fut_price1:price of the first futures contract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1754
-msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1758
-msgid ""
-"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
-"contract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1759
-msgid ""
-"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
-"contract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1760
-msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1806
-msgid ""
-"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1809 ../plugins/derivatives/options.c:1873
-msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1810 ../plugins/derivatives/options.c:1874
-msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1815
-msgid ""
-"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
-"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
-"most favourable price observed during the options life of the underlying "
-"asset."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1870
-msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1880
-msgid ""
-"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
-"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
-"most favourable price observed during the options life of the underlying "
-"asset."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1954
-msgid ""
-"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
-"option using a binomial tree"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1955
-msgid ""
-"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
-"option"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1957
-msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/derivatives/options.c:1964
-msgid ""
-"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
-"slower to calculate."
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
+"Thursday"
 msgstr ""
+"year : année entre 1582 et 9956, par défaut année du prochain jeudi de "
+"l'Ascension"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:79
 msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y} {i} "
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX : un nombre complexe de la forme @{x} +  {y}@{i}."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:80
 msgid "x:real part"
-msgstr ""
+msgstr "x : partie réelle"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
 msgid "y:imaginary part"
-msgstr ""
+msgstr "y : partie imaginaire"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
 msgid ""
 "i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i"
 "\"."
 msgstr ""
+"i : le suffixe du nombre complexe, soit « i », soit « j » ; « i » par défaut."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:83
 msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{i} n'est ni « i » ni « j », COMPLEX renvoie l'erreur #VALEUR!"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:84 ../plugins/fn-complex/functions.c:112
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:139 ../plugins/fn-complex/functions.c:163
@@ -775,117 +158,117 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1098
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1128
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1197 ../plugins/fn-date/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:193 ../plugins/fn-date/functions.c:215
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:403 ../plugins/fn-date/functions.c:424
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:449 ../plugins/fn-date/functions.c:468
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:491 ../plugins/fn-date/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:536 ../plugins/fn-date/functions.c:560
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:584 ../plugins/fn-date/functions.c:612
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:653 ../plugins/fn-date/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:733 ../plugins/fn-date/functions.c:896
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:240 ../plugins/fn-eng/functions.c:265
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:289 ../plugins/fn-eng/functions.c:314
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:405 ../plugins/fn-eng/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455 ../plugins/fn-eng/functions.c:478
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:501 ../plugins/fn-eng/functions.c:524
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:613 ../plugins/fn-eng/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:750 ../plugins/fn-eng/functions.c:1126
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1149 ../plugins/fn-info/functions.c:96
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1253 ../plugins/fn-info/functions.c:1319
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1408 ../plugins/fn-info/functions.c:1426
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1448 ../plugins/fn-info/functions.c:1475
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1502 ../plugins/fn-info/functions.c:1538
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1554 ../plugins/fn-info/functions.c:1575
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1592 ../plugins/fn-info/functions.c:1609
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1626 ../plugins/fn-info/functions.c:1647
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1667 ../plugins/fn-info/functions.c:1686
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1723 ../plugins/fn-logical/functions.c:52
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:356 ../plugins/fn-date/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:408 ../plugins/fn-date/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:454 ../plugins/fn-date/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:496 ../plugins/fn-date/functions.c:519
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:541 ../plugins/fn-date/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:589 ../plugins/fn-date/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:658 ../plugins/fn-date/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:738 ../plugins/fn-date/functions.c:901
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336 ../plugins/fn-eng/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:403 ../plugins/fn-eng/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:453 ../plugins/fn-eng/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:499 ../plugins/fn-eng/functions.c:519
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:608 ../plugins/fn-eng/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:745 ../plugins/fn-eng/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1144 ../plugins/fn-info/functions.c:97
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1285 ../plugins/fn-info/functions.c:1351
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1440 ../plugins/fn-info/functions.c:1458
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1480 ../plugins/fn-info/functions.c:1507
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1534 ../plugins/fn-info/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1587 ../plugins/fn-info/functions.c:1609
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1626 ../plugins/fn-info/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1661 ../plugins/fn-info/functions.c:1683
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1703 ../plugins/fn-info/functions.c:1722
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1759 ../plugins/fn-logical/functions.c:52
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:103 ../plugins/fn-logical/functions.c:131
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249 ../plugins/fn-logical/functions.c:266
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:61 ../plugins/fn-math/functions.c:123
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:223 ../plugins/fn-math/functions.c:241
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:264 ../plugins/fn-math/functions.c:323
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:348 ../plugins/fn-math/functions.c:367
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:386 ../plugins/fn-math/functions.c:412
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:457 ../plugins/fn-math/functions.c:532
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:644 ../plugins/fn-math/functions.c:676
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:693 ../plugins/fn-math/functions.c:747
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:766 ../plugins/fn-math/functions.c:800
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:883 ../plugins/fn-math/functions.c:911
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:944 ../plugins/fn-math/functions.c:966
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:994 ../plugins/fn-math/functions.c:1018
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1044 ../plugins/fn-math/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1161 ../plugins/fn-math/functions.c:1179
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1276 ../plugins/fn-math/functions.c:1294
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1341 ../plugins/fn-math/functions.c:1365
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1411 ../plugins/fn-math/functions.c:1428
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1463 ../plugins/fn-math/functions.c:1498
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1533 ../plugins/fn-math/functions.c:1570
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1649 ../plugins/fn-math/functions.c:1674
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1700 ../plugins/fn-math/functions.c:1726
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1750 ../plugins/fn-math/functions.c:1791
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1836 ../plugins/fn-math/functions.c:1885
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2133 ../plugins/fn-math/functions.c:2177
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2220 ../plugins/fn-math/functions.c:2263
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2319 ../plugins/fn-math/functions.c:2452
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2519 ../plugins/fn-random/functions.c:47
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:248 ../plugins/fn-stat/functions.c:83
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:113 ../plugins/fn-stat/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167 ../plugins/fn-stat/functions.c:218
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:266 ../plugins/fn-stat/functions.c:296
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:329 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:378 ../plugins/fn-stat/functions.c:409
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438 ../plugins/fn-stat/functions.c:467
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:487 ../plugins/fn-stat/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:541 ../plugins/fn-stat/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:603 ../plugins/fn-stat/functions.c:637
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:663 ../plugins/fn-stat/functions.c:698
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:738 ../plugins/fn-stat/functions.c:792
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:857 ../plugins/fn-stat/functions.c:890
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:922 ../plugins/fn-stat/functions.c:952
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979 ../plugins/fn-stat/functions.c:1006
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1096 ../plugins/fn-stat/functions.c:1133
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1200 ../plugins/fn-stat/functions.c:1237
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1403 ../plugins/fn-stat/functions.c:1435
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1500 ../plugins/fn-stat/functions.c:1527
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1557 ../plugins/fn-stat/functions.c:1592
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1619 ../plugins/fn-stat/functions.c:1651
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1683 ../plugins/fn-stat/functions.c:1715
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1748 ../plugins/fn-stat/functions.c:1798
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1823 ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1880 ../plugins/fn-stat/functions.c:1909
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1928 ../plugins/fn-stat/functions.c:1954
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2076 ../plugins/fn-stat/functions.c:2119
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2193 ../plugins/fn-stat/functions.c:2273
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2423 ../plugins/fn-stat/functions.c:2481
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2506 ../plugins/fn-stat/functions.c:2533
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2564 ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2624 ../plugins/fn-stat/functions.c:2651
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2775 ../plugins/fn-stat/functions.c:2819
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2860 ../plugins/fn-stat/functions.c:2926
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3092 ../plugins/fn-stat/functions.c:4220
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4284 ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385 ../plugins/fn-string/functions.c:66
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:137 ../plugins/fn-string/functions.c:199
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:218 ../plugins/fn-string/functions.c:235
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:254 ../plugins/fn-string/functions.c:317
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:419
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:487 ../plugins/fn-string/functions.c:507
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:529 ../plugins/fn-string/functions.c:572
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:603 ../plugins/fn-string/functions.c:641
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:696 ../plugins/fn-string/functions.c:742
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:790 ../plugins/fn-string/functions.c:814
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:868 ../plugins/fn-string/functions.c:915
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:952 ../plugins/fn-string/functions.c:1023
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269 ../plugins/fn-logical/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:61 ../plugins/fn-math/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:225 ../plugins/fn-math/functions.c:243
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:266 ../plugins/fn-math/functions.c:326
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:351 ../plugins/fn-math/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:389 ../plugins/fn-math/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:460 ../plugins/fn-math/functions.c:534
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:646 ../plugins/fn-math/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:743 ../plugins/fn-math/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:817 ../plugins/fn-math/functions.c:836
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:870 ../plugins/fn-math/functions.c:931
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1010 ../plugins/fn-math/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1100 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1150 ../plugins/fn-math/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1200 ../plugins/fn-math/functions.c:1274
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1317 ../plugins/fn-math/functions.c:1335
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1432 ../plugins/fn-math/functions.c:1450
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1497 ../plugins/fn-math/functions.c:1521
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1567 ../plugins/fn-math/functions.c:1584
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1619 ../plugins/fn-math/functions.c:1654
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1689 ../plugins/fn-math/functions.c:1726
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1805 ../plugins/fn-math/functions.c:1830
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1856 ../plugins/fn-math/functions.c:1882
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1906 ../plugins/fn-math/functions.c:1947
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1992 ../plugins/fn-math/functions.c:2119
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2367 ../plugins/fn-math/functions.c:2411
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2454 ../plugins/fn-math/functions.c:2497
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2553 ../plugins/fn-math/functions.c:2803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2870 ../plugins/fn-random/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:248 ../plugins/fn-stat/functions.c:86
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:114 ../plugins/fn-stat/functions.c:141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:169 ../plugins/fn-stat/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:388 ../plugins/fn-stat/functions.c:412
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:437 ../plugins/fn-stat/functions.c:468
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:497 ../plugins/fn-stat/functions.c:526
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:546 ../plugins/fn-stat/functions.c:573
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:600 ../plugins/fn-stat/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:662 ../plugins/fn-stat/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:722 ../plugins/fn-stat/functions.c:757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:797 ../plugins/fn-stat/functions.c:851
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:919 ../plugins/fn-stat/functions.c:951
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:981 ../plugins/fn-stat/functions.c:1008
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1035 ../plugins/fn-stat/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1162 ../plugins/fn-stat/functions.c:1228
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1265 ../plugins/fn-stat/functions.c:1431
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1463 ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1600 ../plugins/fn-stat/functions.c:1630
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1665 ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724 ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1788 ../plugins/fn-stat/functions.c:1821
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1871 ../plugins/fn-stat/functions.c:1896
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1921 ../plugins/fn-stat/functions.c:1953
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1982 ../plugins/fn-stat/functions.c:2001
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2027 ../plugins/fn-stat/functions.c:2149
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2192 ../plugins/fn-stat/functions.c:2266
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2346 ../plugins/fn-stat/functions.c:2500
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2559 ../plugins/fn-stat/functions.c:2584
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2611 ../plugins/fn-stat/functions.c:2643
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2670 ../plugins/fn-stat/functions.c:2700
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2727 ../plugins/fn-stat/functions.c:2851
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2895 ../plugins/fn-stat/functions.c:2936
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3002 ../plugins/fn-stat/functions.c:3168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4307 ../plugins/fn-stat/functions.c:4371
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4413 ../plugins/fn-stat/functions.c:4472
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:199 ../plugins/fn-string/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:235 ../plugins/fn-string/functions.c:255
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:319 ../plugins/fn-string/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:466 ../plugins/fn-string/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:555 ../plugins/fn-string/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:621 ../plugins/fn-string/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:690 ../plugins/fn-string/functions.c:745
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:791 ../plugins/fn-string/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:916 ../plugins/fn-string/functions.c:969
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1016 ../plugins/fn-string/functions.c:1112
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1183 ../plugins/fn-string/functions.c:1266
 msgid "This function is Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction est compatible Excel."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:109
 msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY : la partie imaginaire du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:110 ../plugins/fn-complex/functions.c:137
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:161 ../plugins/fn-complex/functions.c:188
@@ -908,14 +291,14 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1044
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1069
 msgid "z:a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "z : un nombre complexe"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:111 ../plugins/fn-complex/functions.c:138
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:162 ../plugins/fn-complex/functions.c:189
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:260 ../plugins/fn-complex/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312 ../plugins/fn-complex/functions.c:340
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365 ../plugins/fn-complex/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313 ../plugins/fn-complex/functions.c:340
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366 ../plugins/fn-complex/functions.c:391
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:418 ../plugins/fn-complex/functions.c:444
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:469 ../plugins/fn-complex/functions.c:496
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:587 ../plugins/fn-complex/functions.c:612
@@ -930,78 +313,82 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1020
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1045
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1070
-msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
+msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALEUR! is returned."
 msgstr ""
+"Si @{z} n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie l'erreur "
+"#VALEUR!."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:136
 msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMABS : la valeur absolue du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:160
 msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMREAL : la partie réelle du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:187
 msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCONJUGATE : le conjugué du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:212
 msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMINV : le réciproque ou l'inverse du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:235
 msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMNEG : l'opposé du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:258
 msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS : le cosinus du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:284
 msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN : la tangente du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:310
 msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSEC : la sécante du nombre complexe @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312
 msgid "secz = 1/cosz."
-msgstr ""
+msgstr "sec(z) = 1/cos(z)."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:337
 msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSC : la cosécante du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:339
 msgid "cscz = 1/sinz."
-msgstr ""
+msgstr "csc(z) = 1/sin(z)."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:363
 msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOT : la cotangente du nombre complexe @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365
 msgid "cotz = cosz/sinz."
-msgstr ""
+msgstr "cot(z) = cos(z)/sin(z) = 1/tg(z)"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:389
 msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMEXP : l'exponentielle du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:415
 msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
-msgstr ""
+msgstr "IMARGUMENT : l'argument θ (thêta) du nombre complexe @{z} "
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:417
 msgid ""
 "The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
 "axis."
 msgstr ""
+"L'argument θ d'un nombre complexe est, en radians, l'angle par rapport à "
+"l'axe des réels."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:439
 msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN : le logarithme népérien du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:441
 msgid ""
@@ -1009,166 +396,189 @@ msgid ""
 "The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
 "need to add or subtract an even multiple of Ï? to the imaginary part."
 msgstr ""
+"La partie imaginaire du résultat sera comprise entre -Ï? et +Ï?.\n"
+"Le logarithme népérien d'un complexe n'est pas défini de manière univoque. "
+"Il peut être nécessaire d'ajouter ou de retrancher un multiple pair de Ï? à "
+"la partie imaginaire."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:467
 msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG2 : le logarithme à base 2 du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:494
 msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10 : le logarithme à base 10 du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:520
 msgid "IMPOWER: the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOWER : le nombre complexe @{z1} élevé à la puissance @{z2}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:521 ../plugins/fn-complex/functions.c:553
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1095
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1125
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1194
 msgid "z1:a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "z1 : un nombre complexe"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:522 ../plugins/fn-complex/functions.c:554
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1096
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1126
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1195
 msgid "z2:a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "z2 : un nombre complexe"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:523 ../plugins/fn-complex/functions.c:555
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1097
 msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr ""
+"Si @{z1} ou @{z2} ne sont pas des nombres complexes valides, la fonction "
+"renvoie l'erreur #VALEUR!."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:552
 msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV : le quotient de deux complexes @{z1}/@{z2}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:585
 msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSIN : le sinus du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:610
 msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSINH : le sinus hyperbolique du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:634
 msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOSH : le cosinus hyperbolique du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:659
 msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMTANH : la tangente hyperbolique du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:684
 msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSECH : la sécante hyperbolique du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:708
-msgid "IMSECH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
+msgstr "IMCSCH : la cosécante hyperbolique du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:733
 msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOTH : la cotangente hyperbolique du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:757
 msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSIN : l'arcsinus complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:759
 msgid ""
 "IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
 "cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
+"IMARCSIN renvoie l'arcsinus complexe du nombre @{z}. Les coupures de "
+"continuité sont situées sur l'axe des réels pour les valeurs inférieures à -"
+"1 et supérieures à +1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:784
 msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCOS : l'arccosinus complexe du nombre complexe @{z}."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:786
 msgid ""
 "IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
 "branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
+"IMARCCOS renvoie l'arccosinus complexe du nombre complexe @{z}. Les coupures "
+"de continuité sont situées sur l'axe des réels pour les valeurs inférieures "
+"à -1 et supérieures à +1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:811
 msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
-msgstr ""
+msgstr "IMARCTAN : l'arctangente complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:813
 msgid ""
 "IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
 "branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
 msgstr ""
+"IMARCTAN renvoie l'arctangente complexe du nombre complexe @{z}. Les "
+"coupures de continuité sont situées sur l'axe des imaginaires pour les "
+"valeurs au dessous de -i et au dessus de +i."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:838
 msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSEC : l'arcsécante complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:862
 msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCSC : l'arccosécante complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:887
 msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCOT : l'arccotangente complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:911
 msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSINH : l'arcsinus hyperbolique complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:913
 msgid ""
 "IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @"
 "{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
 msgstr ""
+"IMARCSINH renvoie l'arcsinus hyperbolique complexe du nombre complexe @{z}. "
+"Les coupures de continuité sont situées sur l'axe des imaginaires pour les "
+"valeurs au dessous de -i et au dessus de +i."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:938
 msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCOSH : l'arccosinus hyperbolique complex du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:940
 msgid ""
 "IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @"
 "{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
 msgstr ""
+"IMARCCOSH renvoie l'arccosinus complexe du nombre complexe @{z}. La coupure "
+"de continuité est située sur l'axe des réels pour les valeurs inférieures à "
+"+1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:966
 msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCTANH : l'arctangente hyperbolique complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:968
 msgid ""
 "IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @"
 "{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
+"IMARCTANH renvoie l'arctangente hyperbolique complexe du nombre complexe @"
+"{z}. Les coupures de continuité sont situées sur l'axe des réels pour les "
+"valeurs inférieures à -1 et supérieures à +1."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:994
 msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSECH : l'arcsécante hyperbolique complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1018
 msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCSCH : l'arccosécante hyperbolique complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1043
-msgid ""
-"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgid "IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
+msgstr "IMARCCOTH : l'arccotangente hyperbolique complexe du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1068
 msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSQRT : la racine carrée du nombre complexe @{z}"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1094
 msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers."
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB : la différence de deux nombres complexes."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1124
 msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers."
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT : le produit des nombres complexes donnés."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1127
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1196
@@ -1176,24 +586,29 @@ msgid ""
 "If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
 "returned."
 msgstr ""
+"Si l'un quelconque des @{z1}, @{z2},... n'est pas un nombre complexe valide, "
+"l'erreur #VALEUR! est renvoyée."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:1193
 msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUM : la somme des nombres complexes donnés"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:45
 msgid ""
 "database:a range in which rows of related information are records and "
 "columns of data are fields"
 msgstr ""
+"database : une plage de cellules dans laquelle les lignes d'informations "
+"apparentées sont des enregistrements et les colonnes de données sont des "
+"champs"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:48
 msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
-msgstr ""
+msgstr "field : une chaîne ou un entier définissant le champ à utiliser"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:50
 msgid "criteria:a range containing conditions"
-msgstr ""
+msgstr "criteria : une plage comportant des conditions"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:52
 msgid ""
@@ -1201,13 +616,20 @@ msgid ""
 "columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
 "each column."
 msgstr ""
+"@{database} est une plage dans laquelle les lignes d'informations "
+"apparentées sont des enregistrements et les colonnes de données sont des "
+"champs. La première ligne d'une base de données contient les étiquettes de "
+"chaque colonne."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:57
 msgid ""
-"@{field} is a string or integer specifying whichfield is to be used. If @"
-"{field} is an integer nthen the nth column will be used. If @{field} is a "
+"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @"
+"{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
 "string, then the column with the matching label will be used."
 msgstr ""
+"@{field} est une chaîne ou un entier définissant le champ à utiliser. Si @"
+"{field} est un entier n alors la nième colonne sera utilisée. Si @{field} "
+"est une chaîne, la colonne avec l'étiquette correspondante sera employée."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:62
 msgid ""
@@ -1218,6 +640,14 @@ msgid ""
 "specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
 "it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
 msgstr ""
+"@{criteria} est une plage de cellules contenant des conditions. La première "
+"ligne de @{criteria} doit contenir des étiquettes. Chaque étiquette définit "
+"le champ auquel les conditions données dans la colonne s'appliquent. Chaque "
+"cellule sous l'étiquette définit une condition comme « >3 » ou « <9 ». Une "
+"condition d'égalité peut être donnée simplement par la précision d'une "
+"valeur, par exemple « 3 » ou « Jody ». Pour qu'un enregistrement soit pris en "
+"considération, il doit satisfaire toutes les conditions au moins dans une "
+"des lignes de @{criteria}."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:73
 msgid ""
@@ -1236,230 +666,279 @@ msgid ""
 "<30\n"
 ">40     \t>46000\n"
 msgstr ""
+"Supposons que la plage A1:C7 comporte les valeurs ci-après :\n"
+"\n"
+"Nom    \tÃ?ge     \tSalaire\n"
+"John    \t34      \t54342\n"
+"Bill    \t35      \t22343\n"
+"Clark   \t29      \t34323\n"
+"Bob     \t43      \t47242\n"
+"Susan   \t37      \t42932\n"
+"Jill    \t\t45      \t45324\n"
+"\n"
+"En outre, les cellules A9:B11 contiennent les valeurs suivantes :\n"
+"Ã?ge     \tSalaire\n"
+"<30\n"
+">40     \t>46000\n"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:319
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:322
 msgid ""
 "DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DAVERAGE : moyenne des valeurs de @{field} dans @{database} se rapportant "
+"aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:328
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:331
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"Salaire\", A9:A11) est égal à 42296,3333."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:329
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:332
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"�ge\", A9:A11) est égal à 39."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:330
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 40782,5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 36."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:355
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:358
 msgid ""
 "DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DCOUNT : décompte du nombre d'enregistrements dans @{field} de @{database} "
+"répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:367
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Salaire\", A9:A11) est égal à 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:368
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Nom\", A9:B11) est égal à 0."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:393
 msgid ""
 "DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DCOUNTA : décompte des cellules dans @{field} de @{database} se rapportant "
+"aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:399
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:402
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"Salaire\", A9:A11) est égal à 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:400
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:403
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:401
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"Nom\", A9:B11) est égal à 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:425
 msgid ""
 "DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @"
 "{criteria}"
 msgstr ""
+"DGET : une valeur de @{field} dans @{database} se rapportant aux "
+"enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:434
 msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si aucun enregistrement ne répond aux conditions, DGET renvoie l'erreur "
+"#VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:435
 msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si plus d'un enregistrement répond aux conditions, DGET renvoie l'erreur "
+"#NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
 msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
-msgstr ""
+msgstr "DGET(A1:C7, \"Salaire\", A9:A10) est égal à 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
 msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
-msgstr ""
+msgstr "DGET(A1:C7, \"Nom\", A9:A10) est égale à « Clark »."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:466
 msgid ""
 "DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DMAX : plus grande valeur de @{field} dans @{database} se rapportant à "
+"l'enregistrement répondant à @{critère}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:472
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:475
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(A1:C7, \"Salaire\", A9:A11) est égal à 47242."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:476
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(A1:C7, \"�ge\", A9:A11) est égal à 45."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 43."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:502
 msgid ""
 "DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DMIN : plus petite valeur de @{field} dans @{database} se rapportant à "
+"l'enregistrement répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:511
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:512
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 29."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:532
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:535
 msgid ""
 "DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DPRODUCT : produit de toutes les valeurs de @{field} dans @{database} se "
+"rapportant aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:544
 msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUCT(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 1247."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:568
 msgid ""
 "DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
 "belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DSTDEV : écart-type d'un échantillon de valeurs de @{field} dans @{database} "
+"se rapportant aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:577
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 9,89949."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:575
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:578
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 9135,112506."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:598
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:601
 msgid ""
 "DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @"
 "{database} belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DSTDEVP : écart-type de la population des valeurs de @{field} dans @"
+"{database} se rapportant aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:611
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 7."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:612
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 6459,5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:632
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:635
 msgid ""
 "DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DSUM : somme des valeurs de @{field} dans @{database} se rapportant aux "
+"enregistrements répondant à @{critère}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:644
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 72."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:645
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 81565."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:669
 msgid ""
 "DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DVAR : variance d'un échantillon de valeurs de @{field} dans @{database} se "
+"rapportant aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:675
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:678
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 98."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:676
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:679
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 83450280,5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:702
 msgid ""
 "DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
 "belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DVARP : variance de la population des valeurs de @{field} dans @{database} "
+"se rapportant aux enregistrements répondant à @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:709
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:712
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(A1:C7, \"�ge\", A9:B11) est égal à 49."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:710
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:713
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(A1:C7, \"Salaire\", A9:B11) est égal à 41725140,25."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:736
 msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
 msgstr ""
+"GETPIVOTDATA : synthèse de données provenant d'un tableau croisé dynamique"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:737
 msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "pivot_table : plage de cellules contenant le tableau croisé dynamique"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
 msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
 msgstr ""
+"field_name : nom du champ pour lequel la synthèse des données est demandée"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
 msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
 msgstr ""
+"Si la synthèse des données est inaccessible, GETPIVOTDATA renvoie l'erreur "
+"#REF!"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:74
 msgid "DATE:create a date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "DATE : génère une valeur sérielle de date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:75 ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:86
 msgid "year:year of date"
-msgstr ""
+msgstr "year : année de la date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:76 ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:54
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:87
 msgid "month:month of year"
-msgstr ""
+msgstr "month : mois de l'année"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:77 ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:55
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:88
 msgid "day:day of month"
-msgstr ""
+msgstr "day : jour du mois"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:78
 msgid ""
@@ -1467,681 +946,1758 @@ msgid ""
 "2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a "
 "serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
 msgstr ""
+"La fonction DATE génère la valeur sérielle d'une date. Le 1-Jan-1900 a la "
+"valeur sérielle 1, le 2-Jan-1900 à la valeur sérielle 2, et ainsi de suite. "
+"Pour des raisons de compatibilité, une valeur sérielle est réservée pour la "
+"date du 29-Fév-1900 bien qu'elle n'existe pas."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:79
 msgid ""
 "If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
 "will be adjusted."
 msgstr ""
+"Si @{month} ou @{day} est inférieur à 1 ou trop grand, la valeur de l'année "
+"et/ou du mois sera ajustée."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:80
 msgid ""
 "For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-Jan-"
 "1904."
 msgstr ""
+"Pour les feuilles de calcul crées avec la version Mac d'Excel, la valeur "
+"sérielle 1 correspond au 1-Jan-1904."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
 msgid "UNIX2DATE:create a date value from a Unix timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX2DATE : génère une valeur de date à partir d'un horodatage Unix"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
 msgid "t:Unix time stamp"
-msgstr ""
+msgstr "t : horodatage Unix"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:139
 msgid ""
 "The UNIT2DATE function translates Unix timestamps into date serial values.  "
 "Unix timestamps are number of seconds since Midnight 1-Jan-1900."
 msgstr ""
+"La fonction UNIT2DATE traduit les horodatages Unix en valeurs sérielles de "
+"date. L'horodatage Unix correspond au nombre de secondes écoulées depuis le "
+"1-Jan-1900 minuit."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
 msgid "DATE2UNIX:translate a date serial value to a Unix timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "DATE2UNIX : traduit une valeur de date sérielle en horodatage Unix"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
 msgid "d:date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "d : valeur sérielle de la date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:169
 msgid ""
 "The DATE2UNIX function translates a date serial values into a Unix timestamp."
 msgstr ""
+"La fonction DATE2UNIX traduit une valeur sérielle de date en horodatage Unix."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:189
-msgid "DATEVALUE:return date part of a date and time serial value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:193
+msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
+msgstr "DATEVALUE : la partie date d'une valeur sérielle date et heure"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:190 ../plugins/fn-date/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:451
 msgid "serial:date and time serial value"
-msgstr ""
+msgstr "serial : valeur sérielle de date et heure"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:195
 msgid ""
 "DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
 msgstr ""
+"DATEVALUE renvoie la valeur sérielle de la partie date d'une valeur sérielle "
+"date et heure."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:207
-msgid "DATEDIF:calculate difference between dates"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:211
+msgid "DATEDIF:difference between dates"
+msgstr "DATEDIF : différence entre deux dates"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:208 ../plugins/fn-date/functions.c:646
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:892 ../plugins/fn-date/functions.c:1105
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:897 ../plugins/fn-date/functions.c:1110
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1139
 msgid "start_date:starting date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "start_date : valeur sérielle de la date de début"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:209 ../plugins/fn-date/functions.c:647
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:893 ../plugins/fn-date/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:898 ../plugins/fn-date/functions.c:1111
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1140
 msgid "end_date:ending date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "end_date : valeur sérielle de la date de fin"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:210
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
 msgid "interval:counting unit"
-msgstr ""
+msgstr "interval : unité de décompte"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:211
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:215
 msgid ""
 "DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
 "the unit specified by @{interval}."
 msgstr ""
+"DATEDIF renvoie l'écart entre @{start_date} et @{end_date} suivant l'unité "
+"définie par @{interval}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:216
 msgid ""
 "If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
 "complete years, months, or days respectively."
 msgstr ""
+"Si @{interval} est « y », « m », ou « d », alors l'écart entre dates sera "
+"mesuré respectivement en années , mois ou jours entiers."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:217
 msgid ""
 "If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
 "months or days, respectively, but excluding any difference in years."
 msgstr ""
+"Si @{interval} est « ym » ou « yd », alors l'écart entre dates sera mesuré "
+"respectivement en mois ou jours entiers, en excluant toute différence en "
+"années."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:218
 msgid ""
 "If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
 "excluding any difference in months."
 msgstr ""
+"Si @{interval} est « md », alors l'écart entre dates sera mesuré en jours "
+"entiers en excluant toute différence en mois"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:347
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:352
 msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
-msgstr ""
+msgstr "EDATE : ajoute ou retranche un nombre de mois à une date donnée."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:348 ../plugins/fn-date/functions.c:534
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:558 ../plugins/fn-date/functions.c:582
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:606 ../plugins/fn-date/functions.c:688
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:728 ../plugins/fn-date/functions.c:1011
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1035 ../plugins/fn-date/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:353 ../plugins/fn-date/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:563 ../plugins/fn-date/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:611 ../plugins/fn-date/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:733 ../plugins/fn-date/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1040 ../plugins/fn-date/functions.c:1076
 msgid "date:date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "date : valeur sérielle de la date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:349 ../plugins/fn-date/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:694
 msgid "months:signed number of months"
-msgstr ""
+msgstr "months : nombre de mois (avec signe)"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:355
 msgid ""
 "EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
 "specified by @{months}."
 msgstr ""
+"EDATE renvoie une @{date} retardée ou avancée du nombre de mois défini par @"
+"{mois}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:384
-msgid "TODAY:return the date serial value of today"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:389
+msgid "TODAY:the date serial value of today"
+msgstr "TODAY : la valeur sérielle de la date du jour"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:390
 msgid ""
 "The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  "
 "Recomputing on a later date will produce a different value."
 msgstr ""
+"La fonction TODAY renvoie la valeur sérielle de la date du jour de son "
+"évaluation. La recalculer à une date ultérieure générera une valeur "
+"différente."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:401
-msgid "NOW:return the date and time serial value of the current time"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:406
+msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
+msgstr "NOW : la valeur sérielle de la date et de l'heure de l'instant présent"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:402
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:407
 msgid ""
 "The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
 "computed.  Recomputing later will produce a different value."
 msgstr ""
+"La fonction NOW renvoie la valeur sérielle de la date et de l'heure à "
+"l'instant où elle est évaluée. La recalculer plus tard donnera une valeur "
+"différente."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:418
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
 msgid "TIME:create a time serial value"
-msgstr ""
+msgstr "TIME : génère la valeur sérielle d'une heure donnée"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:419
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
 msgid "hour:hour of the day"
-msgstr ""
+msgstr "hour : heure du jour"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:420
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
 msgid "minute:minute within the hour"
-msgstr ""
+msgstr "minute : minute(s) dans l'heure"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:426
 msgid "second:second within the minute"
-msgstr ""
+msgstr "second : seconde(s) dans la minute"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:427
 msgid ""
 "The TIME function computes the fractional day between midnight at the time "
 "given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
 msgstr ""
+"La fonction TIME calcule la fraction de jour entre minuit et l'heure "
+"indiquée par @{hour}, @{minute}, et @{second}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:445
-msgid "TIMEVALUE:return time part of a date and time serial value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:450
+msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
+msgstr "TIMEVALUE : la partie horaire d'une valeur sérielle d'horodatage"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:447
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:452
 msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
 msgstr ""
+"TIMEVALUE renvoie la partie horaire de la valeur sérielle d'un horodatage."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:469
 msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "HOUR : calcule la partie heure d'une fraction de journée"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:465 ../plugins/fn-date/functions.c:488
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:470 ../plugins/fn-date/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:516
 msgid "time:time of day as fractional day."
-msgstr ""
+msgstr "hour : heure du jour sous forme de fraction de journée."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:471
 msgid ""
 "The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @"
 "{time}."
 msgstr ""
+"La fonction HOUR calcule la partie heure d'une fraction de jour donnée par @"
+"{time}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:487
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:492
 msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE : calcule la partie minute d'une fraction de journée"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:494
 msgid ""
 "The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @"
 "{time}."
 msgstr ""
+"La fonction MINUTE calcule la partie minute d'une fraction de journée donnée "
+"par @{time}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:515
 msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "SECOND : calcule la partie seconde d'une fraction de journée"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:517
 msgid ""
 "The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
 "@{time}."
 msgstr ""
+"La fonction SECOND calcule la partie seconde d'une fraction de journée "
+"donnée par @{time}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:533
-msgid "YEAR:Return the year part of a date serial value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:538
+msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
+msgstr "YEAR : la partie année d'une valeur sérielle de date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:540
 msgid "The YEAR function returns the year part of @{date}."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction YEAR renvoie la partie année de @{date}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:557
-msgid "MONTH:Return the month part of a date serial value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:562
+msgid "MONTH:the month part of a date serial value"
+msgstr "MONTH : la partie mois d'une valeur sérielle de date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:564
 msgid "The MONTH function returns the month part of @{date}."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction MONTH renvoie la partie mois de @{date}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:581
-msgid "DAY:Return the day-of-month part of a date serial value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:586
+msgid "DAY:the day-of-month part of a date serial value"
+msgstr "DAY : la partie jour du mois d'une valeur sérielle de date"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:588
 msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction DAY renvoie la partie jour du mois de @{date}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:605
-msgid "WEEKDAY:Calculate day-of-week"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:610
+msgid "WEEKDAY:day-of-week"
+msgstr "WEEKDAY : jour de la semaine"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:607 ../plugins/fn-date/functions.c:1072
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:612 ../plugins/fn-date/functions.c:1077
 msgid "method:numbering system"
-msgstr ""
+msgstr "method : système de numérotation"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:613
 msgid ""
 "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @"
 "{method} determines how days are numbered."
 msgstr ""
+"La fonction WEEKDAY renvoie le jour de la semaine de @{date}. La valeur de @"
+"{method} détermine comment les jours sont numérotés."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:614
 msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{method} est égal à 1, alors dimanche sera 1, lundi 2, etc."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:610
+# Manifestement, il y un bogue documentaire pour les méthodes 2 et 3 . Il conviendrait d'écrire :
+# If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc.
+# If @{method} is 3, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc.
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:615
 msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Sunday is 2, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{méthode} est égal à 2, alors lundi sera 1, mardi 2, etc."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:611
+# Manifestement, il y un bogue documentaire pour les méthodes 2 et 3 . Il conviendrait d'écrire :
+# If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc.
+# If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc.
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:616
 msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Sunday is 1, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{method} est égal à 3, alors lundi sera 0, mardi 1, etc."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:645
-msgid "DAYS360:calculate days between dates"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
+msgid "DAYS360:days between dates"
+msgstr "DAYS360 : nombre de jours entre deux dates"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
 msgid "method:counting method"
-msgstr ""
+msgstr "method : méthode de décompte"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:649
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
 msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360 renvoie le nombre de jours entre @{start_date} et @{end_date}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
 msgid ""
 "If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
 "This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
 "of February is considered to be the 30th day of the month, but only for @"
 "{start_date}."
 msgstr ""
+"Si @{method} est égal à 0, valeur par défaut, la méthode MS Excel� US sera "
+"employée. C'est une méthode quelque peu complexe, normalisée dans "
+"l'industrie, dans laquelle le dernier jour de février est considéré comme "
+"étant le 30ième jour du mois, mais uniquement pour @{start_date}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
 msgid ""
 "If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
 "day of the month is 31 it will be considered as 30"
 msgstr ""
+"Si @{method} est égal à 1, la méthode européenne est utilisée. Dans ce cas, "
+"si le jour du mois est un 31, il sera considéré comme étant un 30"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
 msgid ""
 "If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
 "dates get the same February treatment."
 msgstr ""
+"Si @{method} est égal à 2, on utilise une version plus saine de la méthode "
+"US dans laquelle les deux dates sont soumises au même traitement en ce qui "
+"concerne février."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:687
-msgid "EOMONTH:calculate end of month"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
+msgid "EOMONTH:end of month"
+msgstr "EOMONTH : fin du mois"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
 msgid ""
 "EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @"
 "{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @"
 "{months}."
 msgstr ""
+"EOMONTH renvoie la valeur sérielle de la date de fin du mois défini par @"
+"{date} modifié en plus ou moins du nombre de mois spécifié par @{months}."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:732
 msgid "WORKDAY:add working days"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY : ajoute les jours ouvrables"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:729
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:734
 msgid "days:number of days to add"
-msgstr ""
+msgstr "days : nombre de jour à ajouter"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:730 ../plugins/fn-date/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:735 ../plugins/fn-date/functions.c:899
 msgid "holidays:array of holidays"
-msgstr ""
+msgstr "holidays : tableau des vacances"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:731
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:736
 msgid ""
 "WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
 "the process."
 msgstr ""
+"WORKDAY ajuste @{date} du nombre de jours @{days} sans décompter week-ends "
+"et @{holidays} dans le calcul."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:737
 msgid "@{days} may be negative."
-msgstr ""
+msgstr "@{days} peut être négatif."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:891
-msgid "NETWORKDAYS:calculate number of workdays in range"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:896
+msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
+msgstr "NETWORKDAYS : nombre de jours ouvrés dans la plage"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:900
 msgid ""
 "NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
 "skipping weekends and @{holidays} in the process."
 msgstr ""
+"NETWORKDAYS calcule le nombre de jours entre @{start_date} et @{end_date} "
+"sans décompter weekends et @{holidays} dans le calcul."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1010
-msgid "ISOWEEKNUM:calculate ISO week number"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1015
+msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
+msgstr "ISOWEEKNUM : numéro de semaine ISO"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1017
 msgid ""
-"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISE 8601 standard.  "
+"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
 "Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
 msgstr ""
+"ISOWEEKNUM calcule le numéro de semaine selon la norme ISO 8601. Les "
+"semaines débutent le lundi et la semaine 1 inclut le premier jeudi de "
+"l'année."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1013 ../plugins/fn-date/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1018 ../plugins/fn-date/functions.c:1042
 msgid ""
 "January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
 "Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
 msgstr ""
+"Le 1er janvier d'une année se situe quelquefois dans la semaine 52 ou 53 de "
+"l'année précédente. De la même façon, le 31 décembre est quelquefois dans la "
+"semaine 1 de l'année suivante."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1034
-msgid "ISOYEAR:calculate year corresponding to the ISO week number"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1039
+msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
 msgstr ""
+"ISOYEAR : année correspondant à la date selon le numéro de semaine normalisé "
+"ISO"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1041
 msgid ""
 "ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISE 8601 "
 "standard."
 msgstr ""
+"ISOYEAR calcule l'année allant avec le numéro de semaine de la date selon la "
+"norme ISE 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1070
-msgid "WEEKNUM:calculate ISO week number"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1075
+msgid "WEEKNUM:ISO week number"
+msgstr "WEEKNUM : numéro de semaine ISO"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1073
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1078
 msgid ""
 "WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
 "1."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM calcule le numéro de semaine selon @{méthode} (par défaut = 1)."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1074
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1079
 msgid ""
 "If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and days before first Sunday "
 "are in week 0."
 msgstr ""
+"Si @{method} est égal à 1, les semaines débutent le dimanche et les jours "
+"avant le premier dimanche de l'année sont dans la semaine 0."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1075
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1080
 msgid ""
 "If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and days before first Monday "
 "are in week 0."
 msgstr ""
+"Si @{method} est égal à 2, les semaines débutent le lundi et les jours avant "
+"le premier lundi de l'année sont dans la semaine 0."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1081
 msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
 msgstr ""
+"Si @{method} est égal à 150, on utilise le système de numérotation de la "
+"norme ISO 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1104
-msgid "YEARFRAC:calculates fractional number of years between dates"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1109
+msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
+msgstr "YEARFRAC : nombre fractionnaire d'années entre dates"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1107 ../plugins/fn-financial/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1112 ../plugins/fn-financial/functions.c:369
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:428
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:466
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:504
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:545
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:582
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:626
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1836
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3356
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1869
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2226
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2276
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2383
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2429
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2471
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2621
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2716
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2794
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2871
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2919
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2986
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3010
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3034
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3060
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3086
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
 msgid "basis:calendar basis"
-msgstr ""
+msgstr "basis : base du calendrier"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1113
 msgid ""
 "YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
 "according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
 "expresses the result as a fractional number of years."
 msgstr ""
+"YEARFRAC calcule le nombre de jours de @{start_date} à @{end_date} selon le "
+"calendrier précisé par @{basis} (par défaut=0), et exprime le résultat sous "
+"forme d'un nombre fractionnaire d'années."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
-msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1138
+msgid "DAYS:difference between dates in days"
+msgstr "DAYS : différence entre deux dates en jours"
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1141
+msgid ""
+"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @"
+"{end_date}."
 msgstr ""
+"DAYS renvoie le nombre positif ou négatif de jours entre @{start_date} et @"
+"{end_date}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210 ../plugins/fn-math/functions.c:1115
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:578 ../plugins/numtheory/numtheory.c:608
-msgid "n:integer"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1142 ../plugins/fn-eng/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:380 ../plugins/fn-financial/functions.c:1286
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1011 ../plugins/fn-math/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355 ../plugins/fn-math/functions.c:1375
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2040 ../plugins/fn-math/functions.c:2772
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2501 ../plugins/fn-stat/functions.c:4898
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:256 ../plugins/fn-string/functions.c:340
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:467 ../plugins/fn-string/functions.c:1053
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1395 ../plugins/fn-string/functions.c:1525
+msgid "This function is OpenFormula compatible."
+msgstr "Cette fonction est compatible OpenFormula."
+
+#. Some common decriptors
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
+msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
 msgstr ""
+"marqueur call_ou_put : « c » pour un « call » (option d'achat) et « p » pour un "
+"« put » (option de vente)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
-msgid "b:base (2 â?¤ @{b} â?¤ 36)"
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
+msgid "spot:spot price"
+msgstr "spot : prix spot (ou prix comptant)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
+msgid "strike:strike price"
+msgstr "strike : prix strike (ou prix d'exercice)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
+msgid "time:time to maturity in years"
+msgstr "time : durée de vie (temps jusqu'à échéance) en années"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
+msgid "time:time to maturity in days"
+msgstr "time : durée de vie (temps jusqu'à échéance) en jours"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
+msgid "time_payout:time to dividend payout"
+msgstr "time_payout : date de paiement des dividendes"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
+msgid "time_exp:time to expiration"
+msgstr "time_exp : date d'expiration"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
+msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+msgstr "rate : taux d'intérêt sans risque à la date d'exercice en pourcentage"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
+msgid "rate:annualized interest rate"
+msgstr "rate : taux d'intérêt annualisé"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
+msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
+msgstr "rate : taux d'intérêt sans risque annualisé"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
+msgid ""
+"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
+"through to the exercise date"
 msgstr ""
+"volatility : volatilité annualisée des actifs en pourcentage pour la période "
+"de l'exercice en cours"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
+msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
+msgstr "volatility : volatilité annualisée des actifs"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:212
-msgid "length:minimum length of the resutling string"
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
+msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
+msgstr "d : montant du dividende mis en paiement exprimé dans la devise"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
+msgid ""
+"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
+"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
 msgstr ""
+"cost_of_carry : coût net du portage des actifs sous-jacents (pour les "
+"actions, le taux sans risque moins le rendement du dividende), par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
+msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
+msgstr "cost_of_carry : coût du portage net de l'actif sous-jacent"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
 msgid ""
-"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
-"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
+"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @"
+"{spot}."
 msgstr ""
+"La valeur renvoyée sera exprimée dans la même unité que @{strike} et @{spot}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:215 ../plugins/fn-eng/functions.c:382
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1199 ../plugins/fn-math/functions.c:1219
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:255 ../plugins/fn-string/functions.c:338
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:420 ../plugins/fn-string/functions.c:1167
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1297
-msgid "This function is OpenFormula compatible."
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
+msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
+msgstr "CUM_BIV_NORM_DIST : distribution normale bidimensionnelle cumulée"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
+msgid "a:limit for first random variable"
+msgstr "a : limite pour la première variable aléatoire"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
+msgid "b:limit for second random variable"
+msgstr "b : limite pour la deuxième variable aléatoire"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
+msgid "rho:correlation of the two random variables"
+msgstr "rho : corrélation entre les deux variables aléatoires"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
+msgid ""
+"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
+"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
+"less than @{a} and @{b}."
 msgstr ""
+"CUM_BIV_NORM_DIST calcule la probabilité que deux variables aléatoires, "
+"suivant la loi de distribution normale et de corrélation @{rho}, soient "
+"respectivement inférieures à @{a} et à @{b}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238
-msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
+msgid "OPT_BS:price of a European option"
+msgstr "OPT_BS : prix d'une option européenne"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
+msgid ""
+"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
+"OPT_BS utilise le modèle Black-Scholes pour calculer le prix d'une option "
+"européenne exercée au prix @{strike} sur un actif de prix comptant @{spot}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:239 ../plugins/fn-eng/functions.c:261
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
+msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
+msgstr "OPT_BS_DELTA : coefficient delta d'une option européenne"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgstr ""
+"OPT_BS_DELTA utilise le modèle Black-Scholes pour calculer le coefficient "
+"« delta » d'une option européenne exercée au prix @{strike} sur un actif de "
+"prix comptant @{spot}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
+msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
+msgstr "OPT_BS_GAMMA : coefficient gamma d'une option européenne"
+
+# Bogue documentaire manifeste. Il s'agit de la fonction OPT_BS_GAMMA (en non DELTA)
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
+"price of the underlying asset."
+msgstr ""
+"OPT_BS_GAMMA utilise le modèle Black-Scholes pour calculer le coefficient "
+"« gamma » d'une option européenne exercée au prix @{strike} sur un actif de "
+"prix comptant @{spot}. Le gamma d'une option est la dérivée seconde de son "
+"prix par rapport au prix de l'actif sous-jacent."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
+msgid ""
+"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
+msgstr ""
+"Gamma est la mesure du taux de variation du « delta » rapporté aux variations "
+"du prix comptant @{spot}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
+msgid "Gamma is the same for calls and puts."
+msgstr "Gamma est le même pour les options d'achat ou de vente."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:401
+msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
+msgstr "OPT_BS_THETA : coefficient thêta d'une option européenne"
+
+# Bogue documentaire manifeste. Il s'agit de la fonction OPT_BS_THETA (en non DELTA)
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
+"to expiry."
+msgstr ""
+"OPT_BS_THETA utilise le modèle Black-Scholes pour calculer le « thêta » d'une "
+"option européenne exercée au prix de @{strike} sur un actif de prix comptant "
+"@{spot}. Le « thêta » d'une option est le taux de variation de son prix en "
+"fonction du temps jusqu´à expiration de l´option."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
+msgid ""
+"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
+"value, per 365.25 days."
+msgstr ""
+"« Thêta » représente l'opposé du taux de variation de la valeur de l'option "
+"sur 365,25 jours."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
+msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
+msgstr "OPT_BS_VEGA : « véga » d'une option européenne"
+
+# Bogue documentaire manifeste. Il s'agit de la fonction OPT_BS_VEGA (en non DELTA)
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
+"volatility."
+msgstr ""
+"OPT_BS_VEGA utilise le modèle Black-Scholes pour calculer le « véga » d'une "
+"option européenne exercée au prix @{strike} sur un actif de prix comptant @"
+"{spot}. Le véga d'une option est le taux de variation de son prix en "
+"fonction de la volatilité de l'indice boursier."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
+msgid "Vega is the same for calls and puts."
+msgstr "Le véga est le même pour les options d'achat ou de vente."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
+msgstr ""
+"Le véga représente le taux de variation du prix de l'option pour 100 % de "
+"volatilité."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
+msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
+msgstr "OPT_BS_RHO : rho d'une option européenne"
+
+# Bogue documentaire manifeste. Il s'agit de la fonction OPT_BS_RHO (en non DELTA)
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"rho of an option is the rate of change of its price with respect to the risk "
+"free interest rate."
+msgstr ""
+"OPT_BS_RHO utilise le modèle Black-Scholes pour calculer le « rho » d'une "
+"option européenne exercée au prix d'exercice de @{strike} sur un actif de "
+"prix comptant @{spot}. Le rho d'une option est le taux de variation de son "
+"prix rapporté au taux d'intérêt sans risque."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
+"in @{rate}."
+msgstr ""
+"Rho représente le taux de variation du prix d'une option pour 100 % de "
+"variation du taux @{rate}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
+msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
+msgstr "OPT_BS_CARRYCOST : élasticité d'une option européenne"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
+msgid ""
+"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
+"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price @"
+"{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
+"respect to its @{cost_of_carry}."
+msgstr ""
+"OPT_BS_CARRYCOST utilise le modèle Black-Scholes pour calculer "
+"« l'élasticité » d'une option européenne exercée au prix @{strike} sur un "
+"actif de prix comptant @{spot}. L'élasticité d'une option est le taux de "
+"variation de son prix par rapport à son @{cost_of_carry}. "
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
+"volatility."
+msgstr ""
+"L'élasticité représente le taux de variation de la valeur de l'option pour "
+"100 % de volatilité."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
+msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
+msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN : prix théorique d'une option européenne sur devises"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
+msgid "time:number of days to exercise"
+msgstr "time : nombre de jours d'exercice"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
+msgid ""
+"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
+"percent"
+msgstr ""
+"domestic_rate : taux d'intérêt de droit interne sans risque à la date "
+"d'exercice en pourcentage"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
+msgid ""
+"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+msgstr ""
+"foreign_rate : taux d'intérêt de droit étranger sans risque à la date "
+"d'exercice en pourcentage"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
+msgid ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgstr ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN évalue le prix théorique d'une option européenne sur "
+"devises exercée au prix de @{strike} sur un actif de prix comptant @{spot}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
+msgid ""
+"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
+"volatility"
+msgstr ""
+"OPT_FRENCH : prix théorique d'une option européenne ajustée en fonction de "
+"la volatilité du jour marché"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
+msgid ""
+"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
+"calendar days in the year"
+msgstr ""
+"time : rapport du nombre de jours calendaires pour l'exercice au nombre de "
+"jours calendaires de l'année."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
+msgid ""
+"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
+"trading days in the year"
+msgstr ""
+"ttime : rapport du nombre de jours de marché pour l'exercice de l'option au "
+"nombre de jour de marché dans l'année"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
+msgid ""
+"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
+"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @"
+"{spot}."
+msgstr ""
+"OPT_FRENCH évalue le prix théorique d'une option européenne ajustée en "
+"fonction de la volatilité du jour de marché exercée au prix de @{strike} sur "
+"un actif de prix comptant @{spot}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
+msgid ""
+"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
+"process"
+msgstr ""
+"OPT_JUMP_DIFF : prix théorique d'une option selon des processus mixtes sauts-"
+"diffusion"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
+msgid "rate:the annualized rate of interest"
+msgstr "rate : le taux d'intérêt annualisé"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
+msgid "lambda:expected number of 'jumps' per year"
+msgstr "lambda : nombre de « sauts » attendus par année"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
+msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
+msgstr "gamma : proportion de volatilité exprimée par les « sauts »"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
+msgid ""
+"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
+"Jump Diffusion process (Merton)."
+msgstr ""
+"OPT_JUMP_DIFF modélise le prix théorique d'une option selon des processus "
+"mixtes sauts-diffusion (Merton)."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
+msgid ""
+"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
+"according to Miltersen & Schwartz"
+msgstr ""
+"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ : prix théorique des options sur le marché des "
+"matières premières avec contrat à terme selon Miltersen & Schwartz"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
+msgid "p_t:zero coupon bond with expiry at option maturity"
+msgstr ""
+"p_t : obligation à coupon zéro (à taux dâ??intérêt nul) expirant à échéance de "
+"l'option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:821
+msgid "f_t:futures price"
+msgstr "f_t : prix du contrat à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
+msgid "t1:time to maturity of the option"
+msgstr "t1 : date d'échéance de l'option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
+msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
+msgstr ""
+"t2 : date d'échéance du contrat à terme sous-jacent sur le marché des "
+"matières premières"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
+msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
+msgstr "v_s : volatilité du prix au comptant du marché de matières premières"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
+msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
+msgstr "v_e : volatilité du rendement de détention du contrat à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
+msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
+msgstr "v_f : volatilité du taux d'intérêt à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
+msgid ""
+"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
+msgstr ""
+"rho_se : corrélation entre le prix au comptant du marché et le rendement de "
+"détention"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
+msgid ""
+"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
+"rate"
+msgstr ""
+"rho_sf : corrélation entre le prix au comptant du marché et le taux "
+"d'intérêt à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
+msgid ""
+"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
+"yield"
+msgstr ""
+"rho_ef : corrélation entre le taux d'intérêt à terme et le rendement de "
+"détention"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
+msgid "kappa_e:speed of mean reversion of the convenience yield"
+msgstr ""
+"kappa_e : rapidité de retour à la valeur moyenne du rendement de détention"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:832
+msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
+msgstr ""
+"kappa_f : rapidité de retour à la valeur moyenne du taux d'intérêt à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
+msgid ""
+"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
+"Whaley approximation"
+msgstr ""
+"OPT_RGW : prix théorique d'une option américaine selon la méthode "
+"d'approximation de Roll-Geske-Whaley"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
+msgid ""
+"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
+"Whaley approximation"
+msgstr ""
+"OPT_BAW_AMER : prix théorique d'une option selon la méthode d'approximation "
+"de Barone Adesie & Whaley"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
+msgid ""
+"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
+"Bjerksund & Stensland approximation technique"
+msgstr ""
+"OPT_BJER_STENS : prix théorique des options américaines selon la méthode "
+"d'approximation de Bjerksund & Stensland"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
+msgid "OPT_EXEC:theoretical price of executive stock options"
+msgstr "OPT_EXEC : prix théorique des stock options"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
+msgid "lambda:jump rate for executives"
+msgstr "lambda : taux de roulement des cadres"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
+msgid ""
+"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
+msgstr ""
+"Le modèle suppose que les cadres lèvent leurs options s'ils quittent la "
+"société."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
+msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
+msgstr "OPT_FORWARD_START : prix théorique des options de départ à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
+msgid "alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
+msgstr "alpha : fraction fixant le prix d'exercice à la date future @{time_start}"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
+msgid "time_start:time until the option starts in days"
+msgstr "time_start : délai de départ de l'option en jours"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1294
+msgid "OPT_TIME_SWITCH:theoretical price of time switch options"
+msgstr "OPT_TIME_SWITCH : prix théorique des options à échéances programmées"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1298
+msgid "a:amount received for each time period"
+msgstr "a : montant perçu à chaque échéance périodique"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
+msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
+msgstr ""
+"m : nombre d'échéances programmées pour lesquelles l'option a effectivement "
+"rempli la condition"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
+msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
+msgstr ""
+"dt : période de temps distincte conventionnelle exprimée en fraction d'année"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
+msgid ""
+"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
+"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
+"was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
+msgstr ""
+"OPT_TIME_SWITCH modélise le prix théorique des options à échéances "
+"programmées. (Pechtl 1995). Le détenteur reçoit @{a} * @{dt} pour chaque "
+"période où le prix de l'actif a été supérieur au prix d'exercice pour une "
+"option d'achat @{strike} ou inférieur à ce même prix pour une option de "
+"vente."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
+msgid "OPT_SIMPLE_CHOOSER:theoretical price of a simple chooser option"
+msgstr "OPT_SIMPLE_CHOOSER : prix théorique d'une option à choix simple différé"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
+msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
+msgstr ""
+"time1 : délai en années au bout duquel le détenteur choisit une option "
+"d'achat ou de vente"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
+msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
+msgstr "time2 : délai en années au bout duquel l'option expire"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1385
+msgid "OPT_COMPLEX_CHOOSER:theoretical price of a complex chooser option"
+msgstr ""
+"OPT_COMPLEX_CHOOSER : prix théorique d'une option à choix différé complexe"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
+msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option."
+msgstr "strike_call : prix d'exercice, si exercé en tant qu'option d'achat."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
+msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
+msgstr "strike_put : prix d'exercice, si exercé en tant qu'option de vente"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
+msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
+msgstr ""
+"time : délai en années au bout duquel le détenteur choisit une option "
+"d'achat ou de vente"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
+msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
+msgstr "time_call : délai de maturité en années de l'option d'achat, si choisie"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
+msgid "time_put:time in years  to maturity of the put option if chosen"
+msgstr "time_put : délai de maturité en années de l'option de vente, si choisie"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
+msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
+msgstr "OPT_ON_OPTIONS : prix théorique d'options sur options"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
+msgid ""
+"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
+"'pc', and 'pp'."
+msgstr ""
+"type_flag : « cc » pour « calls on calls » (vente sur vente), « cp » pour "
+"« calls on puts », et ainsi de suite pour « pc » et « pp »."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
+msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
+msgstr "strike1 : prix d'exercice auquel l'option évaluée est exercée"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
+msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
+msgstr "strike2 : prix d'exercice auquel l'option sous-jacente est exercée"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
+msgid "time1:time in years to maturity of the option"
+msgstr "time1 : délai d'échéance de l'option en années"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1492
+msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
+msgstr "time2 : délai d'échéance en années de l'option sous-jacente"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
+msgid ""
+"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
+"option (for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry : coût net du portage de l'actif sous-jacent de l'option sous-"
+"jacente (pour les actions, le taux sans risque moins le rendement de "
+"dividende)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
+msgid ""
+"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"underlying option"
+msgstr ""
+"volatility : volatilité annualisée des prix de l'actif sous-jacent de "
+"l'option sous-jacente"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
+msgid "@{time2} â?¥ @{time1}"
+msgstr "@{time2} â?¥ @{time1}"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1562
+msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:theoretical price of extendible writer options"
+msgstr ""
+"OPT_EXTENDIBLE_WRITER : prix théorique des options prorogeables pour le "
+"souscripteur"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1565
+msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
+msgstr "strike1 : prix d'exercice auquel l'option est exercée"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
+msgid ""
+"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
+"@{time1}"
+msgstr ""
+"strike2 : prix d'exercice auquel l'option sera re-exercée si elle est en "
+"dehors de la monnaie à l'échéance @{time1}"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
+msgid "time1:initial maturity of the option in years"
+msgstr "time1 : échéance initiale de l'option en années"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
+msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
+msgstr "time2 : échéance étendue en année, si choisie"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1572
+msgid ""
+"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
+"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
+"the option is out of the money at @{time1}."
+msgstr ""
+"OPT_EXTENDIBLE_WRITER modélise le prix théorique des options prorogeables "
+"pour le souscripteur. Ce sont les options dont l'échéance est prolongée à @"
+"{time2} si l'option est en dehors de la monnaie à @{time1}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1614
+msgid ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
+"correlation @{rho}"
+msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION : prix théorique des options sur 2 actifs avec un "
+"taux de corrélation de @{rho}"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1616
+msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
+msgstr "spot1 : prix comptant de l'actif sous-jacent de la première option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
+msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
+msgstr "spot2 : prix comptant de l'actif sous-jacent de la seconde option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
+msgid "strike1:strike prices of the first option"
+msgstr "strike1 : prix d'exercice de la première option"
+
+# Bogue documentaire: il s'agit de la variable strike2 et non strike1
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
+msgid "strike1:strike prices of the second option"
+msgstr "strike1 : prix d'exercice de la deuxième option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1621
+msgid ""
+"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
+"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry1 : coût net du portage de l'actif sous-jacent de la première "
+"option (pour les actions, le taux sans risque moins le rendement de "
+"dividende)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1623
+msgid ""
+"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
+"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry2 : coût net du portage de l'actif sous-jacent de la seconde "
+"option (pour les actions, le taux sans risque moins le rendement de "
+"dividende)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1626
+msgid ""
+"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"first option"
+msgstr ""
+"volatility1 : volatilité annualisée des prix de l'actif sous-jacent de la "
+"première option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
+msgid ""
+"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"second option"
+msgstr ""
+"volatility2 : volatilité annualisée des prix de l'actif sous-jacent de la "
+"seconde option"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
+msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
+msgstr "rho : corrélation entre les deux actifs sous-jacents"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
+msgid ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
+"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - @"
+"{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
+"is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
+msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION modélise le prix théorique d'options sur deux actifs "
+"ayant un taux de corrélation de @{rho}. Le bénéfice pour un achat est max(@"
+"{spot2} -  {strike2},0) si @{spot1} >  {strike1} ou 0 sinon. Le bénéfice "
+"pour une vente est max(@{strike2} -  {spot2}, 0) if @{spot1} <  {strike1} ou "
+"0 sinon."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1664
+msgid ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
+msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE : prix théorique d'une option européenne avec échange "
+"d'actifs"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
+msgid "spot1:spot price of asset 1"
+msgstr "spot1 : prix comptant de l'actif 1"
+
+# Bogue documentaire: il s'agit de l'actif 2
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
+msgid "spot2:spot price of asset 1"
+msgstr "spot2 : prix comptant de l'actif 2"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
+msgid "qty1:quantity of asset 1"
+msgstr "qty1 : quantité d'actif 1"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
+msgid "qty2:quantity of asset 2"
+msgstr "qty2 : quantité d'actif 2"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1671
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1715
+msgid ""
+"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
+"rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry1 : coût net du portage de l'actif 1 (pour les actions, le taux "
+"sans risque moins le rendement de dividende)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1673
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1717
+msgid ""
+"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
+"rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry2 : coût net du portage de l'actif 2 (pour les actions, le taux "
+"sans risque moins le rendement de dividende)"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1675
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1719
+msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
+msgstr "volatility1 : volatilité annualisée des prix de l'actif 1"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
+msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
+msgstr "volatility2 : volatilité annualisée des prix de l'actif 2"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
+msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
+msgstr "rho : corrélation entre les prix des deux actifs"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
+msgid ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
+"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
+"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE modélise le prix théorique d'une option européenne pour "
+"l'échange de la quantité @{qty2} d'un actif au prix comptant @{spot2} contre "
+"la quantité @{qty1} d'un autre au prix comptant @{spot1}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1708
+msgid ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
+msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE : prix théorique d'une option américaine avec échange "
+"d'actifs"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
+msgid ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
+"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
+"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE modélise le prix théorique d'une option américaine pour "
+"l'échange de la quantité @{qty2} d'un actif au prix comptant de @{spot2} "
+"contre la quantité @{qty1} d'un autre au prix comptant @{spot1}."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1752
+msgid ""
+"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
+"between two futures contracts"
+msgstr ""
+"OPT_SPREAD_APPROX : prix théorique d'une option européenne sur la marge "
+"actuarielle entre deux contrats à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1754
+msgid "fut_price1:price of the first futures contract"
+msgstr "fut_price1 : prix du premier contrat à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
+msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
+msgstr "fut_price2 : prix du second contrat à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1759
+msgid ""
+"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
+"contract"
+msgstr ""
+"volatility1 : volatilité annualisée du prix des actifs sous-jacents au "
+"premier contrat à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
+msgid ""
+"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
+"contract"
+msgstr ""
+"volatility2 : volatilité annualisée du prix des actifs sous-jacents au "
+"second contrat à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
+msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
+msgstr "rho : corrélation entre les deux contrats à terme"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1807
+msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
+msgstr ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK : prix théorique d'une option « lookback » à prix "
+"d'exercice variable"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1810
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1874
+msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
+msgstr ""
+"spot_min : prix comptant minimum de l'actif sous-jacent observé aussi loin "
+"que possible"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
+msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
+msgstr ""
+"spot_max : prix comptant maximum de l'actif sous-jacent observé aussi loin "
+"que possible"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1816
+msgid ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
+"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
+"most favourable price observed during the options life of the underlying "
+"asset."
+msgstr ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK détermine le prix théorique d'une option « lookback » à "
+"prix d'exercice variable où le détenteur peut exercer l'option à son "
+"expiration au prix le plus favorable observé pour l'actif sous-jacent "
+"pendant la durée de vie de l'option."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1871
+msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
+msgstr ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK : prix théorique d'une option « lookback » à prix "
+"d'exercice fixé"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1881
+msgid ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
+"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
+"most favourable price observed during the options life of the underlying "
+"asset."
+msgstr ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK détermine le prix théorique d'une option « lookback » à "
+"prix d'exercice fixé où le détenteur peut exercer l'option à son expiration "
+"au prix le plus favorable observé pour l'actif sous-jacent pendant la durée "
+"de vie de l'option."
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1955
+msgid ""
+"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
+"option using a binomial tree"
+msgstr ""
+"OPT_BINOMIAL : prix théorique d'une option de type européen ou américain en "
+"utilisant la loi binomiale"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
+msgid ""
+"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
+"option"
+msgstr ""
+"amer_euro_flag : « a » pour une option de type américain ou « e » pour européen"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1958
+msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
+msgstr "num_time_steps : nombre de pas de temps à utiliser pour l'évaluation"
+
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1965
+msgid ""
+"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
+"slower to calculate."
+msgstr ""
+"Un plus grand nombre de pas @{num_time_steps} donne une meilleure précision, "
+"mais OPT_BINOMIAL est alors plus long à calculer"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
+msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
+msgstr "BASE : représentation du nombre @{n} dans la base @{b}"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1271
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:578
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:608
+msgid "n:integer"
+msgstr "n : entier"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
+msgid "b:base (2 â?¤ @{b} â?¤ 36)"
+msgstr "b : base (2 �  {b} � 36)"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
+msgid "length:minimum length of the resulting string"
+msgstr "longueur : taille minimale de la chaîne résultat"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
+msgid ""
+"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
+"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
+msgstr ""
+"BASE convertit @{n} dans la base @{b} en le représentant sous la forme d'une "
+"chaîne de caractères. Des zéros seront ajoutés pour atteindre la taille "
+"minimale @{longueur}."
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
+msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
+msgstr "BIN2DEC : représentation décimale du nombre binaire @{x}"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
 msgid ""
 "x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
 "digits 0 and 1"
 msgstr ""
+"x : un nombre binaire, soit sous la forme d'une chaîne de caractères, soit "
+"sous forme de nombre ne comportant que les chiffres 0 et 1"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
 msgid "BIN2OCT: octal representation of the binary number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT : représentation en octal du nombre binaire @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:262 ../plugins/fn-eng/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:311 ../plugins/fn-eng/functions.c:335
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:358 ../plugins/fn-eng/functions.c:429
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:452 ../plugins/fn-eng/functions.c:475
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:498 ../plugins/fn-eng/functions.c:521
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:356 ../plugins/fn-eng/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:450 ../plugins/fn-eng/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:496
 msgid "places:number of digits"
-msgstr ""
+msgstr "taille : nombre de chiffres"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:263
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
 msgid ""
 "If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, BIN2OCT complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, BIN2OCT "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
 msgid "BIN2HEX: hexadecimal representation of the binary number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX : représentation hexadécimale du nombre binaire @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
 msgid ""
 "If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, BIN2HEX complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, BIN2HEX "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
 msgid "DEC2BIN: binary representation of the decimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN : représentation binaire du nombre décimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310 ../plugins/fn-eng/functions.c:334
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:357 ../plugins/fn-math/functions.c:1114
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308 ../plugins/fn-eng/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:355 ../plugins/fn-math/functions.c:1270
 msgid "x:integer"
-msgstr ""
+msgstr "x : entier"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
 msgid ""
 "If @{places} is given, DEC2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, DEC2BIN complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, DEC2BIN "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:331
 msgid "DEC2OCT: octal representation of the decimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT : représentation en octal du nombre décimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:334
 msgid ""
 "If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, DEC2OCT complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, DEC2OCT "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:354
 msgid "DEC2HEX: hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX : représentation hexadécimale du nombre décimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:357
 msgid ""
 "If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, DEC2HEX complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, DEC2HEX "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:377
 msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DECIMAL : représentation décimale de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:378
 msgid "x:number in base @{base}"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre en base @{base}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:379
 msgid "base:base of @{x}, (2 â?¤ @{b} â?¤ 36)"
-msgstr ""
+msgstr "base : base de @{x}, (2 �  {b} � 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:403
-msgid "BIN2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:401
+msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
+msgstr "OCT2DEC : représentation décimale du nombre octal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:404 ../plugins/fn-eng/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:451
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:402 ../plugins/fn-eng/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:449
 msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
 msgstr ""
+"x : un nombre octal sous la forme d'une chaîne de caractères ou d'un nombre"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:425
 msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN : représentation binaire du nombre octal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:428
 msgid ""
 "If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, OCT2BIN complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, OCT2BIN "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:450
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:448
 msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2HEX : représentation hexadécimale du nombre octal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:453
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:451
 msgid ""
 "If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, OCT2HEX complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, OCT2HEX "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:471
 msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN : représentation binaire du nombre hexadécimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:474 ../plugins/fn-eng/functions.c:497
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:520
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:472 ../plugins/fn-eng/functions.c:495
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:518
 msgid ""
 "x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
 "needed"
 msgstr ""
+"x : un nombre hexadécimal sous la forme d'une chaîne de caractères ou d'un "
+"nombre si les signes A à F ne sont pas nécessaires pour sa représentation."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:474
 msgid ""
 "If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, HEX2BIN complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, HEX2BIN "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:494
 msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT : représentation en octal du nombre hexadécimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:497
 msgid ""
 "If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{taille} est indiqué, HEX2OCT complète le résultat avec des zéros pour "
+"obtenir exactement @{taille} chiffres. Si ce n'est pas possible, HEX2OCT "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:519
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:517
 msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2DEC : représentation décimale du nombre hexadécimal @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:522
-msgid ""
-"If @{places} is given, HEX2DEC pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, HEX2DEC returns #NUM!"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:540
+msgid "BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELI : fonction de Bessel modifiée de première espèce d'ordre @{α} pour "
+"la valeur @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:545
-msgid ""
-"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546 ../plugins/fn-eng/functions.c:584
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:608 ../plugins/fn-eng/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:541 ../plugins/fn-eng/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:603 ../plugins/fn-eng/functions.c:632
 msgid "X:number"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:542 ../plugins/fn-eng/functions.c:580
 msgid "α:order (any number)"
-msgstr ""
+msgstr "α : ordre (n'importe quel nombre)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548 ../plugins/fn-eng/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:543 ../plugins/fn-eng/functions.c:581
 msgid ""
 "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
 "returned."
 msgstr ""
+"Si @{x} ou @{α} ne sont pas des valeurs numériques, une erreur #VALEUR! est "
+"renvoyée. Si @{α} < 0, une erreur #NUM! est renvoyée."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549 ../plugins/fn-eng/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:544 ../plugins/fn-eng/functions.c:582
 msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
 msgstr ""
+"Cette fonction est compatible Excel uniquement si l'ordre de la fonction @"
+"{α} est un entier."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552 ../plugins/fn-eng/functions.c:590
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:611
 msgid "wiki:en:Bessel_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_de_Bessel"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:583
-msgid ""
-"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:578
+msgid "BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELK : fonction de Bessel modifiée de deuxième espèce d'ordre @{α} pour "
+"la valeur @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:602
 msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELJ : fonction de Bessel de première espèce d'ordre @{α} pour la valeur @"
+"{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:609 ../plugins/fn-eng/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:604 ../plugins/fn-eng/functions.c:633
 msgid "α:order (any non-negative integer)"
-msgstr ""
+msgstr "α : ordre (n'importe quel nombre positif)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:610 ../plugins/fn-eng/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:605 ../plugins/fn-eng/functions.c:634
 msgid ""
 "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
 "returned. If @{α} is not an integer, it is truncated."
 msgstr ""
+"Si @{x} ou @{α} ne sont pas des valeurs numériques, une erreur #VALEUR! est "
+"renvoyée. Si @{α} < 0, une erreur #NUM! est renvoyée. Si @{α} n'est pas un "
+"entier, il est tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:636
-msgid "BESSELJ:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:631
+msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELY : fonction de Bessel de deuxième espèce d'ordre @{α} à la valeur @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:663
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:658
 msgid "CONVERT:a converted measurement"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664 ../plugins/fn-eng/functions.c:1102
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:221 ../plugins/fn-math/functions.c:240
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:263 ../plugins/fn-math/functions.c:435
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:639 ../plugins/fn-math/functions.c:764
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:782 ../plugins/fn-math/functions.c:829
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:854 ../plugins/fn-math/functions.c:943
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1039 ../plugins/fn-math/functions.c:1275
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1460 ../plugins/fn-math/functions.c:1497
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1532 ../plugins/fn-math/functions.c:1672
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1721 ../plugins/fn-math/functions.c:1745
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1786 ../plugins/fn-math/functions.c:1833
+msgstr "CONVERT : une mesure convertie"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:659 ../plugins/fn-eng/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:223 ../plugins/fn-math/functions.c:242
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:265 ../plugins/fn-math/functions.c:306
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:324 ../plugins/fn-math/functions.c:349
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:438 ../plugins/fn-math/functions.c:709
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:780 ../plugins/fn-math/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:834 ../plugins/fn-math/functions.c:852
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:869 ../plugins/fn-math/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:930 ../plugins/fn-math/functions.c:954
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:979 ../plugins/fn-math/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1195 ../plugins/fn-math/functions.c:1616
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1653 ../plugins/fn-math/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1828 ../plugins/fn-math/functions.c:1877
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1901 ../plugins/fn-math/functions.c:1942
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1989
 msgid "x:number"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:660
 msgid "from:unit (string)"
-msgstr ""
+msgstr "from : unité (chaîne texte)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:661
 msgid "to:unit (string)"
-msgstr ""
+msgstr "to : unité (chaîne texte)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:662
 msgid ""
 "CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
 "a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
 msgstr ""
+"CONVERT convertit d'un système de mesure dans un autre. @{x} est la valeur "
+"en unités @{from} à convertir en unités @{to}."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664
 msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
 msgstr ""
+"Si @{from} et @{to} sont de type différent, CONVERT renvoie l'erreur #N/A!"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:670
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
 msgid ""
 "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
 "\n"
@@ -2235,288 +2791,291 @@ msgid ""
 "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
 "\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
 msgstr ""
-"@FUNCTION=CONVERT\n"
-"@SYNTAX=CONVERT(nombre;unité_src;unité_dest)\n"
-"@DESCRIPTION=La fonction CONVERT effectue la conversion d'un système de "
-"mesure vers un autre. Par exemple, il est possible de convertir une masse en "
-"livres en une masse en grammes. @nombre est la valeur à convertir, "
-"@unité_src spécifie l'unité d'origine, et @unité_dest indique l'unité dans "
-"laquelle on veut effectuer la conversion.\n"
-"@unité_src et @unité_dest peuvent être parmi les types suivants :\n"
+"@{from} et @{to} peuvent être un des codes suivants :\n"
 "\n"
 "Poids et masse :\n"
-"'g'    Gramme\n"
-"'sg'   Slug\n"
-"'lbm'  Livre\n"
-"'u'    U (masse atomique)\n"
-"'ozm'  Once\n"
+"\t« g »  \t\t\tgramme\n"
+"\t« sg »  \t\t\tslug\n"
+"\t« lbm »  \t\tlivre\n"
+"\t« u »  \t\t\tu (masse atomique)\n"
+"\t« ozm »  \t\tonce\n"
 "\n"
 "Distance :\n"
-"'m'    Mètre\n"
-"'mi'   Mile terrestre\n"
-"'Nmi'  Mile nautique\n"
-"'in'   Pouce\n"
-"'ft'   Pied\n"
-"'yd'   Coudée (yard)\n"
-"'ang'  Angström\n"
-"'Pica' Pica\n"
+"\t« m »  \t\tmètre\n"
+"\t« mi »  \t\tmille terrestre\n"
+"\t« Nmi »  \t\tmille nautique\n"
+"\t« in »  \t\t\tpouce\n"
+"\t« ft »  \t\t\tpied\n"
+"\t« yd »  \t\tyard\n"
+"\t« ang »  \t\tAngström\n"
+"\t« Pica »\t\tpica\n"
 "\n"
 "Durée :\n"
-"'yr'   Année\n"
-"'day'  Jour\n"
-"'hr'   Heure\n"
-"'mn'   Minute\n"
-"'sec'  Seconde\n"
+"\t« yr »   \t\t\tannée\n"
+"\t« day »  \t\tjour\n"
+"\t« hr »  \t\t\theure\n"
+"\t« mn »  \t\tminute\n"
+"\t« sec »  \t\tseconde\n"
 "\n"
 "Pression :\n"
-"'Pa'   Pascal\n"
-"'atm'  Atmosphère\n"
-"'mmHg' mm de Mercure\n"
+"\t« Pa »  \t\tPascal\n"
+"\t« atm » \t\tatmosphère\n"
+"\t« mmHg »\t\tmm de mercure\n"
 "\n"
 "Force :\n"
-"'N'    Newton\n"
-"'dyn'  Dyne\n"
-"'lbf'  Poids Livre\n"
-"\n"
-"Energie :\n"
-"'J'    Joule\n"
-"'e'    Erg\n"
-"'c'    Calorie thermodynamique\n"
-"'cal'  Calorie SI\n"
-"'eV'   Electron volt\n"
-"'HPh'  Cheval-Vapeur-heure\n"
-"'Wh'   Watt-heure\n"
-"'flb'  Livre-pied\n"
-"'BTU'  BTU (British Thermal Unit)\n"
+"\t« N »  \t\t\tNewton\n"
+"\t« dyn » \tdyne\n"
+"\t« lbf » \t\t\tlivre-force\n"
+"\n"
+"�nergie :\n"
+"\t« J »  \t\t\tJoule\n"
+"\t« e »  \t\terg\n"
+"\t« c »  \t\tpetite calorie\n"
+"\t« cal »  \t\tgrande Calorie\n"
+"\t« eV »  \t\télectron-volt\n"
+"\t« HPh »  \t\tcheval-vapeur*heure\n"
+"\t« Wh »   \t\tWatt*heure\n"
+"\t« flb »  \t\tlivre*pied\n"
+"\t« BTU »  \t\tBTU (British Thermal Unit)\n"
 "\n"
 "Puissance :\n"
-"'HP'   Cheval Vapeur\n"
-"'W'    Watt\n"
+"\t« HP »   \t\tcheval-vapeur\n"
+" « W »    \t\tWatt\n"
+"\n"
 "Magnétisme :\n"
-"'T'    Tesla\n"
-"'ga'   Gauss\n"
+"\t« T »   \t\t\tTesla\n"
+"\t« ga »   \t\tGauss\n"
 "\n"
 "Température :\n"
-"'C'    Degré Celsius\n"
-"'F'    Degré Fahrenheit\n"
-"'K'    Kelvin\n"
-"\n"
-"Mesure de liquide :\n"
-"'tsp'  Teaspoon\n"
-"'tbs'  Tablespoon\n"
-"'oz'   Once liquide\n"
-"'cup'  Tasse\n"
-"'pt'   Pinte\n"
-"'qt'   Quart\n"
-"'gal'  Gallon\n"
-"'l'    Litre\n"
-"\n"
-"Pour les unités métriques, les préfixes suivants peuvent être utilisés :\n"
-"'Y'  yotta  1E+24\n"
-"'Z'  zetta  1E+21\n"
-"'E'  exa    1E+18\n"
-"'P'  peta   1E+15\n"
-"'T'  tera   1E+12\n"
-"'G'  giga   1E+09\n"
-"'M'  mega   1E+06\n"
-"'k'  kilo   1E+03\n"
-"'h'  hecto  1E+02\n"
-"'e'  deca   1E+01\n"
-"'d'  deci   1E-01\n"
-"'c'  centi  1E-02\n"
-"'m'  milli  1E-03\n"
-"'u'  micro  1E-06\n"
-"'n'  nano   1E-09\n"
-"'p'  pico   1E-12\n"
-"'f'  femto  1E-15\n"
-"'a'  atto   1E-18\n"
-"'z'  zepto  1E-21\n"
-"'y'  yocto  1E-24\n"
-"\n"
-"Si @unité_src et @unité_dest sont de types différents, CONVERT renvoie "
-"l'erreur #NUM!.\n"
-"Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"CONVERT(3;\"lbm\";\"g\") = 1360,7769.\n"
-"CONVERT(5.8;\"m\";\"in\") = 228,3465.\n"
-"CONVERT(7.9;\"cal\";\"J\") = 33,07567.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1069
+"\t« C »  \t\tdegré Celsius\n"
+"\t« F »  \t\tdegré Fahrenheit\n"
+"\t« K »  \t\tdegré Kelvin\n"
+"\n"
+"Mesures de liquides :\n"
+"\t« tsp »  \t\tteaspoon (cuillère à café)\n"
+"\t« tbs »  \t\ttablespoon (cuillère à soupe)\n"
+"\t« oz »  \t\tonce liquide\n"
+"\t« cup »  \t\ttasse\n"
+"\t« pt »  \t\tpinte\n"
+"\t« qt »  \t\tquart\n"
+"\t« gal »  \t\tgallon\n"
+"\t« l »  \t\t\tlitre\n"
+"\n"
+"Pour toute unité métrique, les préfixes suivants peuvent être utilisés :\n"
+"\t« Y »  \tyotta  \t\t1E+24\n"
+"\t« Z »  \tzetta  \t\t1E+21\n"
+"\t« E »  \texa    \t\t1E+18\n"
+"\t« P »  \tpeta   \t\t1E+15\n"
+"\t« T »  \ttéra   \t\t1E+12\n"
+"\t« G »  \tgiga   \t\t1E+09\n"
+"\t« M »  \tmega   \t\t1E+06\n"
+"\t« k »  \tkilo   \t\t1E+03\n"
+"\t« h »  \thecto  \t\t1E+02\n"
+"\t« e »  \tdéca   \t\t1E+01\n"
+"\t« d »  \tdéci   \t\t1E-01\n"
+"\t« c »  \tcenti  \t\t1E-02\n"
+"\t« m »  \tmilli  \t\t1E-03\n"
+"\t« u »  \tmicro  \t\t1E-06\n"
+"\t« n »  \tnano   \t\t1E-09\n"
+"\t« p »  \tpico   \t\t1E-12\n"
+"\t« f »  \tfemto  \t\t1E-15\n"
+"\t« a »  \tatto   \t\t1E-18\n"
+"\t« z »  \tzepto  \t\t1E-21\n"
+"\t« y »  \tyocto  \t\t1E-24"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1064
 msgid "ERF:Gauss error function"
-msgstr ""
+msgstr "ERF : fonction d'erreur de Gauss"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1065
 msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "lower : origine du segment d'intégration (valeur par défaut = 0)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1066
 msgid "upper:upper limit of the integral"
-msgstr ""
+msgstr "upper : extrémité du segment d'intégration"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1072
-msgid ""
-"ERF returns 2/sqrt(Ï?)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1067
+msgid "ERF returns 2/sqrt(Ï?)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
+msgstr "ERF renvoie 2/sqrt(Ï?)* somme de  {lower} à @{upper} de exp(-t*t) dt"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1073
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1068
 msgid ""
 "This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
 "is negative."
 msgstr ""
+"Cette fonction est compatible Excel si les deux arguments sont fournis et "
+"qu'aucun n'est négatif."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1077 ../plugins/fn-eng/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1072 ../plugins/fn-eng/functions.c:1101
 msgid "wiki:en:Error_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_d'erreur"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1101
-msgid "ERF:Complementary Gauss error function"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1096
+msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
+msgstr "ERFC : fonction d'erreur de Gauss complémentaire"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1098
 msgid "ERFC returns 2/sqrt(Ï?)* integral from @{x} to â?? of exp(-t*t) dt"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC renvoie 2/sqrt(Ï?)* somme de  {x} à â?? de exp(-t*t) dt"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1116
 msgid "DELTA:Kronecker delta function"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA : fonction delta de Kronecker (symbole de Kronecker)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1122 ../plugins/fn-eng/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1117 ../plugins/fn-eng/functions.c:1140
 msgid "x0:number"
-msgstr ""
+msgstr "x0 : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1123 ../plugins/fn-eng/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1118 ../plugins/fn-eng/functions.c:1141
 msgid "x1:number, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "x1 : nombre, par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1119
 msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "DELTA renvoie 1 si @{x1} =  {x0} et 0 dans les autres cas."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1125 ../plugins/fn-eng/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1120 ../plugins/fn-eng/functions.c:1143
 msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
 msgstr ""
+"Si l'un ou l'autre argument n'est pas numérique, une erreur #VALEUR! est "
+"renvoyée."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1139
 msgid "GESTEP:Step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP : fonction échelon avec un pas à @{x1} évalué à @{x0}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1147
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1142
 msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} â?¤ @{x0} and 0 otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP renvoie 1 si @{x1} �  {x0} et 0 dans le cas contraire."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1167
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1162
 msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
-msgstr ""
+msgstr "INVSUMINV : l'inverse de la somme des inverses des arguments"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1163
 msgid "x0:non-negative number"
-msgstr ""
+msgstr "x0 : nombre positif"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1164
 msgid "x1:non-negative number"
-msgstr ""
+msgstr "x1 : nombre positif"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1165
 msgid ""
 "If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
 "If any argument is zero, the result is zero."
 msgstr ""
+"Si l'un des arguments est négatif, une erreur #VALEUR! est renvoyée.\n"
+"Si l'un des arguments est zéro, le résultat est zéro."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1167
 msgid ""
 "INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
-"reciprovals (inverses) of all its arguments."
+"reciprocals (inverses) of all its arguments."
 msgstr ""
+"INVSUMINV calcule l'inverse de la somme des inverses de tous ses arguments."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
 msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
-msgstr ""
+msgstr "PROBBLOCK : probabilité de saturation"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
 msgid "traffic:number of calls"
-msgstr ""
+msgstr "traffic : nombre d'appels"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
 msgid "circuits:number of circuits"
-msgstr ""
+msgstr "circuits : nombre de circuits"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
 msgid ""
 "PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @"
-"{ccicuits} circuits."
+"{circuits} circuits."
 msgstr ""
+"PROBBLOCK renvoie la probabilité de saturation d'un réseau quand @{traffic} "
+"appels chargent @{circuits} circuits."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
 msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
-msgstr ""
+msgstr "@{traffic} ne peut pas être supérieur à @{circuits}."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
 msgid "OFFTRAF:predicted number of offered calls"
-msgstr ""
+msgstr "OFFTRAF : prévision du nombre d'appels offerts"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
 msgid "traffic:number of carried calls"
-msgstr ""
+msgstr "traffic : nombre d'appels transmis"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
 msgid ""
 "OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
 "carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
 msgstr ""
+"OFFTRAF renvoie la prévision du nombre d'appels offerts en fonction du "
+"nombre @{traffic} d'appels transmis (à partir de mesures) sur @{circuits} "
+"circuits."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
 msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
-msgstr ""
+msgstr "DIMCIRC : nombre de circuits requis"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
 msgid "gos:grade of service"
-msgstr ""
+msgstr "gos : qualité de service"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
 msgid ""
 "DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
 "grade of service @{gos}."
 msgstr ""
+"DIMCIRC renvoie le nombre de circuits requis en fonction du nombre @"
+"{traffic} d'appels avec une qualité de service @{gos}."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
 msgid "OFFCAP:traffic capacity"
-msgstr ""
+msgstr "OFFCAP : capacité de trafic"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
 msgid ""
 "OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
 "service @{gos}."
 msgstr ""
+"OFFCAP renvoie la capacité de trafic en fonction du nombre de @{circuits} "
+"pour une qualité de service de @{gos}."
 
 #. *************************************************************************
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
 msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
 msgstr ""
+"@{frequency} peut être 1 (annuelle), 2 (semestrielle) ou 4 (trimestrielle)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
 msgid ""
 "If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @"
 "{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
 msgstr ""
+"Si @{type} est égal à 0 (valeur par défaut) le paiement est à terme échu. Si "
+"@{type} vaut 1, le paiement est à terme à échoir."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
-msgid "ACCRINT:calculate accrued interest"
-msgstr ""
+msgid "ACCRINT:accrued interest"
+msgstr "ACCRINT : intérêts courus"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:424
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:579
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1833
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3353
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2426
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2615
 msgid "issue:date of issue"
-msgstr ""
+msgstr "issue : date d'émission"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
 msgid "first_interest:date of first interest payment"
-msgstr ""
+msgstr "first_interest : date où est intervenu le premier paiement d'intérêts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:462
@@ -2527,38 +3086,73 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1060
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1098
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1132
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1830
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3350
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1864
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2220
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2270
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2379
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2424
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2613
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2709
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2787
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2983
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3057
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3083
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
 msgid "settlement:settlement date"
-msgstr ""
+msgstr "settlement : date du règlement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:426
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:503
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:660
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2222
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2272
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2427
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2467
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2617
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2712
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2790
 msgid "rate:nominal annual interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "rate : taux d'intérêt annuel nominal"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:427
 msgid "par:par value"
-msgstr ""
+msgstr "par : valeur nominale"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1835
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3355
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1868
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2225
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2275
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2470
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2620
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2715
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2793
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2985
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3009
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3033
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3059
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3085
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
 msgid "frequency:number of interest payments per year"
-msgstr ""
+msgstr "frequency : fréquence annuelle de paiements des intérêts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:370
 msgid ""
 "ACCRINT calculates the accrued interest for a security that pays periodic "
 "interest."
 msgstr ""
+"ACCRINT calcule les intérêts courus pour une obligation servant des intérêts "
+"de façon périodique"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:423
-msgid "ACCRINTM:calculate accrued interest"
-msgstr ""
+msgid "ACCRINTM:accrued interest"
+msgstr "ACCRINTM : intérêts courus"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:425
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:463
@@ -2569,1567 +3163,1142 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1061
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1099
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1133
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1831
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3351
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1865
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2221
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2271
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2380
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2425
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2614
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2710
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2788
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2984
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3008
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3032
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3058
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3084
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
 msgid "maturity:maturity date"
-msgstr ""
+msgstr "maturity : date d'échéance"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:429
 msgid "ACCRINT calculates the accrued interest from @{issue} to @{maturity}."
 msgstr ""
+"ACCRINT calcule les intérêts courus de la date d'émission @{issue} à la date "
+"d'échéance @{maturity}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:430
 msgid "@{par} defaults to $1000."
-msgstr ""
+msgstr "@{par} valeur nominale (par défaut égale à 1000 �)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:461
-msgid "INTRATE:calculate interest rate"
-msgstr ""
+msgid "INTRATE:interest rate"
+msgstr "INTRATE : taux d'intérêt"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:464
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:502
 msgid "investment:amount paid on settlement"
-msgstr ""
+msgstr "investment : montant payé au règlement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:465
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:544
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2224
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2274
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2382
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2469
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2619
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2714
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2792
 msgid "redemption:amount received at maturity"
-msgstr ""
+msgstr "redemption : montant reçu à l'échéance"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:467
 msgid "INTRATE calculates the interest of a fully vested security."
-msgstr ""
+msgstr "INTRATE calcule le taux d'intérêt d'une obligation totalement investie"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:499
-msgid "RECEIVED:calculate amount to be received at maturity"
-msgstr ""
+msgid "RECEIVED:amount to be received at maturity"
+msgstr "RECEIVED : montant à recevoir à l'échéance"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:505
 msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED calcule le montant à recevoir à l'échéance du placement."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:540
-msgid "PRICEDISC:calculate discounted price"
-msgstr ""
+msgid "PRICEDISC:discounted price"
+msgstr "PRICEDISC : prix escompté"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:543
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:580
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1062
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1100
 msgid "discount:annual rate at which to discount"
-msgstr ""
+msgstr "discount : taux annuel d'escompte"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:546
 msgid ""
 "PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
 "pay interest at maturity."
 msgstr ""
+"PRICEDISC calcule, pour 100 � de valeur faciale, le prix d'un titre qui ne "
+"paie pas d'intérêts à échéance."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:576
-msgid "PRICEMAT:calculate price at maturity"
-msgstr ""
+msgid "PRICEMAT:price at maturity"
+msgstr "PRICEMAT : prix à l'échéance"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:581
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1834
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3354
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1867
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2223
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2468
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2713
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3198
 msgid "yield:annual yield of security"
-msgstr ""
+msgstr "yield : rendement annuel de l'obligation"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:583
 msgid ""
 "PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
 "interest at maturity."
 msgstr ""
+"PRICEMAT calcule, pour 100 � de valeur faciale, le prix d'un titre qui paie "
+"ses intérêts à l'échéance."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:621
-msgid "DISC:calculate discount rate"
-msgstr ""
+msgid "DISC:discount rate"
+msgstr "DISC : taux d'escompte"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:624
 msgid "par:price per $100 face value"
-msgstr ""
+msgstr "par : prix pour 100 � de valeur faciale"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:627
 msgid "DISC calculates the discount rate for a security."
-msgstr ""
+msgstr "DISC calcule le taux d'escompte pour une obligation."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:628
 msgid "@{redemption} is the redemption value per $100 face value."
 msgstr ""
+"@{redemption} représente la valeur de rachat pour 100 � de valeur faciale."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:659
-msgid "EFFECT:calculate effective interest rate"
-msgstr ""
+msgid "EFFECT:effective interest rate"
+msgstr "EFFECT : taux d'intérêt actuariel"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:661
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
 msgid "nper:number of periods used for compounding"
-msgstr ""
+msgstr "nper : nombre de périodes entrant dans le calcul des intérêts composés"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:662
 msgid ""
 "EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+ {rate}/@"
 "{nper})^ {nper}-1 "
 msgstr ""
+"EFFECT calcule le taux d'intérêt actuariel en utilisant la formule (1+@"
+"{rate}/@{nper})^ {nper}-1 "
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:684
-msgid "NOMINAL:calculate nominal interest rate"
-msgstr ""
+msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
+msgstr "NOMINAL : taux d'intérêt nominal"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:685
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1482
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1668
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1698
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1738
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1782
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1875
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3262
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3306
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1516
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1702
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1732
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1772
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1816
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1908
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3107
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
 msgid "rate:effective annual interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "rate : taux d'intérêt annuel actuariel"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
 msgid "NOMINAL calculates the nominal interest rate from the effective rate."
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL calcule le taux nominal à partir du taux actuariel."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:709
-msgid "ISPMT:calculate interest payment for period"
-msgstr ""
+msgid "ISPMT:interest payment for period"
+msgstr "ISPMT : intérêts payés pour une période"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1699
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1739
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1773
 msgid "per:period number"
-msgstr ""
+msgstr "per : numéro de la période"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1166
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1398
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1633
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1669
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1700
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1740
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3263
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3307
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1433
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1667
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1703
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1734
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1774
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3108
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
 msgid "nper:number of periods"
-msgstr ""
+msgstr "nper : nombre de périodes"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1168
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1635
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1670
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1701
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1741
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1784
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1876
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3264
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3308
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1669
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1704
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1735
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1775
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1818
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1909
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3109
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
 msgid "pv:present value"
-msgstr ""
+msgstr "pv : valeur actuelle"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:714
 msgid "ISPMT calculates the interest payment for period number @{per}."
 msgstr ""
+"ISPMT calcule le montant des intérêts payés pour la période numéro @{per}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:745
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:795
-msgid "DB:calculate depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgid "DB:depreciation of an asset"
+msgstr "DB : amortissement d'un actif"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:746
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:796
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:845
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:875
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3396
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2865
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2913
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
 msgid "cost:initial cost of asset"
-msgstr ""
+msgstr "cost : coût initial de l'actif"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:747
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:797
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:846
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:876
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3397
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2868
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2916
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
 msgid "salvage:value after depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "salvage : valeur résiduelle après amortissement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:748
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:798
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:847
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:877
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3398
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
 msgid "life:number of periods"
-msgstr ""
+msgstr "life : nombre de périodes"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:749
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:799
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:878
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2869
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
 msgid "period:subject period"
-msgstr ""
+msgstr "period : période en question"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:750
 msgid "month:number of months in first year of depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "month : nombre de mois la première année d'amortissement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:751
 msgid ""
 "DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
 "fixed-declining balance method."
 msgstr ""
+"DB calcule l'amortissement d'un actif à une période donnée en utilisant la "
+"méthode de l'amortissement dégressif."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:795
+msgid "DDB:depreciation of an asset"
+msgstr "DDB : amortissement d'un actif"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:800
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3401
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3245
 msgid "factor:factor at which the balance declines"
-msgstr ""
+msgstr "factor : facteur de rapidité de diminution"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:801
 msgid ""
 "DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
 "double-declining balance method."
 msgstr ""
+"DDB calcule l'amortissement d'un actif à une période donnée en utilisant la "
+"méthode de l'amortissement dégressif à taux double."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:844
-msgid "SLN:calculate depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgid "SLN:depreciation of an asset"
+msgstr "SLN : amortissement d'un actif"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:848
 msgid ""
 "SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
-msgstr ""
+msgstr "SLN calcule l'amortissement d'un actif avec la méthode linéaire."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
-msgid "SYD:calculate sum-of-years depreciation"
-msgstr ""
+msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
+msgstr "SYD : amortissement dégressif"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:879
-msgid ""
-"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
+msgid "SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
 msgstr ""
+"SYD calcule l'amortissement d'un actif avec la méthode de l'amortissement "
+"dégressif."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:907
 msgid "DOLLARDE:convert to decimal dollar amount"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARDE : convertit en montant décimal"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:908
 msgid "fractional_dollar:amount to convert"
-msgstr ""
+msgstr "fractional_dollar : montant à convertir"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:909
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:957
 msgid "fraction:denominator"
-msgstr ""
+msgstr "fraction : dénominateur"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:910
 msgid ""
 "DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is "
 "the inverse of the DOLLARFR function."
 msgstr ""
+"DOLLARDE convertit un montant fractionnaire de devise en son montant "
+"décimal. C'est la fonction inverse de DOLLARFR."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:955
 msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR : convertit en montant fractionnaire"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:956
 msgid "decimal_dollar:amount to convert"
-msgstr ""
+msgstr "decimal_dollar : montant à convertir"
 
+# Bogue documentaire : il convient d'écrire « DOLLARFR converts a decimal dollar amount...  ». Le reste de la phrase n'en demeure pas moins confus quant à l'action exacte de cette fonction.
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:958
 msgid ""
 "DOLLARFR converts a fractional dollar amount into a fraction which is "
 "represented as the digits after the decimal point.  For example, 2/8 would "
 "be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03."
 msgstr ""
+"DOLLARFR convertit un montant décimal de devise en fraction dont le "
+"numérateur est représenté par autant de chiffres après la virgule décimale "
+"que le dénominateur en comporte. Par exemple, DOLLARFR(2/8;8) donnera ,2 "
+"alors que DOLLARFR(3/16;16) renverra ,03."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1001
-msgid "MIRR:calculate modified internal rate of return"
-msgstr ""
+msgid "MIRR:modified internal rate of return"
+msgstr "MIRR : taux interne modifié de rapport"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1002
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1280
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1483
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1538
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1315
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1572
 msgid "values:cash flow"
-msgstr ""
+msgstr "values : trésorerie"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1003
 msgid "finance_rate:interest rate for financing cost"
-msgstr ""
+msgstr "finance_rate : taux d'intérêt du coût financier"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1004
 msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
-msgstr ""
+msgstr "reinvest_rate : taux d'intérêt de réinvestissement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1005
 msgid ""
 "MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
 msgstr ""
+"MIRR calcule le taux interne modifié de rapport d'un flux de trésorerie "
+"périodique."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1059
-msgid "TBILLEQ:calculate bond-equivalent yield for a treasury bill"
-msgstr ""
+msgid "TBILLEQ:bond-equivalent yield for a treasury bill"
+msgstr "TBILLEQ : rendement équivalent obligation pour un bon du Trésor"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1063
 msgid "TBILLEQ calculates the bond-equivalent yield for a treasury bill."
 msgstr ""
+"TBILLEQ calcule le rendement équivalent à celui d'une obligation pour un bon "
+"du Trésor."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1097
-msgid "TBILLPRICE:calculate price of a treasury bill"
-msgstr ""
+msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
+msgstr "TBILLPRICE : prix d'un bon du Trésor"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1101
-msgid ""
-"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
+msgid "TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
 msgstr ""
+"TBILLPRICE calcule le prix d'un bon du Trésor pour une valeur faciale de "
+"100 �."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1131
-msgid "TBILLYIELD:calculate yield of a treasury bill"
-msgstr ""
+msgid "TBILLYIELD:yield of a treasury bill"
+msgstr "TBILLYIELD : rendement d'un bon du Trésor"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1134
 msgid "price:price"
-msgstr ""
+msgstr "price : prix"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1135
 msgid "TBILLYIELD calculates the yield of a treasury bill."
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD calcule le rendement d'un bon du Trésor."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1165
-msgid "RATE:calculate rate of investment"
-msgstr ""
+msgid "RATE:rate of investment"
+msgstr "RATE : taux de placement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1167
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1399
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1634
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1783
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1434
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1668
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1817
 msgid "pmt:payment at each period"
-msgstr ""
+msgstr "pmt : paiement à chaque période"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1400
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1671
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1702
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1742
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1785
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1877
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1705
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1736
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1776
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1819
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1910
 msgid "fv:future value"
-msgstr ""
+msgstr "fv : valeur à terme"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1170
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1401
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1636
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1672
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1703
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1743
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1786
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3267
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3311
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1436
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1706
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1737
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1777
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1820
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3112
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
 msgid "type:payment type"
-msgstr ""
+msgstr "type : type de paiement"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1281
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1540
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1316
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1574
 msgid "guess:an estimate of what the result should be"
-msgstr ""
+msgstr "guess : une pré-estimation du résultat prévisionnel"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1172
 msgid "RATE calculates the rate of return."
-msgstr ""
+msgstr "RATE calcule le taux de rentabilité."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1174
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1284
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1542
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1319
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1576
 msgid ""
 "The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
 "result.  It defaults to 10%."
 msgstr ""
+"Le paramètre optionnel @{guess} est nécessaire car il peut y avoir plus d'un "
+"résultat valide. La valeur par défaut est de 10 %."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1279
-msgid "IRR:calculate internal rate of return"
+msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
 msgstr ""
+"RRI : taux d'intérêt équivalent pour un investissement à valeur croissante"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1280
+msgid "p:number of periods"
+msgstr "p : nombre de périodes"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1283
+msgid ""
+"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
+"in value. The interest is compounded after each complete period."
+msgstr ""
+"RRI détermine un taux d'intérêt équivalent pour un investissement qui "
+"augmente de valeur. L'intérêt est composé après chaque période échue."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1285
+msgid ""
+"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
+"calculated rate is only approximate."
+msgstr ""
+"� noter que @{p} n'est pas forcément un entier, mais pour des valeurs "
+"fractionnaires le taux calculé n'est qu'approximatif."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1314
+msgid "IRR:internal rate of return"
+msgstr "IRR : taux de rentabilité interne"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1317
 msgid ""
 "IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
 "payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
 "(positive values) for each period."
 msgstr ""
+"IRR calcule le taux de rentabilité interne d'un flux de trésorerie à "
+"mouvements périodiques. Le paramètre @{values} donne la liste des sorties "
+"(valeurs négatives) et des rentrées (valeurs positives) pour chaque période."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1396
-msgid "PV:calculate present value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1431
+msgid "PV:present value"
+msgstr "PV : valeur immédiate"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1397
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1437
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1432
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1666
 msgid "rate:effective interest rate per period"
-msgstr ""
+msgstr "rate : taux d'intérêt effectif par période"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1402
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1437
 msgid ""
 "PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
 "future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
 "{rate} per period."
 msgstr ""
+"PV calcule la valeur immédiate d'un investissement @{fv} à @{nper} périodes "
+"dans le futur en supposant un paiement périodique de @{pmt} et un taux "
+"d'intérêt de @{rate} par période."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1436
-msgid "NPV:calculate net present value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1471
+msgid "NPV:net present value"
+msgstr "NPV : valeur immédiate nette"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1473
 msgid "value1:cash flow for period 1"
-msgstr ""
+msgstr "value1 : flux de trésorerie de la période 1"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1439
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1474
 msgid "value2:cash flow for period 2"
-msgstr ""
+msgstr "value2 : flux de trésorerie de la période 2"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1475
 msgid "NPV calculates the net present value of a cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "NPV calcule la valeur nette immédiate d'un flux de trésorerie."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1481
-msgid "XNPV:calculate net present value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1515
+msgid "XNPV:net present value"
+msgstr "XNPV : valeur immédiate nette"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1484
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1539
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1573
 msgid "dates:dates of cash flow"
-msgstr ""
+msgstr "dates : dates des flux de trésorerie"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1485
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1519
 msgid "XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times"
 msgstr ""
+"XNPV calcule la valeur nette immédiate d'un flux de trésorerie à périodes "
+"irrégulières"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1537
-msgid "XIRR:calculate internal rate of return"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1571
+msgid "XIRR:internal rate of return"
+msgstr "XIRR : taux de rentabilité interne"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1575
 msgid ""
 "XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
 "arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) "
 "and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
 msgstr ""
+"XIRR calcule le taux de rentabilité interne annualisé d'un flux de "
+"trésorerie à des dates arbitraires dans le temps. Le paramètre @{values} "
+"donne la liste des sorties (valeurs négatives) et des rentrées (valeurs "
+"positives) avec une valeur par mouvement aux dates @{dates}."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1631
-msgid "FV:calculate future value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1665
+msgid "FV:future value"
+msgstr "FV : valeur à terme"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1637
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1671
 msgid ""
 "FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
 "future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
 "{rate} per period."
 msgstr ""
+"FV calcule la valeur à terme d'un investissement @{pv} à @{nper} périodes "
+"dans le futur, en supposant des paiements périodiques de @{pmt} et un taux "
+"d'intérêt de @{rate} par période."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1667
-msgid "PMT:calculate payment for annuity"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1701
+msgid "PMT:payment for annuity"
+msgstr "PMT : paiement pour l'annuité"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1673
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1707
 msgid "PMT calculates the payment amount for an annuity."
-msgstr ""
+msgstr "PMT calcule le montant du paiement pour une annuité."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
-msgid "IPMT:calculate interest payment for period"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1731
+msgid "IPMT:interest payment for period"
+msgstr "IPMT : intérêts payés par période"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1704
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1738
 msgid ""
 "IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @"
 "{per}."
 msgstr ""
+"IPMT calcule la part d'intérêts d'un paiement d'une annuité pour la période "
+"numéro @{per}."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1737
-msgid "PPMT:calculate interest payment for period"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1771
+msgid "PPMT:interest payment for period"
+msgstr "PPMT : paiement d'intérêts pour une période"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1744
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1778
 msgid ""
 "PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
 "@{per}."
 msgstr ""
+"PPMT calcule la part de remboursement du principal dans le paiement de "
+"l'annuité pour la période numéro @{per}."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1781
-msgid "NPER:calculate number of periods"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1815
+msgid "NPER:number of periods"
+msgstr "NPER : nombre de périodes"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1787
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1821
 msgid ""
 "NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
 "constant payments and a constant interest rate."
 msgstr ""
+"NPER calcule le nombre de périodes de remboursement d'un investissement à "
+"paiements périodiques constants et à taux d'intérêt constant."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1829
-msgid "DURATION:calculates the duration of a security"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1863
+msgid "DURATION:the duration of a security"
+msgstr "DURATION : la « duration » d'une obligation"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1832
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3352
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1866
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
 msgid "coupon:annual coupon rate"
-msgstr ""
+msgstr "coupon : taux du coupon annuel"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1837
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1870
 msgid "DURATION calculates the duration of a security."
 msgstr ""
+"DURATION calcule la « duration » d'une obligation (concept mathématique du "
+"risque d`une obligation : nombre d`années nécessaires pour recevoir la "
+"valeur actuelle des flux futurs de revenu de cette obligation)."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1874
-msgid "G_DURATION:calculates the duration of a investment"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1907
+msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
+msgstr "G_DURATION : la « duration » d'un investissement"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1878
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1911
 msgid ""
 "G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
 "attain a desired value."
 msgstr ""
+"G_DURATION calcule le nombre de périodes nécessaires pour qu'un "
+"investissement atteigne une valeur donnée."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1906
-msgid "FVSCHEDULE:calculate future value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1912
+msgid "G_DURATION is the OpenFormula function PDURATION."
+msgstr "G_DURATION correspond à la fonction PDURATION de OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1907
-msgid "principal:intial value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
+msgid "FVSCHEDULE:future value"
+msgstr "FVSCHEDULE : valeur à terme"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1908
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1941
+msgid "principal:initial value"
+msgstr "principal : valeur initiale"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1942
 msgid "schedule:range of interest rates"
-msgstr ""
+msgstr "schedule : plage des taux d'intérêt"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1909
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1943
 msgid ""
 "FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
 "range of interest rates with compounding."
 msgstr ""
+"FVSCHEDULE calcule la valeur à terme de @{principal} après application d'une "
+"plage de taux d'intérêt avec composition."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1942
-msgid "EURO:calculate equivalent of 1 EUR"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1976
+msgid "EURO:equivalent of 1 EUR"
+msgstr "EURO : valeur d'équivalence de 1 �"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1943
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2045
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1977
 msgid "currency:three-letter currency code"
-msgstr ""
+msgstr "currency : code à trois lettres de la devise"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1944
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1978
 msgid ""
 "EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
 "of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
 "introduction."
 msgstr ""
+"EURO calcule l'équivalent de 1 � en devises nationales pour l'une quelconque "
+"des monnaies nationales remplacées par l'euro à son introduction."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1945
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1979
 msgid ""
-"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), DEM (Germany), ESP "
-"(Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD (Greece), IEP "
-"(Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG (The Netherlands), or PTE "
-"(Portugal)."
+"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
+"(Germany), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD "
+"(Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), MTL (Malta), NLG "
+"(The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK (Slovakia)."
 msgstr ""
+"@{currency} doit être un parmi : ATS (Autriche), BEF (Belgique), CYP "
+"(Chypre), DEM (Allemagne), ESP (Espagne), EUR (Euro), FIM (Finlande), FRF "
+"(France), GRD (Grèce), IEP (Irlande), ITL (Italie), LUF (Luxembourg), MTL "
+"(Malte), NLG (Pays-Bas), ou PTE (Portugal), SIT (Slovénie) ou SKK "
+"(Slovaquie)."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1959
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2048
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1997
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2176
 msgid "This function is not likely to be useful anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction n'est vraisemblablement plus utile actuellement."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2041
-msgid "EUROCONVERT:calculate pre-Euro amount from one currency to another"
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2168
+msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
 msgstr ""
+"EUROCONVERT : conversion d'une devise en une autre avant adoption de l'euro"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2042
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2169
 msgid "n:amount"
-msgstr ""
+msgstr "n : montant"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2043
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2170
 msgid "source:three-letter source currency code"
-msgstr ""
+msgstr "source : code à trois lettres de la devise source"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2044
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2171
 msgid "target:three-letter target currency code"
+msgstr "target : code à trois lettres de la devise cible"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2172
+msgid ""
+"full_precision:if true, the result is not rounded; if false the result is "
+"rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; defaults to "
+"false."
 msgstr ""
+"full_precision : si vrai, le résultat n'est pas arrondi ; si faux le "
+"résultat est arrondi à 0 ou 2 décimales en fonction de la devise cible ; "
+"faux par défaut."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2046
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2173
+msgid ""
+"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
+"the source currency has been converted to euro; omitting this argument "
+"results in no rounding."
+msgstr ""
+"triangulation_precision : nombre de chiffres (au moins 3) qui doivent être "
+"arrondi après la conversion de la devise source en euro ; si cet argument "
+"est absent, il n'y a pas d'arrondi."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2174
 msgid ""
 "EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @"
 "{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
 "the Euro."
 msgstr ""
+"EUROCONVERT convertit @{n} unités de la devise @{source} en devise @"
+"{target}. Les taux utilisés sont les taux officiels adoptés à l'introduction "
+"de l'euro."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2047
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2175
 msgid ""
 "@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
 "function."
 msgstr ""
+"@{source} et @{target} doivent être une des devises listées pour la fonction "
+"EURO."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2071
-msgid ""
-"@FUNCTION=PRICE\n"
-"@SYNTAX=PRICE(settle,mat,rate,yield,redemption_price,[frequency,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=PRICE returns price per $100 face value of a security. This "
-"method can only be used if the security pays periodic interest.\n"
-"\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-"are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day counting "
-"system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, PRICE returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=PRICE\n"
-"@SYNTAX=PRICE(règlement;échéance;taux;rendement;prix_éch[;fréquence;base])\n"
-"@DESCRIPTION=PRICE renvoie le prix d'un investissement de valeur nominale "
-"100 Euros. Cette fonction ne peut être utilisée que si l'investissement "
-"rapporte des intérêts réguliers. @taux est le taux de l'investissement, "
-"@prix_éch son prix de revente à @échéance. @fréquence est le nombre de "
-"coupons par an (1, 2 ou 4 exclusivement), et @base le système de comptage de "
-"jours :\n"
-"\n"
-"  0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"  1  réel/réel\n"
-"  2  réel/360\n"
-"  3  réel/365\n"
-"  4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @fréquence ne vaut, ni 1, ni 2, ni 4, PRICE renvoie #NUM!\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"PRICE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence est différent de 1, 2 ou 4, PRICE "
-"renvoie #NUM!.\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2219
+msgid "PRICE:price of a security"
+msgstr "PRICE : valeur d'une obligation"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2138
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2227
 msgid ""
-"@FUNCTION=YIELD\n"
-"@SYNTAX=YIELD(settlement,maturity,rate,price,redemption_price,frequency[,"
-"basis])\n"
-"@DESCRIPTION=YIELD returns the yield on a security that pays periodic "
-"interest.\n"
-"\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-"are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day counting "
-"system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, YIELD returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=YIELD\n"
-"@SYNTAX=YIELD(règlement;échéance;taux;prix;prix_éch;fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=YIELD renvoie le rendement d'un investissement de valeur "
-"nominale 100 F. Cette fonction ne peut être utilisée que si l'investissement "
-"rapporte des intérêts réguliers. @taux est le taux de l'investissement, "
-"@prix_éch son prix de revente à @échéance. @fréquence est le nombre de "
-"coupons par an (1, 2 ou 4 exclusivement), et @base le système de comptage de "
-"jours :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"YIELD renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence est différent de 1, 2 ou 4, YIELD "
-"renvoie #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest."
+msgstr ""
+"PRICE calcule, pour une valeur faciale de 100 �, le prix d'une obligation "
+"payant un intérêt périodique."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2269
+msgid "YIELD:yield of a security"
+msgstr "YIELD : rendement d'une obligation"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2273
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2381
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2428
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2618
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2791
+msgid "price:price of security"
+msgstr "price : prix de l'obligation"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2277
+msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
+msgstr "YIELD calcule le rendement d'une obligation payant un intérêt périodique."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2378
+msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
+msgstr "YIELDDISC : rendement d'une obligation à intérêts précomptés."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2384
+msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
+msgstr "YIELDDISC calcule le rendement d'une obligation à intérêts précomptés."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2423
+msgid "YIELDMAT:yield of a security"
+msgstr "YIELDMAT : rendement d'une obligation"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2430
 msgid ""
-"@FUNCTION=YIELDDISC\n"
-"@SYNTAX=YIELDDISC(settlement,maturity,pr,redemption[,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=YIELDDISC calculates the annual yield of a security that is "
-"discounted.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-"maturity date of the security. @pr is the price per $100 face value of the "
-"security. @redemption is the redemption value per $100 face value. @basis is "
-"the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, YIELDDISC returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=YIELDDISC\n"
-"@SYNTAX=YIELDDISC(règlement;échéance;prix;prix_fut;fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=YIELDDISC calcule le rendement d'un titre qui ne rapporte pas "
-"d'intérêts à échéance. @réglement est la date de règlement du titre, qui "
-"suit la date d'émission, @échéance est sa date d'échéance, @prix son prix à "
-"la date de règlement, @prix_fut sa valeur de revente à l'échéance, "
-"@fréquence le nombre de coupons par an (1, 2 ou 4), et @base le système de "
-"comptage de jours à utiliser :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"YIELDDISC renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4 ou @fréquence != 1, 2 et 4, YIELDDISC renvoie "
-"#NUM!.\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
+"at maturity date."
+msgstr ""
+"YIELDMAT calcule le rendement d'une obligation pour laquelle l'intérêt est "
+"payée à l'échéance."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
+msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
+msgstr ""
+"ODDFPRICE : prix d'une obligation dont la première période est irrégulière"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2325
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2466
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2616
+msgid "first_interest:first interest date"
+msgstr "first_interest : date de paiement des premiers intérêts"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2472
 msgid ""
-"@FUNCTION=YIELDMAT\n"
-"@SYNTAX=YIELDMAT(settlement,maturity,issue,rate,pr[,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=YIELDMAT calculates the annual yield of a security for which "
-"the interest is paid at maturity date.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-"maturity date of the security. @issue is the issue date of the security. "
-"@rate is the interest rate set to the security. @pr is the price per $100 "
-"face value of the security. @basis is the type of day counting system you "
-"want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=YIELDMAT\n"
-"@SYNTAX=YIELDMAT(règlement;échéance;émission;taux;prix[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=YIELDMAT calcule le rendement annuel d'un titre dont la valeur "
-"nominale est 100 Euros et qui rapporte des intérêts à échéance. @réglement "
-"est la date de règlement du titre, qui suit la date d'émission, @échéance "
-"est sa date d'échéance, @émission sa date d'émission, @taux son taux à la "
-"date d'émission, @prix le prix du titre, et @base le système de comptage de "
-"jours à utiliser :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"YIELDMAT renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence != 1, 2 ou 4, YIELDMAT renvoie "
-"#NUM!.\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=YIELDDISC"
+"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest, but has an odd first period."
+msgstr ""
+"ODDFPRICE calcule, pour une valeur faciale de 100 �, le prix d'une "
+"obligation servant un intérêt périodique, mais ayant une première période "
+"irrégulière (plus courte ou plus longue)."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2381
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2612
+msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
+msgstr ""
+"ODDFYIELD : rendement d'une obligation ayant une première période irrégulière"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2622
 msgid ""
-"@FUNCTION=ODDFPRICE\n"
-"@SYNTAX=ODDFPRICE(settlement,maturity,issue,first_coupon,rate,yld,redemption,"
-"frequency[,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDFPRICE returns the price per $100 face value of a security. "
-"The security should have an odd short or long first period.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-"maturity date of the security. @issue is the issue date of the security. "
-"@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-"are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day counting "
-"system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDFPRICE returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=ODDFPRICE\n"
-"@SYNTAX=ODDFPRICE(règlement;échéance;émission;premier_coupon;taux;rendement;"
-"prix_éch;fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDFPRICE renvoie le prix d'un investissement de valeur "
-"nominale 100 Euros, dont la première période est irrégulière (courte ou "
-"longue). Cette fonction ne peut être utilisée que si l'investissement "
-"rapporte des intérêts réguliers. @règlement est la date de règlement du "
-"titre, qui suit la date d'émission, @échéance est sa date d'échéance, "
-"@émission sa date d'émission et @premier_coupon la date du premier coupon. "
-"@taux est le taux de l'investissement, @rendement le rendement annuel du "
-"titre, @prix_éch son prix de revente à @échéance. @fréquence est le nombre "
-"de coupons par an (1, 2 ou 4 exclusivement), et @base le système de comptage "
-"de jours :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"ODDFPRICE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence est différent de 1, 2 ou 4, "
-"ODDFPRICE renvoie #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
+"but has an odd first period."
+msgstr ""
+"ODDFYIELD calcule le rendement d'une obligation servant un intérêt "
+"périodique, mais avec une première période irrégulière (plus courte ou plus "
+"longue)."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2546
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2708
+msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
+msgstr ""
+"ODDLPRICE : valeur d'une obligation ayant une dernière période irrégulière"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2711
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2789
+msgid "last_interest:last interest date"
+msgstr "last_interest : date du dernier intérêt"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2717
 msgid ""
-"@FUNCTION=ODDFYIELD\n"
-"@SYNTAX=ODDFYIELD(settlement,maturity,issue,first_coupon,rate,pr,redemption,"
-"frequency[,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDFYIELD calculates the yield of a security having an odd "
-"first period.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-"maturity date of the security. @frequency is the number of coupon payments "
-"per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. "
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDFYIELD returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=ODDFYIELD\n"
-"@SYNTAX=ODDFYIELD(règlement;échéance;émission;premier_coupon;taux;prix;"
-"prix_éch;fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDFYIELD renvoie le rendement d'un investissement de valeur "
-"nominale 100 Euros, dont la première période est irrégulière (courte ou "
-"longue). Cette fonction ne peut être utilisée que si l'investissement "
-"rapporte des intérêts réguliers. @règlement est la date de règlement du "
-"titre, qui suit la date d'émission, @échéance est sa date d'échéance, "
-"@émission sa date d'émission et @premier_coupon la date du premier coupon. "
-"@taux est le taux de l'investissement, @prix le prix du titre, @prix_éch son "
-"prix de revente à @échéance. @fréquence est le nombre de coupons par an (1, "
-"2 ou 4 exclusivement), et @base le système de comptage de jours :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"ODDFYIELD renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence est différent de 1, 2 ou 4, "
-"ODDFYIELD renvoie #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest, but has an odd last period."
+msgstr ""
+"ODDLPRICE calcule, pour une valeur faciale de 100 �, le prix d'une "
+"obligation à versement périodique d'intérêts, mais dont la dernière période "
+"est irrégulière (plus courte ou plus longue)."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2786
+msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
+msgstr ""
+"ODDLYIELD : rendement d'une obligation ayant une dernière période "
+"irrégulière."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2795
 msgid ""
-"@FUNCTION=ODDLPRICE\n"
-"@SYNTAX=ODDLPRICE(settlement,maturity,last_interest,rate,yld,redemption,"
-"frequency[,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a "
-"security that has an odd last coupon period.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-"maturity date of the security. @frequency is the number of coupon payments "
-"per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. "
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDLPRICE returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=ODDLPRICE\n"
-"@SYNTAX=ODDLPRICE(règlement;échéance;dernier_coupon;taux;rendement;prix_éch;"
-"fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDLPRICE renvoie le prix d'un investissement de valeur "
-"nominale 100 F, dont la dernière période est irrégulière (courte ou longue). "
-"Cette fonction ne peut être utilisée que si l'investissement rapporte des "
-"intérêts réguliers. @règlement est la date de règlement du titre, qui suit "
-"la date d'émission, @échéance est sa date d'échéance, @dernier_coupon la "
-"date du dernier coupon. @taux est le taux de l'investissement, @rendement le "
-"rendement annuel du titre, @prix_éch son prix de revente à @échéance. "
-"@fréquence est le nombre de coupons par an (1, 2 ou 4 exclusivement), et "
-"@base le système de comptage de jours :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"ODDLPRICE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence est différent de 1, 2 ou 4, "
-"ODDLPRICE renvoie #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
+"but has an odd last period."
+msgstr ""
+"ODDLYIELD calcule le rendement d'une obligation qui paie périodiquement ses "
+"intérêts, mais qui a une dernière période irrégulière (plus courte ou plus "
+"longue)."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2864
+msgid "AMORDEGRC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
+msgstr ""
+"AMORDEGRC : amortissement d'un actif selon la réglementation comptable "
+"française."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2866
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2914
+msgid "purchase_date:date of purchase"
+msgstr "purchase_date : date de l'achat"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2867
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2915
+msgid "first_period:end of first period"
+msgstr "first_period : fin de la première période"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2870
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2918
+msgid "rate:depreciation rate"
+msgstr "rate : taux d'amortissement"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2873
 msgid ""
-"@FUNCTION=ODDLYIELD\n"
-"@SYNTAX=ODDLYIELD(settlement,maturity,last_interest,rate,pr,redemption,"
-"frequency[,basis])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDLYIELD calculates the yield of a security having an odd last "
-"period.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-"maturity date of the security. @frequency is the number of coupon payments "
-"per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. "
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDLYIELD returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=ODDLYIELD\n"
-"@SYNTAX=ODDLYIELD(règlement;échéance;dernier_coupon;taux;prix;prix_éch;"
-"fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=ODDLYIELD renvoie le rendement d'un investissement de valeur "
-"nominale 100 F, dont la dernière période est irrégulière (courte ou longue). "
-"Cette fonction ne peut être utilisée que si l'investissement rapporte des "
-"intérêts réguliers. @règlement est la date de règlement du titre, qui suit "
-"la date d'émission, @échéance est sa date d'échéance et @dernier_coupon la "
-"date du dernier coupon. @taux est le taux de l'investissement, @prix le prix "
-"du titre, @prix_éch son prix de revente à @échéance. @fréquence est le "
-"nombre de coupons par an (1, 2 ou 4 exclusivement), et @base le système de "
-"comptage de jours :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= @échéance, "
-"ODDLYIELD renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"* Si @base < 0 ou @base > 4, ou @fréquence est différent de 1, 2 ou 4, "
-"ODDLYIELD renvoie #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2845
-msgid ""
-"@FUNCTION=AMORDEGRC\n"
-"@SYNTAX=AMORDEGRC(cost,purchase_date,first_period,salvage,period,rate[,"
-"basis])\n"
-"@DESCRIPTION=AMORDEGRC: Calculates depreciation for each accounting period "
-"using French accounting conventions.   Assets purchased in the middle of a "
-"period take prorated depreciation into account.  This is similar to "
-"AMORLINC, except that a depreciation coefficient is applied in the "
-"calculation depending on the life of the assets.\n"
-"Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite\n"
-"\n"
-"@cost The value of the asset.\n"
-"@purchase_date The date the asset was purchased.\n"
-"@first_period The end of the first period.\n"
-"@salvage Asset value at maturity.\n"
-"@period The length of accounting periods.\n"
-"@rate rate of depreciation as a percentage.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"AMORDEGRC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,30),300,1,0.14,1) = 733\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=AMORLINC"
-msgstr ""
-"@FUNCTION=AMORDEGRC\n"
-"@SYNTAX=AMORDEGRC(coût;date_achat;première_période;résiduel;période;taux[;"
-"base])\n"
-"@DESCRIPTION=AMORDEGRC calcule l'amortissement dégressif pour chaque période "
-"comptable, en utilisant les méthodes comptables Françaises. Les actifs "
-"achetés en milieu de période, l'amortissement est calculé au pro-rata. Ceci "
-"est similaire à AMORLINC, sauf qu'un coefficient de dépréciation est "
-"appliqué, en fonction de la durée de vie de l'actif.\n"
-"Le nom vient de AMORtissement DEGRessif Comptabilite\n"
-"\n"
-"@coût Le prix de l'actif\n"
-"@date_achat date à laquelle il a été acquis\n"
-"@première_période Date de fin de la première période\n"
-"@résiduel Valeur comptable résiduelle\n"
-"@période Longueur des périodes d'amortissement\n"
-"@taux taux d'amortissement, en pourcentage\n"
-"@base est le système de comptage de jours :\n"
-"\n"
-"  0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"  1  réel/réel\n"
-"  2  réel/360\n"
-"  3  réel/365\n"
-"  4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @base n'est pas entre 0 et 4, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"AMORDEGRC(2400;DATE(1998;8;19);DATE(1998;12;30);300;1;0,14;1) = 733\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=AMORLINC"
+"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+"depreciation into account. This is similar to AMORLINC, except that a "
+"depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life "
+"of the assets."
+msgstr ""
+"AMORDEGRC calcule l'amortissement d'un actif selon la réglementation "
+"comptable française. Les actifs achetés au cours d'un exercice sont amortis "
+"prorata temporis. Cette fonction est similaire à AMORLINC, sauf que le "
+"coefficient d'amortissement de l'actif appliqué dans le calcul dépend de la "
+"durée de vie de l'actif."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2876
+msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
+msgstr "Ainsi nommée pour AMORtissement D�GRessif Comptabilité."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2912
-msgid ""
-"@FUNCTION=AMORLINC\n"
-"@SYNTAX=AMORLINC(cost,purchase_date,first_period,salvage,period,rate[,"
-"basis])\n"
-"@DESCRIPTION=AMORLINC: Calculates depreciation for each accounting period "
-"using French accounting conventions.   Assets purchased in the middle of a "
-"period take prorated depreciation into account.\n"
-"Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite.\n"
-"\n"
-"@cost The value of the asset.\n"
-"@purchase_date The date the asset was purchased.\n"
-"@first_period The end of the first period.\n"
-"@salvage Asset value at maturity.\n"
-"@period The length of accounting periods.\n"
-"@rate rate of depreciation as a percentage.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  US 30/360\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"\n"
-"* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"AMORLINC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,31),300,1,0.15,1) = 360\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=AMORDEGRC"
-msgstr ""
-"@FUNCTION=AMORLINC\n"
-"@SYNTAX=AMORLINC(coût;date_achat;première_période;résiduel;période;taux[;"
-"base])\n"
-"@DESCRIPTION=AMORLINC calcule l'amortissement linéaire pour chaque période "
-"comptable, en utilisant les méthodes comptables Françaises. Les actifs "
-"achetés en milieu de période, l'amortissement est calculé au pro-rata.\n"
-"Le nom vient de AMORtissement LINeaire Comptabilite\n"
-"\n"
-"@coût Le prix de l'actif\n"
-"@date_achat date à laquelle il a été acquis\n"
-"@première_période Date de fin de la première période\n"
-"@résiduel Valeur comptable résiduelle\n"
-"@période Longueur des périodes d'amortissement\n"
-"@taux taux d'amortissement, en pourcentage\n"
-"@base est le système de comptage de jours :\n"
-"\n"
-"  0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"  1  réel/réel\n"
-"  2  réel/360\n"
-"  3  réel/365\n"
-"  4  30/360 Européen\n"
-"\n"
-"* Si @base n'est pas entre 0 et 4, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"AMORLINC(2400;DATE(1998;8;19);DATE(1998;12;31);300;1;0,15;1) = 360\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=AMORDEGRC"
+msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
+msgstr ""
+"AMORLINC : amortissement d'un actif en utilisant la réglementation comptable "
+"française"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2974
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2921
 msgid ""
-"@FUNCTION=COUPDAYBS\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYBS(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYBS returns the number of days from the beginning of the "
-"coupon period to the settlement date.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.\n"
-"@maturity is the maturity date of the security.\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-"@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-"Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = bimonthly, "
-"12 = monthly.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"  5  European+ 30/360\n"
-"\n"
-"(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-"\n"
-"* If @frequency is invalid, COUPDAYBS returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 89\n"
-"COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 0\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=COUPDAYBS\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYBS(date;maturité;fréquence[;base;fin_mois])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYBS renvoie le nombre de jours entre le dernier "
-"détachement de coupon et @date. @fréquence est le nombre de coupons payés "
-"chaque année (1, 2, 4, 6 ou 12), @fin_mois traite les dates de maturité en "
-"fin de mois de façon spéciale. @base indique le type de comptage de jours à "
-"utiliser :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (MSRB règle G33 (e)) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"5  30/360 Européen+\n"
-"\n"
-"(Voyez le manuel de Gnumeric pour une description détaillée de ces bases).\n"
-"\n"
-"* Si @fréquence est invalide,  ou si @base n'est pas entre 0 et 5, COUPDAYBS "
-"renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPDAYBS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 89\n"
-"COUPDAYBS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FAUX) = 0\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+"depreciation into account. "
+msgstr ""
+"AMORLINC calcule l'amortissement d'un actif selon la réglementation "
+"comptable française. Les actif achetés au cours d'un exercice sont amortis "
+"prorata temporis."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3022
-msgid ""
-"@FUNCTION=COUPDAYS\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYS(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYS returns the number of days in the coupon period of the "
-"settlement date.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.\n"
-"@maturity is the maturity date of the security.\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-"@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-"Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = bimonthly, "
-"12 = monthly.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"  5  European+ 30/360\n"
-"\n"
-"(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-"\n"
-"* If @frequency is invalid, COUPDAYS returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 90\n"
-"COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 90\n"
-"COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,1,FALSE) = 91\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=COUPDAYS\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYS(date;maturité;fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYS renvoie le nombre de jours dans la période de coupon "
-"correpondant à @date. @fréquence est le nombre de coupons payés chaque année "
-"(1, 2 ou 4). @base indique le type de comptage de jours à utiliser (défaut "
-"0) :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (MSRB règle G33 (e)) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"5  30/360 Européen+\n"
-"\n"
-"* Si @fréquence ne vaut pas 1, 2 ou 4,  ou si @base n'est pas entre 0 et 5, "
-"COUPDAYS renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPDAYS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 90\n"
-"COUPDAYS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FAUX) = 90\n"
-"COUPDAYS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;1;FAUX) = 91\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2923
+msgid "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite."
+msgstr "Ainsi nommée pour AMORtissement LINéaire Comptabilité."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3071
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
+msgid "COUPDAYBS:number of days from coupon period to settlement"
+msgstr ""
+"COUPDAYBS : nombre de jours pour le règlement compte tenu de la période du "
+"coupon"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2963
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2987
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3011
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3035
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3061
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3087
+msgid "eom:end-of-month flag"
+msgstr "eom : marqueur fin-de-mois"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2964
 msgid ""
-"@FUNCTION=COUPDAYSNC\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYSNC(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYSNC returns the number of days from the settlement date "
-"to the next coupon date.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.\n"
-"@maturity is the maturity date of the security.\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-"@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-"Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = bimonthly, "
-"12 = monthly.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"  5  European+ 30/360\n"
-"\n"
-"(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-"\n"
-"* If @frequency is invalid, COUPDAYSNC returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 1\n"
-"COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 89\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=COUPDAYNC\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYNC(date;maturité;fréquence[;base])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYNC renvoie le nombre de jours entre @date et le prochain "
-"détachement de coupon. @fréquence est le nombre de coupons payés chaque "
-"année (1, 2 ou 4). @base indique le type de comptage de jours à utiliser "
-"(défaut 0) :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"5  30/360 Européen+\n"
-"\n"
-"* Si @fréquence ne vaut pas 1, 2 ou 4,  ou si @base n'est pas entre 0 et 5, "
-"COUPDAYNC renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPDAYSNC (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 1\n"
-"COUPDAYSNC (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FAUX) = 89\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
+"period to the settlement date."
+msgstr ""
+"COUPDAYBS calcule le nombre de jours à partir du départ de la période du "
+"coupon et la date de règlement."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2982
+msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
+msgstr ""
+"COUPDAYS : nombre de jours dans la période de coupon correspondant à une "
+"date de règlement"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3119
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2988
 msgid ""
-"@FUNCTION=COUPNCD\n"
-"@SYNTAX=COUPNCD(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPNCD returns the coupon date following settlement.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.\n"
-"@maturity is the maturity date of the security.\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-"@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-"Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = bimonthly, "
-"12 = monthly.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"  5  European+ 30/360\n"
-"\n"
-"(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-"\n"
-"* If @frequency is invalid, COUPNCD returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 30-Nov-2002\n"
-"COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 28-Feb-2003\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=COUPDAYNCD\n"
-"@SYNTAX=COUPDAYNCD(date;maturité;fréquence[;base;fin_mois])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPDAYNCD renvoie la date du détachement de coupon suivant "
-"immédiatement @date. @fréquence est le nombre de coupons payés chaque année "
-"(1, 2 ou 4). @eom = VRAI traite spécialement la fin du mois de maturité. "
-"@base indique le type de comptage de jours à utiliser (défaut 0) :\n"
-"\n"
-"0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"5  30/360 Européen+\n"
-"\n"
-"(Voyez le manuel de Gnumeric pour une explication détaillée de ces bases).\n"
-"\n"
-"Si @fréquence ne vaut pas 1, 2 ou 4,  ou si @base n'est pas entre 0 et 5, "
-"COUPDAYNCD renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPNCD (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 30-Nov-2002\n"
-"COUPNCD (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FAUX) = 28-Fév-2003\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
+"settlement date."
+msgstr ""
+"COUPDAYS calcule le nombre de jours dans une période de coupon correspondant "
+"à la date de règlement donnée."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3168
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
 msgid ""
-"@FUNCTION=COUPPCD\n"
-"@SYNTAX=COUPPCD(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPPCD returns the coupon date preceding settlement.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.\n"
-"@maturity is the maturity date of the security.\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-"@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-"Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = bimonthly, "
-"12 = monthly.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"  5  European+ 30/360\n"
-"\n"
-"(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-"\n"
-"* If @frequency is invalid, COUPPCD returns #NUM! error.\n"
-"* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 31-Aug-2002\n"
-"COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 29-Nov-2002\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=COUPPCD\n"
-"@SYNTAX=COUPPCD(date_éch;maturité;fréquence[;base;fin_mois])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPPCD renvoie la date du détachement de coupon précédant "
-"immédiatement l'échéance. @date_éch est la date d'échéance, @fréquence est "
-"le nombre de coupons payés chaque année (1, 2 ou 4). @fin_mois = VRAI traite "
-"différemment la fin du mois de maturité. @base indique le type de comptage "
-"de jours à utiliser (défaut 0) :\n"
-"\n"
-"0  30/360 MSRB (G33 (e)) (défaut)\n"
-"1  réel/réel\n"
-"2  réel/360\n"
-"3  réel/365\n"
-"4  30/360 Européen\n"
-"5  30/360 Européen+\n"
-"\n"
-"(Voyez le manuel de Gnumeric pour une explication détaillée de ces bases).\n"
-"\n"
-"* Si @fréquence ne vaut pas 1, 2 ou 4, 6 ou 12,  ou si @base n'est pas entre "
-"0 et 5, COUPPCD renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPPCD (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 31-Aoû-2002\n"
-"COUPPCD (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FAUX) = 29-Nov-2002\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
+msgstr ""
+"COUPDAYSNC : nombre de jours entre une date de règlement et la date de "
+"détachement du prochain coupon"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3218
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3012
 msgid ""
-"@FUNCTION=COUPNUM\n"
-"@SYNTAX=COUPNUM(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPNUM returns the numbers of coupons to be paid between the "
-"settlement and maturity dates, rounded up.\n"
-"\n"
-"@settlement is the settlement date of the security.\n"
-"@maturity is the maturity date of the security.\n"
-"@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-"@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-"Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. 6 = bimonthly, "
-"12 = monthly.\n"
-"@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-"\n"
-"  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-"  1  actual days/actual days\n"
-"  2  actual days/360\n"
-"  3  actual days/365\n"
-"  4  European 30/360\n"
-"  5  European+ 30/360\n"
-"\n"
-"* If @frequency is other than 1, 2, 4, 6 or 12, COUPNUM returns #NUM! "
-"error.\n"
-"* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-"* If @basis is not in between 0 and 5, #NUM! error is returned.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 6\n"
-"COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 5\n"
-"@SEEALSO="
-msgstr ""
-"@FUNCTION=COUPNUM\n"
-"@SYNTAX=COUPNUM(date;maturité;fréquence[;base;fin_mois])\n"
-"@DESCRIPTION=COUPNUM renvoie le nombre de coupons entre @date et la date de "
-"maturation @maturité.\n"
-"@fréquence est le nombre de coupons payés chaque année (1, 2, 4, 6 ou 12).\n"
-"@fin_mois = VRAI traite différemment la fin de mois de maturité.\n"
-"@base indique le type de comptage de jours à utiliser (défaut 0) :\n"
-"\n"
-"  0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-"  1  réel/réel\n"
-"  2  réel/360\n"
-"  3  réel/365\n"
-"  4  30/360 Européen\n"
-"  5  30/360 Européen+\n"
-"\n"
-"* Si @fréquence est invalide,  ou si @base n'est pas entre 0 et 4, COUPNUM "
-"renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"COUPNUM (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 6\n"
-"COUPNUM (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FAUX) = 5\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
+"coupon period."
+msgstr ""
+"COUPDAYSNC calcule le nombre de jours entre une date de règlement et la date "
+"de détachement du prochain coupon."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
+msgid "COUPNCD:the next coupon date after settlement"
+msgstr "COUPNCD : date du coupon suivant après un règlement"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3036
+msgid "COUPNCD calculates the coupon date following settlement."
+msgstr "COUPNCD calcule la date du coupon suivant un règlement."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3056
+msgid "COUPPCD:the last coupon date before settlement"
+msgstr "COUPPCD : la date du dernier coupon avant règlement"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3261
-msgid "CUMIPMT:calculate cumulative interest payment"
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3062
+msgid "COUPPCD calculates the coupon date preceding settlement."
+msgstr "COUPPCD calcule la date du coupon précédant un règlement."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3082
+msgid "COUPNUM:number of coupons"
+msgstr "COUPNUM : nombre de coupons"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3088
+msgid ""
+"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
+"and maturity dates, rounded up."
 msgstr ""
+"COUPNUM calcule le nombre de coupons à payer entre une date de règlement et "
+"l'échéance (arrondi à l'entier supérieur)."
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3106
+msgid "CUMIPMT:cumulative interest payment"
+msgstr "CUMIPMT : intérêts cumulés en paiement"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3265
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3309
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3399
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3110
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3154
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
 msgid "start_period:first period to accumulate for"
-msgstr ""
+msgstr "start_period : première période d'intérêts cumulés"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3266
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3310
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3400
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3111
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
 msgid "end_period:last period to accumulate for"
-msgstr ""
+msgstr "end_period : dernière période d'intérêts cumulés"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3268
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3113
 msgid ""
 "CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @"
 "{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
+"CUMIPMT calcule l'intérêt cumulé payé pour un prêt de @{start_period} à @"
+"{end_period}."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3305
-msgid "CUMPRINC:calculate cumulative principal"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
+msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
+msgstr "CUMPRINC : principal cumulé"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3312
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3157
 msgid ""
 "CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @"
 "{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
+"CUMPRINC calcule le principal cumulé payé pour un prêt de @{start_period} à @"
+"{end_period}."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3349
-msgid "MDURATION:calculates the Macauley duration of a security"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
+msgid "MDURATION:the Macauley duration of a security"
+msgstr "MDURATION : la « duration » Macauley d'une obligation"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3357
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3201
 msgid "MDURATION calculates the Macauley duration of a security."
 msgstr ""
+"MDURATION calcule la « duration » (concept mathématique du risque d'une "
+"obligation) Macauley d'une obligation"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3395
-msgid "VDB:calculate depreciation of an asset"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
+msgid "VDB:depreciation of an asset"
+msgstr "VDB : amortissement d'un actif"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3402
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3246
 msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "no_switch : ne pas couper la droite d'amortissement linéaire"
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3403
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3247
 msgid ""
 "VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
 "the double-declining balance method."
 msgstr ""
+"VDB calcule l'amortissement d'un actif pour une suite d'exercices en "
+"utilisant la loi de la double dégressivité."
 
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3404
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3248
 msgid ""
 "If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
 "depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
 "calculation."
 msgstr ""
+"Si @{no_switch} est FALSE (FAUX), le calcul bascule dans la loi "
+"d'amortissement linéaire si l'amortissement devient plus rapide qu'avec la "
+"loi d'amortissement dégressif."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:67
-msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:52
+msgid "HDATE:Hebrew date"
+msgstr "HDATE : date hébraïque"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:85
+msgid "HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
+msgstr "HDATE_HEB : date hébraïque en hébreu"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:120
+msgid "HDATE_MONTH:Hebrew month of Gregorian date"
 msgstr ""
+"HDATE_MONTH : mois dans le calendrier hébraïque d'une date du calendrier "
+"grégorien"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
-msgid "type:string specifying the type of information requested"
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:121
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:148
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:175
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
+msgid "year:Gregorian year of date"
+msgstr "year : année de la date grégorienne"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:122
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:149
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:176
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:203
+msgid "month:Gregorian month of year"
+msgstr "month : mois de l'année grégorienne"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:150
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:177
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:204
+msgid "day:Gregorian day of month"
+msgstr "day : jour du mois grégorienne"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:147
+msgid "HDATE_DAY:Hebrew day of Gregorian date"
 msgstr ""
+"HDATE_DAY : jour dans le calendrier hébraïque d'une date du calendrier "
+"grégorien"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
-msgid "cell:cell reference"
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:174
+msgid "HDATE_YEAR:Hebrew year of Gregorian date"
+msgstr ""
+"HDATE_YEAR : année du calendrier hébraïque d'une date du calendrier grégorien"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:201
+msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
 msgstr ""
+"HDATE_JULIAN : nombre de jours de décalage du calendrier julien pour une "
+"date donnée du calendrier grégorien"
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
+msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
+msgstr "CELL : information de @{type} concernant la cellule @{cell}"
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
+msgid "type:string specifying the type of information requested"
+msgstr "type : chaîne indiquant le type d'information souhaitée"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:70
+msgid "cell:cell reference"
+msgstr "cell : référence de la cellule"
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:71
 msgid ""
 "@{type} specifies the type of information you want to obtain:\n"
 "  address        \t\tReturns the given cell reference as text.\n"
@@ -4158,57 +4327,104 @@ msgid ""
 "  value          \t\tReturns the contents of the cell in @{cell}.\n"
 "  width          \t\tReturns the column width."
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1172
-msgid "EXPRESSION:expression in @cell as a string"
-msgstr ""
+"@{type} indique le type d'information que l'on désire obtenir :\n"
+"  address        \t\trenvoie la référence de la cellule sous forme texte.\n"
+"  col            \t\trenvoie le numéro de colonne de @{cell}.\n"
+"  color          \t\trenvoie 0.\n"
+"  contents       \t\trenvoie le contenu de la cellule @{cell}.\n"
+"  column         \t\trenvoie le numéro de colonne de @{cell}.\n"
+"  columnwidth    \trenvoie la largeur de la colonne.\n"
+"  coord          \t\trenvoie l'adresse absolue de @{cell}.\n"
+"  datatype       \tidentique à type\n"
+"  filename       \t\trenvoie le nom du fichier de @{cell}.\n"
+"  format         \t\trenvoie le code du format de la cellule.\n"
+"  formulatype    \tidentique à type\n"
+"  locked         \t\trenvoie 1 si la cellule @{cell} est verrouillée.\n"
+"  parentheses    \trenvoie 1 si la cellule @{cell} contient une valeur "
+"négative\n"
+"                 \t\tet si son format l'affiche entre parenthèses.\n"
+"  prefix         \t\trenvoie un caractère indiquant l'alignement \n"
+"                 \t\thorizontal de @{cell}.\n"
+"  prefixcharacter  \tidentique à prefix\n"
+"  protect        \t\trenvoie 1 si la cellule @{cell} est verrouillée.\n"
+"  row            \t\trenvoie le numéro de ligne de @{cell}.\n"
+"  sheetname      \trenvoie le nom de la feuille de @{cell}.\n"
+"  type           \t\trenvoie  « l » si @{cell} contient une chaîne, \n"
+"                 \t\t« v » si elle contient une valeur quelconque, et \n"
+"                 \t\t« b » si @{cell} est vide.\n"
+"  value          \t\trenvoie le contenu de la cellule dans @{cell}.\n"
+"  width          \t\trenvoie la largeur de la colonne."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
-msgid "cell:a cell reference"
-msgstr ""
+msgid "EXPRESSION:expression in @{cell} as a string"
+msgstr "EXPRESSION : formule dans @cell sous forme d'une chaîne de caractères"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1174
+msgid "cell:a cell reference"
+msgstr "cell : une référence de cellule"
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
 msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
 msgstr ""
+"Si @{cell} ne contient pas de formule, EXPRESSION renvoie une chaîne vide."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1209
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
 msgid "GET.FORMULA:The formula in @{cell} as a string."
 msgstr ""
+"GET.FORMULA : la formule dans @{cell} sous forme d'une chaîne de caractères."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
 msgid "cell:the referenced cell"
-msgstr ""
+msgstr "cell : la cellule référencée"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1212
 msgid "GET.FORMULA is the OpenFormula function FORMULA."
-msgstr ""
+msgstr "GET.FORMULA correspond à la fonction FORMULA de OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1213
 msgid ""
 "If A1 is empty and A2 contains =B1+B2, then\n"
 "GET.FORMULA(A2) yields '=B1+B2' and\n"
 "GET.FORMULA(A1) yields ''."
 msgstr ""
+"Si A1 est vide et A2 contient « =B1+B2 », alors\n"
+"GET.FORMULA(A2) renvoie « =B1+B2 » et\n"
+"GET.FORMULA(A1) renvoie «»."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
-msgid "COUNTBLANK:the number of blank cells in @{range}"
-msgstr ""
+msgid "ISFORMULA:TRUE if @{cell} contains a formula."
+msgstr "ISFORMULA : TRUE(VRAI) si @{cell} contient une formule."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1254
+msgid "ISFORMULA is OpenFormula compatible."
+msgstr "ISFORMULA est compatible OpenFormula."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1283
+msgid "COUNTBLANK:the number of blank cells in @{range}"
+msgstr "COUNTBLANK : le nombre de cellules vides dans la plage @{range}"
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
+msgid "range:a cell range"
+msgstr "range : une plage de cellules"
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1286
 msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
 msgstr ""
+"COUNTBLANK(A1:A20) renvoie le nombre de cellules vides dans la plage A1:A20."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
 msgid ""
 "INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
 msgstr ""
+"INFO : information concernant l'environnement d'exploitation actif suivant "
+"le @{type}"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1308
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
 msgid "type:string giving the type of information requested"
-msgstr ""
+msgstr "type : chaîne indiquant le type d'information souhaitée"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1309
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
 msgid ""
 "INFO returns information about the current operating environment according "
 "to @{type}:\n"
@@ -4221,56 +4437,47 @@ msgid ""
 "  system       \t\tReturns the name of the environment.\n"
 "  totmem       \t\tReturns the amount of total memory available."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=INFO\n"
-"@SYNTAX=INFO(type)\n"
-"@DESCRIPTION=INFO renvoie une information sur l'environnement de Gnumeric\n"
-"@type indique l'information désirée :\n"
-"    memavail        Renvoie la quantité de mémoire disponible (octets)\n"
-"    memused         Renvoie la quantité de mémoire utilisée (octets)\n"
-"    numfile         Renvoie le nombre de feuilles actives\n"
-"    osversion       Renvoie la version du système d'exploitation\n"
-"    recalc          Renvoie le mode de recalcul (automatique).\n"
-"    release         Renvoie une chaîne contenant la version de Gnumeric\n"
-"    system          Renvoie le nom du système d'exploitation\n"
-"    totmem          Renvoie la quantité totale de mémoire (octets)\n"
-"\n"
-"* Cette fonction est compatible avec Excel, à ceci près que les types "
-"\"directory\" et \"origin\" ne sont pas implémentés.\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"INFO(\"system\") renvoie \"Linux\" sur un système Linux.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
+"INFO renvoie une information concernant l'environnement d'exploitation actif "
+"selon le @type demandé :\n"
+"    memavail        \t\trenvoie la quantité de mémoire disponible (octets).\n"
+"    memused         \t\trenvoie la quantité de mémoire utilisée (octets).\n"
+"    numfile         \t\trenvoie le nombre de feuilles actives.\n"
+"    osversion       \t\trenvoie la version du système d'exploitation.\n"
+"    recalc          \t\trenvoie le mode de recalcul (automatique).\n"
+"    release         \t\trenvoie une chaîne contenant la version de "
+"Gnumeric.\n"
+"    system          \t\trenvoie le nom du système d'exploitation.\n"
+"    totmem          \t\trenvoie la quantité totale de mémoire disponible."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1438
 msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR : TRUE(VRAI) si @{value} est une quelconque valeur d'erreur"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1407 ../plugins/fn-info/functions.c:1425
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1447 ../plugins/fn-info/functions.c:1537
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1574 ../plugins/fn-info/functions.c:1591
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1608 ../plugins/fn-info/functions.c:1646
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1666 ../plugins/fn-info/functions.c:1716
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
 msgid "value:a value"
-msgstr ""
+msgstr "value : une valeur"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1424
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1456
 msgid "ISNA:TRUE if @{value} is the #N/A error value."
-msgstr ""
+msgstr "ISNA : TRUE(VRAI) si @{value} représente l'erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1446
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1478
 msgid "ISERR:TRUE if @{value} is any error value except #N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ISERR : TRUE(VRAI) si @{value} est une valeur d'erreur sauf #N/A"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1465
-msgid "ERROR_TYPE:the type of @error"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
+msgid "ERROR.TYPE:the type of @error"
+msgstr "ERROR.TYPE : le type d'erreur @error"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1498
 msgid "error:an error"
-msgstr ""
+msgstr "error : une erreur"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1467
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
 msgid ""
 "ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  "
 "The error numbers for error values are:\n"
@@ -4282,96 +4489,114 @@ msgid ""
 "\t#NUM!    \t6\n"
 "\t#N/A     \t\t7"
 msgstr ""
-"@FUNCTION=ERROR.TYPE\n"
-"@SYNTAX=ERROR.TYPE(valeur)\n"
-"@DESCRIPTION=ERROR.TYPE renvoie un code d'erreur correspondant à l'erreur "
-"@valeur. Les codes possibles sont :\n"
-"#DIV/0!    2\n"
-"#VALEUR!    3\n"
-"#REF!      4\n"
-"#NOM!     5\n"
-"#NUM!      6\n"
-"#N/A!       7\n"
-"\n"
-"* Cette fonction est compatible avec Excel. \n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"ERROR.TYPE(NA()) vaut 7.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=ISERROR"
+"ERROR.TYPE renvoie un numéro d'erreur correspondant au type d'erreur "
+"renvoyé. Le numéro d'erreur selon le type d'erreur est :\n"
+"\t#DIV/0!  \t\t2\n"
+"\t#VALEUR!  \t3\n"
+"\t#REF!    \t\t4\n"
+"\t#NOM?   \t5\n"
+"\t#NUM!    \t6\n"
+"\t#N/A     \t\t7"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1501
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1533
 msgid "NA:the error value #N/A"
-msgstr ""
+msgstr "NA : la valeur d'erreur #N/A"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1551
 msgid "ERROR:the error with name @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR : l'erreur nommée @{text}"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1520
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
 msgid "name:string"
-msgstr ""
+msgstr "name : chaîne"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1536
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
 msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank."
+msgstr "ISBLANK : TRUE(VRAI) si la valeur @{value} de la cellule est « blanche »."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
+msgid ""
+"This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty "
+"strings are not."
 msgstr ""
+"Cette fonction teste si la valeur de la cellule est « blanche ». Les cellules "
+"vides sont blanches, mais les cellules avec une chaîne vide ne le sont pas."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
 msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even."
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN : TRUE(VRAI) si @{n} est pair."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1553 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
 msgid "n:number"
-msgstr ""
+msgstr "n : un nombre"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1573
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
 msgid "ISLOGICAL:TRUE if @{value} is a logical value."
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGICAL : TRUE(VRAI) si la valeur @{value} est une valeur booléenne."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1590
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1608
+msgid "This function checks if a value is either TRUE or FALSE."
+msgstr "Cette fonction teste si une valeur est soit TRUE(VRAI), soit FALSE(FAUX)."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1624
 msgid "ISNONTEXT:TRUE if @{value} is not text."
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT : TRUE(VRAI) si la valeur @{value} n'est pas du texte."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
 msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number."
+msgstr "ISNUMBER : TRUE(VRAI) si la valeur @{value} est un nombre."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
+msgid ""
+"This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are "
+"numbers for this purpose."
 msgstr ""
+"Cette fonction teste si une valeur est un nombre. Ni TRUE(VRAI), ni FALSE"
+"(FAUX) ne sont considérés comme des nombres dans ce cas."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1624
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
 msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd."
-msgstr ""
+msgstr "ISODD : TRUE(VRAI) si @{n} est impair."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1645
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
 msgid "ISREF:TRUE if @{value} is a reference."
-msgstr ""
+msgstr "ISREF : TRUE(VRAI) si @{value} est une référence."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1682
+msgid "This function checks if a value is a cell reference."
+msgstr "Cette fonction teste si une valeur est une référence de cellule."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1665
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1701
 msgid "ISTEXT:TRUE if @{value} is text."
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT : TRUE(VRAI) si la valeur @{value} est du texte."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1719
 msgid "N:@{text} converted to a number"
-msgstr ""
+msgstr "N : @{text} converti en nombre"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1684 ../plugins/fn-string/functions.c:316
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:486 ../plugins/fn-string/functions.c:527
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:571 ../plugins/fn-string/functions.c:695
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:867 ../plugins/fn-string/functions.c:914
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:318
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:534 ../plugins/fn-string/functions.c:575
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:619 ../plugins/fn-string/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:968 ../plugins/fn-string/functions.c:1015
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1048 ../plugins/fn-string/functions.c:1390
 msgid "text:string"
-msgstr ""
+msgstr "text : chaîne"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1685
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1721
 msgid "If @{text} contains non-numerical text, 0 is returned."
 msgstr ""
+"Si le texte @{text} contient une expression non-numérique, la fonction "
+"renvoie 0."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1724
 msgid "=N(\"eleven\")"
-msgstr ""
+msgstr "=N(\"eleven\")"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1715
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1751
 msgid "TYPE:a number indicating the data type of @{value}"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE : nombre indiquant le type de données de @{value}"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1717
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1753
 msgid ""
 "TYPE returns a number indicating the data type of @{ value}:\n"
 "1  \t= number\n"
@@ -4380,56 +4605,82 @@ msgid ""
 "16 \t= error\n"
 "64 \t= array"
 msgstr ""
+"TYPE renvoie un nombre indiquant le type de données de @{ value} :\n"
+"1  \t= nombre\n"
+"2  \t= texte\n"
+"4  \t= booléen\n"
+"16 \t= erreur\n"
+"64 \t= tableau"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1792
 msgid "GETENV:the value of execution environment variable @{name}"
 msgstr ""
+"GETENV : la valeur dans l'environnement d'exécution de la variable @{name}"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1793
 msgid "name:the name of the environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "name : le nom de la variable d'environnement"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1758
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
 msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
 msgstr ""
+"Si la variable de nom @{name} n'existe pas, une erreur #N/A! est renvoyée."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
 msgid "Variable names are case sensitive."
+msgstr "Les noms de variables sont sensibles à la casse."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
+msgid "GET.LINK:The target of the hyperlink attached to @{cell} as a string."
+msgstr ""
+"GET.LINK : la cible de l'hyperlien attaché à @{cell} sous la forme d'une "
+"chaîne de caractères."
+
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
+msgid ""
+"The value return is not updated automatically when the link attached to @"
+"{cell} changes but requires a recalculation."
 msgstr ""
+"La valeur retournée n'est pas mise à jour automatiquement si le lien attaché "
+"à la cellule @{cell} est modifié mais a besoin d'être recalculé."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
 msgid "AND:logical conjunction"
-msgstr ""
+msgstr "AND : conjonction logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
 msgid "b0:logical value"
-msgstr ""
+msgstr "b0 : valeur logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
 msgid "b1:logical value"
-msgstr ""
+msgstr "b1 : valeur logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:47
 msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
-msgstr ""
+msgstr "AND calcule la conjonction logique de ses paramètres @{b0}, @{b1}..."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
 msgid ""
 "If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
 msgstr ""
+"Si un paramètre est numérique, zéro vaut FALSE(FAUX) et n'importe quoi "
+"d'autre TRUE(VRAI)."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
 msgid "Strings and empty values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Les chaînes et cellules vides sont ignorées."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
 msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
 msgstr ""
+"Si les paramètres ne sont pas des valeurs logiques, une erreur #VALEUR! est "
+"alors renvoyée."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
@@ -4437,195 +4688,236 @@ msgid ""
 "This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
 "first such error."
 msgstr ""
+"Cette fonction est « stricte » : si l'un quelconque de ses paramètres est une "
+"erreur, le résultat sera la première erreur rencontrée."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
 msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Conjonction_logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
 msgid "NOT:logical negation"
-msgstr ""
+msgstr "NOT : négation logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
 msgid "b:logical value"
-msgstr ""
+msgstr "b : valeur logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:100
 msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
-msgstr ""
+msgstr "NOT calcule la négation logique de son paramètre."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
 msgid ""
 "If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
 "TRUE."
 msgstr ""
+"Si le paramètre est numérique, zéro est considéré comme égal à FALSE(FAUX) "
+"et n'importe quelle autre valeur à TRUE(VRAI)."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
 msgid "wiki:en:Negation"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Négation_logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:123
 msgid "OR:logical disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "OR : disjonction logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:126
 msgid "OR calculates the logical disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
-msgstr ""
+msgstr "OR calcule la disjonction logique de ses paramètres @{b0}, @{b1}..."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:136
 msgid "wiki:en:Logical_disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Disjonction_logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
 msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "XOR : disjonction exclusive logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
 msgid ""
 "XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@"
 "{b1},..."
 msgstr ""
+"XOR calcule la disjonction exclusive logique de ses paramètres @{b0}, @"
+"{b1}..."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
 msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Disjonction_logique"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:230
 msgid "IFERROR:Test for error."
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR : test d'erreur."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
 msgid "x:value to test for error."
-msgstr ""
+msgstr "x : valeur à tester pour erreur."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
 msgid "y:alternate value."
-msgstr ""
+msgstr "y : valeur alternative."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
 msgid ""
 "This function returns the first value, unless that is an error, in which "
 "case it returns the second."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la première valeur, sauf si c'est une erreur ; auquel "
+"cas, elle renverra la seconde."
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
+msgid "IFNA:Test for #NA! error."
+msgstr "IFNA : test d'erreur #NA!."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:247
-msgid "TRUE:return the value TRUE."
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
+msgid "x:value to test for #NA! error."
+msgstr "x : valeur à tester comme erreur #NA!."
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
+msgid ""
+"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
+"returns the second."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la première valeur, sauf si c'est une erreur #NA! ; "
+"dans ce cas, elle renverra la seconde."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
+msgid "TRUE:the value TRUE."
+msgstr "TRUE : la valeur TRUE(VRAI)."
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
 msgid "TRUE returns the value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE renvoie la valeur TRUE(VRAI)."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:251 ../plugins/fn-logical/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272 ../plugins/fn-logical/functions.c:290
 msgid "wiki:en:Logical_value"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Valeur_de_vérité"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:264
-msgid "FALSE:return the value FALSE."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:285
+msgid "FALSE:the value FALSE."
+msgstr "FALSE : la valeur FALSE(FAUX)."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:265
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:286
 msgid "FALSE returns the value FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "FALSE renvoie la valeur FALSE(FAUX)."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:713
 msgid "ADDRESS:cell address as text"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS : adresse d'une cellule sous forme de texte"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:714
 msgid "row_num:row number"
-msgstr ""
+msgstr "row_num : numéro de ligne"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:621
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:715
 msgid "col_num:column number"
-msgstr ""
+msgstr "col_num : numéro de colonne"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:716
 msgid ""
 "abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
 "row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
 "to 1"
 msgstr ""
+"abs_num : 1 pour une référence absolue, 2 pour une ligne absolue et une "
+"colonne relative, 3 pour une ligne relative et une colonne absolue, et 4 "
+"pour une référence relative ; 1 par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:719
 msgid ""
 "a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
 "reference; defaults to TRUE"
 msgstr ""
+"a1 : si TRUE(VRAI), la référence sera du style A1, autrement elle sera du "
+"style R1C1 ; TRUE par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:721
 msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
-msgstr ""
+msgstr "texte : nom de la feuille de calcul ; pas de feuille par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:628
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:722
 msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{row_num} ou @{col_num} est inférieur à 1, ADDRESS renvoie une erreur "
+"#VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:724
 msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{abs_num} est supérieur à 4, ADDRESS renvoie une erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:704
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:798
 msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS : nombre de zones dans @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:705
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:799
 msgid "reference:range"
-msgstr ""
+msgstr "reference : plage"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:772
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:866
 msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
-msgstr ""
+msgstr "CHOOSE : le (@{index}+1)ième argument"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:773
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:867
 msgid "index:positive number"
-msgstr ""
+msgstr "index : nombre positif"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:774
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:868
 msgid "value1:first value"
-msgstr ""
+msgstr "value1 : première valeur"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:775
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:869
 msgid "value2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "value2 : deuxième valeur"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:870
 msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
-msgstr ""
+msgstr "CHOOSE renvoie son (@{index}+1)ième argument."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:871
 msgid ""
 "@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @"
 "{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"@{index} est tronqué à sa partie entière. Si @{index} < 1 ou la troncature "
+"de @{index} > nombre de valeurs, CHOOSE renvoie #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:913
 msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
 msgstr ""
+"VLOOKUP : recherche une valeur @{value} dans la première colonne de la plage "
+"@{range}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:820 ../plugins/fn-lookup/functions.c:881
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:914 ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
 msgid "value:search value"
-msgstr ""
+msgstr "value : valeur recherchée"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:821 ../plugins/fn-lookup/functions.c:882
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:915 ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
 msgid "range:range to search"
-msgstr ""
+msgstr "range : plage de recherche"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:822
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:916
 msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
 msgstr ""
+"column : décalage, compté à partir de 1, de la colonne dont on veut la "
+"valeur en retour"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:823 ../plugins/fn-lookup/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:917 ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
 msgid ""
 "approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
-"FALSE"
+"TRUE"
 msgstr ""
+"approximate : si FALSE(FAUX), la fonction recherche une correspondance "
+"exacte à la valeur @{value} ; par défaut, TRUE(VRAI)"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:825 ../plugins/fn-lookup/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:919 ../plugins/fn-lookup/functions.c:980
 msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
 msgstr ""
+"as_index : si TRUE(VRAI), la fonction renvoie le décalage de ligne compté à "
+"partir de 0 ; par défaut FALSE(FAUX)"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:921
 msgid ""
 "VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
 "{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
@@ -4633,307 +4925,417 @@ msgid ""
 "less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
 "offset is returned."
 msgstr ""
+"La fonction VLOOKUP recherche dans la plage @{range} la ligne dont la "
+"première cellule a une valeur semblable à @{value}. Si @{approximate} n'est "
+"pas TRUE(VRAI), elle recherche une correspondance exacte. Si @{approximate} "
+"est TRUE(VRAI), elle recherche la dernière ligne dont la première valeur est "
+"inférieure ou égale à @{value}. Si @{as_index} est égal à TRUE(VRAI) la "
+"fonction renvoie le décalage de ligne dans la plage compté à partir de 0."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:834 ../plugins/fn-lookup/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:928 ../plugins/fn-lookup/functions.c:989
 msgid ""
-"If @approximate is true, then the values must be sorted in order of "
+"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
 "ascending value."
 msgstr ""
+"Si @{approximate} est TRUE, les valeurs doivent avoir préalablement été "
+"triées dans l'ordre ascendant."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:836
+# @(row) n'est pas un paramètre de la fonction
+# Il s'agit de @{column}
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:930
 msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
 msgstr ""
+"VLOOKUP renvoie #REF! si la colonne @{column} tombe en dehors de la plage @"
+"{range}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:880
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:974
 msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
 msgstr ""
+"HLOOKUP : recherche une valeur @{value} dans la première ligne de la plage"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:883
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
 msgid "row:1-based column offset indicating the return values "
 msgstr ""
+"row : décalage, compté à partir de 1, de la ligne dont on veut la valeur de "
+"retour"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:888
+# Bogue documentaire. La rédaction devrait être:
+# HLOOKUP function finds the column in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based column offset is returned.
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:982
 msgid ""
 "HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
 "{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
 "equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value "
-"less than or equal to {value}  If @{as_index} is true the 0-based row offset "
-"is returned."
+"less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
+"offset is returned."
 msgstr ""
+"La fonction HLOOKUP recherche dans la plage @{range} la colonne dont la "
+"première cellule a une valeur semblable à @{value}. Si @{approximate} n'est "
+"pas TRUE(VRAI), elle recherche une correspondance exacte. Si @{approximate} "
+"est TRUE(VRAI), elle recherche la dernière colonne dont la première valeur "
+"est inférieure ou égale à @{value}. Si @{as_index} est TRUE(VRAI) la "
+"fonction renvoie le décalage de colonne dans la plage compté à partir de 0."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:991
 msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
 msgstr ""
+"HLOOKUP renvoie #REF! si la ligne @{row} tombe en dehors de la plage @"
+"{range}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:941
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1035
 msgid ""
 "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @"
 "{vector1}"
 msgstr ""
+"LOOKUP : contenu du vecteur @{vector2} à l'emplacement correspondant de la "
+"valeur @{value} dans le vecteur @{vector1}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1037
 msgid "value:value to look up"
-msgstr ""
+msgstr "value : valeur à rechercher"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
 msgid "vector1:range to search:"
-msgstr ""
+msgstr "vector1 : plage de recherche"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:945
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1039
 msgid "vector2:range of return values"
-msgstr ""
+msgstr "vector2 : plage de la valeur de retour"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1040
 msgid ""
 "If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @"
 "{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
 "value is taken from the last row or column of @{vector1}."
 msgstr ""
+"Si @{vector1} a plus de lignes que de colonnes, LOOKUP recherche dans la "
+"première ligne de @{vector1}, sinon dans la première colonne. Si @{vector2} "
+"n'est pas précisé, la valeur renvoyée est prise dans la dernière ligne ou "
+"colonne de @{vector1}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1044
 msgid ""
 "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
 msgstr ""
+"Si la fonction LOOKUP ne peut pas trouver la valeur @{value}, elle retient "
+"la valeur immédiatement inférieure à @{value}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:952
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1046
 msgid "The data must be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Les données doivent être triées."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:953
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1047
 msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
 msgstr ""
+"Si @{value} est inférieure à la première valeur, la fonction renvoie une "
+"erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:954
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1048
 msgid ""
 "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
 msgstr ""
+"Si la localisation correspondante n'existe pas dans @{vector2}, la fonction "
+"renvoie une erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1042
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1135
 msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH : l'index de la valeur @{seek} dans le vecteur @{vector}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1043
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1136
 msgid "seek:value to find"
-msgstr ""
+msgstr "seek : valeur à rechercher"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1044
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1137
 msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
-msgstr ""
+msgstr "vector : matrice ligne ou colonne dans laquelle on effectue la recherche"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1138
 msgid ""
-"type:+1 to find the largest value â?¤ @{seek}, 0 to find the first value = @"
-"{seek}, or-1 to find the smallest value â?¥ @{seek}"
+"type:+1 (the default) to find the largest value â?¤ @{seek}, 0 to find the "
+"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value â?¥ @{seek}"
 msgstr ""
+"type: +1 (par défaut) pour rechercher la valeur immédiatement �  {seek}, 0 "
+"pour la première valeur =  {seek}, ou -1 pour la valeur immédiatement � @"
+"{seek}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1141
 msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
 msgstr ""
+"MATCH recherche la valeur @{seek} dans @{vector} et renvoie son index dans "
+"le vecteur compté à partir de 1."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1142
 msgid ""
 " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
 "+1 the data must be sorted in ascending order."
 msgstr ""
+" Pour @{type} = -1 les données doivent être triées dans le sens descendant ; "
+"pour @{type} = +1 dans le sens ascendant."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1144
 msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{seek} ne peut pas être trouvé, la fonction renvoie l'erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1145
 msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
 msgstr ""
+"Si @{vector} n'est pas sur une seule ligne ou colonne, la fonction renvoie "
+"l'erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1196
 msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT : contenu de la cellule désignée par la chaîne @{ref_text}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1197
 msgid "ref_text:"
-msgstr ""
+msgstr "ref_text :"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1105
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1198
 msgid ""
 "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
 "R1C1 style; defaults to true"
 msgstr ""
+"format : si TRUE(VRAI), le style de @{ref_text} est du type A1, sinon du "
+"type R1C1 ; par défaut, TRUE"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1107
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1200
 msgid ""
 "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @"
 "{format}, INDIRECT returns #REF!"
 msgstr ""
+"Si @{ref_text} n'est pas une référence valide dans le style défini par @"
+"{format}, la fonction INDIRECT renvoie l'erreur #REF!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1141
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
 msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX : référence à une cellule dans la plage @{array}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1235
 msgid "array:"
-msgstr ""
+msgstr "array :"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
 msgid "row:desired row, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "row : ligne souhaitée, 1 par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1237
 msgid "col:desired column, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "col : colonne souhaitée, 1 par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1238
 msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "area : plage dans laquelle on opère le choix d'une cellule, 1 par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1239
 msgid ""
 "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
 "selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
 msgstr ""
+"INDEX renvoie la référence d'une cellule dans une plage @{array} donnée. Le "
+"choix de la cellule se fait avec @{row} et @{col}, qui compte les lignes et "
+"les colonnes dans la plage."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1151
-msgid ""
-"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1244
+msgid "If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
 msgstr ""
+"Si la référence tombe hors de la plage @{array}, INDEX renvoie l'erreur #REF!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1246
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 11,4 17,3 "
+"21,3 25,9 et 40,1, alors INDEX(A1:A5;4;1;1) est égal à 25,9"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1227
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1320
 msgid "COLUMN:vector of column numbers"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMN : vecteur des numéros de colonnes"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1228 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1380
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1321 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1473
 msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
-msgstr ""
+msgstr "x : référence, par défaut la position de l'expression courante"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1229
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1322
 msgid ""
 "COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
 "the first column to the last column of @{reference}."
 msgstr ""
+"La fonction COLUMN renvoie une matrice colonne de N éléments contenant la "
+"suite des entiers correspondant aux numéros de la première à la dernière "
+"colonne de @{reference}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1232 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1384
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1325 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1477
 msgid ""
 "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, returns "
 "#VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{reference} est ni un tableau, ni une référence, ni une plage, la "
+"fonction renvoie l'erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1329
 msgid "column() in G13 equals 7."
-msgstr ""
+msgstr "column() en G13 est égal à 7."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1369
 msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNNUMBER : numéro de la colonne donnée de nom @{name}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1277
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1370
 msgid "name:column name such as \"IV\""
-msgstr ""
+msgstr "name : nom de la colonne comme par exemple « IV »"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1278
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1371
 msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{name} n'est pas valide, COLUMNNUMBER renvoie l'erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1303
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1396
 msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNS : nombre de colonnes dans la plage @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1304
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1397
 msgid "reference:array or area"
-msgstr ""
+msgstr "reference : un tableau ou une zone"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1305
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1398
 msgid ""
 "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{reference} n'est ni un tableau, ni une référence, ni une plage, COLUMNS "
+"renvoie l'erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1321
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1414
 msgid "OFFSET:an offset cell range"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET : décalage d'une plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1322
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1415
 msgid "range:reference or range"
-msgstr ""
+msgstr "range : référence ou plage"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1323
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1416
 msgid "row:number of rows to offset @{range}"
-msgstr ""
+msgstr "row : nombre de ligne à décaler dans la plage @{range}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1417
 msgid "col:number of columns to offset @{range}"
-msgstr ""
+msgstr "col : nombre de colonnes à décaler dans la plage @{range}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1325
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1418
 msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
 msgstr ""
+"height : hauteur de la plage décalée, par défaut hauteur de la plage @{range}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1419
 msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
 msgstr ""
+"width : largeur de la plage décalée, par défaut largeur de la plage @{range}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1327
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1420
 msgid ""
 "OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @"
 "{range} of height @{height} and width @{width}."
 msgstr ""
+"La fonction OFFSET renvoie la plage de cellules de hauteur @{height} et de "
+"largeur @{width} débutant avec un décalage de (@{row},@{col}) dans la plage @"
+"{range}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1423
 msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si la plage @{range} est ni une référence, ni une plage, OFFSET renvoie "
+"l'erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1379
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1472
 msgid "ROW:vector of row numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ROW : vecteur des numéros des lignes"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1381
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1474
 msgid ""
 "ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
 "the first row to the last row of @{reference}."
 msgstr ""
+"La fonction ROW renvoie une matrice ligne de N éléments contenant la suite "
+"des entiers correspondant aux numéros de la première à la dernière ligne de @"
+"{reference}."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1427
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1520
 msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
-msgstr ""
+msgstr "ROWS : nombre de lignes dans @{reference}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1428
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1521
 msgid "reference:array, reference, or range"
-msgstr ""
+msgstr "reference : tableau, référence ou plage"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1429
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1522
 msgid ""
 "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{reference} n'est ni un tableau, ni une référence, ni une plage, ROWS "
+"renvoie l'erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1445
-msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1538
+msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
+msgstr "SHEETS : nombre de feuilles dans @{reference}"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1539
+msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
+msgstr "reference : tableau, référence ou plage, par défaut la plage maximale"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1540
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
+"returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{reference} est ni un tableau, ni une référence, ni une plage, SHEETS "
+"renvoie l'erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1446
-msgid "link_location:string"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1577
+msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
+msgstr "SHEET : numéro de la feuille de @{reference}"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1578
+msgid "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
 msgstr ""
+"reference : nom littéral ou référence d'une feuille de calcul ; la feuille "
+"actuelle par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1447
-msgid "label:string, optional"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1579
+msgid ""
+"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEETS "
+"returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{reference} est ni une référence, ni un nom littéral de feuille, SHEETS "
+"renvoie l'erreur #VALEUR!"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1629
+msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
+msgstr "HYPERLINK : deuxième ou premier argument"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1630
+msgid "link_location:string"
+msgstr "link_location : chaîne"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1631
+msgid "label:string, optional"
+msgstr "label : chaîne, optionnelle"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1632
 msgid ""
 "HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
 "the 1st argument."
 msgstr ""
+"La fonction HYPERLINK renvoie son deuxième argument ou, s'il est omis, le "
+"premier."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1467
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1651
 msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE : la transposée d'une matrice @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1468
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1652
 msgid "matrix:range"
-msgstr ""
+msgstr "matrix : plage"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:48
 msgid ""
@@ -4941,751 +5343,884 @@ msgid ""
 "cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
 "value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
 msgstr ""
+"Nombres, texte et valeurs logiques seront tous trois incorporés dans le "
+"calcul. Si la cellule contient du texte ou la valeur logique FALSE(FAUX), sa "
+"valeur sera interprétée comme égale à zéro (0). Si c'est TRUE(VRAI), sa "
+"valeur sera interprétée comme égale à un (1)."
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:56
 msgid "GCD:the greatest common divisor"
-msgstr ""
+msgstr "GCD : le plus grand commun diviseur"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:57 ../plugins/fn-math/functions.c:119
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:57 ../plugins/fn-math/functions.c:120
 msgid "n0:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "n0 : entier positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:58 ../plugins/fn-math/functions.c:120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:58 ../plugins/fn-math/functions.c:121
 msgid "n1:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "n1 : entier positif"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:59
 msgid ""
-"GCD calculates the greates common divisor of the given numbers @{n0},@"
+"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@"
 "{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
 msgstr ""
+"GCD calcule le plus grand commun diviseur des nombres en paramètre @{n0}, @"
+"{n1}... (le plus grand entier diviseur de chaque paramètre)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:60 ../plugins/fn-math/functions.c:122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:60 ../plugins/fn-math/functions.c:123
 msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
 msgstr ""
+"Si l'un quelconque des paramètres n'est pas un entier, il sera tronqué à sa "
+"partie entière."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:118
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:119
 msgid "LCM:the least common multiple"
-msgstr ""
+msgstr "LCM : le plus petit commun multiple"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:122
 msgid ""
 "LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@"
-"{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argment."
+"{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
 msgstr ""
+"LCM calcule le plus petit commun multiple des nombres en paramètre @{n0}, @"
+"{n1}... (le plus petit entier qui est un multiple de chaque paramètre)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:174
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:175
 msgid "GD:Gudermannian function"
-msgstr ""
+msgstr "GD : fonction de Gudermann (ou gudermannien)"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:175 ../plugins/fn-math/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:304 ../plugins/fn-math/functions.c:710
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:728 ../plugins/fn-stat/functions.c:1615
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:176 ../plugins/fn-math/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1688
 msgid "x:value"
-msgstr ""
+msgstr "x : valeur"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:177
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:179
 msgid "wolfram:Gudermannian.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Gudermannian.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:180
 msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_de_Gudermann"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:199
 msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "HYPOT : la racine carrée de la somme des paramètres au carré."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:198
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:200
 msgid "n0:number"
-msgstr ""
+msgstr "n0 : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:199
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:201
 msgid "n1:number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:220
-msgid "integers and floating point numbers.ABS:absolute value"
-msgstr ""
+msgstr "n1 : nombre"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:222
+msgid "ABS:absolute value"
+msgstr "ABS : valeur absolue"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:224
 msgid ""
 "ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
 "same magnitude as @{x}."
 msgstr ""
+"ABS renvoie la valeur absolue de @{x}, c'est-à-dire le nombre positif de "
+"même grandeur que @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:239
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:241
 msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS : l'arccosinus de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:264
 msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ACOSH : l'arccosinus hyperbolique de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:287
 msgid "ACOT:inverse cotangent of a value"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT : l'arccotangente d'une valeur"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:289
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:291
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:290 ../plugins/fn-math/functions.c:678
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:714 ../plugins/fn-math/functions.c:1183
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1203 ../plugins/fn-math/functions.c:1243
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:292 ../plugins/fn-math/functions.c:745
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:784 ../plugins/fn-math/functions.c:1339
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359 ../plugins/fn-math/functions.c:1399
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_trigonométrique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:305
 msgid "ACOTH:inverse hyperbolic cotangent of a value"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH : argument cotangente hyperbolique d'une valeur"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
 msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:310
 msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_hyperbolique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:321
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:323
 msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN : arcsinus de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:325
 msgid ""
 "ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
 msgstr ""
+"ASIN calcule l'arcsinus de @{x} ; c'est-à-dire l'angle dont le sinus est "
+"égal à @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:327
 msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{x} est en dehors de l'intervalle [-1, +1], la fonction ASIN renvoie "
+"l'erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:345 ../plugins/fn-math/functions.c:1274
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:348
 msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:346 ../plugins/fn-math/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:384 ../plugins/fn-math/functions.c:672
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:692 ../plugins/fn-math/functions.c:746
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1178 ../plugins/fn-math/functions.c:1197
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1217 ../plugins/fn-math/functions.c:1237
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1257 ../plugins/fn-math/functions.c:1410
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1427
-msgid "x:angle in radians"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH : argument sinus hyperbolique de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:347
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:350
 msgid ""
 "ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
 "whose hyperbolic sine is @{x}."
 msgstr ""
+"ASINH calcule l'argument sinus hyperbolique de @{x} ; c'est la valeur dont "
+"le sinus hyperbolique est égal à @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:367
 msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN: l'arctangente de @{x}"
+
+# Certainement pas ! Le résultat des fonctions réciproques ASIN, ACOS, ATAN, etc est un angle en radians ; le paramètre de la fonction est sans dimension. Dans le cas des fonctions hyperboliques, x et la valeur de retour sont sans dimension.
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:368 ../plugins/fn-math/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:742 ../plugins/fn-math/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:816 ../plugins/fn-math/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1353 ../plugins/fn-math/functions.c:1373
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1393 ../plugins/fn-math/functions.c:1413
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1431 ../plugins/fn-math/functions.c:1566
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1583
+msgid "x:angle in radians"
+msgstr "x : angle en radians"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:369
 msgid ""
 "ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @"
 "{x}."
 msgstr ""
+"ATAN calcule l'arctangente de @{x} ; c'est l'angle (en radians) dont la "
+"tangente est @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:386
 msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH : l'argument tangente hyperbolique de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:388
 msgid ""
 "ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
 "whose hyperbolic tangent is @{x}."
 msgstr ""
+"ATANH calcule l'argument tangente hyperbolique de @{x} ; c'est la valeur "
+"dont la tangente hyperbolique est égale à @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:387
+# @{x} doit être strictement inférieur à |1|
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:390
 msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si la valeur absolue de @{x} est plus grande ou égale à 1, ATANH renvoie "
+"l'erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:408
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:411
 msgid "ATAN2:arc tangent of the ratio of @{b1} and @{b2}"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2 : l'arctangente du rapport @{b2} /  {b1}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:409
+# Erreur ! b1 et b2 n'ont pas de dimension
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:412
 msgid "b1:angle in radians"
-msgstr ""
+msgstr "b1 : angle in radians"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:410
+# Erreur ! b1 et b2 n'ont pas de dimension
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:413
 msgid "b2:angle in radians"
-msgstr ""
+msgstr "b2 : angle en radians"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:414
 msgid ""
 "ATAN2 calculates the arc tangent of the ratio @{b1}/@{b2} with the sign "
 "according to the quadrant containing (@{b1},@{b2})."
 msgstr ""
+"ATAN2 calcule l'arctangente du rapport @{b2}/@{b1} avec un signe en accord "
+"avec le quadrant contenant le point (@{b1},@{b2})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:437
 msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "CEIL : entier immédiatement supérieur ou égal à @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:439
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "CEIL(@{x}) renvoie l'entier immédiatement supérieur ou égal à @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:440
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction est identique à la fonction CEILING(@{x}) d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:454
-msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @criteria"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
+msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
+msgstr "COUNTIF : dénombre les cellules répondant au critère donné @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:455 ../plugins/fn-math/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:458 ../plugins/fn-math/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:643
 msgid "range:cell area"
-msgstr ""
+msgstr "range : plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
 msgid "criteria: condition for a cell to be counted"
-msgstr ""
+msgstr "criteria : condition à satisfaire pour que la cellule soit comptée"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:530
 msgid ""
-"SUMIF:sum of the cells in actual range for which the corresponding cells in "
-"the range meet the given @criteria"
+"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
+"in the range meet the given @{criteria}"
 msgstr ""
+"SUMIF : somme dans la plage @{actual_range} des valeurs des cellules "
+"répondant au critère @{criteria}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:530
-msgid "criteria: condition for a cell to be sumed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:532
+msgid "criteria: condition for a cell to be summed"
+msgstr "criteria : condition pour qu'une cellule soit incluse dans la somme"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:533 ../plugins/fn-math/functions.c:645
 msgid "actual_range: cell area, defaults to @{range}"
+msgstr "actual_range : plage de cellules, identique à @{range} par défaut"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:642
+msgid ""
+"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
+"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr ""
+"AVERAGEIF : moyenne dans la plage @{actual range} des valeurs des cellules "
+"répondant au critère @{criteria}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:644
+msgid "criteria: condition for a cell to be included"
 msgstr ""
+"criteria : condition à satisfaire pour que la cellule soit prise en compte"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:708
 msgid ""
 "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
 "ABS(@{x})"
 msgstr ""
+"CEILING : plus proche multiple de @{significance} dont la valeur absolue est "
+"au moins ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:640 ../plugins/fn-math/functions.c:908
-msgid ""
-"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:710 ../plugins/fn-math/functions.c:1064
+msgid "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
 msgstr ""
+"significance : précision (par défaut, 1 pour @{x} > 0 et -1 pour @{x} < 0)"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:711
 msgid ""
 "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
 "whose absolute value is at least ABS(@{x})."
 msgstr ""
+"CEILING(@{x};@{significance}) renvoie le plus proche multiple de @"
+"{significance} dont la valeur absolue est au moins ABS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:712
 msgid ""
 "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
 msgstr ""
+"Si @{x} ou @{significance} ne sont pas des valeurs numériques, CEILING "
+"renvoie une erreur #VALEUR!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:713
 msgid ""
 "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si @{x} et @{significance} sont de signes différents, CEILING renvoie une "
+"erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:715
 msgid ""
 "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
 "@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
 msgstr ""
+"CEILING(@{x}) s'exporte vers ODF (OpenFormula) avec la syntaxe CEILING(@{x};"
+"SIGN(@{x});1). CEILING(@{x};@{significance}) correspond à la fonction CEILING"
+"(@{x};@{significance};1) d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:741
 msgid "COS:Cosine function"
-msgstr ""
+msgstr "COS : fonction cosinus"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:677
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:744
 msgid "wolfram:Cosine.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Cosine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:761
 msgid "COSH:Hyperbolic cosine function"
-msgstr ""
+msgstr "COSH : fonction cosinus hyperbolique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:709
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:779
 msgid "COT:cotangent of a value"
-msgstr ""
+msgstr "COT : cotangente d'un angle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:783
 msgid "wolfram:Cotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Cotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:727
-msgid "COT:hyperbolic cotangent of a value"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:797
+msgid "COTH:hyperbolic cotangent of a value"
+msgstr "COTH : cotangente hyperbolique d'une valeur"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:731
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:732 ../plugins/fn-math/functions.c:1223
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:802 ../plugins/fn-math/functions.c:1379
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1419
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_hyperbolique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:745
-msgid "DEGGREES:Equivalent degrees to @{x} radians."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:815
+msgid "DEGREES:Equivalent degrees to @{x} radians."
+msgstr "DEGREES : valeur en degrés de @{x} radians."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:833
 msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "EXP : e élevé à la puissance @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:835
 msgid "e is the base of the natural logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "e est la base des logarithmes naturels (népériens)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:781
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:851
 msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
-msgstr ""
+msgstr "EXPM1 : EXP(@{x})-1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:783
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:853
 msgid ""
 "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un résultat de précision supérieure à celui obtenu "
+"par une évaluation directe de EXP(@{x})-1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:868
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
-msgstr ""
+msgstr "FACT : la factorielle de @{x}, c'est-à-dire @{x}!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:799
-msgid "x:non-negative integer"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:871
+msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
 msgstr ""
+"Le domaine de cette fonction a été étendu avec l'utilisation de la fonction "
+"GAMMA."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:899
+msgid "GAMMA:the Gamma function"
+msgstr "GAMMA : la fonction Gamma (Î?(x))"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:929
+msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function."
+msgstr "GAMMALN : logarithme naturel (népérien) de la fonction Gamma."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:953
 msgid "BETA:Euler beta function"
-msgstr ""
+msgstr "BETA : fonction bêta d'Euler (Î?(x)*Î?(y)/Î?(x +y))"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:830 ../plugins/fn-math/functions.c:855
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1040
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:955 ../plugins/fn-math/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196
 msgid "y:number"
-msgstr ""
+msgstr "y : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:956
 msgid ""
 "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
 "real numbers except 0 and negative integers."
 msgstr ""
+"La fonction BETA renvoie la valeur de la fonction β d'Euler étendue à tous "
+"les nombres réels sauf 0 et tout entier négatif."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:832
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:957
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{x}, @{y} ou (@{x} +  {y}) est égal à un nombre entier négatif, BETA "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:836 ../plugins/fn-math/functions.c:861
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:961 ../plugins/fn-math/functions.c:986
 msgid "wiki:en:Beta_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Fonction_bêta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:853
-msgid ""
-"BETALN:Natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:978
+msgid "BETALN:Natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
 msgstr ""
+"BETALN : logarithme népérien de la valeur absolue de la fonction β d'Euler"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:856
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:981
 msgid ""
 "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
 "Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
 "integers."
 msgstr ""
+"La fonction BETALN renvoie le logarithme népérien de la valeur absolue de la "
+"fonction β d'Euler étendue à tous les nombres réels sauf 0 et tout entier "
+"négatif."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
 "#NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{x}, @{y} ou (@{x} +  {y}) correspond à un entier négatif, BETALN "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:878
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1003
 msgid "COMBIN:Binomial coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN : coefficient binomial"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:879 ../plugins/fn-math/functions.c:1879
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1004 ../plugins/fn-math/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2113
 msgid "n:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "n : entier strictement positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1005 ../plugins/fn-math/functions.c:1037
 msgid "k:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "k : entier strictement positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:881
-msgid "COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1006
+msgid ""
+"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @"
+"{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
 msgstr ""
+"COMBIN renvoie le coefficient binomial «  {k} parmi @{n} », nombre de "
+"combinaisons sans répétition de @{k} éléments pris dans un ensemble de @{n} "
+"éléments."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:882
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1009
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} est inférieur à @{k}, COMBIN renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1014
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
+msgstr "wiki:fr:Coefficient_binomial"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1034
+msgid ""
+"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
+"repetition"
 msgstr ""
+"COMBINA : le nombre d'arrangements avec répétition de @{k} éléments pris "
+"dans un ensemble de @{n} éléments."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1042
+msgid "wiki:en:Multiset"
+msgstr "wiki:fr:Multiensemble"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1062
 msgid ""
 "FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS"
 "(@{x})."
 msgstr ""
+"FLOOR : plus proche multiple de @{significance} dont la valeur absolue est "
+"au plus  ABS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:907
-msgid "x:value."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1063
+msgid "x:number."
+msgstr "x : nombre."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1066
 msgid ""
 "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
 "absolute value is at most ABS(@{x})"
 msgstr ""
+"FLOOR(@{x};@{significance}) renvoie le plus proche multiple de @"
+"{significance} dont la valeur absolue est au plus ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:912
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1068
 msgid ""
 "FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@"
 "{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
 msgstr ""
+"FLOOR(@{x}) s'exporte vers ODF avec la syntaxe FLOOR(@{x};SIGN(@{x});1). "
+"FLOOR(@{x};@{significance}) correspond à la fonction FLOOR(@{x};@"
+"{significance};1) de OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1098
 msgid "INT: largest integer not larger than @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "INT: arrondi à l'entier inférieur ou égal à @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:961
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1117
 msgid "LOG:Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "LOG : logarithme"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:962 ../plugins/fn-math/functions.c:992
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1015 ../plugins/fn-math/functions.c:1070
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1118 ../plugins/fn-math/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1171 ../plugins/fn-math/functions.c:1226
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1248
 msgid "x:positive number"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre strictement positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:963
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1119
 msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
-msgstr ""
+msgstr "base : base du logarithme, par défaut égale à 10"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:964
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
 msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr "La base @{base} doit être positive et différente de 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:965
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121
 msgid "If @{x} â?¤ 0, LOG returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} � 0, LOG renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:991
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1147
 msgid "LN:the natural logarithm of @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "LN : le logarithme naturel (ou népérien) de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:993
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1149
 msgid "If @{x} â?¤ 0, LN returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} � 0, LN renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1014
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1170
 msgid "LN1P:LN(1+ {x})"
-msgstr ""
+msgstr "LN1P : LN(1+ {x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1172
 msgid ""
 "LN1P calculates LN(1+ {x}) but yielding a higher precision than evaluating LN"
 "(1+ {x})."
 msgstr ""
+"LN1P calcule LN(1+ {x}), mais avec une meilleure précision que celle obtenue "
+"par une évaluation directe de LN(1+ {x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1017
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1173
 msgid "If @{x} â?¤ -1, LN returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} � -1, LN renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1194
 msgid "POWER:the value of @{x} raised to the power @{y}."
-msgstr ""
+msgstr "POWER : la valeur de @{x} élevé à la puissance @{y}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1197
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} et @{y} valent tous deux 0, POWER renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1198
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} = 0 et @{y} < 0, POWER renvoie une erreur #DIV/0!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1043
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1199
 msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} < 0 et @{y} n'est pas un entier, POWER renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1225
 msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "LOG2 : le logarithme base 2 de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1227
 msgid "If @{x} â?¤ 0, LOG2 returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} � 0, LOG2 renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1247
 msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "LOG10 : le logarithme base 10 de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1093
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1249
 msgid "If @{x} â?¤ 0, LOG10 returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} � 0, LOG10 renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1113
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1269
 msgid "MOD: the remainder of @{x} under division by @{n}"
-msgstr ""
+msgstr "MOD : le reste de la division de @{x} par @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1116
-msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @n."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1272
+msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
 msgstr ""
+"La fonction MOD renvoie le reste de la division de @{x} par @{n} (x modulo "
+"n)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1117
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1273
 msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "SI @{n} est égal à 0, MOD renvoie une erreur #DIV/0!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1315
 msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees."
-msgstr ""
+msgstr "RADIANS : l'équivalence de @{x} degrés en radians."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1316
 msgid "x:angle in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "x : angle en degrés"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1333
 msgid "SIN:Sine function"
-msgstr ""
+msgstr "SIN : fonction sinus"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1182
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1338
 msgid "wolfram:Sine.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Sine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1352
 msgid "CSC:Cosecant"
-msgstr ""
+msgstr "CSC : cosécante"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1198 ../plugins/fn-math/functions.c:1218
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1238 ../plugins/fn-math/functions.c:1258
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1354 ../plugins/fn-math/functions.c:1374
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1394 ../plugins/fn-math/functions.c:1414
 msgid "This function is not Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction n'est pas compatible Excel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1202
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
 msgid "wolfram:Cosecant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Cosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1216
-msgid "CSC:Hyperbolic cosecant"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1372
+msgid "CSCH:Hyperbolic cosecant"
+msgstr "CSCH : cosécante hyperbolique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1378
 msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1236
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1392
 msgid "SEC:Secant"
-msgstr ""
+msgstr "SEC : sécante"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1239
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1395
 msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
-msgstr ""
+msgstr "SEC(@{x}) s'exporte vers OpenFormula sous la forme 1/COS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1242
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1398
 msgid "wolfram:Secant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Secant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1256
-msgid "SEC:Hyperbolic secant"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1412
+msgid "SECH:Hyperbolic secant"
+msgstr "SECH : sécante hyperbolique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1415
 msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
-msgstr ""
+msgstr "SECH(@{x}) s'exporte vers OpenFormula sous la forme 1/COSH(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1418
 msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HyperbolicSecant.html"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1430
+msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
+msgstr "SINH : le sinus hyperbolique de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1292
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1448
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT : racine carrée de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293 ../plugins/fn-math/functions.c:1699
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449 ../plugins/fn-math/functions.c:1855
 msgid "x:non-negative number"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1295
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1451
 msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} est négatif, SQRT renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1314
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1470
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
 msgstr ""
+"SUMA : somme de toutes les valeurs dans les plages de cellules référencées"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1315 ../plugins/fn-math/functions.c:1339
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:279
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471 ../plugins/fn-math/functions.c:1495
 msgid "area0:first cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area0 : première plage de cellules "
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1316 ../plugins/fn-math/functions.c:1340
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:280
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472 ../plugins/fn-math/functions.c:1496
 msgid "area1:second cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area1 : deuxième plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1494
 msgid "SUMSQ:sum of th squares of all values and cells referenced"
 msgstr ""
+"SUMSQ : somme des carrés de toutes les valeurs dans les cellules référencées"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1517
 msgid ""
 "MULTINOMIAL:Multinomial coefficient (@{x1}+â?¯+ {xn}) choose (@{x1},...,@{xn})"
 msgstr ""
+"MULTINOMIAL : coefficient multinomial (@{x1},...,@{xn}) parmi (@{x1}+�+ {xn})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1518
 msgid "x1:first number"
-msgstr ""
+msgstr "x1 : premier terme"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1519
 msgid "x2:second number"
-msgstr ""
+msgstr "x2 : deuxième terme"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1364
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1520
 msgid "xn:nth number"
-msgstr ""
+msgstr "xn : nième terme"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1368
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1524
 msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Loi_multinomiale"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1386
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1542
 msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
 msgstr ""
+"G_PRODUCT : produit de toutes les valeurs dans les plages de cellules "
+"référencées"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1387
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1543
 msgid "x1:number"
-msgstr ""
+msgstr "x1 : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1388
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1544
 msgid "x2:number"
-msgstr ""
+msgstr "x2 : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1389
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545
 msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
 msgstr ""
+"Les cellules vides sont ignorées et leur valeur prise égale à 1 pour le "
+"produit."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1409
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
 msgid "TAN:tangent"
-msgstr ""
+msgstr "TAN : tangente"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1426
-msgid "TAN:hyperbolic tangent"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1582
+msgid "TANH:hyperbolic tangent"
+msgstr "TANH : tangente hyperbolique"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1443
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1599
 msgid "PI:the constant Ï?"
-msgstr ""
+msgstr "PI : la constante Ï?"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1444
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1600
 msgid ""
 "This function is Excel compatible, but it returns Ï? with a better precision."
 msgstr ""
+"Cette function est compatible Excel, mais elle renvoie Ï? avec une meilleure "
+"précision."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1615
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC : @{x} tronqué à @{d} chiffres"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1617
 msgid "x:non-negative integer, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "x : entier non-négatif, par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1618
 msgid ""
 "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
 "integer then it is truncated to an integer."
 msgstr ""
+"Si @{d} est omis ou négatif, il sera pris égal à 0 par défaut. Si ce n'est "
+"pas un entier, il sera tronqué à sa partie entière."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1496
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1652
 msgid "EVEN: @{x} rounded away from 0 to the next even integer"
-msgstr ""
+msgstr "EVEN : arrondi de @{x} à l'entier pair le plus proche en s'éloignant de 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1531
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1687
 msgid "ODD: @{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
 msgstr ""
+"ODD : arrondi de @{x} à l'entier impair le plus proche en s'éloignant de 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1566
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1722
 msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE : double factorielle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1567
-msgid "area0:first cell areax:non-negative integer"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1723
+msgid "x:non-negative integer"
+msgstr "x : entier positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1568
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1724
 msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
 msgstr ""
+"La fonction FACTDOUBLE renvoie la double factorielle @{x}!! = x * (x-2) * (x-"
+"4)..."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1725
 msgid ""
 "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{x} n'est pas un entier, il est tronqué. Si @{x} est négatif, FACTDOUBLE "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1759
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1604 ../plugins/numtheory/numtheory.c:219
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:253 ../plugins/numtheory/numtheory.c:294
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:326 ../plugins/numtheory/numtheory.c:386
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:442 ../plugins/numtheory/numtheory.c:473
+msgstr "FIB : suite de Fibonacci"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1760 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:294
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:326
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:386
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:442
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:473
 msgid "n:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "n : entier positif"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1761
 msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
-msgstr ""
+msgstr "FIB(@{n}) est le nième nombre de la suite de Fibonacci."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1762
 msgid ""
 "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{n} n'est pas entier, il est tronqué. S'il est négatif ou nul, FIB "
+"renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1800
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT : partie entière d'une division"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1645
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1801
 msgid "numerator:integer"
-msgstr ""
+msgstr "numerator : entier"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1646
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1802
 msgid "denominator:non-zero integer"
-msgstr ""
+msgstr "denominator : entier non nul"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1647
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1803
 msgid ""
 "QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@"
 "{denominator}.\n"
 "QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})� {denominator}+MOD(@{numerator},@"
 "{denominator})= {numerator}"
 msgstr ""
+"QUOTIENT renvoie la partie entière de la division de @{numerator}/@"
+"{denominator}.\n"
+"QUOTIENT(@{numerator};@{denominator})* {denominator}+MOD(@{numerator};@"
+"{denominator})= {numerator}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1827
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN : signe de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1673
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
 msgid ""
 "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
-msgstr ""
+msgstr "SIGN renvoie 1 si @{x} est positif et -1 si @{x} est négatif."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1698
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1854
 msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times Ï?"
-msgstr ""
+msgstr "SQRTPI : Ï? multiplié par la racine carrée de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1876
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0."
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDDOWN : arrondi vers le bas de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1722 ../plugins/fn-math/functions.c:1746
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1787
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1878 ../plugins/fn-math/functions.c:1902
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1943
 msgid "d:integer, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "d : entier, par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1723
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1879
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
 "of digits.\n"
@@ -5693,24 +6228,35 @@ msgid ""
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the "
 "decimal point"
 msgstr ""
+"Si @{d} est supérieur à zéro, @{x} est arrondi vers le bas avec le nombre "
+"indiqué de décimales.\n"
+"If @{d} est égal à zéro, @{x} est arrondi à l'entier inférieur le plus "
+"proche.\n"
+"If @{d} est inférieur à zéro, @{x} est arrondi par défaut au multiple de 10 "
+"élevé à la puissance @{d} le plus proche"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1744
-msgid "ROUNDDOWN:rounded @{x}"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1900
+msgid "ROUND:rounded @{x}"
+msgstr "ROUND : arrondi de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1747
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1903
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
 "digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded to the next integer.\n"
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded to the left of the decimal point"
 msgstr ""
+"If @{d} est supérieur à zéro, @{x} est arrondi avec le nombre indiqué de "
+"décimales.\n"
+"If @{d} est égal à zéro, @{x} est arrondi à l'entier le plus proche.\n"
+"If @{d} est inférieur à zéro, @{x} est arrondi au multiple de 10 élevé à la "
+"puissance @{d} le plus proche"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1941
 msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0."
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDUP : arrondi par excès de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1788
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1944
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
 "number of digits.\n"
@@ -5718,172 +6264,487 @@ msgid ""
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the "
 "decimal point"
 msgstr ""
+"Si @{d} est supérieur à zéro, @{x} est arrondi par excès avec le nombre "
+"indiqué de décimales.\n"
+"If @{d} est égal à zéro, @{x} est arrondi à l'entier supérieur le plus "
+"proche.\n"
+"If @{d} est inférieur à zéro, @{x} est arrondi par excès au multiple de 10 "
+"élevé à la puissance @{d} le plus proche"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1832
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1988
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
-msgstr ""
+msgstr "MROUND : arrondi de @{x} au multiple de @{m} le plus proche"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1990
 msgid "m:number"
-msgstr ""
+msgstr "m : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1835
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1991
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
+msgstr "Si @{x} et @{m} sont de signe différent, MROUND renvoie une erreur #NUM!"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2034
+msgid "ARABIC:The Roman numeral @{roman} as number"
+msgstr "ARABIC : le nombre équivalent au chiffre romain @{roman}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2035
+msgid "roman:Roman numeral"
+msgstr "roman : un chiffre romain"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2036
+msgid ""
+"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
+"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
+"final amount by the symbol's amount."
 msgstr ""
+"Tout symbole de chiffre romain à la gauche (directement ou indirectement) "
+"d'un symbole de valeur supérieure réduit la valeur finale de la valeur de ce "
+"symbole, a contrario, il augmente la valeur finale s'il est situé à sa "
+"droite."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1878
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN : texte représentant le nombre @{n} en chiffres romains"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2114
 msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "type : 0, 1, 2, 3 ou 4, par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2115
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
 "Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type "
 "1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
 msgstr ""
+"ROMAN renvoie le chiffre arabe @{n} en chiffres romains sous forme texte.\n"
+"Si @{type} est égal à 0 ou est omis, ROMAN renvoie la forme classique du "
+"nombre en chiffres romains.\n"
+"Le type 1 est plus concis que le type classique, le type 2 est plus concis "
+"que le 1 et le 3 que le 2. Le type 4 est un type simplifié."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2128
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2362
 msgid "SUMX2MY2: sum of the difference of squares"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2 : somme des différences des carrés"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2129 ../plugins/fn-math/functions.c:2171
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2214
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2363 ../plugins/fn-math/functions.c:2405
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2448
 msgid "array0:first cell area"
-msgstr ""
+msgstr "array0 : première plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2130 ../plugins/fn-math/functions.c:2172
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2215
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2364 ../plugins/fn-math/functions.c:2406
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2449
 msgid "array1:second cell area"
-msgstr ""
+msgstr "array1 : deuxième plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2131
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2365
 msgid ""
 "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
 msgstr ""
+"La fonction SUMX2MY2 renvoie la somme des différences des carrés des valeurs "
+"correspondantes de deux tableaux. L'équation de SUMX2MY2 est SUM(x^2-y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2170
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2404
 msgid "SUMX2PY2: sum of the sum of squares"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2PY2 : somme des sommes de carrés"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2173
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2407
 msgid ""
 "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
 "values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
 msgstr ""
+"La fonction SUMX2PY2 renvoie la somme des sommes des carrés des valeurs "
+"correspondantes de deux tableaux. L'équation de SUMX2PY2 est SUM(x^2+y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2175
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2409
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
 "returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
+"Si @{array0} et @{array1} ont un nombre de données différent, SUMX2PY2 "
+"renvoie une erreur #N/A!.\n"
+"Chaînes et cellules vides sont simplement ignorées."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2213
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2447
 msgid "SUMXMY2: sum of the squares of differences"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2 : somme des carrés des différences"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2216
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2450
 msgid ""
 "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
 msgstr ""
+"La fonction SUMXMY2 renvoie la somme des carrés des différences des valeurs "
+"correspondantes de deux tableaux. L'équation de SUMXMY2 est SUM((x-y)^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2218
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2452
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
 "returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
+"Si @{array0} et @{array1} ont un nombre de données différent, SUMXMY2 "
+"renvoie une erreur #N/A!\n"
+"Chaînes et cellules vides sont simplement ignorées."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2258
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2492
 msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM : somme d'une série de puissances de @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2259
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2493
 msgid "x:number where to evaluate the power series"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre dont on calcule la série de puissances"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2260
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2494
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
 msgstr ""
+"n : entier non-négatif, exposant le plus faible de la première valeur de la "
+"série"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2495
 msgid "m:increment to each exponent"
-msgstr ""
+msgstr "m : incrément de chacun des exposants"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2496
 msgid "coeff:coefficients of the power series"
-msgstr ""
+msgstr "coeff : coefficients de la série de puissances"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2315
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2549
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSE : inverse de la matrice @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2316 ../plugins/fn-math/functions.c:2517
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2550 ../plugins/fn-math/functions.c:2868
 msgid "matrix:a square matrix"
+msgstr "matrix : une matrice carrée"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2551
+msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si la matrice @{matrix} ne peut pas être inversée, MINVERSE renvoie une "
+"erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2317
-msgid "If @matrix is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2552
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Si la matrice @{matrix} ne contient pas autant de colonnes que de lignes, "
+"MINVERSE renvoie une erreur #VALEUR!"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2683
+msgid ""
+"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @"
+"{matrix}"
 msgstr ""
+"CHOLESKY : la factorisation de Cholesky de la matrice symétrique définie "
+"positive @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2318
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2684
+msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
+msgstr "matrix : une matrice symétrique définie positive"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2685
 msgid ""
-"If @matrix does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
+"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Si l'algorithme de Cholesky-Banachiewicz appliqué à la matrice @{matrix} "
+"échoue, CHOLESKY renvoie une erreur #NUM!"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2686
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si la matrice @{matrix} ne contient pas le même nombre de colonnes et de "
+"lignes, CHOLESKY renvoie une erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2449
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2770
+msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
+msgstr "MUNIT : la matrice unité de @{n} lignes par @{n} colonnes"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2771
+msgid "n:size of the matrix"
+msgstr "n : taille de la matrice"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2800
 msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT : la matrice produit de @{mat1} par @{mat2}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2450
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2801
 msgid "mat1:a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "mat1 : une matrice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2451
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2802
 msgid "mat2:a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "mat2 : une matrice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2516
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2867
 msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM : le déterminant de la matrice @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2552
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2903
 msgid "SUMPRODUCT:Multiplies components and adds the results."
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT : multiplication des composants et addition des résultats."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2554
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2905
 msgid ""
 "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
 "then returns the sum of those products."
 msgstr ""
+"Multiplie les données correspondantes dans des tableaux ou des plages "
+"définies, et ensuite renvoie la somme de ces produits."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2557
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2908
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
 msgstr ""
+"Si une valeur d'entrée n'est pas numérique, elle est remplacée par la valeur "
+"zéro."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2558
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2909
 msgid ""
 "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si les tableaux ou les plages en paramètre n'ont pas la même dimension, la "
+"fonction renvoie une erreur #VALEUR!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2560
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2911
 msgid ""
 "SUMPRODUCTs arguments are arrays or ranges. Attempting to use A1:A5>0 will "
 "not work, implicit intersection will kick in. Instead use --(A1:A5>0)"
 msgstr ""
+"Les paramètres de SUMPRODUCT sont des tableaux ou des plages. Tenter "
+"d'utiliser A1:A5>0 ne fonctionnera pas, car l'intersection implicite aura "
+"priorité. � la place, utilisez --(A1:A5>0)"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3025
+msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
+msgstr "EIGEN : valeurs propres et vecteurs propres de la @{matrix} symétrique"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3026
+msgid "matrix:a symmetric matrix"
+msgstr "matrix : une matrice symétrique"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3027
+msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Si la matrice @{matrix} n'est pas symétrique, EIGEN renvoie une erreur #NUM!"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3028
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Si la matrice @{matrix} ne contient pas autant de colonnes que de lignes, "
+"EIGEN renvoie une erreur #VALEUR!"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:218
+msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
+msgstr "NT_PHI : fonction indicatrice d'Euler (fonction Ï?)"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
+msgid ""
+"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @"
+"{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
+msgstr ""
+"La fonction indicatrice d'Euler envoie le nombre d'entiers inférieurs ou "
+"égaux à @{n} qui sont premiers avec @{n} (premiers entre eux)."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:223
+msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
+msgstr "wiki:fr:Indicatrice_d'Euler"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
+msgid "NT_MU:Möbius mu function"
+msgstr "NT_MU : fonction μ de Möbius"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:255
+msgid ""
+"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
+"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
+"factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
+"factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
+msgstr ""
+"La fonction NT_MU (fonction μ de Möbius) renvoie 0 si @{n} est divisible par "
+"le carré d'un nombre premier. Autrement , si @{n} a un nombre impair de "
+"facteurs premiers différents, NT_MU renvoie -1, et si @{n} a un nombre pair "
+"de facteurs premiers différents, elle renvoie 1. Si @{n} = 1, NT_MU renvoie "
+"1."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:262
+msgid "wiki:en:Möbius_function"
+msgstr "wiki:fr:Fonction_de_Möbius"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:263
+msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
+msgstr "wolfram:MoebiusFunction.html"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:293
+msgid "NT_D:number of divisors"
+msgstr "NT_D : nombre de diviseurs"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:295
+msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
+msgstr "NT_D calcule le nombre de diviseurs de @{n}."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:325
+msgid "NT_SIGMA:sigma function"
+msgstr "NT_SIGMA : fonction sigma (Ï?)"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
+msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
+msgstr "NT_SIGMA calcule la somme des diviseurs de @{n}."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:330
+msgid "wiki:en:Divisor_function"
+msgstr "wiki:fr:Fonction_diviseur"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
+msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
+msgstr "ITHPRIME : le @{i}ième nombre premier"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
+msgid "i:positive integer"
+msgstr "i : entier positif"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
+msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
+msgstr "ITHPRIME renvoie le nombre premier de rang @{i}."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:385
+msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
+msgstr "ISPRIME : examine si @{n} est premier"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:387
+msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
+msgstr "ISPRIME renvoie TRUE si @{n} est premier et FALSE dans le cas contraire."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:390
+msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
+msgstr "wolfram:PrimeNumber.html"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:441
+msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
+msgstr "PFACTOR : plus petit facteur premier"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:443
+msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
+msgstr "PFACTOR renvoie le plus petit facteur premier du paramètre"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:444
+msgid ""
+"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
+msgstr ""
+"Le paramètre @{n} doit être au minimum 2. Sinon la fonction renvoie une "
+"erreur #VALEUR!."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:472
+msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
+msgstr "NT_PI : nombre des nombres premiers inférieurs à @{n}"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:474
+msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
+msgstr "NT_PI renvoie le nombre de nombres premiers inférieurs ou égal à @{n}."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
+msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
+msgstr "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:503
+msgid "BITOR:bitwise or"
+msgstr "BITOR : disjonction logique bit à bit"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:504
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:528
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:552
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:577
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:607
+msgid "a:non-negative integer"
+msgstr "a : entier positif"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:505
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:529
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:553
+msgid "b:non-negative integer"
+msgstr "b : entier positif"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
+msgid ""
+"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
+msgstr ""
+"BITOR renvoie la disjonction logique bit à bit de la représentation binaire "
+"de ses paramètres."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:527
+msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
+msgstr "BITXOR : disjonction logique exclusive bit à bit"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:530
+msgid ""
+"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
+"arguments."
+msgstr ""
+"BITXOR renvoie la disjonction logique exclusive bit à bit de la "
+"représentation binaire de ses paramètres."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:551
+msgid "BITAND:bitwise and"
+msgstr "BITAND : conjonction logique bit à bit"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:554
+msgid ""
+"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
+"arguments."
+msgstr ""
+"BITAND renvoie la conjonction logique bit à bit de la représentation binaire "
+"de ses paramètres."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:576
+msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
+msgstr "BITLSHIFT : décalage de bits vers la gauche"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:579
+msgid ""
+"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
+"to the left."
+msgstr ""
+"BITLSHIFT renvoie la représentation binaire de @{a} après décalage de @{n} "
+"bits vers la gauche."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:580
+msgid ""
+"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
+"positions."
+msgstr ""
+"Si @{n} est négatif, BITLSHIFT décale les bits vers la droite de ABS(@{n}) "
+"positions."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:606
+msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
+msgstr "BITRSHIFT : décalage de bits vers la droite"
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:609
+msgid ""
+"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
+"to the right."
+msgstr ""
+"BITRSHIFT renvoie la représentation binaire de @{a} après décalage de @{n} "
+"bits vers la droite."
+
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
+msgid ""
+"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
+"positions."
+msgstr ""
+"Si @{n} est négatif, BITRSHIFT décale les bits vers la gauche de ABS(@{n}) "
+"positions."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:19
 msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.DNORM : fonction de densité de probabilité de la distribution normale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:45
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:99 ../plugins/fn-r/functions.c:124
@@ -5901,19 +6762,20 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:893 ../plugins/fn-r/functions.c:947
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:974 ../plugins/fn-r/functions.c:1032
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1055 ../plugins/fn-r/functions.c:1105
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1130
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1130 ../plugins/fn-r/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1211 ../plugins/fn-r/functions.c:1240
 msgid "x:observation"
-msgstr ""
+msgstr "x : observation"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:46
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:73
 msgid "mu:mean of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "mu : moyenne de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:47
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:74
 msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "sigma : écart-type de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:102
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:181 ../plugins/fn-r/functions.c:260
@@ -5922,19 +6784,23 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:645 ../plugins/fn-r/functions.c:718
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:792 ../plugins/fn-r/functions.c:871
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1108 ../plugins/fn-r/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1243
 msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
 msgstr ""
+"give_log : si TRUE(VRAI), la fonction renverra le logarithme du résultat à "
+"la place de ce dernier"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:24
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the normal "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution normale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:44
 msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.PNORM : fonction de répartition de la distribution normale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:75
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:127 ../plugins/fn-r/functions.c:154
@@ -5951,10 +6817,13 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:978 ../plugins/fn-r/functions.c:1007
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1057 ../plugins/fn-r/functions.c:1082
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1133 ../plugins/fn-r/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1215
 msgid ""
 "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
 "considered"
 msgstr ""
+"lower_tail : si TRUE(VRAI) (valeur par défaut), le cumul est effectué sur le "
+"demi-segment inférieur des observations"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:49 ../plugins/fn-r/functions.c:76
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:128 ../plugins/fn-r/functions.c:155
@@ -5971,18 +6840,21 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:979 ../plugins/fn-r/functions.c:1008
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1058 ../plugins/fn-r/functions.c:1083
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1134 ../plugins/fn-r/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1216
 msgid "log_p:if true, log of the probability is used"
 msgstr ""
+"log_p : si TRUE(VRAI), la fonction renverra le logarithme de la probabilité"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:50
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the normal "
 "distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution normale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:71
 msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
 msgstr ""
+"R.QNORM : fonction des fractiles de probabilité de la distribution normale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:72 ../plugins/fn-r/functions.c:230
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:309 ../plugins/fn-r/functions.c:384
@@ -5990,69 +6862,82 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:764
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:920 ../plugins/fn-r/functions.c:1003
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1080 ../plugins/fn-r/functions.c:1157
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:632 ../plugins/fn-stat/functions.c:434
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:917 ../plugins/fn-stat/functions.c:975
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1125 ../plugins/fn-stat/functions.c:1196
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1397 ../plugins/fn-stat/functions.c:1711
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:629 ../plugins/fn-stat/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:946 ../plugins/fn-stat/functions.c:1004
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1154 ../plugins/fn-stat/functions.c:1224
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1425 ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
 msgid "p:probability"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:77
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la loi normale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:98
 msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
+"R.DLNORM : fonction de densité de probabilité de la distribution log-normale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:100 ../plugins/fn-r/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:152
 msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "logmean : moyenne de la distribution normale sous-jacente"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:101 ../plugins/fn-r/functions.c:126
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:153
 msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "logsd : écart-type de la distribution normale sous-jacente"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:103
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the log-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution log-"
+"normale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:123
-msgid ""
-"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
-msgstr ""
+msgid "R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
+msgstr "R.PLNORM : fonction de répartition de la distribution log-normale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:129
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution log-normale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:150
 msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
+"R.QLNORM : fonction des fractiles de probabilité de la distribution log-"
+"normale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:156
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution log-normale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:177
 msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
 msgstr ""
+"R.DGAMMA : fonction de densité de probabilité pour la distribution suivant "
+"la loi gamma"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:179 ../plugins/fn-r/functions.c:204
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:231 ../plugins/fn-r/functions.c:565
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:590 ../plugins/fn-r/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1185 ../plugins/fn-r/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1242
 msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "shape : le paramètre de forme de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:180 ../plugins/fn-r/functions.c:205
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:232 ../plugins/fn-r/functions.c:566
@@ -6060,307 +6945,403 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:717 ../plugins/fn-r/functions.c:740
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:765 ../plugins/fn-r/functions.c:1107
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1132 ../plugins/fn-r/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1187 ../plugins/fn-r/functions.c:1214
 msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "scale : le paramètre d'échelle de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:182
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the gamma "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution suivant "
+"la loi gamma."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:202
 msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
 msgstr ""
+"R.PGAMMA : fonction de répartition pour la distribution suivant la loi gamma"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:208
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution suivant la "
+"loi gamma."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:229
 msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
 msgstr ""
+"R.QGAMMA : fonction des fractiles de probabilité de la distribution suivant "
+"la loi gamma"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:235
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition d'une distribution selon la loi "
+"gamma."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:256
 msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
 msgstr ""
+"R.DBETA : fonction de densité de probabilité de la distribution suivant la "
+"loi bêta"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:258 ../plugins/fn-r/functions.c:283
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:310
 msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : le premier paramètre de forme de la distribution"
 
+# Il ne s'agit pas d'un « scale parameter », mais d'un « shape parameter ». Les paramètres a et b ont un rôle « symétrique ».
+# B(a,b)=intégrale de 0 à 1 de (x^(a-1))*((1-x)^(b-1))*dx
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:259 ../plugins/fn-r/functions.c:284
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:311
 msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : le deuxième paramètre de forme de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:261
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the beta "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution suivant "
+"une loi bêta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:281
 msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.PBETA : fonction de répartition de la distribution suivant une loi bêta"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:287
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the beta "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition d'une distribution suivant la "
+"loi bêta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:308
 msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
 msgstr ""
+"R.QBETA : fonction des fractiles de probabilité de la distribution suivant "
+"une loi bêta"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:314
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution suivant une loi "
+"bêta."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:335
 msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.DT : fonction de densité de probabilité de la distribution t de Student"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:337 ../plugins/fn-r/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:385 ../plugins/fn-r/functions.c:1241
 msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "n : nombre de degrés de liberté de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:339
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Student t "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution t de "
+"Student."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:358
 msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.PT : fonction de répartition de la distribution t de Student"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:363
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition d'une distribution t de "
+"Student."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:383
 msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
 msgstr ""
+"R.QT : fonction des fractiles de probabilité pour une distribution t de "
+"Student"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:388
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition pour une distribution t de Student."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:408
 msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
 msgstr ""
+"R.DF : fonction de la densité de probabilité de la distribution suivant la "
+"loi F"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:410 ../plugins/fn-r/functions.c:435
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:462
 msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "n1 : le premier nombre de degrés de liberté de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:411 ../plugins/fn-r/functions.c:436
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:463
 msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "n2 : le deuxième nombre de degrés de liberté de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:413
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the F distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution suivant "
+"la loi F (ou loi de Fisher-Snedecor)"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:433
 msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.PF : fonction de répartition de la distribution suivant la loi F"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:439
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the F "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution suivant la "
+"loi F."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:460
 msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
 msgstr ""
+"R.QF : fonction des fractiles de probabilité de la distribution suivant la "
+"loi F"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:466
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the F distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi F."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:487
 msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
+"R.DCHISQ : fonction de la densité de probabilité de la distribution suivant "
+"la loi du khi carré"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:489 ../plugins/fn-r/functions.c:513
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:539
 msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "df : nombre de degrés de liberté de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:491
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the chi-square "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution suivant "
+"la loi du khi carré."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:492
 msgid ""
 "A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
 "CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 msgstr ""
+"L'appel de R.DCHISQ(@{x};@{df}) avec deux paramètres est exporté vers "
+"OpenFormula sous la forme CHISQDIST(@{x};@{df};FALSE())."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:511
-msgid ""
-"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+msgid "R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
+"R.PCHISQ : fonction de répartition de la distribution suivant la loi du khi "
+"carré"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:516
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution suivant la "
+"loi du khi carré."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:517
 msgid ""
 "A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
 "CHISQDIST(@{x},@{df})."
 msgstr ""
+"L'appel de R.PCHISQ(@{x};@{df}) avec deux paramètres est exporté vers "
+"OpenFormula sous la forme CHISQDIST(@{x};@{df})."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:537
 msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
+"R.QCHISQ : fonction des fractiles de probabilité de la distribution suivant "
+"la loi du khi carré"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:542
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi du "
+"khi carré."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:543
 msgid ""
 "A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
 "CHISQINV(@{p},@{df})."
 msgstr ""
+"L'appel de R.QCHISQ(@{p};@{df}) avec deux paramètres est exporté vers "
+"OpenFormula sous la forme CHISQINV(@{p};@{df})."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:563
 msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
 msgstr ""
+"R.DWEIBULL : fonction de la densité de probabilité de la distribution selon "
+"la loi de Weibull."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:568
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Weibull "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi de Weibull."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:588
 msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
 msgstr ""
+"R.PWEIBULL : fonction de répartition de la distribution selon la loi de "
+"Weibull"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:594
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi de Weibull."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:615
 msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
 msgstr ""
+"R.QWEIBULL : fonction des fractiles de probabilité de la distribution "
+"suivant la loi de Weibull"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:621
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi de "
+"Weibull."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:642
 msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
+"R.DPOIS : fonction de densité de probabilité de la distribution selon la loi "
+"de Poisson"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:644 ../plugins/fn-r/functions.c:667
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:692
 msgid "lambda:the mean of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "lambda : la moyenne de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:646
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Poisson "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi de Poisson."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:665
 msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
+"R.PPOIS : fonction de répartition de la distribution selon la loi de Poisson"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:670
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi de Poisson."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:690
 msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
+"R.QPOIS : fonction des fractiles de probabilité de la distribution selon la "
+"loi de Poisson"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:695
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi de "
+"Poisson."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:715
 msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
 msgstr ""
+"R.DEXP : fonction de densité de probabilité de la distribution exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:719
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the exponential "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution "
+"exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:738
 msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
-msgstr ""
+msgstr "R.PEXP : fonction de répartition de la distribution exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:743
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the "
 "exponential distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution "
+"exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:763
 msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
 msgstr ""
+"R.QEXP : fonction des fractiles de probabilité de la distribution "
+"exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:768
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:788
 msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
 msgstr ""
+"R.DBINOM : fonction de densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi binomiale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:790 ../plugins/fn-r/functions.c:815
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:842 ../plugins/fn-r/functions.c:869
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:894 ../plugins/fn-r/functions.c:921
 msgid "n:the number of trials"
-msgstr ""
+msgstr "n : le nombre d'épreuves"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:791 ../plugins/fn-r/functions.c:816
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:843 ../plugins/fn-r/functions.c:870
@@ -6368,61 +7349,81 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1033 ../plugins/fn-r/functions.c:1056
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1081
 msgid "psuc:the probability of success in each trial"
-msgstr ""
+msgstr "psuc : la probabilité de succès de chaque épreuve"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:793
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the binomial "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi binomiale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:813
 msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
 msgstr ""
+"R.PBINOM : fonction de répartition de la distribution selon la loi binomiale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:819
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi binomiale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:840
 msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
 msgstr ""
+"R.QBINOM : fonction des fractiles de probabilité de la distribution selon la "
+"loi binomiale"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:846
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition pour une distribution selon la loi "
+"binomiale."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:867
 msgid ""
 "R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
+"R.DNBINOM : fonction de densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi binomiale négative"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:872
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the negative "
 "binomial distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi binomiale négative."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:892
 msgid ""
 "R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
 "distribution"
 msgstr ""
+"R.PNBINOM : fonction de répartition de la distribution selon la loi "
+"binomiale négative"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:898
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the negative "
 "binomial distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi binomiale négative."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:919
 msgid ""
 "R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
+"R.QNBINOM : fonction des fractiles de probabilité pour une distribution "
+"selon la loi binomiale négative"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:925
 msgid ""
@@ -6430,716 +7431,678 @@ msgid ""
 "of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi "
+"binomiale négative."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:946
-msgid ""
-"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
+msgid "R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
+"R.DHYPER : fonction de densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi hypergéométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:948 ../plugins/fn-r/functions.c:975
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1004
 msgid "r:the number of red balls"
-msgstr ""
+msgstr "r : nombre de boules rouges"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:949 ../plugins/fn-r/functions.c:976
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1005
 msgid "b:the number of black balls"
-msgstr ""
+msgstr "b : nombres de boules blanches"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:977
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1006
 msgid "n:the number of balls drawn"
-msgstr ""
+msgstr "n : nombre de boules tirées"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:952
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the hypergeometric "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité d'une distribution selon la "
+"loi hypergéométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:973
 msgid ""
 "R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
+"R.PHYPER : fonction de répartition de la distribution selon la loi "
+"hypergéométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:980
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the "
 "hypergeometric distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi hypergéométrique."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
-msgid ""
-"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
+msgid "R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
+"R.QHYPER : fonction des fractiles de probabilité de la distribution selon la "
+"loi hypergéométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1009
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi "
+"hypergéométrique."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1031
 msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
 msgstr ""
+"R.DGEOM : fonction de densité de probabilité de la distribution selon la loi "
+"géométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1035
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the geometric "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi géométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1054
 msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
 msgstr ""
+"R.PGEOM : fonction de répartition de la distribution selon la loi géométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1059
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi géométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1079
 msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
 msgstr ""
+"R.QGEOM : fonction des fractiles de probabilité de la distribution selon la "
+"loi géométrique"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1084
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi "
+"géométrique."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1104
 msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
+"R.DCAUCHY : fonction de densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi de Cauchy"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1106 ../plugins/fn-r/functions.c:1131
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1158
 msgid "location:the center of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "location : centre de la distribution"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1109
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Cauchy "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution selon la "
+"loi de Cauchy."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1129
 msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
+"R.PCAUCHY : fonction de répartition de la distribution selon la loi de Cauchy"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1135
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution selon la "
+"loi de Cauchy."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1156
 msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
+"R.QCAUCHY : fonction des fractiles de probabilité de la distribution selon "
+"la loi de Cauchy"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1162
 msgid ""
 "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
 "of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie les fractiles de probabilité, c'est la fonction "
+"réciproque de la fonction de répartition de la distribution selon la loi de "
+"Cauchy."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1197
-msgid "x,mu,sigma,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1205
-msgid "x,mu,sigma,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1213
-msgid "p,mu,sigma,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221
-msgid "x,logmean,logsd,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1229 ../plugins/fn-r/functions.c:1237
-msgid "x,logmean,logsd,lower_tail,log_p"
+# Voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_normale_asymétrique
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1183
+msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
 msgstr ""
+"R.DNORM : fonction de densité de probabilité de la distribution normale "
+"asymétrique"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1245 ../plugins/fn-r/functions.c:1365
-msgid "x,shape,scale,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1253 ../plugins/fn-r/functions.c:1373
-msgid "x,shape,scale,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1261 ../plugins/fn-r/functions.c:1381
-msgid "p,shape,scale,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1269
-msgid "x,a,b,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1277
-msgid "x,a,b,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1285
-msgid "p,a,b,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1293
-msgid "x,n,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301
-msgid "x,n,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1309
-msgid "p,n,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1317
-msgid "x,n1,n2,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1325 ../plugins/fn-r/functions.c:1333
-msgid "x,n1,n2,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1341
-msgid "x,df,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1349
-msgid "x,df,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1357
-msgid "p,df,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1389
-msgid "x,lambda,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1397
-msgid "x,lambda,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1405
-msgid "p,lambda,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1413
-msgid "x,scale,give_log"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1186 ../plugins/fn-r/functions.c:1213
+msgid "location:the location parameter of the distribution"
+msgstr "location : position de la distribution"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1421
-msgid "x,scale,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1429
-msgid "p,scale,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1437 ../plugins/fn-r/functions.c:1461
-msgid "x,n,psuc,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1445 ../plugins/fn-r/functions.c:1453
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1469
-msgid "x,n,psuc,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1477
-msgid "p,n,psuc,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1485
-msgid "x,r,b,n,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1493
-msgid "x,r,b,n,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1501
-msgid "p,r,b,n,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1509
-msgid "x,psuc,give_log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1517
-msgid "x,psuc,lower_tail,log_p"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the skew-normal "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution normale "
+"asymétrique."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1525
-msgid "p,psuc,lower_tail,log_p"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1210
+msgid "R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
+msgstr "R.PSNORM : fonction de répartition de la distribution normale asymétrique"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1533
-msgid "x,location,scale,give_log"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1217
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
+"normal distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction est la fonction de répartition de la distribution normale "
+"asymétrique."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1541
-msgid "x,location,scale,lower_tail,log_p"
+# skew-t =? t-asymétrique
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1239
+msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
 msgstr ""
+"R.DST : fonction de densité de probabilité de la distribution t-asymétrique"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1549
-msgid "p,location,scale,lower_tail,log_p"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the skew-t "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie la densité de probabilité de la distribution t-"
+"asymétrique."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:46
 msgid "RAND:a random number between zero and one."
-msgstr ""
+msgstr "RAND : un nombre aléatoire entre zéro et un."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:63
-msgid ""
-"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
+msgid "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
 msgstr ""
+"RANDUNIFORM : valeur aléatoire avec une distribution uniforme entre @{a} et @"
+"{b}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:64
 msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : limite inférieure de la distribution uniforme"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:65
 msgid "b:upper limit of the uniform distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : limite supérieure de la distribution uniforme"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:66
 msgid "If @{a} > @{b} RANDUNIFORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{a} >  {b}, RANDUNIFORM renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:88
 msgid "RANDDISCRETE:random variate from a finite discrete distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDDISCRETE : valeur aléatoire dans une distribution discrète finie"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:89
 msgid "val_range:possible values of the random variable"
-msgstr ""
+msgstr "val_range : valeurs possibles de la variable aléatoire"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:90
 msgid ""
 "prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
 "defaults to equal probabilities"
 msgstr ""
+"prob_range : probabilités correspondant aux valeurs dans @{val_range}, par "
+"défaut équiprobables"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:92
 msgid ""
 "RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
 "probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
 msgstr ""
+"RANDDISCRETE renvoie une des valeurs de @{val_range}. La probabilité de "
+"tirage de chaque valeur est donnée dans @{prob_range}."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:94
 msgid ""
 "If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
 "#NUM!"
 msgstr ""
+"Si la somme des probabilités définies dans @{prob_range} est différente de "
+"1, RANDDISCRETE renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:95
 msgid ""
 "If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Si les plages @{val_range} et @{prob_range} ne sont pas de même dimension, "
+"RANDDISCRETE renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:96
 msgid ""
 "If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{val_range} ou @{prob_range} ne sont pas des plages, RANDDISCRETE "
+"renvoie une erreur #VALEUR!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:174
 msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDEXP : valeur aléatoire issue d'une distribution exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:175
 msgid "b:parameter of the exponential distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre de la distribution exponentielle"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:193
 msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDPOISSON : valeur aléatoire issue d'une distribution de Poisson"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:194
 msgid "λ:parameter of the Poisson distribution"
-msgstr ""
+msgstr "λ : paramètre de la distribution de Poisson"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:195
 msgid "If @{λ} < 0 RANDPOISSON returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{λ} < 0, RANDPOISSON renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:217
 msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBINOM : valeur aléatoire issue d'une distribution binomiale"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:218 ../plugins/fn-random/functions.c:275
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:584
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:581
 msgid "p:probability of success in a single trial"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité de succès pour une épreuve isolée"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:219
 msgid "n:number of trials"
-msgstr ""
+msgstr "n : nombre d'épreuves"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:220
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBINOM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 ou @{p} > 1, RANDBINOM renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:221
 msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} < 0, RANDBINOM renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:243
 msgid ""
 "RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @"
 "{top}"
 msgstr ""
+"RANDBETWEEN : un nombre entier aléatoire compris entre @{bottom} et @{top} "
+"bornes incluses"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:245
 msgid "bottom:lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "bottom : limite inférieure"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:246
 msgid "top:upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "top : limite supérieure"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:247
 msgid "If @{bottom} > @{top}, RANDBETWEEN returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{bottom} >  {top}, RANDBETWEEN renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:274
 msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
 msgstr ""
+"RANDNEGBINOM : valeur aléatoire issue d'une distribution binomiale négative"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:276
 msgid "n:number of failures"
-msgstr ""
+msgstr "n : nombre d'échecs"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:277
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 or @{p} > 1, RANDNEGBINOM renvoie une erreur #NUM!"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:278
 msgid "If @{n} < 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:281
-msgid "number."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} < 1, RANDNEGBINOM renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:302
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:299
 msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBERNOULLI : valeur aléatoire issue d'une distribution de Bernoulli"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:303 ../plugins/fn-stat/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:300 ../plugins/fn-stat/functions.c:878
 msgid "p:probability of success"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité de succès"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:304
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:301
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 or @{p} > 1, RANDBERNOULLI renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:326
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:323
 msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDNORM : valeur aléatoire issue d'une distribution normale"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:327
-msgid "μ:mean of the ditribution"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:324
+msgid "μ:mean of the distribution"
+msgstr "μ : moyenne de la distribution"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:328 ../plugins/fn-random/functions.c:376
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:325 ../plugins/fn-random/functions.c:373
 msgid "Ï?:standard deviation of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ï? : écart-type de la distribution"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:329
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:326
 msgid "If @{Ï?} < 0, RANDNORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{Ï?} < 0, RANDNORM renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:348
 msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
 msgstr ""
+"RANDCAUCHY : valeur aléatoire issue d'une distribution de Cauchy ou de "
+"Lorentz"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:349
 msgid "a:scale parameter of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre d'échelle de la distribution"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:350
 msgid "If @{a} < 0 RANDCAUCHY returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{a} < 0, RANDCAUCHY renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:371
 msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOGNORM : valeur aléatoire prise dans une distribution log-normale"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:375
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:372
 msgid "ζ:parameter of the lognormal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "ζ : paramètre de la distribution log-normale"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:377
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:374
 msgid "If @{Ï?} < 0, RANDLOGNORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{Ï?} < 0, RANDLOGNORM renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:396
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:393
 msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDWEIBULL : valeur aléatoire issue d'une distribution de Weibull"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:394
 msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution de Weibull"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:395
 msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre de la distribution de Weibull"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:414
 msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLAPLACE : valeur aléatoire issue d'une distribution de Laplace"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:418
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:415
 msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution de Laplace"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:433
 msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDRAYLEIGH : valeur aléatoire issue d'une distribution de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:437 ../plugins/fn-random/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:434 ../plugins/fn-random/functions.c:454
 msgid "Ï?:scale parameter of the Rayleigh distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ï? : paramètre d'échelle de la distribution de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:455
-msgid ""
-"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:452
+msgid "RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
 msgstr ""
+"RANDRAYLEIGHTAIL : valeur aléatoire issue de la queue d'une distribution de "
+"Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:456 ../plugins/fn-random/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:453 ../plugins/fn-random/functions.c:792
 msgid "a:lower limit of the tail"
-msgstr ""
+msgstr "a : limite inférieure de la queue"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:473
 msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGAMMA : valeur aléatoire issue d'une distribution Gamma"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:474
 msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution Gamma"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:475
 msgid "b:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre de la distribution Gamma"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:479
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:476
 msgid "If @{a} â?¤ 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{a} â?¤ 0, RANDGAMMA renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:498
 msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDPARETO : valeur aléatoire issue d'une distribution de Pareto"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:499
 msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution de Pareto"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:500
 msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre de la distribution de Pareto"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:519
 msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDFDIST : valeur aléatoire issue d'une distribution F"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:520
 msgid "df1:numerator degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "df1 : degrés de liberté du numérateur"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:524
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:521
 msgid "df2:denominator degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "df2 : degrés de liberté du dénominateur"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:543
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:540
 msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETA : valeur aléatoire issue d'une distribution Bêta"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:541
 msgid "a:parameter of the Beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution Bêta"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:542
 msgid "b:parameter of the Beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre de la distribution Bêta"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:561
 msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOGISTIC : valeur aléatoire issue d'une distribution logistique"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:562
 msgid "a:parameter of the logistic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution logistique"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:580
 msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGEOM : valeur aléatoire issue d'une distribution géométrique"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:582
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 ou @{p} > 1, RANDGEOM renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:606
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:603
 msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDHYPERG : valeur aléatoire issue d'une distribution hypergéométrique"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:604
 msgid "n1:number of objects of type 1"
-msgstr ""
+msgstr "n1 : nombre d'objets du type 1"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:605
 msgid "n2:number of objects of type 2"
-msgstr ""
+msgstr "n2 : nombre d'objets du type 2"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:606
 msgid "t:total number of objects selected"
-msgstr ""
+msgstr "t : nombre total d'objets choisis"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:631
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:628
 msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOG : valeur aléatoire issue d'une distribution logarithmique"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:633
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:630
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 ou @{p} > 1, RANDLOG renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:651
 msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDCHISQ : valeur aléatoire issue d'une distribution khi carré"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:655 ../plugins/fn-random/functions.c:674
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:652 ../plugins/fn-random/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:922
 msgid "df:degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "df : degrés de liberté"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:673
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:670
 msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDTDIST : valeur aléatoire issue d'une distribution t de Student"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:689
 msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGUMBEL : valeur aléatoire issue d'une distribution de Gumbel"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:690
 msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre de la distribution de Gumbel"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:691
 msgid "b:parameter of the Gumbel distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre de la distribution de Gumbel"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:695
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:692
 msgid "type:type of the Gumbel distribution, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "type : type de distribution de Gumbel, par défaut 1"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:693
 msgid "If @{type} is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{type} n'est ni 1 ni 2, RANDGUMBEL renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:718
 msgid "RANDLEVY:random variate from a Lévy distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLEVY : valeur aléatoire issue d'une distribution de Lévy"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:719
 msgid "c:parameter of the Lévy distribution"
-msgstr ""
+msgstr "c : paramètre de la distribution de Lévy"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:723
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:720
 msgid "α:parameter of the Lévy distribution"
-msgstr ""
+msgstr "α : paramètre de la distribution de Lévy"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:724
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:721
 msgid "β:parameter of the Lévy distribution, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "β : paramètre de la distribution de Lévy, par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:722
 msgid ""
 "For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or "
 "Lorentzian) distribution."
 msgstr ""
+"Pour @{α} = 1, @{β} = 0, la distribution de Lévy se réduit à une "
+"distribution de Cauchy (ou de Lorentz)."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:724
 msgid ""
 "For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Pour @{α} = 2, @{β} = 0, la distribution de Lévy se réduit à une "
+"distribution normale."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:729
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:726
 msgid "If @{α} � 0 or @{α} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{α} � 0 ou @{α} > 2, RANDLEVY renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
 msgid "If @{β} < -1 or @{β} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{β} < -1 ou @{β} > 1, RANDLEVY renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:753
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:750
 msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDEXPPOW : valeur aléatoire issue d'une distribution exponentielle"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:754
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:751
 msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre d'échelle de la distribution exponentielle"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:755
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:752
 msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
-msgstr ""
+msgstr "b : exposant de la distribution exponentielle"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:756
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:753
 msgid ""
 "For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
 "distribution."
 msgstr ""
+"Pour @{b} = 1, la distribution exponentielle se réduit à une distribution de "
+"Laplace."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:758
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:755
 msgid ""
 "For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
 "distribution with Ï? = a/sqrt(2)"
 msgstr ""
+"Pour @{b} = 2, la distribution exponentielle se réduit à la distribution "
+"normale avec Ï? = a/sqrt(2)"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:778
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:775
 msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLANDAU : valeur aléatoire issue d'une distribution de Landau"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:791
 msgid ""
 "RANDNORMTAIL:a random variates from the upper tail of a normal distribution "
 "with mean 0"
 msgstr ""
+"RANDNORMTAIL : une valeur aléatoire issue de la branche supérieure d'une "
+"distribution normale avec une moyenne égale à 0"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:796
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:793
 msgid "Ï?:standard deviation of the normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ï? : écart-type de la distribution normale"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:794
 msgid ""
 "The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
 "(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
 "3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
 msgstr ""
+"La méthode est basée sur le célèbre algorithme de la pyramide à degrés "
+"(ziggourat) de Marsaglia (Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), dont les "
+"aspects sont expliqués dans Knuth, v2, 3rd ed, p. 139, 586 (exercice 11)."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:815
 msgid ""
 "SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
 "number of the simulation tool."
 msgstr ""
+"SIMTABLE : renvoie l'une des valeurs de sa liste de paramètres selon le "
+"numéro de l'itération de l'outil de simulation."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:817
 msgid "d1:first value"
-msgstr ""
+msgstr "d1 : première valeur"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:818
 msgid "d2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "d2 : deuxième valeur"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:822
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:819
 msgid ""
 "SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
 "the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
@@ -7159,1779 +8122,1906 @@ msgid ""
 "stored, and when the round is completed, descriptive statistical information "
 "is created according to the values."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=SIMTABLE\n"
-"@SYNTAX=SIMTABLE(d1; d2; ...; dN)\n"
-"\n"
-"@DESCRIPTION=SIMTABLE renvoie l'un de ses arguments, en fonction du numéro "
-"d'itération de l'outil de simulation. Si l'outil de simulation n'est pas "
-"actif, SIMTABLE renvoie @d1.\n"
-"\n"
-"Avec l'outil de simulation et cette fonction, vous pouvez tester des "
-"variables de décision. Chaque fonction SIMTABLE contient les différentes "
-"valeurs possibles pour une variable donnée. En général, le nombre de valeurs "
-"@dN est le même pour toutes les variables de décision. Si ce n'est pas le "
-"cas, SIMTABLE renverra #N/A! lorsqu'aucune valeur ne sera disponible.\n"
-"\n"
-"Pour utiliser efficacement l'outil de simulation, il faudra qu'au\n"
-"moins une variable d'entrée utilise RAND ou l'une des fonctions\n"
-"RAND<distribution>. A chaque séquence, le simulateur itère N fois sur\n"
-"les variables en leur affectant des valeurs différentes. A chaque\n"
-"itération, les valeurs des variables de sortie sont recalculées et\n"
-"stockées, et à l'issue de chaque séquence, des informations\n"
-"statistiques en sont extraites.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"SIMTABLE(VRAI;FAUX) renvoie VRAI pendant la première séquence de simulation, "
-"et FAUX pendant la deuxième.\n"
-"SIMTABLE(223;225;227;229) renvoie 227 pendant la séquence numéro 3.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:47
-#, fuzzy
+"La fonction SIMTABLE renvoie l'une des valeurs de sa liste de paramètres "
+"selon le numéro de l'itération de l'outil de simulation. Si l'outil de "
+"simulation n'est pas actif, SIMTABLE renvoie @{d1}.\n"
+"Avec l'outil de simulation et la fonction SIMTABLE vous pouvez tester des "
+"variables d'une décision donnée. Chaque fonction SIMTABLE contient les "
+"valeurs possibles d'une variable de simulation. Dans la plupart des modèles "
+"de simulation valides, vous aurez le même nombre de valeurs @{dN} pour "
+"toutes les variables de décision. Si la simulation itère un nombre de fois "
+"supérieur au nombre de valeurs définies, SIMTABLE renvoie une erreur #N/A! "
+"(par ex., si A1 contient « =SIMTABLE(1) » et A2 « =SIMTABLE(1;2) », A1 "
+"produira une erreur #N/A! au deuxième tour).\n"
+"L'utilisation réussie de l'outil de simulation requiert également qu'au "
+"moins une des variables d'entrée utilise RAND() ou l'une des fonctions "
+"RAND<distribution>(). Ã? chaque tour, l'outil de simulation parcourt le "
+"nombre de fois donné toutes les variables d'entrée pour les réévaluer. � "
+"chaque itération, les valeurs des variables de sortie sont sauvegardées, et "
+"quand le tour est terminé, une information statistique descriptive est créée "
+"selon les valeurs obtenues."
+
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:882
+msgid "RANDSNORM:random variate from a skew normal distribution"
+msgstr "RANDNORM : valeur aléatoire issue d'une distribution normale asymétrique"
+
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:883 ../plugins/fn-random/functions.c:923
+msgid "a: amount of skew, defaults to 0"
+msgstr "a : quantité d'asymétrie, par défaut 0"
+
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:884
+msgid "μ:mean of the underlying normal distribution, defaults to 0"
+msgstr "μ : moyenne de la distribution normale sous-jacente, 0 par défaut"
+
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:885
+msgid "Ï?:standard deviation of the underlying normal distribution, defaults to 1"
+msgstr "Ï? : écart-type de la distribution normale sous-jacente, 1 par défaut"
+
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:886
+msgid "If @{Ï?} < 0, RANDSNORM returns #NUM!"
+msgstr "Si @{Ï?} < 0, RANDSNORM renvoie une erreur #NUM!"
+
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:921
+msgid "RANDSTDIST:random variate from a skew t distribution"
+msgstr "RANDSTDIST : valeur aléatoire issue d'une distribution t asymétrique"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:48
 msgid ""
 "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
 "cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
 "value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
 "Note that empty cells are not counted."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=SUMA\n"
-"@SYNTAX=SUMA(valeur1; valeur2;...)\n"
-"@DESCRIPTION=Calcule la somme des valeurs et des cellules référencées dans "
-"la liste des arguments. Les nombres, le texte et les valeurs logiques sont "
-"inclus dans le calcul. Si la cellule contient du texte ou bien si l'argument "
-"est évalué à FAUX, il est compté comme la valeur zéro (0). Si l'argument est "
-"évalué à VRAI, il est compté comme la valeur un (1). Notez que les cellules "
-"vides ne sont pas comptées.\n"
-"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT"
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52
+"Nombres, texte et valeurs logiques sont inclus dans la sommation. Si la "
+"cellule contient du texte ou un argument évalué FALSE(FAUX), elle sera "
+"considérée comme contenant la valeur zéro (0). Si la cellule contient un "
+"argument évalué TRUE(VRAI), la cellule sera considérée comme contenant la "
+"valeur un (1). � noter que les cellules vides ne sont pas comptées."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
 msgid "VARP:variance of an entire population"
-msgstr ""
+msgstr "VARP : variance de la totalité d'une population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107 ../plugins/fn-stat/functions.c:137
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2557 ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2615 ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2635 ../plugins/fn-stat/functions.c:2666
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2694 ../plugins/fn-stat/functions.c:2723
 msgid "area1:first cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area1 : première plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2558 ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616 ../plugins/fn-stat/functions.c:2648
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55 ../plugins/fn-stat/functions.c:81
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111 ../plugins/fn-stat/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2636 ../plugins/fn-stat/functions.c:2667
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2695 ../plugins/fn-stat/functions.c:2724
 msgid "area2:second cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area2 : deuxième plage de cellules"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
 msgid "VARP is also known as the N-variance."
-msgstr ""
+msgstr "VARP est également désigné comme étant la N-variance."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 11,4 17,3 "
+"21,3 25,9 et 40,1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58
 msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
-msgstr ""
+msgstr "alors VARP(A1:A5) est égal à 94,112"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:87
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:90
 msgid "wiki:en:Variance"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Variance_(statistiques_et_probabilités)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:61 ../plugins/fn-stat/functions.c:91
 msgid "wolfram:Variance.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Variance.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:79
 msgid "VAR:sample variance of the given sample"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:81
-msgid ""
-"VAR is also known as the N-1-variance. Under reasonable conditions, it is "
-"the maximum-likelihood estimator for the true variance."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:84 ../plugins/fn-stat/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:141 ../plugins/fn-stat/functions.c:168
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219 ../plugins/fn-stat/functions.c:515
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:542 ../plugins/fn-stat/functions.c:568
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:638 ../plugins/fn-stat/functions.c:664
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:699 ../plugins/fn-stat/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:764 ../plugins/fn-stat/functions.c:1749
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1775 ../plugins/fn-stat/functions.c:1799
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1824 ../plugins/fn-stat/functions.c:1955
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2077 ../plugins/fn-stat/functions.c:2120
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2424 ../plugins/fn-stat/functions.c:2776
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2820
+msgstr "VAR : variance d'un échantillon donné"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82
+msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
+msgstr "VARP est également désigné comme étant la N-1-variance."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:83 ../plugins/fn-stat/functions.c:2640
+msgid ""
+"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
+"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
+"variance is an unbiased estimator of the variance of the population from "
+"which the sample is drawn."
+msgstr ""
+"Puisque la N-1-variance inclut la correction de Bessel contrairement à la N-"
+"variance calculée par VARPA ou VARP, dans des conditions raisonnables la N-1-"
+"variance est un estimateur non biaisé de la variance de la population dont "
+"est extrait l'échantillon."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:87 ../plugins/fn-stat/functions.c:115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142 ../plugins/fn-stat/functions.c:278
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:574 ../plugins/fn-stat/functions.c:601
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:627 ../plugins/fn-stat/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:723 ../plugins/fn-stat/functions.c:758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:798 ../plugins/fn-stat/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1822 ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1872 ../plugins/fn-stat/functions.c:1897
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2028 ../plugins/fn-stat/functions.c:2150
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2193 ../plugins/fn-stat/functions.c:2502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2852 ../plugins/fn-stat/functions.c:2896
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 11,4 17,3 "
+"21,3 25,9 et 40,1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:85
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:88
 msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:106
-msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
-msgstr ""
+msgstr "alors VAR(A1:A5) est égal à 117,64."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:109
-msgid ""
-"STDEV is also known as the N-1-standard deviation. Under reasonable "
-"conditions, it is the maximum-likelihood estimator for the true population "
-"standard deviation."
-msgstr ""
+msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
+msgstr "STDEV : écart-type d'un échantillon donné"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
+msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
+msgstr "STDEV est également connu sous le nom d'écart-type N-1"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:113
 msgid ""
 "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
 msgstr ""
+"Pour avoir l'écart-type de la totalité d'une population, on utilisera STDEVP."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116
 msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
-msgstr ""
+msgstr "alors, STDEV(A1:A5) est égal à 10,84619749."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:117 ../plugins/fn-stat/functions.c:144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:118 ../plugins/fn-stat/functions.c:145
 msgid "wiki:en:Standard_deviation"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Ã?cart_type"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:118 ../plugins/fn-stat/functions.c:145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:119 ../plugins/fn-stat/functions.c:146
 msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137
 msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP : écart-type d'une population donnée"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139 ../plugins/fn-stat/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:140 ../plugins/fn-stat/functions.c:2725
 msgid "This is also known as the N-standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Celui-ci est également connu sous le nom d'écart-type N"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:143
 msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
-msgstr ""
+msgstr "alors, STDEVP(A1:A5) est égal à 9,701133954."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
 msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "RANK : rang d'un nombre dans une liste de nombres"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165 ../plugins/fn-stat/functions.c:216
 msgid "x:number whose rank you want to find"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre dont on recherche le rang"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166 ../plugins/fn-stat/functions.c:217
 msgid "ref:list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ref : liste de nombres"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167 ../plugins/fn-stat/functions.c:218
 msgid ""
 "order:If this is 0, numbers are ranked in descending order, otherwise "
-"numbers are ranked in ascending order."
+"numbers are ranked in ascending order. Defaults to 0."
 msgstr ""
+"order : si égal à 0, les nombres sont classés dans l'ordre décroissant, "
+"sinon les nombres sont classés dans l'ordre croissant. Par défaut=0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:169
-msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
+msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
+msgstr "En cas d'ex aequo, RANK renvoie le rang possible le plus grand."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:170 ../plugins/fn-stat/functions.c:221
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 25.9."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 11,4 17,3 "
+"21,3 25,9 et 25,9"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:171
+msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
+msgstr "alors RANK(17,3;A1:A5) est égal à 4."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:172
+msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
+msgstr "alors RANK(25,9;A1:A5) est égal à 1."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
+msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
+msgstr "RANK.AVG : rang d'un nombre dans une liste de nombres"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
+msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
+msgstr "En cas d'ex aequo, RANK renvoie le rang moyen."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
+msgid "This function is Excel 2010 compatible."
+msgstr "Cette fonction est compatible Excel 2010."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:222
+msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
+msgstr "alors RANK.AVG(17,3;A1:A5) est égal à 4."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:223
+msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
+msgstr "alors RANK.AVG(25,9;A1:A5) est égal à 1,5."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
 msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN : moyenne à l'intérieur d'un ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
 msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "ref : liste des nombres dont on souhaite calculer la moyenne"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
 msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
-msgstr ""
+msgstr "fraction : partie des données à exclure du calcul de la moyenne"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275
 msgid ""
 "If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
 "trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
 "avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to "
 "the nearest even number."
 msgstr ""
+"Si @{fraction} = 0,2 et que l'ensemble de données comporte 40 nombres, 8 "
+"nombres(40 x 0.2) sont enlevés de l'ensemble des données ; les 4 plus grands "
+"et les 4 plus petits. Pour éviter un résultat biaisé, la quantité à enlever "
+"est toujours arrondie par défaut au nombre pair le plus proche."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
-msgid ""
-"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:279
+msgid "Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
 msgstr ""
+"alors, TRIMMEAN(A1:A5;0,2) est égal à 23,2 et TRIMMEAN(A1:A5;0,4) est égal à "
+"21,5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:262
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321
 msgid "COVAR:covariance of two data sets"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR : covariance de deux ensembles de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:263 ../plugins/fn-stat/functions.c:293
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
 msgid "array1:first data set"
-msgstr ""
+msgstr "array1 : premier ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:264
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323
 msgid "array2:set data set"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:265 ../plugins/fn-stat/functions.c:295
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485 ../plugins/fn-stat/functions.c:733
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:762 ../plugins/fn-stat/functions.c:1741
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1772 ../plugins/fn-stat/functions.c:1822
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908 ../plugins/fn-stat/functions.c:1927
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1951
+msgstr "array2 : deuxième ensemble de données"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:544 ../plugins/fn-stat/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:821 ../plugins/fn-stat/functions.c:1814
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845 ../plugins/fn-stat/functions.c:1895
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1981 ../plugins/fn-stat/functions.c:2000
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2024
 msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Chaînes et cellules vides sont tout simplement ignorées."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:267 ../plugins/fn-stat/functions.c:297
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274 ../plugins/fn-stat/functions.c:2861
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2927 ../plugins/fn-stat/functions.c:3764
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4221 ../plugins/fn-stat/functions.c:4285
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4331
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:326 ../plugins/fn-stat/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2347 ../plugins/fn-stat/functions.c:2937
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3003 ../plugins/fn-stat/functions.c:3851
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4308 ../plugins/fn-stat/functions.c:4372
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4418
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
 "and 42.7."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 11,4 17,3 "
+"21,3 25,9 et 40,1 et les cellules B1, B2, ... B5 23,2 25,8 29,9 33,5 et 42,7"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:329
 msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
-msgstr ""
+msgstr "alors, COVAR(A1:A5;B1:B5) est égal à 65,858."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:331
 msgid "wiki:en:Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Covariance"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273 ../plugins/fn-stat/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:332 ../plugins/fn-stat/functions.c:362
 msgid "wolfram:Covariance.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Covariance.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:292
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:351
 msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
 msgstr ""
+"CORREL : coefficient de corrélation de Pearson de deux ensembles de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:294
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:353
 msgid "array2:second data set"
-msgstr ""
+msgstr "array2 : le deuxième ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:300
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:359
 msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
-msgstr ""
+msgstr "alors, CORREL(A1:A5;B1:B5) est égal à 0,996124788."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:302
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:361
 msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Corrélation_(statistiques)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
 msgid ""
 "NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
+"NEGBINOMDIST : fonction de masse de probabilité selon la distribution "
+"binomiale négative"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382
 msgid "f:number of failures"
-msgstr ""
+msgstr "f : nombre d'échecs"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
 msgid "t:threshold number of successes"
-msgstr ""
+msgstr "t : seuil du nombre de succès"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
 msgid "p:probability of a success"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité de succès"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:326
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
 msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{f} ou @{t} n'est pas un entier, il sera tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:386
 msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si (@{f} +  {t} - 1) <= 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this functions returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 ou @{p} > 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330
-msgid "NEGBINOMDIST(2,5,0.55) equals 0.152872629."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:351
-msgid ""
-"NORMSDIST:cumulative density function of the standard normal distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352 ../plugins/fn-stat/functions.c:404
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465 ../plugins/fn-stat/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:854 ../plugins/fn-stat/functions.c:884
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:947 ../plugins/fn-stat/functions.c:1088
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1160 ../plugins/fn-stat/functions.c:1231
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1261 ../plugins/fn-stat/functions.c:1463
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1642 ../plugins/fn-stat/functions.c:1678
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845 ../plugins/fn-stat/functions.c:4610
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641 ../plugins/fn-stat/functions.c:4675
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4710 ../plugins/fn-stat/functions.c:4749
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4782
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
+msgid "NORMSDIST:cumulative density function of the standard normal distribution"
+msgstr "NORMSDIST : fonction de répartition de la distribution normale standard"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411 ../plugins/fn-stat/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:524 ../plugins/fn-stat/functions.c:844
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:913 ../plugins/fn-stat/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1117 ../plugins/fn-stat/functions.c:1189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1259 ../plugins/fn-stat/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1536 ../plugins/fn-stat/functions.c:1715
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1751 ../plugins/fn-stat/functions.c:1918
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4698 ../plugins/fn-stat/functions.c:4729
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4763 ../plugins/fn-stat/functions.c:4798
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4837 ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
 msgid "x:"
-msgstr ""
+msgstr "x :"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
 msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:355
-msgid "NORMSDIST(2) equals 0.977249868."
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST correspond à la fonction LEGACY.NORMSDIST pour OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:357 ../plugins/fn-stat/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416 ../plugins/fn-stat/functions.c:441
 msgid "wiki:en:Normal_distribution"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Loi_normale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:358 ../plugins/fn-stat/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417 ../plugins/fn-stat/functions.c:442
 msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:NormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:375
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:434
 msgid ""
 "NORMSINV:inverse of the cumulative density function of the standard normal "
 "distribution"
 msgstr ""
+"NORMSINV : fonction réciproque de la fonction de répartition de la "
+"distribution normale standard"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:376
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:435
 msgid "p:given probability"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité donnée"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:377
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:436
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 ou @{p} > 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438
 msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV correspond à la fonction LEGACY.NORMSINV pour OpenFormula"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380
-msgid "NORMSINV(0.2) equals -0.841621234."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
+msgid "LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
+msgstr "LOGNORMDIST : fonction de répartition de la distribution log-normale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:403
-msgid ""
-"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:405 ../plugins/fn-stat/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464 ../plugins/fn-stat/functions.c:494
 msgid "mean:mean"
-msgstr ""
+msgstr "mean : moyenne"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:406 ../plugins/fn-stat/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465 ../plugins/fn-stat/functions.c:495
 msgid "stddev:standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "stddev : écart-type"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:407
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
 msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{stddev} = 0, LOGNORMDIST renvoie une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:408
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:467
 msgid ""
 "If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si @{x} <= 0, @{mean} < 0 ou @{stddev} <= 0, cette fonction renvoie une "
+"erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
-msgid "LOGNORMDIST(3,1,2) equals 0.519662338."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412 ../plugins/fn-stat/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:471 ../plugins/fn-stat/functions.c:500
 msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Loi_log-normale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413 ../plugins/fn-stat/functions.c:442
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:472 ../plugins/fn-stat/functions.c:501
 msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:492
 msgid ""
 "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
 "distribution"
 msgstr ""
+"LOGINV : fonction réciproque de la fonction de répartition de la "
+"distribution log-normale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:496
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{p} < 0 ou @{p} > 1 ou @{stddev} <= 0, cette fonction renvoie une erreur "
+"#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:439
-msgid "LOGINV(0.5,2,3) equals 7.389056099."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:523
 msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
-msgstr ""
+msgstr "FISHERINV : inverse de la transformation de Fisher"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:525
 msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} n'est pas un nombre, cette fonction renvoie une erreur #VALEUR!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:468
-msgid "FISHERINV(2) equals 0.96402758."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:541
 msgid "MODE:first most common number in the dataset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:483 ../plugins/fn-stat/functions.c:511
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:538 ../plugins/fn-stat/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:601 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:661 ../plugins/fn-stat/functions.c:696
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:731 ../plugins/fn-stat/functions.c:760
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1739 ../plugins/fn-stat/functions.c:1770
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1796 ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1949 ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2503 ../plugins/fn-stat/functions.c:2530
+msgstr "MODE : premier nombre le plus fréquent dans l'ensemble des données"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:542 ../plugins/fn-stat/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:597 ../plugins/fn-stat/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:660 ../plugins/fn-stat/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:720 ../plugins/fn-stat/functions.c:755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:790 ../plugins/fn-stat/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1812 ../plugins/fn-stat/functions.c:1843
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1869 ../plugins/fn-stat/functions.c:1893
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2022 ../plugins/fn-stat/functions.c:2556
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2581 ../plugins/fn-stat/functions.c:2608
 msgid "number1:first value"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484 ../plugins/fn-stat/functions.c:512
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:539 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:602 ../plugins/fn-stat/functions.c:636
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:662 ../plugins/fn-stat/functions.c:697
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:732 ../plugins/fn-stat/functions.c:761
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1740 ../plugins/fn-stat/functions.c:1771
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1797 ../plugins/fn-stat/functions.c:1821
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1950 ../plugins/fn-stat/functions.c:2479
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2504 ../plugins/fn-stat/functions.c:2531
+msgstr "number1 : première valeur"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:543 ../plugins/fn-stat/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:598 ../plugins/fn-stat/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:661 ../plugins/fn-stat/functions.c:695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:721 ../plugins/fn-stat/functions.c:756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:791 ../plugins/fn-stat/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1813 ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1870 ../plugins/fn-stat/functions.c:1894
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2023 ../plugins/fn-stat/functions.c:2557
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2582 ../plugins/fn-stat/functions.c:2609
 msgid "number2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "number2 : deuxième valeur"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:545
 msgid ""
 "If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
 "error."
 msgstr ""
+"Si l'ensemble des données ne comporte aucun doublon, cette fonction renvoie "
+"une erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:547
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "11.4, 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 11,4 17,3 "
+"11,4 25,9 et 40,1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:548
 msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr ""
+msgstr "alors, MODE(A1:A5) est égal à 11,4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:550
 msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Mode_(statistique)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:551
 msgid "wolfram:Mode.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Mode.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:569
 msgid "HARMEAN:harmonic mean"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN : moyenne harmonique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:572
 msgid ""
 "The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
 "reciprocals of the data points)."
 msgstr ""
+"La moyenne harmonique de N valeurs données est égale à N divisé par la somme "
+"des inverses des valeurs."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:575
 msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
-msgstr ""
+msgstr "alors, HARMEAN(A1:A5) est égal 19,529814427."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:518
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:577
 msgid "wiki:en:Harmonic_mean"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Moyenne_harmonique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:519
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:578
 msgid "wolfram:HarmonicMean.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HarmonicMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:596
 msgid "GEOMEAN:geometric mean"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN : moyenne géométrique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:599
 msgid ""
 "The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
 msgstr ""
+"La moyenne géométrique est égale à la racine n-ième du produit des N valeurs."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:543
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:602
 msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
-msgstr ""
+msgstr "alors, GEOMEAN(A1:A5) est égal à 21,279182482."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:604
 msgid "wiki:en:Geometric_mean"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Moyenne_géométrique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:546
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:605
 msgid "wolfram:GeometricMean.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:GeometricMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:623
 msgid "COUNT:total number of integer or floating point arguments passed"
 msgstr ""
+"COUNT : nombre total de paramètres passés sous forme de nombres entiers ou à "
+"virgule flottante"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:628
 msgid "Then COUNT(A1:A5) equals 5."
-msgstr ""
+msgstr "alors, COUNT(A1:A5) est égal à 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:600
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:659
 msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA : nombre de paramètres passés sans tenir compte des cellules vides"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:663
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
 "11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent des nombres et des "
+"chaînes 11,4 « missing », « missing », 25,9 et 40,1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:605
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:664
 msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
-msgstr ""
+msgstr "alors, COUNTA(A1:A5) est égal à 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:634
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:693
 msgid "AVERAGE:average of all the numeric values and cells"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE : moyenne de toutes les valeurs numériques et cellules"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:698
 msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
-msgstr ""
+msgstr "alors, AVERAGE(A1:A5) est égal à 23,2."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:700
 msgid "wiki:en:Arithmetic_mean"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Moyenne_arithmétique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:701
 msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:ArithmeticMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:660
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:719
 msgid ""
 "MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
 msgstr ""
+"MIN : plus petite valeur, les nombres négatifs étant considérés comme plus "
+"petits que les nombres positifs."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:724
 msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr ""
+msgstr "alors, MIN(A1:A5) est égal à 11,4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:754
 msgid ""
 "MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers."
 msgstr ""
+"MAX : plus grande valeur, les nombres négatifs étant considérés comme plus "
+"petits que les nombres positifs."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:700
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:759
 msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr ""
+msgstr "alors, MAX(A1:A5) est égal à 40,1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:789
 msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
 msgstr ""
+"SKEW : mesure non biaisée du coefficient de dissymétrie d'une distribution"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:793
 msgid ""
 "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
 "moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
 msgstr ""
+"Cette fonction n'a de sens que si la distribution sous-jacente a réellement "
+"un troisième moment (moment d'asymétrie). L'inclinaison d'une distribution "
+"symétrique (c'est-à-dire normale) est nulle."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:796
 msgid ""
 "If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Si moins de trois valeurs sont données en paramètre, cette fonction renvoie "
+"une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:799
 msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
-msgstr ""
+msgstr "alors, SKEW(A1:A5) est égal à 0,976798268."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:818
 msgid "SKEWP:population skewness of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "SKEWP : dissymétrie de population d'un ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:822
 msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Si moins de deux nombres sont donnés en paramètre, SKEWP renvoie une erreur "
+"#DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:824
 msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
-msgstr ""
+msgstr "alors, SKEWP(A1:A5) est égal à 0,655256198."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:843
 msgid "EXPONDIST:(cumulative)density function of the exponential distribution"
 msgstr ""
+"EXPONDIST : probabilité de densité ou fonction de répartition de la "
+"distribution exponentielle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:845
 msgid "y:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "y : paramètre d'échelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:787 ../plugins/fn-stat/functions.c:887
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1465 ../plugins/fn-stat/functions.c:1645
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1681
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:846 ../plugins/fn-stat/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538 ../plugins/fn-stat/functions.c:1718
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
 msgid ""
 "cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
 "distribution function"
 msgstr ""
+"cumulative : indique s'il faut calculer la probabilité de densité ou bien la "
+"fonction de distribution"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:847
 msgid ""
 "If @{cumulative} is false it will return:\t {y} * exp (- {y}*@{x}),otherwise "
 "it will return\t1 - exp (- {y}*@{x})."
 msgstr ""
+"Si @{cumulative} est FALSE(FAUX), elle renverra :\t {y} * exp (- {y}*@{x}), "
+"sinon elle renverra :\t1 - exp (- {y}*@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:791
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:850
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} <= 0 this will return an error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} < 0 ou @{y} <= 0, une erreur sera renvoyée."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:793
-msgid "EXPONDIST(2,4,0) equals 0.001341851."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:817
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:876
 msgid "BERNOULLI:probability mass function of a Bernoulli distribution"
 msgstr ""
+"BERNOULLI : fonction de masse de probabilité de la distribution de Bernoulli"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:877
 msgid "k:"
-msgstr ""
+msgstr "k :"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:879
 msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{k} != 0 ou @{k} != 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:821 ../plugins/fn-stat/functions.c:920
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1130 ../plugins/fn-stat/functions.c:1401
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1434 ../plugins/fn-stat/functions.c:1498
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4583
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:880 ../plugins/fn-stat/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1159 ../plugins/fn-stat/functions.c:1429
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1462 ../plugins/fn-stat/functions.c:1496
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571 ../plugins/fn-stat/functions.c:4671
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:822
-msgid "BERNOULLI(0,0.5)."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{p} < 0 ou @{p} > 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:853
-msgid "GAMMALN:natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:855
-msgid "If @{x} is non-number then this function returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:856
-msgid "If @{x} <= 0 then this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:858
-msgid "GAMMALN(23) equals 48.471181352."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:883
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:912
 msgid "GAMMADIST:(cumulative) density function of the gamma distribution"
 msgstr ""
+"GAMMADIST : probabilité de densité ou fonction de répartition de la "
+"distribution gamma"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:885 ../plugins/fn-stat/functions.c:918
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1089 ../plugins/fn-stat/functions.c:1126
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:914 ../plugins/fn-stat/functions.c:947
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1118 ../plugins/fn-stat/functions.c:1155
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1716
 msgid "alpha:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "alpha : paramètre d'échelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:886 ../plugins/fn-stat/functions.c:919
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1090 ../plugins/fn-stat/functions.c:1127
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:915 ../plugins/fn-stat/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1119 ../plugins/fn-stat/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
 msgid "beta:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "beta : paramètre d'échelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:888 ../plugins/fn-stat/functions.c:1235
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1649 ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:917 ../plugins/fn-stat/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722 ../plugins/fn-stat/functions.c:1951
 msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:889 ../plugins/fn-stat/functions.c:1094
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1131
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:918 ../plugins/fn-stat/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1160
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{alpha} <= 0 ou @{beta} <= 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:891
-msgid "GAMMADIST(1,2,3,0) equals 0.07961459."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:945
 msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
 msgstr ""
+"GAMMAINV : fonction réciproque de la fonction de répartition de la "
+"distribution gamma"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:921 ../plugins/fn-stat/functions.c:1650
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:950 ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{alpha} <= 0 ou @{beta} <= 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:923
-msgid "GAMMAINV(0.34,2,4) equals 4.829093908."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:975
 msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST : fonction de survie d'une distribution khi carré"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:948 ../plugins/fn-stat/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1161 ../plugins/fn-stat/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:977 ../plugins/fn-stat/functions.c:1005
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1190 ../plugins/fn-stat/functions.c:1225
 msgid "dof:number of degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "dof : nombre de degrés de liberté"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:949 ../plugins/fn-stat/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1164 ../plugins/fn-stat/functions.c:1198
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1234 ../plugins/fn-stat/functions.c:1400
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:978 ../plugins/fn-stat/functions.c:1006
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1193 ../plugins/fn-stat/functions.c:1226
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1262 ../plugins/fn-stat/functions.c:1428
 msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction de survie est égale à 1 moins la fonction de répartition."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979
 msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{dof} n'est pas entier, il est tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:951 ../plugins/fn-stat/functions.c:1165
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980 ../plugins/fn-stat/functions.c:1194
 msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{dof} < 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:953
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:982
 msgid ""
 "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
 msgstr ""
+"CHIDIST(@{x};@{dof}) correspond à la fonction LEGACY.CHIDIST(@{x};@{dof}) "
+"d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:954
-msgid "CHIDIST(5.3,2) equals 0.070651213."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1003
 msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
+"CHIINV : fonction réciproque de la fonction de survie d'une distribution khi "
+"carré"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:978 ../plugins/fn-stat/functions.c:1199
-msgid ""
-"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1007 ../plugins/fn-stat/functions.c:1227
+msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{p} < 0 or @{p} > 1 ou @{dof} < 1, cette fonction renvoie une erreur "
+"#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1009
 msgid ""
 "CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 msgstr ""
+"CHIINV(@{p};@{dof}) correspond à la fonction LEGACY.CHIDIST(@{p};@{dof}) "
+"d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:981
-msgid "CHIINV(0.98,7) equals 1.564293004."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1030
 msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST : valeur de p pour un test d'adéquation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1031
 msgid "actual_range:observed data"
-msgstr ""
+msgstr "actual_range : données observées"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1003
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1032
 msgid "theoretical_range:expected values"
-msgstr ""
+msgstr "theoretical_range : valeurs théoriques attendues"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1004
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1033
 msgid ""
 "If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, the returned value "
 "appears to have no sensible meaning."
 msgstr ""
+"Si les plages réelles ne sont pas des tableaux lignes ou colonnes, les "
+"valeurs renvoyées par la fonction ne sont pas interprétables."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1007
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1036
 msgid "CHITEST is the OpenFormula function LEGACY.CHITEST."
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST correspond à la fonction LEGACY.CHITEST d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1116
 msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST : fonction de répartition d'une distribution bêta"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1091 ../plugins/fn-stat/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1120 ../plugins/fn-stat/functions.c:1157
 msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "a : limite inférieure optionnelle, par défaut 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1092 ../plugins/fn-stat/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1121 ../plugins/fn-stat/functions.c:1158
 msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "b : limite supérieure optionnelle, par défaut 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1093
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1122
 msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} <  {a} ou @{x} >  {b}, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1095 ../plugins/fn-stat/functions.c:1132
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1124 ../plugins/fn-stat/functions.c:1161
 msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{a} >=  {b}, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1097
-msgid "BETADIST(0.12,2,3) equals 0.07319808."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1153
 msgid ""
 "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
 "distribution"
 msgstr ""
+"BETAINV : fonction réciproque de la fonction de répartition d'une "
+"distribution selon la loi bêta"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1134
-msgid "BETAINV(0.45,1.6,1) equals 0.607096629."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1188
 msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST : fonction de survie d'une distribution t de Student"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1162
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1191
 msgid ""
 "tails:1 or 2. If this is 2, @{x} is replaced by the absolute value and the "
 "returned value is multiplied by 2"
 msgstr ""
+"tails : 1 ou 2. Si 2, @{x} est remplacé par sa valeur absolue et la valeur "
+"renvoyée est multipliée par 2."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1195
 msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{tails} n'est ni 1 ni 2, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1196
 msgid ""
 "The parameterization of this function is different from what is used for, e."
 "g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
 "compatibility."
 msgstr ""
+"Le paramétrage de cette fonction diffère de celui utilisé pour, par exemple, "
+"NORMSDIST. C'est une source courante d'erreurs, mais cela est nécessaire "
+"pour assurer la compatibilité."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1199
 msgid "This function is Excel compatible for non-negative @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction est compatible Excel pour des valeurs positives de @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1171
-msgid "TDIST(2,5,1) equals 0.050969739."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1172
-msgid "TDIST(-2,5,1) equals 0.949030261."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1173
-msgid "TDIST(0,5,2) equals 1."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1195
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1223
 msgid "TINV:inverse of the survival function of the Student t-distribution"
 msgstr ""
+"TINV : fonction réciproque de la fonction de survie d'une distribution t de "
+"Student."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1229
 msgid ""
 "The parameterization of this function is different from what is used for, e."
 "g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
 "compatibility."
 msgstr ""
+"Le paramétrage de cette fonction diffère de celui utilisé pour, par exemple, "
+"NORMSINV. C'est une source courante d'erreurs, mais cela est nécessaire pour "
+"assurer la compatibilité."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1204
-msgid "TINV(0.4,32) equals 0.852998454."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1230
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1258
 msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST : fonction de survie d'une distribution F"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1232 ../plugins/fn-stat/functions.c:1398
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1260 ../plugins/fn-stat/functions.c:1426
 msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "dof_of_num : degrés de liberté du numérateur"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1233
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1261 ../plugins/fn-stat/functions.c:1427
 msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "dof_of_denom : degrés de liberté du dénominateur"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1236
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1264
 msgid ""
 "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si @{dof_of_num} < 1 ou @{dof_of_denom} < 1, cette fonction renvoie une "
+"erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1266
 msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
-msgstr ""
+msgstr "FDIST correspond à la fonction LEGACY.FDIST d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1239
-msgid "FDIST(2,5,5) equals 0.232511319."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1288
+msgid "LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
 msgstr ""
+"LANDAU : approximation de la fonction de densité de probabilité d'une "
+"distribution de Landau"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1260
-msgid ""
-"LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1262
-msgid "LANDAU(0.34)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1396
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1424
 msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1399
-msgid "dof_of_denom:denomiantor degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "FINV : fonction réciproque de la fonction de survie d'une distribution F"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1402
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1430
 msgid ""
 "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si @{dof_of_num} < 1 ou @{dof_of_denom} < 1, cette fonction renvoie une "
+"erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1404
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1432
 msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1405
-msgid "FINV(0.2,2,4) equals 2.472135955."
-msgstr ""
+msgstr "FINV correspond à la fonction LEGACY.FINV d'OpenFormula."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1426
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1454
 msgid ""
 "BINOMDIST:(cumulative) probability mass function of the binomial distribution"
 msgstr ""
+"BINOMDIST : fonction de répartition des masses de probabilité pour une "
+"distribution binomiale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1427
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1455
 msgid "n:number of successes"
-msgstr ""
+msgstr "n : nombre de succès"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1428 ../plugins/fn-stat/functions.c:1493
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1456 ../plugins/fn-stat/functions.c:1490
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1566
 msgid "trials:number of trials"
-msgstr ""
+msgstr "trials : nombre d'épreuves"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1429 ../plugins/fn-stat/functions.c:1494
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1457 ../plugins/fn-stat/functions.c:1491
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567
 msgid "p:probability of success in each trial"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité de succès pour chaque épreuve"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1430 ../plugins/fn-stat/functions.c:1553
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1876 ../plugins/fn-stat/functions.c:4581
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1458 ../plugins/fn-stat/functions.c:1626
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1949 ../plugins/fn-stat/functions.c:4669
 msgid ""
 "cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
 "distribution function"
 msgstr ""
+"cumulative : indique s'il faut calculer la fonction de masses de probabilité "
+"ou bien la fonction de distribution"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1431
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1459
 msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} ou @{trials} ne sont pas des entiers, ils sont tronqués."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1432
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1460
 msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "SI @{n} < 0 ou @{trials} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1433
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1461
 msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} >  {trials}, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1489
+msgid "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
+msgstr "BINOM.DIST.RANGE : probabilité selon la loi binomiale sur un intervalle"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1492
+msgid "start:start of the interval"
+msgstr "start : début de l'intervalle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1436
-msgid "BINOMDIST(3,5,0.8,0) equals 0.2048."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1493
+msgid "end:start of the interval, defaults to @{start}"
+msgstr "end : fin de l'intervalle, par défaut @{start}"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1494
+msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
 msgstr ""
+"Si @{start}, @{end} ou @{trials} ne sont pas des entiers, ils sont tronqués."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1495 ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
+msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Si @{trials} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1497
+msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
+msgstr "Si @{start} >  {end}, cette fonction renvoie 0."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1498
+msgid "This function is the OpenFormula function B"
+msgstr "Cette fonction est identique à la fonction B d'OpenFormula."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1534
 msgid ""
 "CAUCHY:(cumulative) probability density function of the Cauchy, Lorentz or "
 "Breit-Wigner distribution"
 msgstr ""
+"CAUCHY : fonction de répartition d'une distribution de Cauchy, Lorentz ou "
+"Breit-Wigner"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1464 ../plugins/fn-stat/functions.c:4611
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4750
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1537 ../plugins/fn-stat/functions.c:4699
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4838
 msgid "a:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "a : paramètre d'échelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539
 msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{a} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1467 ../plugins/fn-stat/functions.c:4584
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540 ../plugins/fn-stat/functions.c:4672
 msgid ""
 "If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si @{cumulative} n'est ni TRUE(VRAI) ni FALSE(FAUX), cette fonction renvoie "
+"une erreur #VALEUR!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1468
-msgid "CAUCHY(0.43,1,TRUE) returns 0.370735."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1565
 msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM : valeur critique à droite d'une distribution binomiale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1495
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1568
 msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
-msgstr ""
+msgstr "alpha : seuil de signification du test (surface de la zone « à droite »)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1496
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
 msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{trials} n'est pas un entier, il sera tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1497
-msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1572
 msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{alpha} < 0 ou @{alpha} > 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1501
-msgid "CRITBINOM(10,0.5,0.75) equals 6."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1522
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1595
 msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
 msgstr ""
+"PERMUT : arrangements sans répétition de @{k} objets pris dans un ensemble "
+"de @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1523
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1596
 msgid "n:size of the base set"
-msgstr ""
+msgstr "n : taille de l'ensemble de base"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1524
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1597
 msgid "k:number of elements in each permutation"
-msgstr ""
+msgstr "k : nombre d'éléments dans chaque arrangement"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1525
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1598
 msgid "If @{n} = 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} = 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
 msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1528
-msgid "PERMUT(7,3) equals 7 times 6 times 5 = 210."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{n} <  {k}, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1548
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1621
 msgid ""
 "HYPGEOMDIST:(cumulative) probability mass function of the hypergeometric "
 "distribution"
 msgstr ""
+"HYPGEOMDIST : fonction de répartition des masses de probabilité pour une "
+"distribution hypergéométrique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1549
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1622
 msgid "x:number of successes"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre de succès"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1550
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1623
 msgid "n:sample size"
-msgstr ""
+msgstr "n : taille de l'échantillon"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1624
 msgid "M:number of possible successes in the population"
-msgstr ""
+msgstr "M : nombre de succès possible dans la population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1552
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1625
 msgid "N:population size"
-msgstr ""
+msgstr "N : taille de la population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1554
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1627
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x}, @{n}, @{M} ou @{N} n'est pas un entier, il est tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1555
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1628
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x}, @{n}, @{M} ou @{N} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1556
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1629
 msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1558
-msgid "HYPGEOMDIST(1,2,3,10) equals 0.4666667."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} >  {M} ou @{n} >  {N}, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1584
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1657
 msgid ""
 "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
 msgstr ""
+"CONFIDENCE : marge d'erreur d'un intervalle de confiance pour la moyenne "
+"d'une population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1658
 msgid "alpha:significance level"
-msgstr ""
+msgstr "alpha : seuil de signification"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1586
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
 msgid "stddev:population standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "stddev : écart-type de la population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1587
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1660
 msgid "size:sample size"
-msgstr ""
+msgstr "size : taille de l'échantillon"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1588
-msgid ""
-"This function requires the usually unknown population standard deviation."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
+msgid "This function requires the usually unknown population standard deviation."
 msgstr ""
+"Cette fonction requiert l'emploi de l'écart-type généralement inconnue de la "
+"population."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
 msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{size} n'est pas un entier, il est tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1590
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
 msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{size} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1591
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1664
 msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1593
-msgid "CONFIDENCE(0.05,1,33) equals 0.341185936."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{size} est nul, cette fonction renvoie une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1614
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1687
 msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDIZE : « z-score » (écart normalisé) d'une valeur "
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1616
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1689
 msgid "mean:mean of the original distribution"
-msgstr ""
+msgstr "mean : moyenne de la distribution originale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1617
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
 msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
-msgstr ""
+msgstr "stddev : écart-type de la distribution originale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1618 ../plugins/fn-stat/functions.c:1682
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691 ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
 msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{stddev} est nul, cette fonction renvoie une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1620
-msgid "STANDARDIZE(3,2,4) equals 0.25."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1714
 msgid ""
 "WEIBULL:(cumulative) probability density function of the Weibull distribution"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL : fonction de répartition de la distribution de Weibull"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1646
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
 msgid ""
 "If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})"
 "^ {alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@"
 "{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
 msgstr ""
+"Si le booléen @{cumulative} est TRUE(VRAI), cette fonction renvoie : "
+"1 - exp (-(@{x}/@{beta})^ {alpha}), sinon elle renvoie (@{alpha}/@{beta}^@"
+"{alpha}) *  {x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1652
-msgid "WEIBULL(3,2,4,0) equals 0.213668559."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1677
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1750
 msgid ""
 "NORMDIST:(cumulative) probability density function of a normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "NORMDIST : fonction de répartition de la distribution normale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1679 ../plugins/fn-stat/functions.c:1712
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752 ../plugins/fn-stat/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1948
 msgid "mean:mean of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "mean : moyenne de la distribution"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1680 ../plugins/fn-stat/functions.c:1713
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1753 ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
 msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1684
-msgid "NORMDIST(2,1,2,0) equals 0.176032663."
-msgstr ""
+msgstr "stddev : écart-type de la distribution"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1710
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
 msgid ""
 "NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
 "distribution"
 msgstr ""
+"NORMINV : fonction réciproque de la fonction de répartition d'une "
+"distribution normale"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1714
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1787
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si @{p} < 0 ou @{p} > 1 ou @{stddev} <= 0, cette fonction renvoie une erreur "
+"#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1716
-msgid "NORMINV(0.76,2,3) equals 4.118907689."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1738
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1811
 msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set."
 msgstr ""
+"KURT : estimation non biaisée du coefficient d'aplatissement de la "
+"distribution d'un ensemble de données."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1742
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1815
 msgid ""
 "This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth "
 "moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
 "will have zero kurtosis."
 msgstr ""
+"Cette fonction n'a de sens que si on peut calculer un moment d'ordre-4 pour "
+"la distribution sous-jacente. Le coefficient d'aplatissement est diminué de "
+"3 de sorte que la distribution normale ait un coefficient d'aplatissement de "
+"0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1746
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
 msgid ""
 "If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
 "returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Si on donne moins de 4 nombres ou qu'ils sont tous égaux entre eux, cette "
+"fonction renvoie une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1750
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1823
 msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
-msgstr ""
+msgstr "alors, KURT(A1:A5) est égal à 1,234546305."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1769
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1842
 msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURTP : coefficient d'aplatissement sur la totalité de la population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1773
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
 msgid ""
 "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
 "returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Si on donne moins de 2 nombres en paramètre ou bien s'ils sont égaux, cette "
+"fonction renvoie une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1776
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1849
 msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
-msgstr ""
+msgstr "alors, KURTP(A1:A5) est égal à -0,691363424."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1795
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1868
 msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
 msgstr ""
+"AVEDEV : moyenne des valeurs absolues des écarts par rapport à la moyenne "
+"d'un ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1800
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1873
 msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
-msgstr ""
+msgstr "alors, AVEDEV(A1:A5) est égal à 7,84."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1892
 msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ : somme des carrés des écarts à la moyenne d'un ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1825
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1898
 msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
-msgstr ""
+msgstr "alors, DEVSQ(A1:A5) est égal à 470,56."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1917
 msgid "FISHER:Fisher transformation"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER : transformée de Fisher"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1919
 msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} n'est pas un nombre, cette fonction renvoie une erreur #VALEUR!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1920
 msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} <= -1 ou @{x} >= 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1849
-msgid "FISHER(0.332) equals 0.345074339."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1946
+msgid "POISSON:(cumulative) probability mass function of the Poisson distribution"
 msgstr ""
+"POISSON : fonction de répartition des masses de probabilité d'une "
+"distribution de Poisson"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1873
-msgid ""
-"POISSON:(cumulative) probability mass function of the Poisson distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1874
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1947
 msgid "x:number of events"
-msgstr ""
+msgstr "x : nombre d'événements"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1950
 msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{x} n'est pas entier, il est tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952
 msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
-msgid "POISSON(3,6,0) equals 0.089235078."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{mean} <= 0, la fonction POISSON renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1978
 msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr ""
+"PEARSON : coefficient de corrélation de Pearson d'un ensemble de données "
+"appairées"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906 ../plugins/fn-stat/functions.c:1925
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1979 ../plugins/fn-stat/functions.c:1998
 msgid "array1:first component values"
-msgstr ""
+msgstr "array1 : première composante des valeurs"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907 ../plugins/fn-stat/functions.c:1926
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1980 ../plugins/fn-stat/functions.c:1999
 msgid "array2:second component values"
-msgstr ""
+msgstr "array2 : deuxième composante des valeurs"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1924
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1997
 msgid ""
 "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr ""
+"RSQ : carré du coefficient de corrélation de Pearson d'un ensemble de "
+"données appairées."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2021
 msgid "MEDIAN:median of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN : médiane d'un ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2025
 msgid ""
 "If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
 "the center."
 msgstr ""
+"S'il y a un nombre pair de données, MEDIAN renvoie la moyenne des deux "
+"valeurs centrales."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1956
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2029
 msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
-msgstr ""
+msgstr "alors, MEDIAN(A1:A5) est égal à 21,3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1958
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
 msgid "wiki:en:Median"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:fr:Médiane_(centre)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1959
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
 msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:StatisticalMedian.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1978
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2051
 msgid ""
 "SSMEDIAN:median for grouped data as commonly determined in the social "
 "sciences"
 msgstr ""
+"SSMEDIAN : médiane d'un groupe de données telle qu'elle est généralement "
+"calculée en sciences sociales."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1979
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2052
 msgid "array:data set"
-msgstr ""
+msgstr "array : ensemble des données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2053
 msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "interval : taille de chaque intervalle de groupement (par défaut 1)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2054
 msgid ""
 "The data points given in @{array} are assumed to be the result of grouping "
 "data into intervals of length @{interval}"
 msgstr ""
+"Les points de données de @{array} sont supposés résulter du regroupement des "
+"données en intervalles de longueur @{interval}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1983 ../plugins/fn-stat/functions.c:2773
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2816
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2056 ../plugins/fn-stat/functions.c:2849
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2892
 msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{array} est vide, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1984
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2057
 msgid ""
 "If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error.SSMEDIAN does not "
 "check whether the data points are at least @{interval} apart."
 msgstr ""
+"Si @{interval} <= 0, cette fonction renvoie une erreur NUM!. SSMEDIAN ne "
+"vérifie pas si les points sont effectivement espacés de @{interval}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1987
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060
 msgid "Let us assume that the cells A1, A2, A3 contain numbers 7, 8, 8."
-msgstr ""
+msgstr "Supposons que les cellules A1, A2, A3 contiennent les nombres 7, 8, 8"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1988
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061
 msgid "Then SSMEDIAN(A1:A3, 1) equals 7.75."
-msgstr ""
+msgstr "alors, SSMEDIAN(A1:A3;1) est égal à 7,75."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2070
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2143
 msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "LARGE : la @{k}ième plus grande valeur d'un ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2071 ../plugins/fn-stat/functions.c:2114
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2144 ../plugins/fn-stat/functions.c:2187
 msgid "data:data set"
-msgstr ""
+msgstr "data : ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2072 ../plugins/fn-stat/functions.c:2115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2145 ../plugins/fn-stat/functions.c:2188
 msgid "k:which value to find"
-msgstr ""
+msgstr "k : rang de la valeur à trouver"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2073 ../plugins/fn-stat/functions.c:2116
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2146 ../plugins/fn-stat/functions.c:2189
 msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si la plage de données est vide, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2074 ../plugins/fn-stat/functions.c:2117
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2147 ../plugins/fn-stat/functions.c:2190
 msgid ""
 "If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{k} <= 0 ou si @{k} est plus grand que le nombre d'éléments dans "
+"l'ensemble de données, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2079
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2152
 msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
-msgstr ""
+msgstr "alors, LARGE(A1:A5;2) est égal à 25,9 et LARGE(A1:A5;4) est égal à 17,3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2113
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2186
 msgid "SMALL: @{k}-th smallest value in a data set."
-msgstr ""
+msgstr "SMALL : la @{k}ième plus petite valeur d'un ensemble de données."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2122
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2195
 msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
-msgstr ""
+msgstr "alors, SMALL(A1:A5;2) est égal à 17,3 et SMALL(A1:A5;4) est égal à 25,9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2182
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2255
 msgid ""
 "PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
 "distribution"
 msgstr ""
+"PROB : probabilité d'un intervalle pour une distribution de probabilités "
+"discrète (et finie)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2183
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2256
 msgid "x_range:possible values"
-msgstr ""
+msgstr "x_range : plage des valeurs possibles"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2184
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2257
 msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
-msgstr ""
+msgstr "prob_range : probabilité correspondante à chaque valeur"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2185
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2258
 msgid "lower_limit:lower interval limit"
-msgstr ""
+msgstr "lower_limit : limite inférieure de l'intervalle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2259
 msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
 msgstr ""
+"upper_limit : limite supérieure de l'intervalle, par défaut égale à @"
+"{lower_limit}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2260
 msgid ""
 "If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si la somme des probabilités dans le tableau @{prob_range} n'est pas égale à "
+"1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
 msgid ""
 "If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Si une quelconque valeur dans le tableau @{prob_range} est <= 0 ou > 1, "
+"cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2264
 msgid ""
 "If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
 "this function returns a #N/A error."
 msgstr ""
+"Si les tableaux @{x_range} et @{prob_range} ne contiennent pas le même "
+"nombre de données, cette fonction renvoie une erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2268
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2341
 msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
 msgstr ""
+"STEYX : erreur moyenne sur la prédiction de valeur de y dans la régression"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2269 ../plugins/fn-stat/functions.c:3404
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3663 ../plugins/fn-stat/functions.c:3758
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3865 ../plugins/fn-stat/functions.c:4099
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4212 ../plugins/fn-stat/functions.c:4278
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2342 ../plugins/fn-stat/functions.c:3491
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3750 ../plugins/fn-stat/functions.c:3845
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3952 ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4299 ../plugins/fn-stat/functions.c:4365
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4411
 msgid "known_y's:known y-values"
-msgstr ""
+msgstr "known_y's : valeurs de y connues"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2270 ../plugins/fn-stat/functions.c:3664
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4213 ../plugins/fn-stat/functions.c:4279
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2343 ../plugins/fn-stat/functions.c:3751
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4300 ../plugins/fn-stat/functions.c:4366
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4412
 msgid "known_x's:known x-values"
-msgstr ""
+msgstr "known_x's : valeurs de x connues"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2344
 msgid ""
 "If @{known_y}'s and @{known_x}'s are empty or have a different number of "
 "arguments then this function returns a #N/A error."
 msgstr ""
+"Si les tableaux @{known_y} et @{known_x} sont vides ou n'ont pas le même "
+"nombre de paramètres, cette fonction renvoie une erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2350
 msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
-msgstr ""
+msgstr "alors, STEYX(A1:A5;B1:B5) est égal à 1,101509979."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417
-msgid "ZTEST:p-value of a 2-tailed z-test for a population mean"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2490
+msgid ""
+"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
+"the mean of the given sample"
 msgstr ""
+"ZTEST : la probabilité d'observer une moyenne d'échantillon aussi grande "
+"ou plus grande que la moyenne de l'échantillon fourni"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2418
-msgid "ref:data set"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2492
+#| msgid "ref:data set"
+msgid "ref:data set (sample)"
+msgstr "ref : ensemble des données (échantillon)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2419
-msgid "x:mean as given in the null hypothesis"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2493
+#| msgid "N:population size"
+msgid "x:population mean"
+msgstr "N : moyenne de la population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2494
 msgid ""
-"stddev:population stadard deviation, defaults to the sample standard "
+"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
 "deviation"
 msgstr ""
+"stddev : écart-type de la population, par défaut écart-type de l'échantillon"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2421
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2495
 msgid ""
-"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
+"ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or "
+"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
+"distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
 msgstr ""
+"ZTEST calcule la probabilité d'observer une moyenne d'échantillon aussi grande "
+"ou plus grande que la moyenne de l'échantillon fourni pour des échantillons "
+"tirés "
+"d'une distribution normale de moyenne @{x} et d'écart-type @{stddev}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2426
-msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2498
+msgid "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Si @{ref} contient moins de deux valeurs, ZTEST renvoie une erreur #DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2477
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2504
+msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
+msgstr "alors, ZTEST(A1:A5;20) est égal à 0,254717826."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2555
 msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEA : moyenne de toutes les valeurs et cellules"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2482 ../plugins/fn-stat/functions.c:2507
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534 ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592 ../plugins/fn-stat/functions.c:2625
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2652
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560 ../plugins/fn-stat/functions.c:2585
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2612 ../plugins/fn-stat/functions.c:2644
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2671 ../plugins/fn-stat/functions.c:2701
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
 "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres et la "
+"chaîne 11,4  17,3  « missing » 25,9  et 40,1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2483
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2561
 msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
-msgstr ""
+msgstr "alors, AVERAGEA(A1:A5) est égal à 18,94."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2580
 msgid ""
 "MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers."
 msgstr ""
+"MAXA : plus grande valeur, les nombres négatifs étant considérés comme plus "
+"petits que les nombres positifs."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
 msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr ""
+msgstr "alors, MAXA(A1:A5) est égal à 40,1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2529
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2607
 msgid ""
 "MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
 msgstr ""
+"MINA : plus petite valeur, les nombres négatifs étant considérés comme plus "
+"petits que les nombres positifs"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614
 msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
-msgstr ""
+msgstr "alors, MINA(A1:A5) est égal à 0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2556
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2634
 msgid "VARA:sample variance of the given sample"
-msgstr ""
+msgstr "VARA : variance d'un échantillon donné"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2559
-msgid ""
-"VARA is also known as the N-1-variance. Under reasonable conditions, it is "
-"the maximum-likelihood estimator for the true variance"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2637
+msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
+msgstr "VARA est également connue sous le nom de variance-N-1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2638
 msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
 msgstr ""
+"Pour avoir la vrai variance de la totalité d'une population, utilisez VARPA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
 msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
-msgstr ""
+msgstr "alors, VARA(A1:A5) est égal à 228,613."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2586
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2665
 msgid "VARPA:variance of an entire population"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA : variance de la totalité d'une population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2668
 msgid "VARPA is also known as the N-variance."
-msgstr ""
+msgstr "VARPA est également connue sous le nom de variance-N."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2594
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2673
 msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
-msgstr ""
+msgstr "alors, VARPA(A1:A5) est égal à 182,8904."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2613
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2692
 msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample."
-msgstr ""
+msgstr "STDEVA : écart-type d'un échantillon donné."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
-msgid ""
-"STDEVA is also known as the N-1-standard deviation. Under reasonable "
-"conditions, it is the maximum-likelihood estimator for the true population "
-"standard deviation."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2696
+msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
+msgstr "STDEVA est également connu sous le nom d'écart-type N-1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2621
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2697
 msgid ""
 "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
 "STDEVPA."
-msgstr ""
+msgstr "Pour avoir l'écart-type de la totalité d'une population, utilisez STDEVPA"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2627
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
 msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
-msgstr ""
+msgstr "alors, STDEVA(A1:A5) est égal à 15,119953704."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2722
 msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "STDEVPA : écart-type de la totalité d'une population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
 msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
-msgstr ""
+msgstr "alors, STDEVPA(A1:A5) est égal à 13,523697719."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2673
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2749
 msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set."
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK : rang d'une valeur particulière dans un ensemble de données."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2674
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2750
 msgid "array:range of numeric values"
-msgstr ""
+msgstr "array : plage de valeurs numériques"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2751
 msgid "x:data point to be ranked"
-msgstr ""
+msgstr "x : donnée dont on cherche le rang"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2752
 msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
-msgstr ""
+msgstr "significance : nombre de chiffres significatifs, 3 par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
-msgid ""
-"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2753
+msgid "If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{array} ne contient aucune valeur, cette fonction renvoie une erreur "
+"#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2679
-msgid ""
-"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2755
+msgid "If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{significance} est inférieur à 1, cette fonction renvoie une erreur "
+"#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
 msgid ""
 "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @"
 "{array}, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{x} est supérieur à la plus grande valeur de la plage @{array} ou "
+"inférieur à la plus petite, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2683
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2759
 msgid ""
 "If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
 "than once, this function interpolates the returned value."
 msgstr ""
+"Si @{x} ne correspond pas exactement à une valeur de la plage @{array} ou si "
+"@{x} correspond à plus d'une, cette fonction interpole la valeur renvoyée."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2770
-msgid ""
-"PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2846
+msgid "PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
 msgstr ""
+"PERCENTILE : détermine les cent @{k}ième centile d'une plage de données "
+"numériques"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2771 ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2847 ../plugins/fn-stat/functions.c:2889
 msgid "array:data points"
-msgstr ""
+msgstr "array : plage de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2772
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2848
 msgid "k:which percentile to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "k : centile à calculer"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2774
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2850
 msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{k} < 0 ou @{k} > 1, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2777
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2853
 msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
-msgstr ""
+msgstr "alors, PERCENTILE(A1:A5;0,42) est égal à 20,02."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2812
-msgid "QUARTILE:calculates the @{k}-th quartile of the data points"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2888
+msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
+msgstr "QUARTILE : le @{k}-ième quartile d'une plage de données numériques"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2814
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2890
 msgid ""
 "quart:A number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate. A value "
 "of 0 causes the smallest value of @{array} to be returned."
 msgstr ""
+"quart : un nombre entier entre 0 et 4, indiquant le quartile à calculer. La "
+"valeur de 0 renvoie la plus petite valeur de la plage @{array}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2817
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2893
 msgid "If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{quart} < 0 ou @{quart} > 4, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2818
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2894
 msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "SI @{quart} n'est pas un entier, il est tronqué."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2821
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2897
 msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
-msgstr ""
+msgstr "alors, QUARTILE(A1:A5;1) est égal à 17,3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2856
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2932
 msgid ""
 "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
 "two populations"
 msgstr ""
+"FTEST : p-value dans un test de rejet bilatéral comparant les variances de "
+"deux populations"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2858 ../plugins/fn-stat/functions.c:2915
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2934 ../plugins/fn-stat/functions.c:2991
 msgid "array1:sample from the first population"
-msgstr ""
+msgstr "array1 : échantillon de la première population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2859 ../plugins/fn-stat/functions.c:2916
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2935 ../plugins/fn-stat/functions.c:2992
 msgid "array2:sample from the second population"
-msgstr ""
+msgstr "array2 : échantillon de la deuxième population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2864
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
 msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
-msgstr ""
+msgstr "alors FTEST(A1:A5;B1:B5) est égal à 0,510815017."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2989
 msgid ""
 "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
 "using the Student t-distribution"
 msgstr ""
+"TTEST : p-value pour un test d'hypothèse comparant les moyennes de 2 "
+"populations en utilisant la distribution t de Student"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2917
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2993
 msgid "tails:number of tails to consider"
-msgstr ""
+msgstr "tails : nombre de queues à prendre en considération"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2918
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2994
 msgid ""
 "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
 "test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
 "variables with unequal variances"
 msgstr ""
+"type : type de test à exécuter. 1 indique un test sur des variables "
+"appairées, 2 sur des variables indépendantes avec variances égales et 3 sur "
+"des variables indépendantes avec des variances inégales."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2921
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2997
 msgid ""
 "If the data sets contain a different number of data points and the test is "
 "paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
 msgstr ""
+"Si les ensembles de données contiennent un nombre différent d'éléments et "
+"que le test est appairées (@{type} = 1), TTEST renvoie une erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2923
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2999
 msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
-msgstr ""
+msgstr "@{tails} et @{type} sont tronqués à des nombres entiers."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2924
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3000
 msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{tails} n'est ni 1 ni 2, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2925
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3001
 msgid ""
 "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
 "#NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{type} est autre chose que 1, 2 ou 3, cette fonction renvoie une erreur "
+"#NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3006
 msgid ""
 "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
 "0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
 "equals 0.113821797."
 msgstr ""
+"alors, TTEST(A1:A5;B1:B5;1;1) est égal à 0,003127619, TTEST(A1:A5;B1:B5;2;1) "
+"à 0,006255239, TTEST(A1:A5;B1:B5;1;2) à 0,111804322, TTEST(A1:A5;B1:B5;1;3) "
+"à 0,113821797."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085
-msgid "FREQUENCY:calculates a frequency table"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3161
+msgid "FREQUENCY:the frequency table"
+msgstr "FREQUENCY : la table des fréquences"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3086
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3162
 msgid "data_array:data values"
-msgstr ""
+msgstr "data_array : plage des données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3163
 msgid "bins_array:array of cutoff values"
-msgstr ""
+msgstr "bins_array : tableau des intervalles de valeurs"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3088
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3164
 msgid "The results are given as an array."
-msgstr ""
+msgstr "Le résultat est donné sous forme de tableau."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3089
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3165
 msgid ""
 "If the @{bin_array} is empty, this function returns the number of data "
 "points in @{data_array}."
 msgstr ""
+"Si le tableau @{bin_array} est vide, cette fonction renvoie le nombre de "
+"données dans la plage @{data_array}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3153
-msgid ""
-"LINEST:determines multiple linear regression coefficients and statistics."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3229
+msgid "LINEST:determines multiple linear regression coefficients and statistics."
 msgstr ""
+"LINEST : détermine les coefficients et les statistiques d'une régression "
+"linéaire multiple."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3154
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3230
 msgid "known_y's:vector of values of dependent variable."
-msgstr ""
+msgstr "known_y's : vecteur des valeurs de la variable dépendante."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3231
 msgid ""
 "known_x's:array of values of independent variables, defaults to a single "
 "vector 1,...,n."
 msgstr ""
+"known_x's : tableau des valeurs des variables indépendantes, par défaut "
+"vecteur 1, ..., n."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3232
 msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true."
 msgstr ""
+"affine : si TRUE(VRAI), le modèle contient un terme constant, par défaut "
+"égal à TRUE."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3157
-msgid ""
-"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3233
+msgid "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
 msgstr ""
+"stats : si TRUE(VRAI), quelques valeurs statistiques supplémentaires seront "
+"fournies, par défaut égal à FALSE"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3158
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3234
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the regression "
 "coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),...,x_2, x_1 "
 "followed by the y-intercept if @{affine} is true."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un tableau dont la première ligne donne les "
+"coefficients de régression pour les variables indépendantes x_m, x_(m-"
+"1), ..., x_2, x_1 suivis par l'ordonnée à l'origine si @{affine} est TRUE."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3161
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3237
 msgid ""
 "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
 "errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
@@ -8939,44 +10029,63 @@ msgid ""
 "contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
 "row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
+"Si @{stats} est TRUE(VRAI), la deuxième ligne du tableau contient les "
+"valeurs des erreurs-type des coefficients de la régression. Dans ce même "
+"cas, la troisième ligne contient les valeurs du coefficient de détermination "
+"R² et les erreurs-type pour la valeur prévue. La quatrième ligne contient la "
+"statistique F et ses degrés de liberté. Enfin, la cinquième ligne contient "
+"la somme de régression des carrés et la somme résiduelle des carrés."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3244
 msgid ""
 "If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
 "determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
 "model."
 msgstr ""
+"Si @{affine} est FALSE(FAUX), R² est la version non centrée du coefficient "
+"de détermination ; c'est la proportion de somme de carrés du modèle rapporté "
+"à la somme totale."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3247
 msgid ""
 "If the length of @{known_y's} does not match the corresponding length of @"
 "{known_x's}, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si la taille de @{known_y's} ne correspond pas la taille de @{known_x's}, "
+"cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3403
-msgid "LOGREG:calculates a logarithmic regression"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3490
+msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
+msgstr "LOGREG : la régression logarithmique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3405 ../plugins/fn-stat/functions.c:3759
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3866 ../plugins/fn-stat/functions.c:4100
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3492 ../plugins/fn-stat/functions.c:3846
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3953 ../plugins/fn-stat/functions.c:4187
 msgid ""
 "known_x's:known x-values; if @{known_x}'s is omitted, an array {1, 2, "
 "3, ...} is used."
 msgstr ""
+"known_x's : valeurs de x connues ; si les valeurs de @{known_x} ne sont pas "
+"mentionnées, le tableau {1, 2, 3, ...} est utilisé."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3406
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3493
 msgid ""
 "const:If this is FALSE, the curve will be forced to go through [1; 0], i.e., "
 "b will be zero. The default is TRUE."
 msgstr ""
+"const : Si ce paramètre est FALSE(FAUX), la courbe sera forcée de passer "
+"dans le segment [1 0], c'est-à-dire que b sera nul. La valeur par défaut est "
+"TRUE(VRAI)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3408 ../plugins/fn-stat/functions.c:3868
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3495 ../plugins/fn-stat/functions.c:3955
 msgid ""
 "stat:If @{stat} is TRUE, extra statistical information will be returned; "
 "defaults to FALSE."
 msgstr ""
+"stat : si @{stat} est TRUE(VRAI), des informations statistiques "
+"supplémentaires seront renvoyées ; par défaut, @{stat} est égal à FALSE"
+"(FAUX)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3409
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3496
 msgid ""
 "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the ``least "
 "squares'' method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and "
@@ -8984,8 +10093,14 @@ msgid ""
 "LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
 "first column and b in the second. "
 msgstr ""
+"La fonction LOGREG transforme les « x » en z = ln(x) et applique la méthode "
+"des « moindres carrés » pour faire correspondre l'équation linéaire "
+"y = m * z + b à « y » et « z » --- ce qui équivaut à faire correspondre "
+"l'équation y = m * ln(x) + b à « y » et « x ». LOGREG renvoie un tableau de 2 "
+"colonnes sur une ligne. « m » se trouve dans la première colonne et « b » dans "
+"la deuxième."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3417
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3504
 msgid ""
 "Any extra statistical information is written below m and b in the result "
 "array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
@@ -8995,103 +10110,147 @@ msgid ""
 "of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
 "residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
 msgstr ""
+"�ventuellement des informations statistiques supplémentaires sont "
+"mentionnées sous « m » et « b » dans le tableau des résultats. Elles "
+"comportent 4 lignes de résultats : la ligne 1 mentionne les valeurs de "
+"l'erreur-type pour les coefficients « m » et « b » ; la ligne 2 contient R² et "
+"l'erreur-type sur l'estimation de « y » ; la ligne 3 comporte la statistique "
+"F et ses degrés de liberté et la dernière la somme des carrés de la "
+"régression et la somme des carrés résiduels. La valeur par défaut de @{stat} "
+"est FALSE(FAUX)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3426 ../plugins/fn-stat/functions.c:3882
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4108
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3513 ../plugins/fn-stat/functions.c:3969
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4195
 msgid ""
 "If @{known_y}'s and @{known_x}'s have unequal number of data points, this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si @{known_y} et @{known_x} n'ont pas le même nombre de valeurs, cette "
+"fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3662
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3749
 msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
 msgstr ""
+"LOGFIT : approche logarithmique par la méthode des moindres carrés (en "
+"utilisant une méthode par approximations successives)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3666
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3753
 msgid ""
 "LOGFIT function applies the ``least squares'' method to fit the logarithmic "
-"equationy = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. The "
-"graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
+"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
+"The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
 "possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
 msgstr ""
+"La fonction LOGFIT applique la méthode des « moindres carrés » pour faire une "
+"approximation des données par l'équation logarithmique y = a + b * ln"
+"(sign * (x - c)), sign = +1 ou -1 selon le signe des données. Le graphique "
+"de l'équation est une courbe logarithmique avec translation de « c » sur "
+"l'axe des x et éventuellement symétrisée par rapport à l'axe des y (si sign "
+"= -1)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3672
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3759
 msgid ""
 "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
 "the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
 "holds the sum of squared residuals."
 msgstr ""
+"LOGFIT renvoie un tableau d'une ligne sur 5 colonnes. « sign » est donné dans "
+"la colonne 1 ; « a », « b » et « c » dans les colonnes 2 à 4. La colonne 5 "
+"comporte la somme des résidus au carré."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3676
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3763
 msgid ""
 "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
 "when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
 "one."
 msgstr ""
+"Une erreur est renvoyée quand il y a moins de 3 valeurs différentes pour les "
+"« x » ou les « y », ou quand l'aspect du nuage de points est trop éloigné "
+"d'une allure « logarithmique »."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3679
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3766
 msgid ""
 "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
 "to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
 "respectively. "
 msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser la formule ci-dessus « = a + b * ln(sign * (x - c)) » ou "
+"la transformer en « = (exp((y - a) / b)) / sign + c » pour calculer "
+"respectivement des valeurs inconnues de « x » ou « y »."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3684
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3771
 msgid ""
 "This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
 "of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
 "There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
 msgstr ""
+"C'est un calcul non-linéaire par approximations successives. La précision de "
+"« c » est égale à la largeur de l'intervalle des x arrondi à la dizaine "
+"entière par défaut (10^entier) multipliée par 0,000001. Il peut y avoir des "
+"cas où l'approximation renvoyée n'est pas la meilleure possible."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3844
 msgid ""
 "TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
 "approximation"
 msgstr ""
+"TREND : prévisions à partir d'un ensemble de données en utilisant la méthode "
+"d'approximation des moindres carrés (régression linéaire)."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3760
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3847
 msgid ""
 "new_x's: x-values for which you want to estimate the y-values; defaults to @"
 "{known_x}'s"
 msgstr ""
+"new_x's : nouvelles valeurs de « x » pour lesquelles on souhaite l'estimation "
+"des « y » ; par défaut, valeurs de la plage @{known_x}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3761 ../plugins/fn-stat/functions.c:4102
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3848 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
 msgid ""
 "const:if this is false the line will be forced to go through the origin; "
 "defaults to TRUE"
 msgstr ""
+"const : si ce paramètres est FALSE(FAUX), la droite passera obligatoirement "
+"par l'origine ; par défaut, il est égal à TRUE(VRAI)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3762
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3849
 msgid ""
 "If @{known_y's} and @{known_x's} have unequal number of data points, this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Si les plages @{known_y} et @{known_x} n'ont pas le même nombre de valeurs, "
+"cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3767
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3854
 msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
-msgstr ""
+msgstr "alors, TREND(A1:A5;B1:B5) est égal à {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3864
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3951
 msgid "LOGEST:exponential least square fit"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST : ajustement exponentielle par la méthode des moindres carrés"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3867
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3954
 msgid ""
 "const:if this is false the line will be forced to go through (0,1); defaults "
 "to TRUE"
 msgstr ""
+"const : si ce paramètre est FALSE(FAUX), la fonction fera obligatoirement "
+"passer la courbe dans le segment [0 1] ; par défaut TRUE(VRAI)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3869
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3956
 msgid ""
 "LOGEST function applies the ``least squares'' method to fit an exponential "
 "curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
 msgstr ""
+"La fonction LOGEST applique la méthode des moindres carrés pour approcher "
+"vos données avec une courbe exponentielle de la forme\ty = b * m{1}^x{1} * m"
+"{2}^x{2}..."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3872
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3959
 msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST renvoie un tableau { m{n}, m{n-1}, ...,m{1}, b }."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3873
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3960
 msgid ""
 "Extra statistical information is written below the regression line "
 "coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
@@ -9101,89 +10260,114 @@ msgid ""
 "contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row "
 "contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
+"Des informations statistiques supplémentaires sont mentionnées sous la ligne "
+"des coefficients de régression dans le tableau des résultats. Elles "
+"comportent 4 lignes de résultats : la ligne 1 mentionne les valeurs de "
+"l'erreur-type pour les coefficients m1, (m2, ...), b ; la ligne 2 contient "
+"R² et l'erreur-type sur l'estimation de « y » ; la ligne 3 comporte la "
+"statistique F et ses degrés de liberté et la dernière la somme des carrés de "
+"la régression et la somme des carrés résiduels."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4098
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4185
 msgid "GROWTH: predicts the exponential growth"
-msgstr ""
+msgstr "GROWTH : extrapolation d'une croissance exponentielle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4101
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
 msgid ""
 "new_x's:x-values for which you want to estimate the y-values; defaults to @"
 "{known_x}'s"
 msgstr ""
+"new_x's : nouvelles valeurs de « x » pour lesquelles on souhaite l'estimation "
+"des « y » ; par défaut, valeurs de la plage @{known_x}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4103
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
 msgid ""
 "GROWTH function applies the ``least squares'' method to fit an exponential "
 "curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
 msgstr ""
+"La fonction GROWTH applique la méthode des « moindres carrés » pour ajuster  "
+"vos données par une exponentielle et pour effectuer une prévision de "
+"croissance à l'aide de cette courbe."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4106
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4193
 msgid ""
 "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @"
 "{new_x}."
 msgstr ""
+"GROWTH renvoie un tableau d'une colonne avec un résultat par ligne pour "
+"chaque valeur de @{new_x}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4209
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
 msgid ""
 "FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
 "linear regression"
 msgstr ""
+"FORECAST : estime une valeur prévisionnelle à l'aide d'une régression "
+"linéaire simple sur une plage de valeurs existantes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4211
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4298
 msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
 msgstr ""
+"x : valeur « x » pour laquelle on attend la prévision correspondante « y »"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4301
 msgid ""
 "This function estimates a future value according to existing values using "
 "simple linear regression."
 msgstr ""
+"Cette fonction estime une valeur prévisionnelle à l'aide d'une régression "
+"linéaire simple sur une plage de valeurs existantes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4216 ../plugins/fn-stat/functions.c:4280
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4327
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4303 ../plugins/fn-stat/functions.c:4367
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4414
 msgid ""
 "If @{known_x} or @{known_y} contains no data entries or different number of "
 "data entries, this function returns a #N/A error."
 msgstr ""
+"Si les tables @{known_x} ou @{known_y} sont vides ou n'ont pas le même "
+"nombre d'entrées, la fonction renvoie une erreur #N/A."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4305
 msgid ""
 "If the variance of the @{known_x} is zero, this function returns a #DIV/0 "
 "error."
 msgstr ""
+"Si la variance de @{known_x} est nulle, cette fonction renvoie une erreur "
+"#DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4224
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4311
 msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
-msgstr ""
+msgstr "alors, FORECAST(7;A1:A5;B1:B5) est égal à -10,859397661."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4277
-msgid "INTERCEPT:calculates the intercept of a linear regression line"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4364
+msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
+msgstr "INTERCEPT : l'ordonnée à l'origine d'une droite de régression linéaire"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4282 ../plugins/fn-stat/functions.c:4329
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4369 ../plugins/fn-stat/functions.c:4416
 msgid ""
 "If the variance of the @{known_x} is zero, this function returns #DIV/0 "
 "error."
 msgstr ""
+"Si la variance de @{known_x} est nulle, cette fonction renvoie une erreur "
+"#DIV/0!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4375
 msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
-msgstr ""
+msgstr "alors, INTERCEPT(A1:A5;B1:B5) est égal à -20,785117212."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4323
-msgid "SLOPE:calculates the slope of a linear regression line"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4410
+msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
+msgstr "SLOPE : la pente d'une droite de régression linéaire"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4334
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4421
 msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
-msgstr ""
+msgstr "alors, SLOPE(A1:A5;B1:B5) est égal à 1,417959936."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4369
-msgid "SUBTOTAL:calculates a subtotal of the given list of arguments"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4456
+msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
+msgstr "SUBTOTAL : le sous-total de la liste des paramètres fournis"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4370
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
 msgid ""
 "function_nbr:determines which function to use according to the following "
 "table:\n"
@@ -9199,556 +10383,842 @@ msgid ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 msgstr ""
+"function_nbr : détermine la fonction à utiliser suivant le tableau ci-"
+"après :\n"
+"\t1   AVERAGE\n"
+"\t2   COUNT\n"
+"\t3   COUNTA\n"
+"\t4   MAX\n"
+"\t5   MIN\n"
+"\t6   PRODUCT\n"
+"\t7   STDEV\n"
+"\t8   STDEVP\n"
+"\t9   SUM\n"
+"\t10   VAR\n"
+"\t11   VARP"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4383
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4470
 msgid "ref1:first value"
-msgstr ""
+msgstr "ref1 : première valeur"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4384
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4471
 msgid "ref2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "ref2 : deuxième valeur"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4386
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4473
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
 "and 39."
 msgstr ""
+"Supposons que les cellules A1, A2, ..., A5 contiennent les nombres 23, 27, "
+"28, 33 et 39"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4474
 msgid ""
 "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL"
 "(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) "
 "equals 30.4."
 msgstr ""
+"alors, SUBTOTAL(1;A1:A5) est égal à 30, SUBTOTAL(6;A1:A5) à 22378356, "
+"SUBTOTAL(7;A1:A5) à 6,164414003, SUBTOTAL(9;A1:A5) à 150, SUBTOTAL(11;A1:A5) "
+"à 30,4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4466
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4553
 msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
-msgstr ""
+msgstr "CRONBACH : coefficient alpha de Cronbach"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4467
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4554
 msgid "ref1:first data set"
-msgstr ""
+msgstr "ref1 : premier ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4468
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4555
 msgid "ref2:second data set"
-msgstr ""
+msgstr "ref2 : deuxième ensemble de données"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4578
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4666
 msgid ""
 "GEOMDIST:(cumulative) probability mass function of the hypergeometric "
 "distribution"
 msgstr ""
+"GEOMDIST : fonction de répartition des masses de probabilité pour une "
+"distribution hypergéométrique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4579
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4667
 msgid "k:number of trials"
-msgstr ""
+msgstr "k : nombre d'essais"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4580
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4668
 msgid "p:probability of success in any trial"
-msgstr ""
+msgstr "p : probabilité de succès de chaque essai"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4582
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4670
 msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Si @{k} < 0, cette fonction renvoie une erreur #NUM!."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4585
-msgid "GEOMDIST(2,10.4,TRUE)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4609
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4697
 msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
 msgstr ""
+"LOGISTIC : fonction de densité de probabilité pour une distribution selon la "
+"loi logistique"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4612
-msgid "LOGISTIC(0.4,1)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4728
 msgid "PARETO:probability density function of the pareto distribution"
-msgstr ""
+msgstr "PARETO : fonction de densité de probabilité de la distribution de Pareto"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4642
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4730
 msgid "a:exponent"
-msgstr ""
+msgstr "a : exposant"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4643 ../plugins/fn-stat/functions.c:4751
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4731 ../plugins/fn-stat/functions.c:4839
 msgid "b:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "b : paramètre d'échelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4644
-msgid "PARETO(0.6,1,2)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4674
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4762
 msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
 msgstr ""
+"RAYLEIGH : fonction de densité de probabilité de la distribution de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4676 ../plugins/fn-stat/functions.c:4712
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4764 ../plugins/fn-stat/functions.c:4800
 msgid "sigma:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "sigma : paramètre d'échelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4677
-msgid "RAYLEIGH(0.4,1)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4709
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4797
 msgid ""
 "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
 msgstr ""
+"RAYLEIGHTAIL : fonction de densité de probabilité de la distribution suivant "
+"la version généralisée (à queue lourde) du modèle de Rayleigh"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4711
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4799
 msgid "a:lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "a : limite inférieure"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4713
-msgid "RAYLEIGHTAIL(0.6,0.3,1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4747
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4835
 msgid ""
 "EXPPOWDIST: the probability density function of the Exponential Power "
 "distribution"
 msgstr ""
+"EXPPOWDIST : fonction de densité de probabilité de la distribution normale "
+"généralisée"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4753
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4841
 msgid ""
 "This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
 "hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
 "product starts to wear out after a period of steady or even improving "
 "reliability."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=EXPPOWDIST\n"
-"@SYNTAX=EXPPOWDIST(x;a;b)\n"
-"@DESCRIPTION=La fonction EXPPOWDIST renvoie la densité de probabilité p(x) "
-"en @x, pour une distribution exponentielle d'échelle @a et d'exposant @b.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=RANDEXPPOW"
+"Cette distribution est à recommander pour une analyse de durée de vie quand "
+"une fonction de hasard en forme de U est recherchée. Cela correspond à une "
+"défaillance rapide une fois que le produit commence à s'user après une "
+"période de fiabilité stable ou même accrue."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
-msgid "EXPPOWDIST(0.4,1,2)"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4869
+msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
+msgstr "LAPLACE : probabilité de densité d'une distribution de Laplace"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4871
+msgid "a:mean"
+msgstr "a : moyenne"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4892
+msgid ""
+"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
+"objects with repetition allowed."
 msgstr ""
+"PERMUTATIONA : le nombre d'arrangements avec répétition de @{y} objets pris "
+"parmi @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4781
-msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4893
+msgid "x:total number of objects"
+msgstr "x : nombre total d'objets"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4894
+msgid "y:number of selected objects"
+msgstr "y : nombre d'objets choisis"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4895
+msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
+msgstr "Si @{x} et @{y} sont tous deux nuls, PERMUTATIONA renvoie 1."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896
+msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
+msgstr "Si @{x} < 0 ou @{y} < 0, PERMUTATIONA renvoie une erreur #NUM!."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4897
+msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
+msgstr "Si @{x} or @{y} ne sont pas des entiers, ils sont tronqués"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4925
+msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
+msgstr "LKSTEST : Test de normalité de Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov)"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4926 ../plugins/fn-stat/functions.c:5043
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5127 ../plugins/fn-stat/functions.c:5212
+msgid "x:array of sample values"
+msgstr "x : tableau d'échantillons"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4927
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
+"the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un tableau dont la première ligne contient la p-value "
+"du test de Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov), la deuxième la statistique du "
+"test et la troisième le nombre d'observations dans l'échantillon."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
-msgid "a:mean"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4929
+msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
+msgstr "S'il y a moins de 5 échantillons, LKSTEST renvoie l'erreur #VALEUR!"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4931
+msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
+msgstr "wiki:fr:Test_de_Kolmogorov-Smirnov"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5042
+msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
+msgstr "SFTEST : test de normalité de Shapiro-Francia"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5044
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
+"third the number of observations in the sample."
+msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un tableau dont la première ligne contient la p-value "
+"du test de Shapiro-Francia, la deuxième la statistique du test et la "
+"troisième le nombre d'observations dans l'échantillon."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5046
+msgid ""
+"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"S'il y a moins de 5 échantillons ou plus de 5000, SFTEST renvoie l'erreur "
+"#VALEUR!"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5126
+msgid "CVMTEST: Cramér-von Mises Test of Normality"
+msgstr "CVMTEST : Test de normalité de Cramér-von Mises"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5128
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
+"the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un tableau dont la première ligne contient la p-value "
+"du test de Cramér-von Mises, la deuxième la statistique du test et la "
+"troisième le nombre d'observations dans l'échantillon."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5130
+msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
+msgstr "S'il y a moins de 8 échantillons, CVMTEST renvoie l'erreur #VALEUR!"
+
+# pas de page de wiki en français
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5132
+msgid "wiki:en:Cramérâ??von-Mises_criterion"
+msgstr "wiki:en:Cramérâ??von-Mises_criterion"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5211
+msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
+msgstr "ADTEST : Test de normalité de Anderson-Darling"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4784
-msgid "LAPLACE(0.4,1)"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5213
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
+"the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un tableau dont la première ligne contient la p-value "
+"du test de Anderson-Darling, la deuxième la statistique du test et la "
+"troisième le nombre d'observations dans l'échantillon."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5215
+msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
+msgstr "S'il y a moins de 8 échantillons, ADTEST renvoie l'erreur #VALEUR!"
+
+# pas de page de wiki en français
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5217
+msgid "wiki:en:Andersonâ??Darling_test"
+msgstr "wiki:en:Andersonâ??Darling_test"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:56
 msgid "CHAR:the CP1252 (Windows-1252) character for the code point @{x}."
 msgstr ""
+"CHAR : le caractère de la page de code CP1252 (Windows-1252) pour le point "
+"de code @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:57
 msgid "x:code point"
-msgstr ""
+msgstr "x : point de code"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:58
 msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
 msgstr ""
+"CHAR(@{x}) renvoie le caractère de la page de code CP1252 (Windows-1252) "
+"correspondant au point de code @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:59
 msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "@{x} doit être compris entre 1 et 255."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:133
 msgid ""
 "CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
 "an ANSI standard."
 msgstr ""
+"La page de code CP1252 (Windows-1252) est également connue sous le nom de "
+"« ANSI code page », mais elle n'est pas normalisée ANSI."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:62 ../plugins/fn-string/functions.c:134
 msgid ""
 "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
 "all of its printable characters (but partially at different positions.)"
 msgstr ""
+"La page de code CP1252 (Windows-1252) se fonde sur une première ébauche de "
+"la norme ISO-8859-1 ; elle comporte tous les caractères affichables prévus à "
+"la norme (mais à des positions différentes pour certains)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:64 ../plugins/fn-string/functions.c:135
 msgid ""
 "In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
 "characters."
 msgstr ""
+"Dans la page de code CP1252 (Windows-1252), les codes 129, 141, 143, 144 et "
+"157 ne correspondent à aucun caractère."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:65 ../plugins/fn-string/functions.c:136
 msgid ""
 "For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@"
 "{x}))= {x} "
 msgstr ""
+"Pour @{x} entre 1 et 255, exception faite pour 129, 141, 143, 144 et 157, "
+"nous avons CODE(CHAR(@{x}))= {x} "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:103
-msgid ""
-"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}."
+msgid "UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}."
 msgstr ""
+"UNICHAR : le caractère Unicode représenté par le point de code Unicode @{x}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:104
 msgid "x:Unicode code point"
-msgstr ""
+msgstr "x : point de code Unicode"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:130
 msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
 msgstr ""
+"CODE : le point de code de la page de code CP1252 (Windows-1252) pour le "
+"caractère @{c}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:131 ../plugins/fn-string/functions.c:176
 msgid "c:character"
-msgstr ""
+msgstr "c : caractère"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:132
 msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
 msgstr ""
+"@{c} doit être un caractère valide de la page de code CP1252 (Windows-1252)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:175
 msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE : le point de code Unicode pour le caractère @{c}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:196
 msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
 msgstr ""
+"EXACT : TRUE(VRAI) si la chaîne @{string1} est exactement égale à la chaîne @"
+"{string2}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:197
 msgid "string1:first string"
-msgstr ""
+msgstr "string1 : première chaîne"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:198
 msgid "string2:second string"
-msgstr ""
+msgstr "string2 : deuxième chaîne"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:216
-msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}."
-msgstr ""
+msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
+msgstr "LEN : le nombre de caractères de la chaîne @{s}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:217 ../plugins/fn-string/functions.c:234
-msgid "s:string"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:252 ../plugins/fn-string/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:376
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:463 ../plugins/fn-string/functions.c:499
+msgid "s:the string"
+msgstr "s : la chaîne"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:233
-msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}."
-msgstr ""
+msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
+msgstr "LENB : le nombre d'octets dans la chaîne @{s}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:251
-msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters."
-msgstr ""
+msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
+msgstr "LEFT : les premiers @{num_chars} caractères de la chaîne @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:252 ../plugins/fn-string/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:253 ../plugins/fn-string/functions.c:464
 msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "num_chars : le nombre de caractères à renvoyer (par défaut, 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:253 ../plugins/fn-string/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:254
 msgid ""
-"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
-"are from the right of the string."
+"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
+"characters are from the right of the string."
 msgstr ""
+"Si la chaîne @{s} est dans une écriture se lisant de la droite vers la "
+"gauche, les premiers caractères seront renvoyés à partir de la droite de la "
+"chaîne."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:282
-msgid "LEFTB:the first characters comprising at most @{num_bytes} bytes."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:283
+msgid ""
+"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @"
+"{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
+"LEFTB : les premiers caractères de la chaîne @{s} comportant au plus @"
+"{num_bytes} octets"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:283 ../plugins/fn-string/functions.c:375
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:452
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:285 ../plugins/fn-string/functions.c:378
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:500
 msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "num_bytes : le nombre maximum d'octets à renvoyer (par défaut, 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:284 ../plugins/fn-string/functions.c:376
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:453
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:286 ../plugins/fn-string/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:501 ../plugins/fn-string/functions.c:844
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1335
 msgid ""
 "The semantics of this function is subject to change as various applications "
 "implement it."
 msgstr ""
+"La sémantique de cette fonction est sujette à modifications eu égard à la "
+"variété des applications qui l'implémentent."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:286 ../plugins/fn-string/functions.c:377
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:287
+msgid ""
+"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
+"are from the right of the string."
+msgstr ""
+"Si la chaîne @{s} est dans une écriture se lisant de la droite vers la "
+"gauche, les premiers caractères seront renvoyés à partir de la droite de la "
+"chaîne."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:288 ../plugins/fn-string/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:424 ../plugins/fn-string/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:845 ../plugins/fn-string/functions.c:1336
 msgid ""
 "While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
 "the underlying text encoding will usually yield different results."
 msgstr ""
+"Même si cette fonction est syntaxiquement compatible Excel, les différences "
+"dans l'encodage du texte sous-jacent entraînent généralement des résultats "
+"différents."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:287 ../plugins/fn-string/functions.c:379
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:456
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:289 ../plugins/fn-string/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:426 ../plugins/fn-string/functions.c:504
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:847 ../plugins/fn-string/functions.c:1338
 msgid ""
 "While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
 "this time, implementation specific."
 msgstr ""
+"Même si cette fonction est compatible OpenFormula, nombre de ses "
+"comportements sont, à l'heure actuelle, spécifiques à l'implémentation."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:317
 msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}."
-msgstr ""
+msgstr "LOWER : une version en minuscules de la chaîne @{text}."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
 msgid ""
-"MID:the substring starting at position @{position} consisting of @{length} "
-"characters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:334
-msgid "string:string"
+"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
+"consisting of @{length} characters"
 msgstr ""
+"MID : la portion de chaîne extraite de la chaîne @{s} débutant à la position "
+"@{position} et constituée de @{length} caractères"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337
 msgid "position:the starting position"
-msgstr ""
+msgstr "position : position de départ"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:338
 msgid "length:the number of characters to return"
-msgstr ""
+msgstr "length : le nombre de caractères à renvoyer"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:373
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:375
 msgid ""
-"MIDB:the characters following  the first @{start_pos} bytes comprising at "
-"most @{num_bytes} bytes."
+"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
+"most @{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
+"MIDB : les caractères situés après les @{start_pos} premiers octets et "
+"comprenant au plus @{num_bytes} octets"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:377
 msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "start_pos : le nombre d'octets où débuter (par défaut, 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:416
-msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:419
+msgid ""
+"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
+"position @{start}"
 msgstr ""
+"FINDB : position du premier octet de la chaîne @{string1} dans la chaîne @"
+"{string2} situé après l'octet à la position @{start}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:420 ../plugins/fn-string/functions.c:648
+msgid "string1:search string"
+msgstr "string1 : chaîne recherchée"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:421 ../plugins/fn-string/functions.c:649
+msgid "string2:search field"
+msgstr "string2 : champ de la recherche"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:422 ../plugins/fn-string/functions.c:1325
+msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
+msgstr "start : position de l'octet de départ, par défaut 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:418 ../plugins/fn-string/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:423 ../plugins/fn-string/functions.c:651
+msgid "This search is case-sensitive."
+msgstr "Cette recherche est sensible à la casse."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:462
+msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
+msgstr "RIGHT : les @{num_chars} derniers caractères de la chaîne @{s}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:465 ../plugins/fn-string/functions.c:502
 msgid ""
-"If the string is in a right-to-left script, the returned last characters are "
-"from the left of the string."
+"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
+"characters are from the left of the string."
 msgstr ""
+"Si la chaîne @{s} est dans une écriture se lisant de la droite vers la "
+"gauche, les derniers caractères seront renvoyés à partir de la gauche de la "
+"chaîne."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:451
-msgid "RIGHTB:the last characters comprising at most @{num_bytes} bytes."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:498
+msgid ""
+"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @"
+"{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
+"RIGHTB : les derniers caractères de la chaîne @{s} comportant au plus @"
+"{num_bytes} octets"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:533
 msgid "UPPER:an upper-case version of the string @text."
-msgstr ""
+msgstr "UPPER : une version en majuscules de la chaîne @text."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:504
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
 msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},..."
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE : la concaténation des chaînes @{s1}, @{s2},..."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:505
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:553
 msgid "s1:first string"
-msgstr ""
+msgstr "s1 : première chaîne"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:506
-msgid "s2 second string"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:554
+msgid "s2:second string"
+msgstr "s2 : deuxième chaîne"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:526
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:574
 msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "REPT : @{num} répétitions de la chaîne @{text}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:576
 msgid "num:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "num : entier positif"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:618
 msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
 msgstr ""
+"CLEAN : effacement de tout caractère non affichable dans la chaîne @{text}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:598
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:620
 msgid ""
-"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:599
-msgid "string1:search string"
+"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
+"regular characters and white-space."
 msgstr ""
+"CLEAN enlève les caractères non-affichables de son paramètre en conservant "
+"uniquement les caractères normaux et les espaces."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:600
-msgid "string2:search field"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:647
+msgid ""
+"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
 msgstr ""
+"FIND : position du premier caractère de @{string1} au sein de @{string2} "
+"situé après l'index @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:601 ../plugins/fn-string/functions.c:1096
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:650 ../plugins/fn-string/functions.c:1256
 msgid "start:starting position, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "start : index de départ, par défaut 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:602
-msgid "This search is case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:685
 msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED : représentation sous forme de chaîne formatée du nombre @{num}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:637 ../plugins/fn-string/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:686 ../plugins/fn-string/functions.c:1181
 msgid "num:number"
-msgstr ""
+msgstr "num : nombre"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:687
 msgid "decimals:number of decimals"
-msgstr ""
+msgstr "decimals : nombre de décimales"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:639
-msgid ""
-"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:688
+msgid "no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
 msgstr ""
+"no_commas : TRUE(VRAI) si on ne souhaite pas de séparateurs de milliers, "
+"FALSE(FAUX) par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:743
 msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised."
 msgstr ""
+"PROPER : texte @{text} dont l'initiale de chaque mot est mise en majuscules."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:785
 msgid ""
 "REPLACE:String @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
 "by @{new}"
 msgstr ""
+"REPLACE : remplace par la chaîne @{new}, la chaîne @{old} de @{num} "
+"caractères à partir de la position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:787 ../plugins/fn-string/functions.c:838
 msgid "old:original text"
-msgstr ""
+msgstr "old : texte initial"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:788
 msgid "start:starting position"
-msgstr ""
+msgstr "start : index de départ"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:789
 msgid "num:number of characters to be replaced"
-msgstr ""
+msgstr "num : nombre de caractères à remplacer"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:741 ../plugins/fn-string/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:790 ../plugins/fn-string/functions.c:841
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1109
 msgid "new:replacement string"
+msgstr "new : chaîne de remplacement"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:836
+msgid ""
+"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
+"by @{new}"
 msgstr ""
+"REPLACEB : remplace par la chaîne @{new}, la chaîne @{old} de @{num} octets "
+"à partir de la position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:788
-msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
+msgid "start:starting byte position"
+msgstr "start : index de l'octet de départ"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:840
+msgid "num:number of bytes to be replaced"
+msgstr "num : nombre d'octets à remplacer"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:842
+msgid ""
+"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
+"byte @{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
 msgstr ""
+"REPLACEB remplace une chaîne de caractères Unicode valides débutant à "
+"l'octet de rang @{start} et se terminant à @{start}+ {num}-1 par la chaîne @"
+"{new}."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:890
+msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
+msgstr "T : @{value} si et seulement si @{value} est du texte, sinon vide"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:891
 msgid "value:original value"
-msgstr ""
+msgstr "value : valeur à l'origine"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:811
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:913
 msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT : @{value} sous forme de chaîne au format @{format}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:812
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:914
 msgid "value:value to be formatted"
-msgstr ""
+msgstr "value : valeur à mettre au format"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:813
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:915
 msgid "format:desired format"
-msgstr ""
+msgstr "format : format souhaité"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:866
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:967
 msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "TRIM : @{text} avec des espaces uniques entre mots."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:913
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1014
 msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
+msgstr "VALUE : valeur numérique de @{text}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1047
+msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
+msgstr "NUMBERVALUE : valeur numérique de @{text}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1049
+msgid "separator:decimal separator"
+msgstr "separator : séparateur décimal"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1050
+msgid ""
+"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
+"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
 msgstr ""
+"Si @{text} n'est pas assimilable à un nombre décimal, NUMBERVALUE renvoie la "
+"valeur que VALUE aurait renvoyé (en ignorant le @{separator} donné)."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1106
 msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
 msgstr ""
+"SUBSTITUTE : remplace toutes les occurrences de @{old} par @{new} dans @"
+"{text}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:947 ../plugins/fn-string/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1107 ../plugins/fn-string/functions.c:1517
 msgid "text:original text"
-msgstr ""
+msgstr "text : texte original"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1108
 msgid "old:string to be replaced"
-msgstr ""
+msgstr "old : chaîne à remplacer"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1110
 msgid ""
 "num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
 "{old} is replaced"
 msgstr ""
+"num : si un nombre @{num} est précisé, uniquement la @{num}ième occurrence "
+"de @{old} est remplacée"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1020
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1180
 msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency."
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR : @{num} formaté comme une devise."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1022
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1182
 msgid "decimals:decimals"
-msgstr ""
+msgstr "decimals : décimales"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1252
 msgid ""
 "SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
 "{start}"
 msgstr ""
+"SEARCH : recherche la position de la chaîne @{search} dans la chaîne @{text} "
+"après l'index @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1094
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1254 ../plugins/fn-string/functions.c:1323
 msgid "search:search string"
-msgstr ""
+msgstr "search : chaîne à rechercher"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1255 ../plugins/fn-string/functions.c:1324
 msgid "text:search field"
-msgstr ""
+msgstr "text : champ de la recherche"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1257 ../plugins/fn-string/functions.c:1326
 msgid ""
 "@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
 "question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
 "string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
 "with ~."
 msgstr ""
+"La chaîne @{search} peut contenir les caractères joker (*) et (?). Le point "
+"d'interrogation correspond à un caractère unique quelconque et l'astérisque "
+"une chaîne quelconque, y compris la chaîne nulle. Pour rechercher des « * » "
+"ou des « ? », on doit les préfixer avec le symbole « ~ »."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1102
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262 ../plugins/fn-string/functions.c:1331
 msgid "This search is not case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Cette recherche n'est pas sensible à la casse."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263 ../plugins/fn-string/functions.c:1332
 msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Si la chaîne @{search} est introuvable, SEARCH renvoie une erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1264
 msgid ""
 "If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
 "SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Si @{start} est inférieur à 1 ou plus grand que la longueur de @{text}, "
+"SEARCH renvoie une erreur #VALEUR!"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1321
+msgid ""
+"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
+"position @{start}"
+msgstr ""
+"SEARCHB : la position de la chaîne @{search} au sein de la chaîne @{text} "
+"après l'octet d'index @{start}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1333
+msgid ""
+"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
+"{text}, SEARCH returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Si @{start} est inférieur à un ou plus grand que le nombre d'octets de @"
+"{text}, SEARCH renvoie une erreur #VALEUR!"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1389
 msgid ""
 "ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
 "width."
 msgstr ""
+"ASC : convertit un texte codé en caractères katakana et ASCII « pleine-"
+"chasse » en caractères « demi-chasse »."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1163
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1391
 msgid ""
 "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
 "equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
+"La fonction ASC convertit les caractères katakana et ASCII « pleine-chasse » "
+"en leurs équivalents « demi-chasse » sans modifier les autres."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1164 ../plugins/fn-string/functions.c:1292
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1392 ../plugins/fn-string/functions.c:1520
 msgid ""
 "The distinction between half-width and full-width characters is described in "
 "http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
 msgstr ""
+"La distinction entre « demi-chasse » et « pleine-chasse » est expliquée à "
+"l'adresse http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1165 ../plugins/fn-string/functions.c:1294
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1393 ../plugins/fn-string/functions.c:1522
 msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
 msgstr ""
+"Pour la plupart des chaînes, cette fonction a le même comportement que celle "
+"dans Excel."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1394
 msgid ""
 "While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
 "characters, this is not the case in UTF-8."
 msgstr ""
+"Dans les encodages obsolètes, ASC s'utilise pour passer de caractères sur 2 "
+"octets à des caractères sur 1 octet ; ce n'est pas le cas avec l'encodage "
+"UTF-8."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1288
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1516
 msgid ""
 "JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
 "width."
 msgstr ""
+"JIS : convertit un texte codé en caractères katakana et ASCII « demi-chasse » "
+"en caractères « pleine-chasse »."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1290
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1518
 msgid ""
 "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
 "equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
+"La fonction JIS convertit les caractères katakana et ASCII « demi-chasse » en "
+"leurs équivalents « pleine-chasse » sans modifier les autres."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1295
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1523
 msgid ""
 "While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
 "characters, this is not the case in UTF-8."
 msgstr ""
+"Dans les encodages obsolètes, JIS s'utilise pour passer de caractères sur 1 "
+"octet à des caractères sur 2 octets ; ce n'est pas le cas avec l'encodage "
+"UTF-8."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:94
 msgid ""
@@ -9760,71 +11230,91 @@ msgid ""
 "4: natural cubic spline;\n"
 "5: natural cubic spline with averaging."
 msgstr ""
+"Les diverses méthodes d'interpolation accessibles sont :\n"
+"0: linéaire,\n"
+"1: linéaire moyennée,\n"
+"2: en marches d'escalier,\n"
+"3: en marches d'escalier moyennées,\n"
+"4: en « splines » cubiques naturelles,\n"
+"5: en « splines » cubiques naturelles moyennées."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:371
 msgid ""
-"Interpolation:interpolated values corresponding to the given abscissa "
+"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa "
 "targets."
 msgstr ""
+"INTERPOLATION : valeurs interpolées correspondant aux abscisses cibles "
+"données."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:372
 msgid "abscissas:The abscissas of the data to interpolate."
-msgstr ""
+msgstr "abscissas : les abscisses des données à interpoler."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:373 ../plugins/fn-tsa/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:373 ../plugins/fn-tsa/functions.c:641
 msgid "ordinates:The ordinates of the data to interpolate."
-msgstr ""
+msgstr "ordinates : les ordonnées des données à interpoler."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:374
 msgid "targets:The abscissas of the interpolated data."
-msgstr ""
+msgstr "targets : les abscisses des données interpolées."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:375 ../plugins/fn-tsa/functions.c:649
+# Ne serait-ce pas « par défaut interpolation n° 0 » ? Il est nécessaire d'avoir au moins une méthode d'interpolation ?
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:375 ../plugins/fn-tsa/functions.c:644
 msgid ""
 "interpolation:The method of interpolation to be used, defaults to no "
 "interpolation"
 msgstr ""
+"interpolation : la méthode d'interpolation à utiliser, pas d'interpolation "
+"par défaut"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:376 ../plugins/fn-tsa/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:376 ../plugins/fn-tsa/functions.c:646
 msgid ""
 "If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
 "less than the number of targets and the targets values must be given in "
 "increasing order."
 msgstr ""
+"Si une méthode d'interpolation est utilisée, le nombre de valeurs renvoyées "
+"est une de moins que le nombre de cibles et les valeurs cibles doivent être "
+"données dans l'ordre croissant."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:377 ../plugins/fn-tsa/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:377 ../plugins/fn-tsa/functions.c:647
 msgid "The output consists always of one column of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Les valeurs renvoyées sont toujours sous forme d'une colonne de nombres."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379 ../plugins/fn-tsa/functions.c:659
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379 ../plugins/fn-tsa/functions.c:654
 msgid "Strings and empty cells in @{abscissas} and @{ordinates} are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Chaînes et cellules vides en @{abscissas} et @{ordinates} sont ignorées."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380 ../plugins/fn-tsa/functions.c:660
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380 ../plugins/fn-tsa/functions.c:655
 msgid ""
 "If several target data are provided they must be in the same column in "
 "consecutive cells."
 msgstr ""
+"Si plusieurs données cibles sont fournies, elles doivent être dans la même "
+"colonne et dans des cellules consécutives."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:640
 msgid "PERIODOGRAM: Periodogram of the given data."
-msgstr ""
+msgstr "PERIODOGRAM : périodogramme des données fournies."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:647
+# Ne serait-ce pas « ... par défaut pas de filtre » ?
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:642
 msgid "filter:Window function to  be used, defaults to no window function."
-msgstr ""
+msgstr "filter : fonction fenêtre à utiliser, par défaut pas de fonction fenêtre"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:643
 msgid ""
 "abscissas:The abscissas of the data to interpolate, defaults to regularly "
 "spaced abscissa."
 msgstr ""
+"abscissas : les abscisses des données à interpoler, par défaut abscisses "
+"régulièrement espacées."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:645
 msgid "number: Number of interpolated data points to be used."
-msgstr ""
+msgstr "number : nombre de points d'interpolation des données à utiliser."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:649
 msgid ""
 "Possible window functions are:\n"
 "0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -9832,14418 +11322,151 @@ msgid ""
 "2: Hahn (cosine window)\n"
 "3: Welch (parabolic window)"
 msgstr ""
+"Les fonctions fenêtre possibles sont :\n"
+"0 : pas de filtre (fenêtre rectangulaire)\n"
+"1 : Bartlett (fenêtre triangulaire)\n"
+"2 : Hahn (fenêtre cosinusoïdale)\n"
+"3 : Welch (fenêtre parabolique)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:917
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:912
 msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform."
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER : transformée de Fourier ou transformée inverse de Fourier."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:918
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:913
 msgid "Sequence: the data sequence to be transformed"
-msgstr ""
+msgstr "Sequence : la suite de données à transformer"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:919
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:914
 msgid ""
 "Inverse:if false, the inverse Fourier transform is calculated. Defaults to "
 "false"
 msgstr ""
+"Inverse : si FALSE(FAUX) c'est la transformée de Fourier inverse qui est "
+"calculée. Par défaut, FALSE"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:915
 msgid ""
 "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
 "given data sequence."
 msgstr ""
+"Cette fonction renvoie un tableau de la transformée de Fourier ou de la "
+"transformée inverse de la suite de données fournie."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:916
 msgid "The output consists always of one column of complex numbers."
 msgstr ""
+"Les valeurs renvoyées sont toujours sous forme d'une colonne de nombres "
+"complexes."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:917
 msgid ""
 "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
 "#NUM!"
 msgstr ""
+"Si @{Sequence} n'est ni une matrice ligne, ni une matrice colonne, cette "
+"fonction renvoie une erreur #NUM!"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:320
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:305
 msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
 msgstr ""
+"EXECSQL : résultat d'une commande @{sql} dans la source de données « libgda » "
+"@{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:322 ../plugins/gda/plugin-gda.c:399
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:307 ../plugins/gda/plugin-gda.c:384
 msgid "dsn:libgda data source"
-msgstr ""
+msgstr "dsn : source de données « libgda »"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:323 ../plugins/gda/plugin-gda.c:400
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:308 ../plugins/gda/plugin-gda.c:385
 msgid "username:user name to access @{dsn}"
-msgstr ""
+msgstr "username : nom d'utilisateur pour accéder à @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:324 ../plugins/gda/plugin-gda.c:401
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:309 ../plugins/gda/plugin-gda.c:386
 msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
-msgstr ""
+msgstr "password : mot de passe pour accéder à @{dsn} en tant que @{username}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:325
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:310
 msgid "sql:SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "sql : commande SQL"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:326 ../plugins/gda/plugin-gda.c:403
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:311 ../plugins/gda/plugin-gda.c:388
 msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
 msgstr ""
+"Avant d'utiliser EXECSQL, il est nécessaire d'avoir activé une source de "
+"données « libgda »."
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:398
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:383
 msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
-msgstr ""
+msgstr "READDBTABLE : toutes les lignes de la table @{table} dans @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:402
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:387
 msgid "table:SQL table to retrieve"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:218
-msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:220
-msgid ""
-"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @"
-"{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
-msgstr ""
+msgstr "table :table SQL à retrouver"
 
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:223
-msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:252
-msgid "NT_MU:Möbius mu function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
-"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
-"factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
-"factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
-msgstr ""
-"@FUNCTION=NT_MU\n"
-"@SYNTAX=NT_MU(n)\n"
-"@DESCRIPTION=La fonction NT_MU (fonction mu de Möbius) renvoie 0 si @n est "
-"divisible par le carré d'un nombre premier.\n"
-"Autrement elle renvoie :\n"
-"-1 si @n a un nombre impair de facteurs premiers.\n"
-"1  si @n a un nombre pair de facteurs premiers.\n"
-"\n"
-"* Si @n = 1 elle renvoie 1\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:262
-msgid "wiki:en:Möbius_function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:263
-msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:293
-msgid "NT_D:number of divisors"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:295
-msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:325
-msgid "NT_SIGMA:sigma function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:327
-msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:330
-msgid "wiki:en:Divisor_function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:359
-msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:360
-msgid "i:positive integer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:361
-msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:385
-msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:387
-msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:390
-msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:441
-msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:443
-msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:444
-msgid ""
-"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:472
-msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:474
-msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:477
-msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:503
-msgid "BITOR:bitwise or"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:504 ../plugins/numtheory/numtheory.c:528
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:552 ../plugins/numtheory/numtheory.c:577
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:607
-msgid "a:non-negative integer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:505 ../plugins/numtheory/numtheory.c:529
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:553
-msgid "b:non-negative integer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:506
-msgid ""
-"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:527
-msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:530
-msgid ""
-"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
-"arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:551
-msgid "BITAND:bitwise and"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:554
-msgid ""
-"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
-"arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:576
-msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:579
-msgid ""
-"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
-"to the left."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:580
-msgid ""
-"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
-"positions."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:606
-msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:609
-msgid ""
-"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
-"to the right."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/numtheory/numtheory.c:610
-msgid ""
-"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
-"positions."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:270
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
 msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
-msgstr ""
+msgstr "ATL_LAST : échantillon d'une source de données temps-réel"
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:271
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
 msgid "tag:tag to watch"
-msgstr ""
+msgstr "tag : valeur à surveiller"
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:272
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
 msgid ""
 "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a "
 "string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of "
 "that tag."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=atl_last\n"
-"@SYNTAX=ATL_LAST (tag)\n"
-"@DESCRIPTION=ATL_LAST est une tentative d'implémentation d'une source de "
-"donées en temps réel. Il surveille le tube nommé /tmp/atl pour détecter les "
-"changements de valeur de l'étiquette @tag.\n"
-"\n"
-"* Ceci n'est pas supposé être utilisé, et est désactivé par défaut.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"ATL_LAST(\"IBM\")\n"
-"@SEEALSO="
+"La fonction ATL_LAST est un exemple d'implémentation de source de données "
+"temps réel. Elle prend en paramètre une chaîne étiquette et surveille le "
+"tube « pipe » nommé ~/atl pour détecter des modifications de valeur de cette "
+"étiquette."
 
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:273
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:281
 msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
 msgstr ""
+"Cela n'est pas prévu pour être activé en règle générale ; par défaut égal à "
+"OFF."
 
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CUM_BIV_NORM_DIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CUM_BIV_NORM_DIST(a,b,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUM_BIV_NORM_DIST calculates the cumulative bivariate normal "
-#~ "distribution from parameters a, b & rho.\n"
-#~ "The return value is the probability that two random variables with "
-#~ "correlation @rho are respectively each less than @a and @b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV"
+#~ msgid "ZTEST:p-value of a 2-tailed z-test for a population mean"
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CUM_BIV_NORM_DIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CUM_BIV_NORM_DIST(a;b;rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUM_BIV_NORM_DIST calcule la distribution normale bivariée, "
-#~ "pour les paramètres a, b et rho.\n"
-#~ "La valeur renvoyée est la probabilité que deux variables aléatoires de "
-#~ "corrélation @rho soient respectivement inférieures à @a et à @b.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV"
+#~ "ZTEST : p-value dans un test de rejet bilatéral pour une moyenne de "
+#~ "population"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility [,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price "
-#~ "of a European option using call_put_flag, @call_put_flag, 'c' or 'p' "
-#~ "struck at @strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date. \n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed in the same units as @strike and "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS utilise le modèle de Black-Scholes pour calculer le "
-#~ "prix d'une option Européenne call ou put, selon que @call_ou_put vaut 'c' "
-#~ "ou 'p', de valeur @valeur sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ msgid "x:mean as given in the null hypothesis"
+#~ msgstr "x : moyenne telle que définie dans l'hypothèse nulle"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_DELTA(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'delta' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag, 'c' or "
-#~ "'p' struck at @strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "Where @time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date. \n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed in the same units as @strike and "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_DELTA(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Détermine le \"delta\" d'une option Européenne d'après le "
-#~ "modèle de Black-Scholes. L'option est à la valeur @valeur dans "
-#~ "@jours_avant_échéance jours, sur un titre valant @prix, d'une volatilité "
-#~ "annuelle (en pourcentage) de @volatilité. @taux est le taux d'intérêt "
-#~ "hors risque jusqu'à la date d'exercice, en pourcentage.\n"
-#~ "(Le delta d'une option est le taux de changement de son prix par rapport "
-#~ "au prix du titre sur lequel elle s'appuie).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée est le taux de changement de sa valeur par "
-#~ "changement unitaire de @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ msgid "This function is ODF compatible."
+#~ msgstr "Cette fonction est compatible ODF."
 
 #~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_GAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_GAMMA(spot,strike,time,rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'gamma' of a European option struck at @strike on an asset with spot "
-#~ "price @spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The gamma of an option is the second derivative of its price with "
-#~ "respect to the price of the underlying asset, and is the same for calls "
-#~ "and puts.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of delta per "
-#~ "unit change in @spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_GAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_GAMMA(prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Détermine le \"gamma\" d'une option Européenne d'après le "
-#~ "modèle de Black-Scholes. L'option est à la valeur @valeur, sur un titre "
-#~ "valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Le gamma d'une option est la dérivée seconde de son prix par rapport au "
-#~ "prix du titre sur lequel elle s'appuie, et elle est la même pour les "
-#~ "calls et les puts).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée est le taux de changement de delta par changement "
-#~ "unitaire de @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_THETA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_THETA(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'theta' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag struck at "
-#~ "@strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The theta of an option is the rate of change of its price with respect "
-#~ "to time to expiry.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years\n"
-#~ "and @rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in "
-#~ "percent.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as minus the rate of change of "
-#~ "option value, per 365.25 days.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_THETA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_THETA(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Détermine le \"theta\" d'une option Européenne, call ou put "
-#~ "selon que @call_ou_put vaut 'c' ou 'p', d'après le modèle de Black-"
-#~ "Scholes. L'option est à la valeur @valeur sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Le theta d'une option est le taux de changement de son prix par rapport "
-#~ "au temps avant expiration).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée est l'opposé du taux de changement de sa valeur par "
-#~ "365,25 jours.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_VEGA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_VEGA(spot,strike,time,rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'vega' of a European option struck at @strike on an asset with spot price "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "(The vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
-#~ "volatility, and is the same for calls and puts.)\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ " @time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% volatility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_VEGA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_VEGA(prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Détermine le \"vega\" d'une option Européenne d'après le "
-#~ "modèle de Black-Scholes. L'option est à la valeur @valeur, sur un titre "
-#~ "valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Le vega d'une option est le taux de changement de son prix par rapport à "
-#~ "sa volatilité, et elle est la même pour les calls et les puts).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée est le taux de changement de son prix par 100% de "
-#~ "@volatilité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_RHO\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_RHO(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'rho' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag struck at "
-#~ "@strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The rho of an option is the rate of change of its price with respect to "
-#~ "the risk free interest rate.)\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% change in @rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_RHO\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_RHO(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Détermine le \"rho\" d'une option Européenne d'après le "
-#~ "modèle de Black-Scholes. L'option est à la valeur @valeur, sur un titre "
-#~ "valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Le rho d'une option est le taux de changement de son prix par rapport au "
-#~ "taux d'intérêt hors risque).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée est le taux de changement de sa valeur pour 100% de "
-#~ "changement de @taux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_CARRYCOST\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_CARRYCOST(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate "
-#~ "the 'elasticity' of a European option struck at @strike on an asset with "
-#~ "spot price @spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
-#~ "respect to its cost of carry.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.  @time is the time to maturity "
-#~ "of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% volatility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_CARRYCOST\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_CARRYCOST(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Détermine l'élasticité d'une option Européenne d'après le "
-#~ "modèle de Black-Scholes. L'option est à la valeur @valeur, sur un titre "
-#~ "valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(L'élasticité d'une option est le taux de changement de son prix par "
-#~ "rapport à son coût de détention).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée est le taux de changement de sa valeur par 100% de "
-#~ "@volatilité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN(call_put_flag,spot,strike,time,domestic_rate,"
-#~ "foreign_rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a "
-#~ "European currency option struck at @strike on an asset with spot price "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date. \n"
-#~ "@time the number of days to exercise.\n"
-#~ "@domestic_rate is the domestic risk-free interest rate to the exercise "
-#~ "date.\n"
-#~ "@foreign_rate is the foreign risk-free interest rate to the exercise "
-#~ "date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% volatility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN(call_ou_put;prix;valeur;jours_avant_échéance;"
-#~ "taux_domestique;taux_étranger;volatilité[;coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN calcule la valeur théorique d'une "
-#~ "option call Européenne de valeur @valeur sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en années.\n"
-#~ "@taux_domestique est le taux d'intérêt domestique hors risque jusqu'à la "
-#~ "date d'exercice, en pourcentage.\n"
-#~ "@taux_étranger est le taux d'intérêt étranger hors risque jusqu'à la date "
-#~ "d'exercice, en pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FRENCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FRENCH(call_put_flag,spot,strike,time,t2,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option "
-#~ "adjusted for trading day volatility, struck at @strike on an asset with "
-#~ "spot price @spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ " @time the number of calendar days to exercise divided by calendar days "
-#~ "in the year.\n"
-#~ "@t2 is the number of trading days to exercise divided by trading days in "
-#~ "the year.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, to the "
-#~ "exercise date, in percent.\n"
-#~ "For common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FRENCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FRENCH(call_ou_put;prix;valeur;jours_avant_échéance;t2;taux;"
-#~ "volatilité[;coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FRENCH calcule la valeur théorique d'une option call "
-#~ "Européenne, ajustée en fonction de la volatilité du jour d'opération, de "
-#~ "valeur @valeur sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' selon que l'option est un call ou un put.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital\n"
-#~ "pour la période jusqu'a la date d'exercice. @jours_avant_échéance est\n"
-#~ "le nombre de jours calendaires d'exercice, @t2 est le nombre de jours\n"
-#~ "ouvrables d'exercice, divisé par le nombre le nombre de jours\n"
-#~ "ouvrables de l'année. @taux est le taux d'intérêt hors\n"
-#~ "risque. @coût_de_détention est la perte de valeur de l'action\n"
-#~ "sous-jacente. Pour une action standard, ce serait le dividende restant\n"
-#~ "à courir, en pourcentage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_JUMP_DIFF\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_JUMP_DIFF(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility,"
-#~ "lambda,gamma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option "
-#~ "according to the Jump Diffusion process (Merton).\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price of the option.\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility of the underlying asset.\n"
-#~ "@lambda is expected number of 'jumps' per year.\n"
-#~ "@gamma is proportion of volatility explained by the 'jumps.'\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS utilise l'approximation de Bjerksund et "
-#~ "Stensland pour calculer le prix d'une option Américaine de valeur @valeur "
-#~ "sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_RGW\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_RGW(spot,strike,t1,t2,rate,d,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_RGW models the theoretical price of an American option "
-#~ "according to the Roll-Geske-Whaley approximation where: \n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@t1 is the time to the dividend payout.\n"
-#~ "@t2 is the time to option expiration.\n"
-#~ "@rate is the annualized rate of interest.\n"
-#~ "@d is the amount of the dividend to be paid expressed in currency.\n"
-#~ "@volatility is the annualized rate of volatility of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_RGW\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_RGW(call_ou_put;prix;valeur;t1;t2;taux;d;volatilité)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_RGW calcule la valeur théorique d'une option Américaine "
-#~ "selon la méthode d'approximation de Roll Geske Whaley, où @t1 est le "
-#~ "temps avant la distribution du dividende et @t2 est le temps avant "
-#~ "l'échéance de l'option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_put_flag,spot,strike,time,rate,cost_of_carry,"
-#~ "volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER models the theoretical price of an option "
-#~ "according to the Barone Adesie & Whaley approximation. \n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS models the theoretical price of American "
-#~ "options according to the Bjerksund & Stensland approximation technique.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS utilise l'approximation de Bjerksund et "
-#~ "Stensland pour calculer le prix d'une option Américaine de valeur @valeur "
-#~ "sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXEC(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility,"
-#~ "cost_of_carry,lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXEC models the theoretical price of executive stock "
-#~ "options @call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a "
-#~ "call or a put.\n"
-#~ "One would expect this to always be a call option.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@lambda is the jump rate for executives. The model assumes executives "
-#~ "forfeit their options if they leave the company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXEC(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité;"
-#~ "coût_de_détention;lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXEC détermine le prix théorique de stock options de "
-#~ "valeur @valeur sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option. "
-#~ "(Normalement, une stock option est toujours un call)\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "@lambda est le taux de démission des bénéficiaires. Ce modèle suppose que "
-#~ "les bénéficiaires perdent leurs options en quittant la compagnie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FORWARD_START\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FORWARD_START(call_put_flag,spot,alpha,time1,time,rate,"
-#~ "volatility,cost_of_carry)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FORWARD_START models the theoretical price of forward "
-#~ "start options\n"
-#~ " @call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@alpha is a fraction that set the strike price the future date @time1.\n"
-#~ "@time1 is the number of days until the option starts.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FORWARD_START\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FORWARD_START(call_ou_put;prix;alpha;durée1;durée;taux;"
-#~ "volatilité;coût_de_détention)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FORWARD_START calcule le prix théorique d'une option à "
-#~ "début différé sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@alpha est la fraction qui fixera le prix de l'option après @durée1\n"
-#~ "@durée1 est la durée avant le début de l'option, exprimée en jours.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_TIME_SWITCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_TIME_SWITCH(call_put_flag,spot,strike,a,time,m,dt,rate,"
-#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch "
-#~ "options. (Pechtl 1995)\n"
-#~ "The holder receives @a * @dt for each period dt that the asset price was "
-#~ "greater than the strike price (for a call) or below it (for a put). \n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@a is the amount received for each time period as discussed above.\n"
-#~ "@time is the maturity of the option in years.\n"
-#~ "@m is the number of time units the option has already met the condition.\n"
-#~ "@dt is the agreed upon discrete time period (often a day) expressed as a "
-#~ "fraction of a year.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_SIMPLE_CHOOSER(call_put_flag,spot,strike,time1,time2,rate,"
-#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER models the theoretical price of simple "
-#~ "chooser options.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time1 is the time in years until the holder chooses a put or a call "
-#~ "option.\n"
-#~ "@time2 is the time in years until the chosen option expires.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(type;prix;valeur1;valeur2;durée1;durée2;taux;"
-#~ "coût_de_détention;volatilité)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS calcule le prix théorique d'options sur des "
-#~ "options.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@type est 'cc' pour un call sur un call, 'cp' pour un call sur un put, de "
-#~ "même pour 'pc' et 'pp'\n"
-#~ "@prix est le prix de l'action sous-jacente\n"
-#~ "@valeur1 est la valeur de l'option sur l'option\n"
-#~ "@valeur2 est la valeur de l'option de base\n"
-#~ "@durée1 est la durée avant échéance de l'option sur l'option, exprimée en "
-#~ "jours.\n"
-#~ "@durée2 est la durée avant échéance de l'option de base, exprimée en "
-#~ "jours (@durée2 >= @durée1).\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, de l'action sous-"
-#~ "jacente.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_COMPLEX_CHOOSER(call_put_flag,spot,strike_call,strike_put,"
-#~ "time,time_call,time_put,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER models the theoretical price of complex "
-#~ "chooser options.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike_call is the strike price at which the option is struck, "
-#~ "applicable if exercised as a call option.\n"
-#~ "@strike_put is the strike price at which the option is struck, applicable "
-#~ "if exercised as a put option.\n"
-#~ "@time is the time in years until the holder chooses a put or a call "
-#~ "option. \n"
-#~ "@time_call is the time in years to maturity of the call option if "
-#~ "chosen.\n"
-#~ "@time_put is the time in years  to maturity of the put option if chosen.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(type;prix;valeur1;valeur2;durée1;durée2;taux;"
-#~ "coût_de_détention;volatilité)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS calcule le prix théorique d'options sur des "
-#~ "options.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@type est 'cc' pour un call sur un call, 'cp' pour un call sur un put, de "
-#~ "même pour 'pc' et 'pp'\n"
-#~ "@prix est le prix de l'action sous-jacente\n"
-#~ "@valeur1 est la valeur de l'option sur l'option\n"
-#~ "@valeur2 est la valeur de l'option de base\n"
-#~ "@durée1 est la durée avant échéance de l'option sur l'option, exprimée en "
-#~ "jours.\n"
-#~ "@durée2 est la durée avant échéance de l'option de base, exprimée en "
-#~ "jours (@durée2 >= @durée1).\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, de l'action sous-"
-#~ "jacente.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(type_flag,spot,strike1,strike2,time1,time2,rate,"
-#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS models the theoretical price of options on "
-#~ "options.\n"
-#~ "@type_flag is 'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on "
-#~ "for 'pc', and 'pp'.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike1 is the strike price at which the option being valued is struck.\n"
-#~ "@strike2 is the strike price at which the underlying option is struck.\n"
-#~ "@time1 is the time in years to maturity of the option.\n"
-#~ "@time2 is the time in years to the maturity of the underlying option.\n"
-#~ "(@time2 >= @time1).\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset of the "
-#~ "underlying option.for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying asset "
-#~ "of the underlying option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(type;prix;valeur1;valeur2;durée1;durée2;taux;"
-#~ "coût_de_détention;volatilité)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS calcule le prix théorique d'options sur des "
-#~ "options.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@type est 'cc' pour un call sur un call, 'cp' pour un call sur un put, de "
-#~ "même pour 'pc' et 'pp'\n"
-#~ "@prix est le prix de l'action sous-jacente\n"
-#~ "@valeur1 est la valeur de l'option sur l'option\n"
-#~ "@valeur2 est la valeur de l'option de base\n"
-#~ "@durée1 est la durée avant échéance de l'option sur l'option, exprimée en "
-#~ "jours.\n"
-#~ "@durée2 est la durée avant échéance de l'option de base, exprimée en "
-#~ "jours (@durée2 >= @durée1).\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, de l'action sous-"
-#~ "jacente.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXTENDIBLE_WRITER(call_put_flag,spot,strike1,strike2,time1,"
-#~ "time2,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of "
-#~ "extendible writer options. These are options that can be exercised at an "
-#~ "initial period, @time1, or their maturity extended to @time2 if the "
-#~ "option is out of the money at @time1.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike1 is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@strike2 is the strike price at which the option is re-struck if out of "
-#~ "the money at @time1.\n"
-#~ "@time1 is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@time2 is the is the extended maturity in years if chosen.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_2_ASSET_CORRELATION(call_put_flag,spot1,spot2,strike1,strike2,"
-#~ "time,cost_of_carry1,cost_of_carry2,rate,volatility1,volatility2,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of  "
-#~ "options on 2 assets with correlation @rho.\n"
-#~ "The payoff for a call is max(@spot2 - @strike2,0) if @spot1 > @strike1 or "
-#~ "0 otherwise.\n"
-#~ "The payoff for a put is max (@strike2 - @spot2, 0) if @spot1 < @strike1 "
-#~ "or 0 otherwise.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot1 & @spot2 are the spot prices of the underlying assets.\n"
-#~ "@strike1 & @strike2 are the strike prices at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
-#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying assets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EURO_EXCHANGE\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EURO_EXCHANGE(spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,"
-#~ "cost_of_carry2,volatility1,volatility2,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European "
-#~ "option to exchange one asset with quantity @qty2 and spot price @spot2 "
-#~ "for another, with quantity @qty1 and spot price @spot1.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
-#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying assets.\n"
-#~ "@rho is the correlation between the two assets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_AMER_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
-#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_AMER_EXCHANGE\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_AMER_EXCHANGE(spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,"
-#~ "cost_of_carry2,volatility1, volatility2, rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an "
-#~ "American option to exchange one asset with quantity @qty2 and spot price "
-#~ "@spot2 for another, with quantity @qty1 and spot price @spot1.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
-#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying assets.\n"
-#~ "@rho is the correlation between the two assets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_EURO_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
-#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_SPREAD_APPROX\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_SPREAD_APPROX(call_put_flag,fut_price1,fut_price2,strike,"
-#~ "time, rate,volatility1,volatility2,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_SPREAD_APPROX models the theoretical price of a European "
-#~ "option on the spread between two futures contracts.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@fut_price1 & @fut_price2 are the prices of the two futures contracts.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck \n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying futures contracts.\n"
-#~ "@rho is the correlation between the two futures contracts.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS utilise l'approximation de Bjerksund et "
-#~ "Stensland pour calculer le prix d'une option Américaine de valeur @valeur "
-#~ "sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FLOAT_STRK_LKBK(call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,time,"
-#~ "rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK models the theoretical price of an "
-#~ "option where the holder of the option may exercise on expiry at the most "
-#~ "favourable price observed during the options life of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@spot_min is the minimum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@spot_max is the maximum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FIXED_STRK_LKBK(call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,strike,"
-#~ "time,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK models the theoretical price of an "
-#~ "option where the holder of the option may exercise on expiry at the most "
-#~ "favourable price observed during the options life of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@spot_min is the minimum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@spot_max is the maximum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@strike is the strike prices at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER utilise l'approximation de Barone, Adesie et "
-#~ "Whaley pour calculer le prix théorique d'une option de valeur @valeur sur "
-#~ "un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BINOMIAL(amer_euro_flag,call_put_flag,num_time_steps, spot, "
-#~ "strike, time, rate, volatility, cost_of_carry)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ models the theoretical price of either an American or "
-#~ "European style option using a binomial tree.\n"
-#~ "@amer_euro_flag is either 'a' or 'e' to indicate whether the option being "
-#~ "valued is an American or European style option respectively.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@num_time_steps is the number of time steps used in the valuation, a "
-#~ "greater number of time steps yields greater accuracy however is slower to "
-#~ "calculate.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_ou_put;prix;valeur;durée;taux;volatilité[;"
-#~ "coût_de_détention])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS utilise l'approximation de Bjerksund et "
-#~ "Stensland pour calculer le prix d'une option Américaine de valeur @valeur "
-#~ "sur un titre valant @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@call_ou_put vaut 'c' ou 'p' pour indiquer le type d'option.\n"
-#~ "@durée est la durée avant échéance, exprimée en jours.\n"
-#~ "@taux est le taux d'intérêt hors risque jusqu'à la date d'exercice, en "
-#~ "pourcentage.\n"
-#~ "@volatilité est la volatilité annuelle, en pourcentage, du capital pour "
-#~ "la période jusqu'a la date d'exercice.\n"
-#~ "@coût_de_détention est la perte de valeur de l'action sous-jacente. Pour "
-#~ "une action normale, ce serait le dividende versé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La valeur renvoyée sera dans la même unité que @valeur et @prix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COMPLEX\n"
-#~ "@SYNTAX=COMPLEX(real,im[,suffix])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COMPLEX returns a complex number of the form x + yi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@real is the real and @im is the imaginary part of the complex number.  "
-#~ "@suffix is the suffix for the imaginary part.  If it is omitted, COMPLEX "
-#~ "uses 'i' by default.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @suffix is neither 'i' nor 'j', COMPLEX returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMPLEX(1,-1) equals 1-i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COMPLEX\n"
-#~ "@SYNTAX=COMPLEX(réel;im[;suffixe])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COMPLEX renvoie un nombre complexe de la forme x "
-#~ "+yi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@réel est la partie réelle et @im la partie imaginaire du nombre "
-#~ "complexe.  @suffixe est le suffixe de la partie imaginaire, 'i' par "
-#~ "défaut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @suffixe ne vaut ni 'i' ni 'j', l'erreur #VALEUR! est renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMPLEX(1;-1) vaut 1-i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMAGINARY\n"
-#~ "@SYNTAX=IMAGINARY(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMAGINARY returns the imaginary part of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMAGINARY returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMAGINARY(\"132-j\") equals -1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMREAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMAGINARY\n"
-#~ "@SYNTAX=IMAGINARY(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMAGINARY renvoie la partie imaginaire d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMAGINARY(\"132-j\") vaut -1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMREAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMABS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMABS(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMABS returns the absolute value of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMABS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMABS(\"2-j\") equals 2.23606798.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMABS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMABS(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMABS renvoie la valeur absolue d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMABS(\"2-j\") = 2,23606798.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMREAL\n"
-#~ "@SYNTAX=IMREAL(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMREAL returns the real part of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMREAL returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "imreal(\"132-j\") equals 132.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMREAL\n"
-#~ "@SYNTAX=IMREAL(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMREAL renvoie la partie réelle d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, IMREAL renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "imreal(\"132-j\") vaut 132.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCONJUGATE(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCONJUGATE returns the complex conjugate of a complex "
-#~ "number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCONJUGATE returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCONJUGATE(\"1-j\") equals 1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCONJUGATE(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCONJUGATE renvoie le nombre complexe conjugué "
-#~ "de @nombre_cpx.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, IMCONJUGATE renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCONJUGATE(\"1-j\") = 1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMINV(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMINV returns the inverse, or reciprocal, of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMINV returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMINV(\"1-j\") equals 0.5+0.5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMINV(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMINV renvoie l'inverse, ou réciproque, d'un "
-#~ "nombre complexe, soit\n"
-#~ "        1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMINV(\"1-j\") = 0.5+0.5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMNEG\n"
-#~ "@SYNTAX=IMNEG(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMNEG returns the negative of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t-z = (-x) + i(-y).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMNEG returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMNEG(\"1-j\") equals -1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMNEG\n"
-#~ "@SYNTAX=IMNEG(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMNEG renvoie l'opposé d'un nombre complexe.\n"
-#~ "        -z = (-x) + (-y)i.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMNEG(\"2-j\") = -2+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOS returns the cosine of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOS(\"1+j\") equals 0.833730-0.988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOS(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCOS renvoie le cosinus d'un nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOS(\"1+j\") = 0,833730-0,988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMTAN returns the tangent of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMTAN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTAN(\"2-j\") equals -0.2434582-1.1667363j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTAN(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMTAN renvoie la tangente d'un nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSEC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSEC returns the complex secant of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsec(z) = 1/cos(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSEC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSEC(\"2-j\") equals -0.413149-0.687527j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSEC(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSEC renvoie la sécante d'un nombre complexe.\n"
-#~ "        sec(z) = 1/cos(z).\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSEC(\"2-j\") = 0,413149-0,687527.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCSC returns the complex cosecant of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcsc(z) = 1/sin(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCSC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSC(\"2-j\") equals 0.635494-0.221501j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSC(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCSC renvoie la cosécante d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "        csc(z) = 1/sin(z).\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSC(\"2-j\") = 0,635494-0,221501j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOT returns the complex cotangent of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcot(z) = 1/tan(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOT(\"2-j\") equals -0.171384+0.821330j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOT(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCOT renvoie la cotangente d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "        z = 1/tan(z).\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOT(\"2-j\") = -0,171384+0,821330j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=IMEXP(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMEXP returns the exponential of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMEXP returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMEXP(\"2-j\") equals 3.992324-6.217676j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=IMEXP(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMEXP renvoie l'exponentielle d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMEXP(\"2-j\") = 3,992324-6,217676j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARGUMENT returns the argument theta of a complex number, i."
-#~ "e. the angle in radians from the real axis to the representation of the "
-#~ "number in polar coordinates.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARGUMENT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARGUMENT(\"2-j\") equals -0.463647609.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARGUMENT renvoie l'argument theta d'un nombre "
-#~ "complexe, c'est-a-dire l'angle en radians entre l'axe réel et la "
-#~ "représentation du nombre.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARGUMENT(\"2-j\") = -0,463647609.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMLN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLN returns the natural logarithm of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The result will have an imaginary part between -pi and +pi.  The natural "
-#~ "logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may need to add "
-#~ "or subtract an even multiple of pi to the imaginary part.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLN returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLN(\"3-j\") equals 1.15129-0.32175j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMLN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLN(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMLN renvoie le logarithme naturel (népérien) "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Le résultat aura une partie imaginaire comprise entre -pi et +pi. Le "
-#~ "logarithme naturel n'est pas défini de façon unique sur les nombres "
-#~ "complexes. Il est possible d'ajouter ou de soustraire un multiple pair de "
-#~ "pi à la partie imaginaire.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLN(\"3-j\") = 1,15129-0,32175j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLOG2 returns the logarithm of a complex number in base 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLOG2 returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG2(\"3-j\") equals 1.66096-0.46419j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG2(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMLOG2 renvoie le logarithme en base 2 d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG2(\"3-j\") = 1,66096-0,46419j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLOG10 returns the logarithm of a complex number in base "
-#~ "10.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLOG10 returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG10(\"3-j\") equals 0.5-0.13973j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG10(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMLOG10 renvoie le logarithme en base 10 d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG10(\"3-j\") = 0,5-0,13973j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPOWER(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMPOWER returns a complex number raised to a power.  "
-#~ "@inumber1 is the complex number to be raised to a power and @inumber2 is "
-#~ "the power to which you want to raise it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMPOWER "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPOWER(\"4-j\",2) equals 15-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSQRT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPOWER(nombre_cpx;puissance)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMPOWER renvoie @nombre_cpx élevé à la puissance "
-#~ "@puissance.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx ou @puissance ne sont pas des nombres complexes valides, "
-#~ "la fonction renvoie #VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPOWER(\"4-j\",2) = 15-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSQRT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMDIV(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMDIV returns the quotient of two complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMDIV returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMDIV(\"2-j\",\"2+j\") equals 0.6-0.8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPRODUCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMDIV(nombre_cpx1;nombre_cpx2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMDIV renvoie le quotient de deux nombres "
-#~ "complexes.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx1 ou @nombre_cpx2 ne sont pas des nombres complexes "
-#~ "valides, la fonction renvoie #VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMDIV(\"2-j\",\"2+j\") = 0,6-0,8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPRODUCT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSIN returns the sine of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSIN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSIN(\"1+j\") equals 1.29846+0.63496j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSIN(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSIN renvoie le sinus d'un nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSIN(\"1+j\") = 1,29846+0,63496j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSINH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSINH returns the complex hyperbolic sine of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsinh(z) = (exp(z) - exp(-z))/2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSINH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSINH(\"1+j\") equals 0.63496+1.29846j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSINH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSIN renvoie le sinus hyperbolique d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "        sinh(z) = (exp(z) - exp(-z)) / 2.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSINH(\"1+j\") = 0,63496+1,29846j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOSH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOSH returns the complex hyperbolic cosine of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcosh(z) = (exp(z) + exp(-z))/2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOSH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOSH(\"1+j\") equals 0.83373+0.988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOSH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCOSH renvoie le cosinus hyperbolique d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "        cosh(z) = (exp(z) + exp(-z)) / 2.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOSH(\"1+j\") = 0,833730+0,988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTANH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMTANH returns the complex hyperbolic tangent of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\ttanh(z) = sinh(z)/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMTANH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTANH(\"1+j\") equals 1.083923+0.2717526j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMCOSH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTANH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMTANH renvoie le sinus d'un nombre complexe.\n"
-#~ "        tanh(z) = sinh(z)/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTANH(\"1+j\") = 1,083923+0,2717526j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMSINH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSECH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSECH returns the complex hyperbolic secant of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsech(z) = 1/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSECH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSECH(\"1+j\") equals 0.498337-0.5910838j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSCH,IMCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSECH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSECH renvoie la sécante hyperbolique d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "        sech(z) = 1/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSECH(\"1+j\") = 0,498337-0,5910838j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSCH,IMCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSCH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCSCH returns the complex hyperbolic cosecant of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcsch(z) = 1/sinh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCSCH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSCH(\"1+j\") equals 0.303931-0.621518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSCH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCSCH renvoie la cosécante hyperbolique d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "        csch(z) = 1/sinh(z).\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSCH(\"1+j\") = 0,303931-0,621518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOTH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOTH returns the complex hyperbolic cotangent of the "
-#~ "complex number z (@inumber) where,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcoth(z) = 1/tanh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOTH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOTH(\"1+j\") equals 0.868014-0.217622j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOTH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMCOTH renvoie la cotangente hyperboliqued'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "        coth(z) = 1/tanh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOTH(\"1+j\") = 0,868014-0,217622j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number "
-#~ "@inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater "
-#~ "than 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSIN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSIN(\"1+j\") equals 0.6662394+1.061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSIN(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCSIN renvoie l'arc sinus (sinus inverse) "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSIN(\"1+j\") = 0,6662394+1,061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number "
-#~ "@inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater "
-#~ "than 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOS(\"1+j\") equals 0.9045569-1.061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOS(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCCOS renvoie l'arc cosinus (cosinus inverse) "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOS(\"1+j\") = 0,9045569-1,061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex "
-#~ "number @inumber. The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and "
-#~ "above i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTAN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTAN(\"1+j\") equals 1.0172220+0.4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTAN(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCTAN renvoie l'arc tangente (tangente "
-#~ "inverse) d'un nombre complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTAN(\"1+j\") = 1,0172220+0,4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCSIN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSEC returns the complex arcsecant of the complex number "
-#~ "z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarcsec(z) = arccos(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSEC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSEC(\"1+j\") equals 1.1185179+0.5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSC,IMARCCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSEC(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCSEC renvoie l'arc sécante d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "        arcsec(z) = arccos(1/Z).\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSEC(\"1+j\") = 1,1185179+0,5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSC,IMARCCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSC returns the complex arccosecant of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccsc(z) = arcsin(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCSC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSC(\"1+j\") equals 0.45227845-0.5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSC(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCCSC renvoie l'arc cosécante d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "        arccsc(z) = arcsin(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSC(\"1+j\") = 0,45227845-0,5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOT returns the complex arccotangent of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccot(z) = arctan(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOT(\"1+j\") equals 0.553574+0.4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCSC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOT(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCCOT renvoie l'arc cotangente d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "        arccot(z) = arctan(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOT(\"1+j\") = 0,553574+0,4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCSC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the imaginary axis, below "
-#~ "-i and above i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSINH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSINH(\"1+j\") equals 1.061275+0.6662394j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOSH,IMARCTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSINH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCSINH renvoie l'arc sinus hyperbolique d'un "
-#~ "nombre complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSINH(\"1+j\") = 1,061275+0,6662394j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOSH,IMARCTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cut is on the real axis, less than "
-#~ "1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOSH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOSH(\"1+j\") equals 1.06127506+0.904557j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCCOSH renvoie l'arc cosinus hyperbolique "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOSH(\"1+j\") = 1,06127506+0,904557j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -"
-#~ "1 and greater than 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTANH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTANH(\"1+j\") equals 0.4023595+1.0172220j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCCOSH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTANH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCTANH renvoie l'arc tangente hyperbolique "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTANH(\"1+j\") = 0,4023595+1,0172220j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCCOSH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSECH returns the complex hyperbolic arcsecant of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarcsech(z) = arccosh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSECH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSECH(\"1+j\") equals 0.5306375-1.118518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSCH,IMARCCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSECH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCSECH renvoie l'arc sécante hyperbolique "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "        arcsech(z) = arccosh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSECH(\"1+j\") = 0,5306375-1,118518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSCH,IMARCCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSCH returns the complex hyperbolic arccosecant of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccsch(z) = arcsinh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCSCH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSCH(\"1+j\") equals 0.5306375-0.452278j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCCSCH renvoie l'arc cosécante hyperbolique "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "        arccsch(z) = arcsin(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSCH(\"1+j\") = 0,5306375-0,452278j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOTH returns the complex hyperbolic arccotangent of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOTH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOTH(\"1+j\") equals 0.40235948-0.5535744j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCSCH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMARCCOTH renvoie l'arc cotangetnte hyperbolique "
-#~ "d'un nombre complexe.\n"
-#~ "        arccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOTH(\"1+j\") = 0,40235948-0,5535744j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCSCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSQRT returns the square root of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSQRT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSQRT(\"1+j\") equals 1.09868+0.4550899j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPOWER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSQRT(nombre_cpx)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSQRT renvoie la racine carrée d'un nombre "
-#~ "complexe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx n'est pas un nombre complexe valide, la fonction renvoie "
-#~ "#VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSQRT(\"1+j\") = 1,09868+0,4550899j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPOWER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUB(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSUB returns the difference of two complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMSUB returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUB(\"3-j\",\"2+j\") equals 1-2j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUB(nombre_cpx1;nombre_cpx2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSUB renvoie la différence de deux nombres "
-#~ "complexes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx1 ou @nobmre_cpx2 ne sont pas des nombres complexes "
-#~ "valides, la fonction renvoie #VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUB(\"3-j\";\"2+j\") = 1-2j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMPRODUCT returns the product of given complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If any of the @inumbers are not valid complex numbers, IMPRODUCT "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPRODUCT(\"2-j\",\"4-2j\") equals 6-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMDIV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(nombre_cpx1[;nombre_cpx2,...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMPRODUCT renvoie le produit des nombres "
-#~ "complexes donnés.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si l'un des @nombre_cpxN n'est pas un nombre complexe valide, la fonction "
-#~ "renvoie #VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPRODUCT(\"2-j\";\"4-2j\") = 6-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMDIV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUM(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSUM returns the sum of two complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMSUM returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUM(\"2-4j\",\"9-j\") equals 11-5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUB"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUM(nombre_cpx1;nombre_cpx2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IMSUM renvoie la somme de deux nombres "
-#~ "complexes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @nombre_cpx1 ou @nobmre_cpx2 ne sont pas des nombres complexes "
-#~ "valides, la fonction renvoie #VALEUR!.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUM(\"2-4j\";\"9-j\") = 11-5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAVERAGE function returns the average of the values in a "
-#~ "list or database that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=DAVERAGE(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DAVERAGE renvoie la moyenne des valeurs d'une "
-#~ "liste ou base de données, pour lesquelles certains critères sont "
-#~ "satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salaire\"; A9:A11) vaut 42296,3333.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\"; A9:A11) vaut 39.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 40782,5.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 36.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DCOUNT function counts the cells that contain numbers in a "
-#~ "database that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNT(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DCOUNT renvoie le nombre de cellules pour "
-#~ "lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salaire\"; A9:A11) vaut 3.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 2.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Nom\"; A9:B11) vaut 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DCOUNTA function counts the cells that contain data in a "
-#~ "database that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNTA(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DCOUNTA renvoie le nombre de cellules non vides "
-#~ "pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salaire\"; A9:A11) vaut 3.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 2.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Nom\"; A9:B11) vaut 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DGET\n"
-#~ "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DGET function returns a single value from a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If none of the items match the conditions, DGET returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If more than one items match the conditions, DGET returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323.\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DGET\n"
-#~ "@SYNTAX=DGET(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DGET renvoie une valeur de cellule extraite "
-#~ "d'une colonne pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, les conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Salaire\"; A9:A10) vaut 34323.\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Nom\"; A9:A10) vaut \"David\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DMAX\n"
-#~ "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DMAX function returns the largest number in a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMIN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DMAX\n"
-#~ "@SYNTAX=DMAX(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DMAX renvoie la plus grande valeur d'une colonne "
-#~ "pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Salaire\"; A9:A11) vaut 47242.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\"; A9:A11) vaut 45.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 43.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMIN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DMIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DMIN function returns the smallest number in a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323.\n"
-#~ "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMAX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DMIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DMIN(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DMIN renvoie la plus petite valeur d'une colonne "
-#~ "pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DMIN(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 34323.\n"
-#~ "DMIN(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 29.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMAX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DPRODUCT function returns the product of numbers in a column "
-#~ "that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DPRODUCT(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DPRODUCT renvoie le produit des nombres d'une "
-#~ "colonne pour laquelle certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\"; A9:A11) vaut 1247.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSUM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEV(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSTDEV function returns the estimate of the standard "
-#~ "deviation of a population based on a sample. The population consists of "
-#~ "numbers that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949.\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEVP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEV(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DSTDEV renvoie une estimée de l'écart-type d'une "
-#~ "population, basée sur un échantillon. La population contient les colonnes "
-#~ "pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 9,89949.\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 9135,112506.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEVP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEVP(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSTDEVP function returns the standard deviation of a "
-#~ "population based on the entire population. The population consists of "
-#~ "numbers that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7.\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEVP(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DSTDEVP renvoie une estimée de l'écart-type "
-#~ "d'une population, basée sur l'ensemble de la population. La population "
-#~ "contient les colonnes pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 7.\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 6459,5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=DSUM(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSUM function returns the sum of numbers in a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72.\n"
-#~ "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DPRODUCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=DSUM(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DSUM renvoie la somme des nombres d'une colonne "
-#~ "pour laquelle certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DSUM(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 72.\n"
-#~ "DSUM(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 81565.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DPRODUCT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DVAR(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DVAR function returns the estimate of variance of a "
-#~ "population based on a sample. The population consists of numbers that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98.\n"
-#~ "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVARP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DVAR(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DVAR renvoie une estimée de la variance d'une "
-#~ "population, basée sur un échantillon. La population contient les colonnes "
-#~ "pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DVAR(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 98.\n"
-#~ "DVAR(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 83450280,5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVARP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DVARP\n"
-#~ "@SYNTAX=DVARP(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DVARP function returns the variance of a population based on "
-#~ "the entire population. The population consists of numbers that match "
-#~ "conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49.\n"
-#~ "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DVARP\n"
-#~ "@SYNTAX=DVARP(base;champ;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DVARP renvoie une estimée de la variance d'une "
-#~ "population, basée sur l'ensemble de la population. La population contient "
-#~ "les colonnes pour lesquelles certains critères sont satisfaits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@base est un intervalle de cellules dans lequel les lignes sont des "
-#~ "enregistrements, et les colonnes sont des champs. La première ligne "
-#~ "contient les noms des champs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@champ indique quelle colonne doit être utilisée pour le calcul. Si "
-#~ "@champ est un entier, par exemple 2, la deuxième colonne est utilisée. "
-#~ "@champ peut aussi être le nom d'une colonne, par exemple \"Age\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@critères est un intervalle de cellules contenant des conditions. La "
-#~ "première ligne de cet intervalle contient les noms des champs auxquels "
-#~ "les conditions s'appliquent. Les cellules en-dessous de chaque nom "
-#~ "précisent des conditions, par exemple \">3\" ou \"<9\". L'égalité peut "
-#~ "être indiquée en donnant juste une valeur, par exemple \"3\" ou \"Jean\". "
-#~ "Chaque ligne représente une condition distincte, donc un enregistrement "
-#~ "de la base satisfaisant à toutes les conditions d'une ligne quelconque "
-#~ "est pris en compte (ce qui revient donc à faire un OU entre les lignes). "
-#~ "Si @critères contient plus d'une colonne, en revanche, lse conditions "
-#~ "devront être vérifiées simultanément pour toutes les colonnes (ce qui "
-#~ "revient donc à faire un ET booléen entre les colonnes).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1:C7 contiennent :\n"
-#~ "Nom    Age     Salaire\n"
-#~ "Jean    34      54342\n"
-#~ "Jacques 35      22343\n"
-#~ "David   29      34323\n"
-#~ "Robert  43      47242\n"
-#~ "Susanne 37      42932\n"
-#~ "Marie   45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "De plus, A9:B11 contiennent :\n"
-#~ "Age     Salaire\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alors,\n"
-#~ "DVARP(A1:C7, \"Age\"; A9:B11) vaut 49.\n"
-#~ "DVARP(A1:C7, \"Salaire\"; A9:B11) vaut 41525140,25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GETPIVOTDATA\n"
-#~ "@SYNTAX=GETPIVOTDATA(pivot_table,field_name)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETPIVOTDATA function fetches summary data from a pivot "
-#~ "table. @pivot_table is a cell range containing the pivot table. "
-#~ "@field_name is the name of the field of which you want the summary data.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GETPIVOTDATA\n"
-#~ "@SYNTAX=GETPIVOTDATA(table_pivot;champ)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GETPIVOTDATA extrait un résumé d'informations "
-#~ "d'une table pivot, contenue dans l'intervalle de cellules @table_pivot. "
-#~ "@champ est le nom du champ pour lequel vous souhaitez les données.\n"
-#~ "Si le résumé d'informations est inaccessible, GETPIVOTDATA renvoie une "
-#~ "erreur #REF!.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE (year,month,day)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATE returns the number of days since the 1st of January of "
-#~ "1900(the date serial number) for the given year, month and day.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @month < 1 or @month > 12, the year will be corrected.  A similar "
-#~ "correction takes place for days.\n"
-#~ "* The @years should be at least 1900.  If @years < 1900, it is assumed to "
-#~ "be 1900 + @years.\n"
-#~ "* If the given date is not valid, DATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE(2001, 3, 30) returns 'Mar 30, 2001'.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE (année;mois;jour)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule le nombre de jours écoulés entre le 1er janvier de "
-#~ "l'année 1900 et la date donnée (valeur sérialisée de la date).\n"
-#~ "Si @mois est < 1 ou > 12, l'année sera corrigée. De même pour les jours.\n"
-#~ "L'@année doit être au moins égale à 1900. Si @année est < 1900, DATE lui "
-#~ "ajoutera 1900.\n"
-#~ "Si la date fournie est invalide, DATE renvoie une erreur #NUM!. Cette "
-#~ "fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE(2001;3;30) renvoie \"Mar 30, 2001\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UNIX2DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNIX2DATE(unixtime)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE converts a unix time into a spreadsheet date and "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A unix time is the number of seconds since midnight January 1, 1970.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, DATE2UNIX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UNIX2DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNIX2DATE(date_unix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE convertit une date Unix, c'est-à-dire un nombre de "
-#~ "secondes depuis le 01/01/1970, en une date sérialisée au format du "
-#~ "tableur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, DATE2UNIX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATE2UNIX\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE2UNIX(serial)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATE2UNIX converts a spreadsheet date and time serial number "
-#~ "into a unix time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A unix time is the number of seconds since midnight January 1, 1970.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") equals 946656000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, UNIX2DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATE2UNIX\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE2UNIX(date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE convertit une date sérialisée en une date Unix, "
-#~ "c'est-à-dire un nombre de secondes depuis le 01/01/1970.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") vaut 946656000.<\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, UNIX2DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEVALUE(date_str)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEVALUE returns the serial number of the date.  @date_str "
-#~ "is the string that contains the date. The value depends on the date "
-#~ "convention.  The MS Excel 1900 convention dates things from Jan 1 1900 "
-#~ "while the 1904 convention uses Jan 1 1904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEVALUE(\"1/1/1999\") equals 36161 (in the 1900 convention).\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEVALUE(chaîne_date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEVALUE renvoie la valeur sérialisée de la date.\n"
-#~ "@chaîne_date est une chaîne contenant la date. La valeur dépend de la\n"
-#~ "convention de date utilisée. La convention MS Excel 1900 compte à\n"
-#~ "partir du 1er janvier 1900, alors que la convention 1904 commence au\n"
-#~ "1er janvier 1904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEVALUE(\"1/1/1999\") vaut 36161 (dans la convention 1900).\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATEDIF\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEDIF(date1,date2,interval)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEDIF returns the difference between two dates.  @interval "
-#~ "is one of six possible values:  \"y\", \"m\", \"d\", \"ym\", \"md\", and "
-#~ "\"yd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first three options will return the number of complete years, months, "
-#~ "or days, respectively, between the two dates specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"ym\" will return the number of full months between the two dates, not "
-#~ "including the difference in years.\n"
-#~ "  \"md\" will return the number of full days between the two dates, not "
-#~ "including the difference in months.\n"
-#~ "  \"yd\" will return the number of full days between the two dates, not "
-#~ "including the difference in years.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"d\") equals 1191.\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"y\") equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATEDIF\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEDIF(date1;date2;intervalle)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEDIF renvoie la différence entre deux dates.  @intervalle "
-#~ "doit avoir l'une des six valeurs suivantes :  \"y\", \"m\", \"d\", \"ym"
-#~ "\", \"md\", and \"yd\".\n"
-#~ "Les trois premières options renvoient respectivement le nombre d'années, "
-#~ "de mois ou de jours entiers entre les dates.\n"
-#~ "\"ym\" renvoie le nombre de mois entiers entre les dates, sans compter la "
-#~ "différence d'années\n"
-#~ "\"md\" renvoie le nombre de jours entiers entre les dates, sans compter "
-#~ "la différence de mois\n"
-#~ "\"yd\" renvoie le nombre de jours entiers entre les dates, sans compter "
-#~ "la différence d'années\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"d\") vaut 1191.\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"y\") vaut 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EDATE\n"
-#~ "@SYNTAX=EDATE(date,months)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EDATE returns the serial number of the date that is the "
-#~ "specified number of months before or after a given date.  @date is the "
-#~ "serial number of the initial date and @months is the number of months "
-#~ "before (negative number) or after (positive number) the initial date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @months is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EDATE(DATE(2001,12,30),2) returns 'Feb 28, 2002'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EDATE\n"
-#~ "@SYNTAX=EDATE(date_sérialisée;mois)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EDATE renvoie la valeur sérialisée de la date, correspondant "
-#~ "à @mois avant (négatif) ou après (positif) @date_sérialisée.\n"
-#~ "Si @mois n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EDATE(DATE(2001;12;30);2 vaut Fév 28, 2002.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TODAY\n"
-#~ "@SYNTAX=TODAY()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TODAY returns the serial number for today (the number of "
-#~ "days elapsed since the 1st of January of 1900).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TODAY() returns 'Nov 6, 2001' on that particular day.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@SEEALSO=NOW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TODAY\n"
-#~ "@SYNTAX=TODAY ()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la date sérialisée d'aujourd'hui (le nombre de jours "
-#~ "écoulés depuis le 1er janvier 1900).\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TODAY() renvoie 'Déc 10, 2002', aujourd'hui du moins.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NOW\n"
-#~ "@SYNTAX=NOW ()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOW returns the serial number for the date and time at the "
-#~ "time it is evaluated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Serial Numbers in Gnumeric are represented as follows: The integral part "
-#~ "is the number of days since the 1st of January of 1900.  The decimal part "
-#~ "represent the fraction of the day and is mapped into hour, minutes and "
-#~ "seconds.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For example: .0 represents the beginning of the day, and 0.5 represents "
-#~ "noon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOW().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NOW\n"
-#~ "@SYNTAX=NOW ()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une valeur sérialisée représentant le jour et "
-#~ "l'heure courants.\n"
-#~ "Les dates sérialisées dans Gnumeric sont représentées comme suit: la "
-#~ "partie entière est le nombre de jours écoulés depuis le 1er Janvier 1900. "
-#~ "La partie décimale représente la fraction de jour.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "Par exemple: .0 représente le début de la journée et 0.5 représente midi\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOW().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TIME\n"
-#~ "@SYNTAX=TIME (hours,minutes,seconds)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TIME returns a fraction representing the time of day.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIME(3, 5, 23) equals 3:05AM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TIME\n"
-#~ "@SYNTAX=TIME (heures;minutes;secondes)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une fraction représentant l'heure fournie en "
-#~ "paramètre.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TIMEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TIMEVALUE (timetext)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TIMEVALUE returns a fraction representing the time of day, a "
-#~ "number between 0 and 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"3:05\") equals 0.128472.\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"2:24:53 PM\") equals 0.600613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR,MINUTE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TIMEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TIMEVALUE (heure_texte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une fraction représentant l'heure @heure_texte, une "
-#~ "valeur entre 0 et 1.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"3:05\") vaut 0,128472.\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"2:24:53 PM\") vaut 0,600613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR,MINUTE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HOUR\n"
-#~ "@SYNTAX=HOUR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HOUR converts a serial number to an hour.  The hour is "
-#~ "returned as an integer in the range 0 (12:00 A.M.) to 23 (11:00 P.M.).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HOUR(0.128472) equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HOUR\n"
-#~ "@SYNTAX=HOUR (date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en heure. L'heure est retournée "
-#~ "sous la forme d'un entier entre 0 (minuit) à 23 (23h00).\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être donnée sous forme de chaîne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HOUR(0.128472) vaut 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MINUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINUTE (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINUTE converts a serial number to a minute.  The minute is "
-#~ "returned as an integer in the range 0 to 59.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MINUTE(0.128472) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MINUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINUTE (date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en minute. La minute est "
-#~ "renvoyée sous la forme d'un entier entre 0 et 59.\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MINUTE(0,128472) vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SECOND\n"
-#~ "@SYNTAX=SECOND (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SECOND converts a serial number to a second.  The second is "
-#~ "returned as an integer in the range 0 to 59.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SECOND(0.600613) equals 53.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SECOND\n"
-#~ "@SYNTAX=SECOND (date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en secondes. La seconde est "
-#~ "renvoyée sous la forme d'un entier entre 0 et 59.\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SECOND(0,600613) vaut 53.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=YEAR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEAR converts a serial number to a year.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "YEAR(DATE(2003, 4, 30)) equals 2003.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=YEAR (date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en année.\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\"YEAR(DATE(2003; 4; 30)) vaut 2003.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, NOW, TIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=MONTH (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MONTH converts a serial number to a month.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MONTH(DATE(2003, 4, 30)) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=MONTH (date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en mois.\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MONTH(DATE(2003; 4; 30)) vaut 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=YEAR, DAY, NOW, TIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DAY\n"
-#~ "@SYNTAX=DAY (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAY converts a serial number to a day of month.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(\"10/24/1968\") equals 24.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAY\n"
-#~ "@SYNTAX=DAY (date_sérialisée)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en jour.\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(\"24/10/1968\") vaut 24.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=YEAR, MONTH, NOW, TIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKDAY (date[, method])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEEKDAY converts a serial number to a weekday.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This function returns an integer indicating the day of week.\n"
-#~ "@METHOD indicates the numbering system.  It defaults to 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  For @METHOD=1: Sunday is 1, Monday is 2, etc.\n"
-#~ "  For @METHOD=2: Monday is 1, Tuesday is 2, etc.\n"
-#~ "  For @METHOD=3: Monday is 0, Tuesday is 1, etc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEEKDAY(\"10/24/1968\") equals 5 (Thursday).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKDAY (date_sérialisée[;méthode])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit la date sérialisée en jour de la semaine, et "
-#~ "renvoie un entier de 0 à 6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@méthode indique le système de numérotation des jours, et vaut par "
-#~ "défaut.\n"
-#~ " Pour @méthode = 1, dimanche = 1, lundi = 2, etc.\n"
-#~ " Pour @méthode = 2, lundi = 1, mardi = 2, etc.\n"
-#~ " Pour @méthode = 3, mardi = 1, mercredi = 2, etc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEEKDAY(\"24/10/1968\") vaut 5 (jeudi).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=YEAR, DAY, MONTH, NOW, TIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DAYS360 \n"
-#~ "@SYNTAX=DAYS360 (date1,date2,method)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAYS360 returns the number of days from @date1 to @date2 "
-#~ "following a 360-day calendar in which all months are assumed to have 30 "
-#~ "days.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @method is 1, the European method will be used.  In this case, if "
-#~ "the day of the month is 31 it will be considered as 30.\n"
-#~ "* If @method is 0 or omitted, the MS Excel (tm) US method will be used.  "
-#~ "This is a somewhat complicated industry standard method where the last "
-#~ "day of February is considered to be the 30th day of the month, but only "
-#~ "for the first date.\n"
-#~ "* If @method is 2, a saner version of the US method is used in which both "
-#~ "dates get the same February treatment.\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is mostly Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAYS360(DATE(2003, 2, 3), DATE(2007, 4, 2)) equals 1499.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAY360 \n"
-#~ "@SYNTAX=DAYS360 (date1;date2;méthode)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le nombre de jours de @date1 à @date2 d'après un "
-#~ "calendrier de 360 jours dans lequel tous les mois sont supposés avoir 30 "
-#~ "jours.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @méthode vaut 1, la méthode européenne est utilisée. Dans ce cas, si "
-#~ "le jour du mois est le 31, il sera considéré comme étant le 30.\n"
-#~ "Si @méthode vaut 0 ou est omis, la méthode américaine MS Excel (tm) est "
-#~ "utilisée. C'est une méthode compliquée issue des standards de "
-#~ "l'industrie, où le dernier jour de février est considéré comme le 30ème "
-#~ "jour du mois, mais seulement pour la première date.\n"
-#~ "Si @méthode vaut 2, une version plus propre de la méthode américaine est "
-#~ "utilisée, où les deux dates sont traitées de la même façon pour février.\n"
-#~ "NB: Gnumeric fera pour vous une traduction de chaîne littérale en nombre, "
-#~ "donc la date peut être fournie sous forme de chaîne.\n"
-#~ "Cette fonction est globalement compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAYS360(DATE(2003; 2; 3); DATE(2007; 4; 2)) vaut 1499.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EOMONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=EOMONTH (start_date,months)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EOMONTH returns the last day of the month which is @months "
-#~ "from the @start_date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* EOMONTH returns #NUM! if @start_date or @months are invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/21/00 then EOMONTH(A1,0)=12/31/00, EOMONTH(A1,5)"
-#~ "=5/31/01, and EOMONTH(A1,2)=2/28/01\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EOMONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=EOMONTH (date_départ;mois)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le dernier jour du mois qui est @mois plus tard que "
-#~ "@date_départ.\n"
-#~ "Renvoie #NUM! si @date_départ ou @mois n'est pas valide.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1 contient 21/12/00, alors EOMONTH(A1;0)=31/12/00, EOMONTH(A1;5)"
-#~ "=31/5/01,\n"
-#~ "et EOMONTH(A1;2)=28/2/01\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WORKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WORKDAY (start_date,days[,holidays])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WORKDAY returns the date which is @days working days from "
-#~ "the @start_date.  Weekends and holidays optionally supplied in @holidays "
-#~ "are respected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WORKDAY returns #NUM! if @start_date or @days are invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(WORKDAY(DATE(2001,1,5),30)) equals 16 and\n"
-#~ "MONTH(WORKDAY(DATE(2001,1,5),30)) equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NETWORKDAYS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WORKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WORKDAY (date_départ;jours[;vacances])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le jour situé @jours ouvrés après @date_départ. Les "
-#~ "weekends et vacances éventuellement fournies dans @vacances sont "
-#~ "respectés.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Renvoie l'erreur #NUM! si @date_départ ou @jours n'est pas valide.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WORKDAY (DATE (2001;11;8);3) vaut 37208, qui correspond au 13/11/2001.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NETWORKDAYS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n"
-#~ "@SYNTAX=NETWORKDAYS (start_date,end_date[,holidays])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NETWORKDAYS returns the number of non-weekend non-holidays "
-#~ "between @start_date and @end_date including these dates. Holidays are "
-#~ "optionally supplied in @holidays.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* NETWORKDAYS returns #NUM! if @start_date or @end_date are invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NETWORKDAYS(DATE(2001,1,2),DATE(2001,2,15)) equals 33.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=WORKDAY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n"
-#~ "@SYNTAX=NETWORKDAYS (date_début;date_fin[;vacances])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le nombre de jours ouvrés entre @date_début et "
-#~ "@date_fin. Les weekends et vacances éventuellement fournies en paramètres "
-#~ "sont respectés.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Renvoie l'erreur #NUM! si @date_début ou @date_fin n'est pas valide.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NETWORKDAYS(DATE(2001;1;2);DATE(2001;2;15)) vaut 33.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=WORKDAY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISOWEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOWEEKNUM (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM returns the ISO 8601 week number of @date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An ISO 8601 week starts on Monday. Weeks are numbered from 1. A week "
-#~ "including days from two different years is assigned to the year which "
-#~ "includes the most days. This means that Dec 31 could be in week 1 of the "
-#~ "following year, and Jan 1 could be in week 52 or 53 of the previous year. "
-#~ "ISOWEEKNUM returns the week number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ISOWEEKNUM returns #NUM! if date is invalid.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/21/00 then ISOWEEKNUM(A1)=51\n"
-#~ "@SEEALSO=WEEKNUM, ISOYEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISOWEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOWEEKNUM (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM renvoie le numéro de semaine de @date, selon la "
-#~ "norme ISO 8601.\n"
-#~ "Une semaine ISO 8601 commence le lundi, et les semaines sont numérotées à "
-#~ "partir de 1. Si une semaine comporte des jours de différentes années, "
-#~ "elle est affectée à l'année y comportant le plus de jours. Ceci implique "
-#~ "que le 31 décembre peut être dans la semaine 1 de l'année suivante, et "
-#~ "que le 1er janvier peut être dans la semaine 52 ou 53 de l'année "
-#~ "précédente.\n"
-#~ "ISOWEEKNUM renvoie le numéro de semaine, alors que ISOYEAR renvoie "
-#~ "l'année correspondante.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cette fonction renvoie #NUM! si la date est invalide.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1 contient 21/12/00 alors ISOWEEKNUM(A1)=51.\n"
-#~ "@SEEALSO=WEEKNUM,ISOYEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISOYEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOYEAR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOYEAR returns the year of the ISO 8601 week number of "
-#~ "@date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An ISO 8601 week starts on Monday. Weeks are numbered from 1. A week "
-#~ "including days from two different years is assigned to the year which "
-#~ "includes the most days. This means that Dec 31 could be in week 1 of the "
-#~ "following year, and Jan 1 could be in week 52 or 53 of the previous year. "
-#~ "ISOYEAR returns the year the week is assigned to.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ISOYEAR returns #NUM! if date is invalid.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/31/2001 then ISOYEAR(A1)=2002\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISOYEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOYEAR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOYEAR renvoie l'année correspondant à la semaine de @date, "
-#~ "selon la norme ISO 8601.\n"
-#~ "Une semaine ISO 8601 commence le lundi, et les semaines sont numérotées à "
-#~ "partir de 1. Si une semaine comporte des jours de différentes années, "
-#~ "elle est affectée à l'année y comportant le plus de jours. Ceci implique "
-#~ "que le 31 décembre peut être dans la semaine 1 de l'année suivante, et "
-#~ "que le 1er janvier peut être dans la semaine 52 ou 53 de l'année "
-#~ "précédente.\n"
-#~ "ISOYEAR renvoie l'année correspondant à cette semaine, alors que "
-#~ "ISOWEEKNUM renvoie le numéro de semaine.\n"
-#~ "Cette fonction renvoie #NUM! si la date est invalide.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1 contient 31/12/2001 alors ISOYEAR(A1)=2002.\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKNUM (date[,method])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEEKNUM returns the week number of @date according to the "
-#~ "given @method.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@method defaults to 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  For @method=1, week starts on Sunday, and days before first Sunday are "
-#~ "in week 0.\n"
-#~ "  For @method=2, week starts on Monday, and days before first Monday are "
-#~ "in week 0.\n"
-#~ "  For @method=150, the ISO 8601 week number is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WEEKNUM returns #NUM! if @date or @method is invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible, except that Excel does not support "
-#~ "ISO 8601 week numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/21/00 then WEEKNUM(A1,2)=51\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKNUM (date[;méthode])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM renvoie le numéro de semaine de @date, selon la "
-#~ "méthode indiquée (défaut 1).\n"
-#~ "  Si @méthode = 1, la semaine commence le dimanche, et les jours avant le "
-#~ "premier dimanche font partie de la semaine 0.\n"
-#~ "  Si @méthode = 2, la semaine commence le lundi, et les jours avant le "
-#~ "premier lundi font partie de la semaine 0.\n"
-#~ "  Si @méthode = 150, la semaine est comptée selon la norme ISO 8601.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WEEKNUM renvoie #NUM! si @date ou @méthode est invalide.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel, mis à part qu'Excel ne "
-#~ "supporte pas les numéros de semaines ISO 8601.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1 contient 21/12/00 alors WEEKNUM(A1;2)=51.\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YEARFRAC\n"
-#~ "@SYNTAX=YEARFRAC (start_date, end_date [,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEARFRAC returns the number of full days between @start_date "
-#~ "and @end_date according to the @basis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATEDIF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YEARFRAC\n"
-#~ "@SYNTAX=YEARFRAC(date_début;date_fin[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEARFRAC renvoie le nombre de jours entre @date_début et "
-#~ "@date_fin, selon la @base.\n"
-#~ "@SEEALSO=DATEDIF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BASE\n"
-#~ "@SYNTAX=BASE(number,base[,length])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BASE function converts a number to a string representing "
-#~ "that number in base @base.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @base must be an integer between 2 and 36.\n"
-#~ "* This function is OpenOffice.Org compatible.\n"
-#~ "* Optional argument @length specifies the minimum result length.  "
-#~ "Leading  zeroes will be added to reach this length.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BASE(255,16,4) equals \"00FF\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DECIMAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction OCT2DEC convertit un nombre octal sous forme de "
-#~ "chaîne ou de nombre en son équivalent décimal.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2DEC(\"124\") vaut 84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2DEC function converts a binary number in string or "
-#~ "number to its decimal equivalent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2DEC(101) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BIN2DEC convertit un nombre binaire sous forme "
-#~ "de chaîne ou de nombre en son équivalent décimal.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2DEC(101) vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2OCT(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2OCT function converts a binary number to an octal "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2OCT(110111) equals 67.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2OCT(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BIN2OCT convertit un nombre binaire en nombre "
-#~ "octal. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut ajouter des "
-#~ "zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2OCT(110111) vaut 67.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2HEX(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2HEX function converts a binary number to a hexadecimal "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2HEX(100111) equals 27.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2BIN, BIN2OCT, BIN2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2HEX(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BIN2HEX convertit un @nombre binaire en nombre "
-#~ "hexadécimal. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut "
-#~ "ajouter des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2HEX(100111) vaut 27.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, BIN2DEC, HEX2BIN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2BIN(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2BIN function converts a decimal number to a binary "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2BIN(42) equals 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2BIN(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DEC2BIN convertit un @nombre décimal en nombre "
-#~ "binaire. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut ajouter "
-#~ "des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2BIN(42) vaut 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2OCT(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2OCT function converts a decimal number to an octal "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2OCT(42) equals 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2OCT(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DEC2OCT convertit un @nombre décimal en nombre "
-#~ "octal. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut ajouter des "
-#~ "zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2OCT(42) vaut 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2HEX(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2HEX function converts a decimal number to a hexadecimal "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2HEX(42) equals 2A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2HEX(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DEC2HEX convertit un @nombre décimal en nombre "
-#~ "hexadécimal. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut "
-#~ "ajouter des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2HEX(42) vaut 2A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DECIMAL\n"
-#~ "@SYNTAX=DECIMAL(text,base)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DECIMAL function converts a number in base @base to "
-#~ "decimal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @base must be an integer between 2 and 36.\n"
-#~ "* This function is OpenOffice.Org compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DECIMAL(\"A1\",16) equals 161.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BASE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction OCT2DEC convertit un nombre octal sous forme de "
-#~ "chaîne ou de nombre en son équivalent décimal.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2DEC(\"124\") vaut 84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2DEC function converts an octal number in a string or "
-#~ "number to its decimal equivalent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2DEC(\"124\") equals 84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction OCT2DEC convertit un nombre octal sous forme de "
-#~ "chaîne ou de nombre en son équivalent décimal.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2DEC(\"124\") vaut 84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2BIN(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2BIN function converts an octal number to a binary "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2BIN(\"213\") equals 10001011.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2BIN(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction OCT2BIN convertit un @nombre octal en nombre "
-#~ "binaire. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut ajouter "
-#~ "des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2BIN(\"213\") vaut 10001011.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2HEX(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2HEX function converts an octal number to a hexadecimal "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2HEX(132) equals 5A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2OCT, OCT2BIN, OCT2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2HEX(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction OCT2HEX convertit un @nombre octal en nombre "
-#~ "hexadécimal. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut "
-#~ "ajouter des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2HEX(132) vaut 5A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2OCT, OCT2BIN, OCT2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2BIN(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2BIN function converts a hexadecimal number to a binary "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2BIN(\"2A\") equals 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2BIN(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HEX2BIN convertit un @nombre hexadécimal en "
-#~ "nombre binaire. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut "
-#~ "ajouter des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2BIN(\"2A\") vaut 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2OCT(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2OCT function converts a hexadecimal number to an octal "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2OCT(\"2A\") equals 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2OCT(nombre[;taille])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HEX2OCT convertit un @nombre hexadécimal en "
-#~ "nombre octal. @taille est un champ optionnel, spécifiant qu'il faut "
-#~ "ajouter des zéros en tête du nombre pour qu'il ait la taille souhaitée.\n"
-#~ "Si @taille est trop petit ou négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2OCT(\"2A\") vaut 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2DEC function converts a hexadecimal number to its "
-#~ "decimal equivalent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2DEC(\"2A\") equals 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HEX2DEC convertit un nombre hexadécimal en "
-#~ "nombre décimal.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2DEC(\"2A\") vaut 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELI\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELI(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELI function returns the Neumann, Weber or Bessel "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x is where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function extends the Excel function of the same name to non-"
-#~ "integer orders.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELI(0.7,3) equals 0.007367374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELI\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELI(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BESSELI renvoie la fonction de Bessel modifiée, "
-#~ "évaluée en @x. @y est l'ordre de la fonction de Bessel, tronqué s'il "
-#~ "n'est pas entier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x ou @y ne sont pas des valeurs numériques, l'erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "* Si @y < 0, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELI(0,7;3) vaut 0,007367374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELK\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELK(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELK function returns the Neumann, Weber or Bessel "
-#~ "function. @x is where the function is evaluated. @y is the order of the "
-#~ "Bessel function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function extends the Excel function of the same name to non-"
-#~ "integer orders.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELK(3,9) equals 397.95880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELK\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELK(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BESSELK renvoie la fonction de Bessel évaluée en "
-#~ "@x. Cette fonction est équivalente aux fonctions J et Y, pour des valeurs "
-#~ "purement imaginaires. @y est l'ordre de la fonction de Bessel, tronqué "
-#~ "s'il n'est pas entier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x ou @y ne sont pas des valeurs numériques, l'erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "* Si @y < 0, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELK(3;9) vaut 397,95880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELJ\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELJ(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELJ function returns the Bessel function with @x is "
-#~ "where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel function, "
-#~ "if non-integer it is truncated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELJ(0.89,3) equals 0.013974004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELK,BESSELY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELJ\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELJ(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BESSELJ renvoie la fonction de Bessel, évaluée "
-#~ "en @x. @y est l'ordre de la fonction de Bessel, tronqué s'il n'est pas "
-#~ "entier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x ou @y ne sont pas des valeurs numériques, l'erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "* Si @y < 0, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELJ(0,89;3) vaut 0,013974004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELK,BESSELY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELY\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELY(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELY function returns the Neumann, Weber or Bessel "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x is where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel "
-#~ "function, if non-integer it is truncated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELY(4,2) equals 0.215903595.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELK"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELY\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELY(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BESSELY renvoie la fonction de Bessel, également "
-#~ "appelée fonction de Neumann ou de Weber, évaluée en @x. @y est l'ordre de "
-#~ "la fonction de Bessel, tronqué s'il n'est pas entier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x ou @y ne sont pas des valeurs numériques, l'erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "* Si @y < 0, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELY(4;2) vaut 0,215903595.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ERF\n"
-#~ "@SYNTAX=ERF([lower limit,]upper_limit)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERF returns the error function.  With a single argument ERF "
-#~ "returns the error function, defined as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\terf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If two arguments are supplied, they are the lower and upper limits of the "
-#~ "integral.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If either @lower_limit or @upper_limit is not numeric a #VALUE! error "
-#~ "is returned.\n"
-#~ "* This function is upward-compatible with that in Excel. (If two "
-#~ "arguments are supplied, Excel will not allow either to be negative.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERF(0.4) equals 0.428392355.\n"
-#~ "ERF(1.6448536269515/SQRT(2)) equals 0.90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The second example shows that a random variable with a normal "
-#~ "distribution has a 90 percent chance of falling within approximately "
-#~ "1.645 standard deviations of the mean.\n"
-#~ "@SEEALSO=ERFC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ERF\n"
-#~ "@SYNTAX=ERF([limite_inf;]limite_sup)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Avec un seul argument, ERF renvoie la valeur de la fonction "
-#~ "d'erreur, définie comme erf(x) = 2/racine(pi)* intégrale de 0 à x de exp(-"
-#~ "t*t) dt. Si deux arguments sont fournis, ils représentent les limites de "
-#~ "l'intégrale.\n"
-#~ "Si @limite_inf ou @limite_sup n'est pas numérique, une erreur #VALUE! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est en compatibilité ascendante avec celle d'Excel. (Avec "
-#~ "deux arguments, Excel ne permet pas qu'ils soient négatifs).\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERF(0,4) vaut 0,428392355.\n"
-#~ "ERF(1,6448536269515/SQRT(2)) vaut 0,90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Le deuxième exemple montre qu'une variable aléatoire avec une "
-#~ "distribution normale a une probabilité de 90% d'être à moins de 1,645 "
-#~ "écart-types de la moyenne.\n"
-#~ "@SEEALSO=ERFC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ERFC\n"
-#~ "@SYNTAX=ERFC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERFC function returns the complementary error function, "
-#~ "defined as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - erf(x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "erfc(x) is calculated more accurately than 1 - erf(x) for arguments "
-#~ "larger than about 0.5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is not numeric a #VALUE! error is returned.  \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERFC(6) equals 2.15197367e-17.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ERFC\n"
-#~ "@SYNTAX=ERFC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ERFC renvoie le complémentaire de la fonction "
-#~ "d'erreur, défini comme 1 - erf(x). Cette fonction renvoie une valeur plus "
-#~ "précise que 1-erf(x) si @x est supérieur à 0.5 environ.\n"
-#~ "Si x n'est pas une valeur numérique, l'erreur #VALEUR! est renvoyée.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERFC(6) = 2,15197367e-17.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DELTA(x[,y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DELTA function tests for numerical equivalence of two "
-#~ "arguments, returning 1 in case of equality.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @y is optional, and defaults to 0.\n"
-#~ "* If either argument is non-numeric returns a #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DELTA(42.99,43) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT,GESTEP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DELTA(x[;y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DELTA teste l'équivalence numérique de deux "
-#~ "arguments et renvoie 1 en cas d'égalité. @y est un paramètre optionnel et "
-#~ "vaut zéro par défaut.\n"
-#~ "Si un des arguments n'est pas numérique, une erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DELTA(42,99;43) = 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT,GESTEP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GESTEP\n"
-#~ "@SYNTAX=GESTEP(x[,y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GESTEP function tests if @x is >= @y, returning 1 if it is "
-#~ "so, and 0 otherwise. @y is optional, and defaults to 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If either argument is non-numeric returns a #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GESTEP(5,4) equals 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DELTA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GESTEP\n"
-#~ "@SYNTAX=GESTEP(x[;y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GESTEP teste si @x >= @y et renvoie 1 dans ce "
-#~ "cas, 0 sinon. @y est un paramètre optionnel et vaut zéro par défaut.\n"
-#~ "Si un des arguments n'est pas numérique, une erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GESTEP(5;4) = 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DELTA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINT\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINT(issue,first_interest,settlement,rate,par,frequency[,"
-#~ "basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT calculates the accrued interest for a security that "
-#~ "pays periodic interest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@issue is the issue date of the security.  @first_interest is the first "
-#~ "interest date of the security.  @settlement is the settlement date of the "
-#~ "security.  The settlement date is always after the issue date (the date "
-#~ "when the security is bought). @rate is the annual rate of the security "
-#~ "and @par is the par value of the security. @frequency is the number of "
-#~ "coupon payments per year.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allowed frequencies are:\n"
-#~ "  1 = annual,\n"
-#~ "  2 = semi,\n"
-#~ "  4 = quarterly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @issue date, @first_interest date, or @settlement date is not valid, "
-#~ "ACCRINT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* The dates must be @issue < @first_interest < @settlement, or ACCRINT "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @rate <= 0 or @par <= 0 , ACCRINT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, ACCRINT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @issue date is after @settlement date or they are the same, ACCRINT "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINT\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINT(émission;premier_coupon;règlement;taux;nominal;fréquence[;"
-#~ "base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT calcule l'intérêt couru non échu d'un titre dont "
-#~ "l'intérêt est perçu périodiquement. @émission est la date d'émission du "
-#~ "titre, @premier_coupon la date du premier coupon, @règlement est la date "
-#~ "de règlement du titre, qui est toujours après la date d'émission. @taux "
-#~ "est le taux annuel, @nominal est la valeur nominale du titre, et "
-#~ "@fréquence indique le nombre de fois par an où les coupons sont payés (1, "
-#~ "2 ou 4 exclusivement). Enfin, @base indique le système de comptage de "
-#~ "jours utilisé :\n"
-#~ "\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @émission, @premier_coupon ou @règlement ne sont pas des dates "
-#~ "valides, ACCRINT renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Les dates doivent respecter @émission < @premier_coupon < @règlement, "
-#~ "sinon ACCRINT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @taux <= 0 ou @nominal <= 0 , ACCRINT renvoie #NUM! error.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou > 4, ACCRINT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINTM\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINTM(issue,maturity,rate[,par,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINTM calculates and returns the accrued interest for a "
-#~ "security from @issue to @maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@issue is the issue date of the security.  @maturity is the maturity date "
-#~ "of the security.  @rate is the annual rate of the security and @par is "
-#~ "the par value of the security. If you omit @par, ACCRINTM applies $1,000 "
-#~ "instead.  @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @issue date or @maturity date is not valid, ACCRINTM returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* If @rate <= 0 or @par <= 0, ACCRINTM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, ACCRINTM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @issue date is after @maturity date or they are the same, ACCRINTM "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINTM\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINTM(émission;échéance;taux[;nominal[;base]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT calcule l'intérêt couru non échu d'un titre dont "
-#~ "l'intérêt est perçu à l'échéance. @émission est la date d'émission du "
-#~ "titre, @échéance son échéance, @taux son taux annuel, et @nominal sa "
-#~ "valeur nominale (1000 $ par défaut). @base indique le système de comptage "
-#~ "de jours utilisé :\n"
-#~ "\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @émission ou @échéance ne sont pas des dates valides, ACCRINT "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Les dates doivent respecter @émission < @échéance, sinon ACCRINT "
-#~ "renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @taux <= 0 ou @nominal <= 0 , ACCRINT renvoie #NUM! error.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou > 4, ACCRINT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INTRATE\n"
-#~ "@SYNTAX=INTRATE(settlement,maturity,investment,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTRATE calculates and returns the interest rate of a fully "
-#~ "vested security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @investment is the price of the security "
-#~ "paid at @settlement date and @redemption is the amount to be received at "
-#~ "@maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, INTRATE returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, INTRATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "INTRATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you had a bond with a settlement date of April 15, 2000, maturity date "
-#~ "September 30, 2000, investment of $100,000, redemption value $103,525, "
-#~ "using the actual/actual basis, the bond discount rate is:\n"
-#~ "=INTRATE(36631, 36799, 100000, 103525, 1) which equals 0.0648 or 6.48%\n"
-#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INTRATE\n"
-#~ "@SYNTAX=INTRATE(liquidation;échéance;invest;prix_éch[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTRATE calcule le taux d'intérêt d'un investissement sans "
-#~ "coupons. @liquidation est la date d'achat, @échéance la date d'échéance, "
-#~ "@invest le prix payé à la date @liquidation et @prix_éch le prix de "
-#~ "revente à @échéance. @base indique le système de comptage de jours à "
-#~ "utiliser :\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @liquidation ou @échéance ne sont pas valides, ou si @liquidation >= "
-#~ "@échéance, INTRATE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 4, INTRATE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Pour un investissement de 100 000 F réalisé le 15 avril 2000, avec une "
-#~ "valeur de 103 525 F le 30 décembre 2000, sur un système de jours réel/"
-#~ "réel, le rapport est de\n"
-#~ "=INTRATE(DATE(2000;4;15); DATE(2000;12;31); 100000; 103525; 1) soit "
-#~ "0.0648 ou 6.48%\n"
-#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RECEIVED\n"
-#~ "@SYNTAX=RECEIVED(settlement,maturity,investment,rate[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RECEIVED calculates and returns the amount to be received at "
-#~ "maturity date for a security bond.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security.  The amount of investment is specified in "
-#~ "@investment.  @rate is the security's discount rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, RECEIVED returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, RECEIVED returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "RECEIVED returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTRATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RECEIVED\n"
-#~ "@SYNTAX=RECEIVED(liquidation;échéance;invest;taux[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RECEIVED calcule le prix à échéance d'un investissement sans "
-#~ "coupons. @liquidation est la date d'achat, @échéance la date d'échéance, "
-#~ "@invest le prix payé à la date @liquidation et @taux son taux d'intérêt. "
-#~ "@base indique le système de comptage de jours à utiliser :\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @liquidation ou @échéance ne sont pas valides, ou si @liquidation >= "
-#~ "@échéance, RECEIVED renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 4, RECEIVED renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEDISC\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEDISC(settlement,maturity,discount,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEDISC calculates and returns the price per $100 face "
-#~ "value of a security bond.  The security does not pay interest at "
-#~ "maturity.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security.  @discount is the rate for which the "
-#~ "security is discounted.  @redemption is the amount to be received on "
-#~ "@maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, PRICEDISC returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, PRICEDISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "PRICEDISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEMAT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEDISC\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEDISC(règlement;échéance;taux;prix_éch[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEDISC calcule le prix d'un titre dont la valeur nominale "
-#~ "est 100 F et qui ne rapporte pas d'intérêts à échéance. @réglement est la "
-#~ "date de règlement du titre, qui suit la date d'émission, @échéance est sa "
-#~ "date d'échéance, @taux son taux à la date d'émission, @prix_éch sa valeur "
-#~ "de revente à l'échéance, et @base le système de comptage de jours à "
-#~ "utiliser :\n"
-#~ "\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= "
-#~ "@échéance, PRICEDISC renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 4, PRICEDISC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEMAT\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEMAT(settlement,maturity,issue,rate,yield[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEMAT calculates and returns the price per $100 face "
-#~ "value of a security.  The security pays interest at maturity.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security.  @issue is the issue date of the "
-#~ "security.  @rate is the discount rate of the security. @yield is the "
-#~ "annual yield of the security. @basis is the type of day counting system "
-#~ "you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, PRICEMAT returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, PRICEMAT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "PRICEMAT returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEMAT\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEMAT(règlement;échéance;émission;taux;rendement[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEMAT calcule le prix d'un titre dont la valeur nominale "
-#~ "est 100 F et qui rapporte des intérêts à échéance. @réglement est la date "
-#~ "de règlement du titre, qui suit la date d'émission, @échéance est sa date "
-#~ "d'échéance, @émission sa date d'émission, @taux son taux à la date "
-#~ "d'émission, @rendement son taux de rendement annuel, et @base le système "
-#~ "de comptage de jours à utiliser :\n"
-#~ "\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= "
-#~ "@échéance, PRICEMAT renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 4, PRICEMAT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DISC\n"
-#~ "@SYNTAX=DISC(settlement,maturity,par,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DISC calculates and returns the discount rate for a "
-#~ "security. @settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.  @par is the price per "
-#~ "$100 face value of the security.  @redemption is the redemption value per "
-#~ "$100 face value of the security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, DISC returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, DISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, DISC "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DISC\n"
-#~ "@SYNTAX=DISC(règlement;échéance;prix;prix_éch[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DISC calcule le taux d'un titre qui ne rapporte pas "
-#~ "d'intérêts à échéance. @réglement est la date de règlement du titre, qui "
-#~ "suit la date d'émission, @échéance est sa date d'échéance, @prix son prix "
-#~ "à la date de règlement, @prix_éch sa valeur de revente à l'échéance, et "
-#~ "@base le système de comptage de jours à utiliser :\n"
-#~ "\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= "
-#~ "@échéance, DISC renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 4, DISC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EFFECT\n"
-#~ "@SYNTAX=EFFECT(r,nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EFFECT calculates the effective interest rate from a given "
-#~ "nominal rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Effective interest rate is calculated using this formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    (1 + @r / @nper) ^ @nper - 1\n"
-#~ "\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = nominal interest rate (stated in yearly terms)\n"
-#~ "@nper = number of periods used for compounding\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate < 0, EFFECT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, EFFECT returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example credit cards will list an APR (annual percentage rate) which "
-#~ "is a nominal interest rate.\n"
-#~ "For example if you wanted to find out how much you are actually paying "
-#~ "interest on your credit card that states an APR of 19% that is compounded "
-#~ "monthly you would type in:\n"
-#~ "=EFFECT(.19,12) and you would get .2075 or 20.75%. That is the effective "
-#~ "percentage you will pay on your loan.\n"
-#~ "@SEEALSO=NOMINAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EFFECT\n"
-#~ "@SYNTAX=EFFECT(r;nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction EFFECT calcule le taux d'intérêt effectif pour "
-#~ "un taux d'intérêt nominal.\n"
-#~ "Le taux d'intérêt effectif est calculé en utilisant cette formule :\n"
-#~ "\n"
-#~ "          @r( 1 + @r / @nper ) ^ @nper -1\n"
-#~ "où :\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = le taux d'intérêt nominal (annuel)\n"
-#~ "@nper = le nombre de périodes utilisées pour le calcul\n"
-#~ "Si @taux < 0, EFFECT renvoie #NUM!\n"
-#~ "Si @nper <= 0, EFFECT renvoie #NUM!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Par exemple, le taux d'une carte de crédit est un taux d'intérêt "
-#~ "nominal.\n"
-#~ "Ainsi, si vous souhaitez savoir combien vous payez vraiment d'intérêt sur "
-#~ "votre crédit défini avec un taux de 19% calculé mensuellement, vous allez "
-#~ "saisir :\n"
-#~ "=EFFECT(,19;12), et vous allez obtenir ,2075 ou 20,75%. C'est le taux "
-#~ "réel de votre crédit.\n"
-#~ "@SEEALSO=NOMINAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NOMINAL\n"
-#~ "@SYNTAX=NOMINAL(r,nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOMINAL calculates the nominal interest rate from a given "
-#~ "effective rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nominal interest rate is given by a formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@nper * (( 1 + @r ) ^ (1 / @nper) - 1 )\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = effective interest rate\n"
-#~ "@nper = number of periods used for compounding\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate < 0, NOMINAL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, NOMINAL returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EFFECT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NOMINAL\n"
-#~ "@SYNTAX=NOMINAL(r;nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NOMINAL calcule le taux d'intérêt nominal pour "
-#~ "un taux d'intérêt effectif donné.\n"
-#~ "Le taux d'intérêt nominal est obtenu par la formule :\n"
-#~ "\n"
-#~ "nper * (( 1 + @r ) ^ (1/ @nper) - 1)\n"
-#~ "où :\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = taux d'intérêt effectif\n"
-#~ "@nper = nombre de périodes utilisées pour le calcul\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @taux < 0, NOMINAL renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @nper <= 0, NOMINAL renvoie #NUM!\n"
-#~ "@SEEALSO=EFFECT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPMT(rate,per,nper,pv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISPMT function returns the interest paid on a given period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @per < 1 or @per > @nper, ISPMT returns #NUM! error. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPMT(taux;per;nper;pv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISPMT renvoie le montant des intérets payés sur "
-#~ "la période donnée.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @per < 1 ou @per > @nper, alors ISPMT renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DB\n"
-#~ "@SYNTAX=DB(cost,salvage,life,period[,month])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DB calculates the depreciation of an asset for a given "
-#~ "period using the fixed-declining balance method.  @cost is the initial "
-#~ "value of the asset.  @salvage is the value after the depreciation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@life is the number of periods overall.  @period is the period for which "
-#~ "you want the depreciation to be calculated.  @month is the number of "
-#~ "months in the first year of depreciation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @month is omitted, it is assumed to be 12.\n"
-#~ "* If @cost = 0, DB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @life <= 0, DB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @salvage / @cost < 0, DB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DB\n"
-#~ "@SYNTAX=DB(coût;val_résid;durée_vie;période[;mois])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DB calcule l'amortissement pour la période @période, en "
-#~ "utilisant la méthode dégressive à simple taux. @coût est la valeur "
-#~ "initiale du bien, @val_résid sa valeur résiduelle après @durée_vie "
-#~ "périodes. @mois est le nombre de mois de la première année "
-#~ "d'amortissement, 12 par défaut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @coût = 0, DB renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @life <= 0, DB renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @salvage / @coût < 0, DB renvoie #NUM!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DDB\n"
-#~ "@SYNTAX=DDB(cost,salvage,life,period[,factor])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DDB returns the depreciation of an asset for a given period "
-#~ "using the double-declining balance method or some other similar method "
-#~ "you specify.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost is the initial value of the asset, @salvage is the value after the "
-#~ "last period, @life is the number of periods, @period is the period for "
-#~ "which you want the depreciation to be calculated, and @factor is the "
-#~ "factor at which the balance declines.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @factor is omitted, it is assumed to be two (double-declining "
-#~ "balance method).\n"
-#~ "* If @life <= 0, DDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN,SYD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DDB\n"
-#~ "@SYNTAX=DDB(coût;val_résid;durée_vie;période[;facteur])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DB calcule l'amortissement pour la période @période, en "
-#~ "utilisant la méthode dégressive à taux double (ou multiple). @coût est la "
-#~ "valeur initiale du bien, @val_résid sa valeur résiduelle après @durée_vie "
-#~ "périodes. @facteur est la rapidité de diminution, 2 par défaut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @durée_vie <= 0, DDB renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN,SYD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SLN\n"
-#~ "@SYNTAX=SLN(cost,salvage_value,life)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SLN function will determine the straight line depreciation "
-#~ "of an asset for a single period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The formula is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depreciation expense = ( @cost - @salvage_value ) / @life\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost is the cost of an asset when acquired (market value).\n"
-#~ "@salvage_value is the amount you get when asset is sold at the end of the "
-#~ "asset's useful life.\n"
-#~ "@life is the anticipated life of an asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @life <= 0, SLN returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example, lets suppose your company purchases a new machine for "
-#~ "$10,000, which has a salvage value of $700 and will have a useful life of "
-#~ "10 years. The SLN yearly depreciation is computed as follows:\n"
-#~ "=SLN(10000, 700, 10)\n"
-#~ "This will return the yearly depreciation figure of $930.\n"
-#~ "@SEEALSO=SYD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SLN\n"
-#~ "@SYNTAX=SLN(coût;val_résid;durée_vie)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SLN calcule un amortissement selon la méthode "
-#~ "linéaire pour une période. Le coût du bien est @coût, il sera conservé "
-#~ "@durée_vie périodes, et vaudra encore @val_résid à l'issue.\n"
-#~ "La formule utilisée est ici is:\n"
-#~ "Amortissement = ( @coût - @val_résid ) / @vie\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @durée_vie <= 0, SLN renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que votre compagnie achète une machine pour 10 000 F, et compte "
-#~ "la revendre 700 F dans 10 ans. L'amortissement linéaire annuel est alors "
-#~ "calculé par :\n"
-#~ "=SLN(10000; 700; 10), soit 930 F.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SYD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SYD\n"
-#~ "@SYNTAX=SYD(cost,salvage_value,life,period)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SYD function calculates the sum-of-years digits depreciation "
-#~ "for an asset based on its cost, salvage value, anticipated life and a "
-#~ "particular period. This method accelerates the rate of the depreciation, "
-#~ "so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later "
-#~ "ones. The depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. "
-#~ "The useful life is the number of periods (typically years) over which the "
-#~ "asset is depreciated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Formula used for sum-of-years digits depreciation is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depreciation expense =\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t ( @cost - @salvage_value ) * (@life - @period + 1) * 2 / @life * "
-#~ "(@life + 1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost is the cost of an asset when acquired (market value).\n"
-#~ "@salvage_value is the amount you get when asset sold at the end of its "
-#~ "useful life.\n"
-#~ "@life is the anticipated life of an asset.\n"
-#~ "@period is the period for which we need the expense.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @life <= 0, SYD returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example say a company purchases a new computer for $5000 which has a "
-#~ "salvage value of $200, and a useful life of five years. We would use the "
-#~ "following to calculate the second year's depreciation using the SYD "
-#~ "method:\n"
-#~ "=SYD(5000, 200, 5, 2) which returns 1,280.00.\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SYD\n"
-#~ "@SYNTAX=SYD(coût;val_résid;durée_vie;période)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SYD calcule un amortissement dégressif pour un "
-#~ "bien. La valeur amortissable est @coût - @val_résid, et le bien est "
-#~ "amorti sur @durée_vie périodes. @période est le numéro de la période pour "
-#~ "laquel le calcul est effectué.\n"
-#~ "La formule utilisée pour cet amortissement est celle de la méthode "
-#~ "américaine SYD, d'un amortissement dégressif à taux décroissant :\n"
-#~ "Amortissement = ( @coût - @val_résid ) * (@durée_vie - @période + 1) * "
-#~ "2 / @durée_vie * (@durée_vie + 1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @durée_vie <= 0, SYD renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons qu'une société achète un ordinateur 5 000 Euros, et qu'elle "
-#~ "compte revendre 200 Euros dans cinq ans. L'amortissement dégressif de la "
-#~ "deuxième année sera obtenu par\n"
-#~ "=SYD(5000; 200; 5; 2), soit 1 280 Euros.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARDE\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARDE(fractional_dollar,fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLARDE converts a dollar price expressed as a fraction "
-#~ "into a dollar price expressed as a decimal number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@fractional_dollar is the fractional number to be converted. @fraction is "
-#~ "the denominator of the fraction.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fraction is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @fraction <= 0, DOLLARDE returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARFR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARDE\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARDE(fraction;dénom)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DOLLARDE convertit un prix exprimé par une "
-#~ "fraction en un prix exprimé sous la forme d'un nombre décimal. @fraction "
-#~ "est le prix à convertir, @dénom est le dénominateur de la fraction.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @dénom n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* Si @dénom <= 0 DOLLARDE renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARFR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARFR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARFR(decimal_dollar,fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLARFR converts a decimal dollar price into a dollar price "
-#~ "expressed as a fraction.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fraction is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @fraction <= 0, DOLLARFR returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARDE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARFR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARFR(décimal;dénom)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DOLLARFR convertit le prix @décimal exprimé par "
-#~ "un nombre décimal en un prix exprimé sous la forme d'une fraction de "
-#~ "dénominateur @dénom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @dénom n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* Si @dénom <= 0, DOLLARFR renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=MIRR(values,finance_rate,reinvest_rate)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIRR function returns the modified internal rate of return "
-#~ "for a given periodic cash flow. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=MIRR(valeurs;taux_financier;taux_réinvestissement)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MIRR renvoie le taux interne modifié de rapport "
-#~ "d'un flux de trésorerie périodique.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLEQ\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLEQ(settlement,maturity,discount)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLEQ function returns the bond-yield equivalent (BEY) for "
-#~ "a treasury bill.  TBILLEQ is equivalent to\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(365 * @discount) / (360 - @discount * DSM),\n"
-#~ "\n"
-#~ "where DSM is the days between @settlement and @maturity.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
-#~ "year later than the @settlement, TBILLEQ returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @discount is negative, TBILLEQ returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLEQ\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLEQ(liquidation;échéance;escompte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TBILLEQ renvoie le rendement équivalent (BEY) "
-#~ "d'un bon du Trésor. @liquidation est la date de liquidation du bon, "
-#~ "@échéance son échéance, et @escompte son taux d'escompte. TBILLEQ est "
-#~ "équivalent à (365 - @escompte) / (360 - (@escompte * DLE)), où DLE est le "
-#~ "nombre de jours entre @liquidation et @échéance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @liquidation est après @échéance ou si l'échéance est plus d'un an "
-#~ "au-delà de la liquidation, TBILLEQ renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @prix < 0, TBILLEQ renvoie #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLPRICE(settlement,maturity,discount)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLPRICE function returns the price per $100 value for a "
-#~ "treasury bill where @settlement is the settlement date and @maturity is "
-#~ "the maturity date of the bill.  @discount is the treasury bill's discount "
-#~ "rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
-#~ "year later than the @settlement, TBILLPRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @discount is negative, TBILLPRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLPRICE(liquidation;échéance;taux_escompte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TBILLPRICE renvoie le prix d'un bon du Trésor de "
-#~ "valeur nominale 100 F. @liquidation est la date de règlement du bon, "
-#~ "@échéance sa date d'échéance, et @taux_escompte son taux d'escompte.\n"
-#~ "* Si @liquidation est après @échéance ou si l'échéance est plus d'un an "
-#~ "au-delà de la liquidation, TBILLPRICE renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @taux_escompte est négatif, TBILLPRICE renvoie #NUM!. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLYIELD(settlement,maturity,pr)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLYIELD function returns the yield for a treasury bill. "
-#~ "@settlement is the settlement date and @maturity is the maturity date of "
-#~ "the bill.  @discount is the treasury bill's discount rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
-#~ "year later than the @settlement, TBILLYIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @pr is negative, TBILLYIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLYIELD(liquidation;échéance;prix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TBILLYIELD renvoie le rendement d'un bon du "
-#~ "Trésor. @liquidation est la date de liquidation du bon, @échéance son "
-#~ "échéance, et @prix son prix pour une valeur nominale de 100F.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @liquidation est après @échéance ou si l'échéance est plus d'un an "
-#~ "au-delà de la liquidation, TBILLYIELD renvoie #NUM!. \n"
-#~ "* Si @prix est négatif, TBILLYIELD renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RATE\n"
-#~ "@SYNTAX=RATE(nper,pmt,pv[,fv,type,guess])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RATE calculates the rate of an investment.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @pmt is omitted it defaults to 0\n"
-#~ "* If @nper <= 0, RATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type != 0 and @type != 1, RATE returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RATE\n"
-#~ "@SYNTAX=RATE(nper;versement;val_pres[;val_fut;type;devine])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction RATE calcule le taux d'un investissement. @nper "
-#~ "est le nombre de périodes, @versement indique la somme versée à chaque "
-#~ "période, @val_pre est la valeur initiale et @val_fut la valeur résiduelle "
-#~ "de l'investissement. @type indique quand les versements sont effectués : "
-#~ "@type = 1 indique un versement en debut de période, @type = 0 ou omis "
-#~ "indique un versement en fin de période.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @nper <= 0, RATE renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @type ne vaut ni 0 ni 1, RATE renvoie #NUM!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV,PMT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IRR\n"
-#~ "@SYNTAX=IRR(values[,guess])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IRR calculates and returns the internal rate of return of an "
-#~ "investment.  This function is closely related to the net present value "
-#~ "function (NPV).  The IRR is the interest rate for a series of cash flows "
-#~ "where the net preset value is zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@values contains the series of cash flows generated by the investment.  "
-#~ "The payments should occur at regular intervals.  The optional @guess is "
-#~ "the initial value used in calculating the IRR.  You do not have to use "
-#~ "that, it is only provided for the Excel compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1:A8 contain the numbers -32432, 5324, "
-#~ "7432, 9332, 12324, 4334, 1235, -3422.  Then\n"
-#~ "IRR(A1:A8) returns 0.04375. \n"
-#~ "@SEEALSO=FV,NPV,PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IRR\n"
-#~ "@SYNTAX=IRR(valeurs[;devine])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IRR calcule et renvoie le taux d'intérêt interne d'un "
-#~ "investissement. Cette fonction est à rapprocher de NPV, qui calcule une "
-#~ "valeur initiale nette. IRR est le taux d'intérêt pour une série de flux "
-#~ "de trésorerie à partir d'une NPV nulle.\n"
-#~ "@valeurs contient les flux de trésorerie, qui doivent se produire à "
-#~ "intervalles réguliers. L'argument optionnel @devine est la valeur "
-#~ "initiale utilisée par IRR, et n'est présent que pour être compatible avec "
-#~ "Excel.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que les cellules A1:A8 contiennent -32432, 5324, 7432, 9332, "
-#~ "12324, 4334, 1235, -3422. Alors,\n"
-#~ "IRR(A1:A8) renvoie 0,04375. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FV,NPV,PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PV\n"
-#~ "@SYNTAX=PV(rate,nper,pmt[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PV calculates the present value of an investment. @rate is "
-#~ "the periodic interest rate, @nper is the number of periods used for "
-#~ "compounding. @pmt is the payment made each period, @fv is the future "
-#~ "value and @type is when the payment is made.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type = 1 then the payment is made at the beginning of the period.\n"
-#~ "* If @type = 0 (or omitted) it is made at the end of each period.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PV\n"
-#~ "@SYNTAX=PV(taux;nper;versement[;val_fut;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PV calcule la valeur présente (initiale) d'un "
-#~ "investissement. @taux est le taux d'intérêt par période, @nper est le "
-#~ "nombre de périodes de calcul. @versement est le montant versé à chaque "
-#~ "période, @val_fut est la valeur future (finale) et @type indique quand "
-#~ "chaque versement est fait.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @type = 1 indique un versement en debut de période, @type = 0 ou omis "
-#~ "indique un versement en fin de période.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NPV\n"
-#~ "@SYNTAX=NPV(rate,v1,v2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPV calculates the net present value of an investment "
-#~ "generating periodic payments.  @rate is the periodic interest rate and "
-#~ "@v1, @v2, ... are the periodic payments.  If the schedule of the cash "
-#~ "flows are not periodic use the XNPV function. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NPV(0.17,-10000,3340,2941,2493,3233,1732,2932) equals 186.30673.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,XNPV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NPV\n"
-#~ "@SYNTAX=NPV(taux;v1;v2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPV calcule la valeur présente (initiale) nette d'un "
-#~ "investissemen rapportant des sommes à intervalles réguliers. @rate est le "
-#~ "taux d'intérêt, @v1, @v2... sont les sommes perçues. Si elles ne sont pas "
-#~ "perçues à intervalles réguliers, utilisez la fonction XNPV.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NPV(0,17;-10000;3340;2941;2493;3233;1732;2932) vaut 186,30673.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,XNPV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=XNPV\n"
-#~ "@SYNTAX=XNPV(rate,values,dates)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XNPV calculates the net present value of an investment.  The "
-#~ "schedule of the cash flows is given in @dates array.  The first date "
-#~ "indicates the beginning of the payment schedule.  @rate is the interest "
-#~ "rate and @values are the payments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @values and @dates contain unequal number of values, XNPV returns "
-#~ "the #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV,PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=XNPV\n"
-#~ "@SYNTAX=XNPV(taux;valeurs;dates)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XNPV calcule la valeur présente (initiale) nette d'un "
-#~ "investissement. @date indique les dates des flux de trésorerie, la "
-#~ "première date étant le début de l'échéancier. @taux est le taux d'intérêt "
-#~ "et @valeurs sont les flux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @valeurs et @dates n'ont pas le même nombre de valeurs, XNPV renvoie "
-#~ "une erreur #NUM!. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV,PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=XIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=XIRR(values,dates[,guess])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XIRR calculates and returns the internal rate of return of "
-#~ "an investment that has not necessarily periodic payments.  This function "
-#~ "is closely related to the net present value function (NPV and XNPV).  The "
-#~ "XIRR is the interest rate for a series of cash flows where the XNPV is "
-#~ "zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@values contains the series of cash flows generated by the investment.  "
-#~ "@dates contains the dates of the payments.  The first date describes the "
-#~ "payment day of the initial payment and thus all the other dates should be "
-#~ "after this date. The optional @guess is the initial value used in "
-#~ "calculating the XIRR.  You do not have to use that, it is only provided "
-#~ "for the Excel compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1:A5 contain the numbers -6000, 2134, 1422, "
-#~ "1933, and 1422, and the cells B1:B5 contain the dates \"1999-01-15\", "
-#~ "\"1999-04-04\", \"1999-05-09\", \"2000-03-12\", and \"2000-05-1\". Then\n"
-#~ "XIRR(A1:A5,B1:B5) returns 0.224838. \n"
-#~ "@SEEALSO=IRR,XNPV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=XIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=XIRR(valeurs;dates[;devine])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XIRR calcule le taux interne de rendement d'un "
-#~ "investissement, dont les flux de trésorerie ne sont pas nécessairement "
-#~ "périodiques. Cette fonction est associée à NPV et XNPV, puisque XIRR est "
-#~ "le rendement d'une série de flux dont le XNPV est 0.\n"
-#~ "@valeurs contient les flux de trésorerie, @dates sont leurs dates. La "
-#~ "première valeur est la date du premier versement, et donc toutes les "
-#~ "autres doivent être postérieures. @devine est la valeur initiale pour le "
-#~ "calcul de XIRR, et n'est présente que par compatibilité avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1:A5 contiennent -6000, 2134, 1422, 1933 et 1422, et que B1:B5 "
-#~ "contiennent les dates \"15-01-1999\", \"04-04-1999\", \"09-05-1999\", "
-#~ "\"12-03-2000\", et \"1-05-2000\", alors \n"
-#~ "XIRR(A1:A5;B1:B5) renvoie 0,224838.\n"
-#~ "@SEEALSO=IRR,XNPV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FV\n"
-#~ "@SYNTAX=FV(rate,nper,pmt[,pv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FV computes the future value of an investment. This is based "
-#~ "on periodic, constant payments and a constant interest rate. The interest "
-#~ "rate per period is @rate, @nper is the number of periods in an annuity, "
-#~ "@pmt is the payment made each period, @pv is the present value and @type "
-#~ "is when the payment is made.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type = 1 then the payment is made at the beginning of the period.\n"
-#~ "* If @type = 0 it is made at the end of each period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FV\n"
-#~ "@SYNTAX=FV(taux;nper;montant[;val_pres;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FV calcule la valeur future (résiduelle) d'un investissement "
-#~ "comportant des versements périodiques constants de montant @montant et un "
-#~ "taux d'intérêt @taux constant. @nper est le nombre de périodes par an, "
-#~ "@val_pres est la valeur initiale et @type indique quand le paiement "
-#~ "intervient.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @type = 1 indique un versement en debut de période, @type = 0 ou omis "
-#~ "indique un versement en fin de période.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PMT(rate,nper,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PMT returns the amount of payment for a loan based on a "
-#~ "constant interest rate and constant payments (each payment is equal "
-#~ "amount).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@rate is the constant interest rate.\n"
-#~ "@nper is the overall number of payments.\n"
-#~ "@pv is the present value.\n"
-#~ "@fv is the future value.\n"
-#~ "@type is the type of the payment: 0 means at the end of the period and 1 "
-#~ "means at the beginning of the period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fv is omitted, Gnumeric assumes it to be zero.\n"
-#~ "* If @type is omitted, Gnumeric assumes it to be zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PV\n"
-#~ "@SYNTAX=PV(taux;nper;versement[;val_fut;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PV calcule la valeur présente (initiale) d'un "
-#~ "investissement. @taux est le taux d'intérêt par période, @nper est le "
-#~ "nombre de périodes de calcul. @versement est le montant versé à chaque "
-#~ "période, @val_fut est la valeur future (finale) (défaut 0) et @type "
-#~ "indique quand chaque versement est fait. @type = 1 indique un versement "
-#~ "en debut de période, @type = 0 ou omis indique un versement en fin de "
-#~ "période.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=IPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going "
-#~ "towards interest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula for IPMT is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "IPMT(PER) = -PRINCIPAL(PER-1) * INTEREST_RATE\n"
-#~ "\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PRINCIPAL(PER-1) = amount of the remaining principal from last period\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fv is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "* If @type is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=IPMT(taux;pér;npér;val_prés[;val_fut;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction IPMT calcule la part des intérêts dus pour une "
-#~ "période @pér d'un investissement, sur la base de remboursements "
-#~ "périodiques et d'un taux d'intérêt constant @taux. @npér est le nombre "
-#~ "total de périodes, @val_prés la valeur initiale de l'investissement, "
-#~ "@val_fut la valeur finale (défaut 0), et @type indique quand les "
-#~ "versements sont effectués. @type = 1 indique un versement en debut de "
-#~ "période, @type = 0 ou omis indique un versement en fin de période.\n"
-#~ "La formule associée est\n"
-#~ "IPMT(@pér) = -capital(@pér - 1) * taux\n"
-#~ "\n"
-#~ "où capital(@pér - 1) est le capital résiduel après la période "
-#~ "précédente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going "
-#~ "towards principal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula for it is:\n"
-#~ "PPMT(per) = PMT - IPMT(per)\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PMT = Payment received on annuity\n"
-#~ "IPMT(per) = amount of interest for period @per\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fv is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "* If @type is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PPMT(taux;pér;npér;val_prés[;val_fut;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PPMT calcule la part de remboursement du "
-#~ "principal d'un investissement sur la base de remboursements périodiques "
-#~ "et d'un taux d'intérêt constant @taux. @pér est la période sur laquelle "
-#~ "le calcul est réalisé, @npér est le nombre total de périodes, @val_prés "
-#~ "la valeur initiale de l'investissement, @val_fut la valeur finale (défaut "
-#~ "0), et @type indique quand les versements sont effectués. @type = 1 "
-#~ "indique un versement en debut de période, @type = 0 ou omis indique un "
-#~ "versement en fin de période.\n"
-#~ "La formule est :\n"
-#~ "PPMT(@pér) = PMT - IPMT(@pér)\n"
-#~ "\n"
-#~ "où\n"
-#~ "\n"
-#~ "PMT est le remboursement total\n"
-#~ "IPMT(@pér) est la part des intérêts pour la période en cours\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IPMT,PV,FV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NPER\n"
-#~ "@SYNTAX=NPER(rate,pmt,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPER calculates number of periods of an investment based on "
-#~ "periodic constant payments and a constant interest rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The interest rate per period is @rate, @pmt is the payment made each "
-#~ "period, @pv is the present value, @fv is the future value and @type is "
-#~ "when the payments are due. If @type = 1, payments are due at the "
-#~ "beginning of the period, if @type = 0, payments are due at the end of the "
-#~ "period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, NPER returns #DIV0 error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example, if you deposit $10,000 in a savings account that earns an "
-#~ "interest rate of 6%. To calculate how many years it will take to double "
-#~ "your investment use NPER as follows:\n"
-#~ "=NPER(0.06, 0, -10000, 20000,0)returns 11.895661046 which indicates that "
-#~ "you can double your money just before the end of the 12th year.\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NPER\n"
-#~ "@SYNTAX=NPER(taux;montant;val_pres[;val_fut;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPER calcule le nombre de versements d'un investissement à "
-#~ "versements périodiques constants de montant @montant, et à taux d'intérêt "
-#~ "constant @taux. @val_pres est la valeur initiale, @val_fut la valeur "
-#~ "résiduelle et @type indique quand les versements sont effectués. @type = "
-#~ "1 indique un versement en debut de période, @type = 0 indique un "
-#~ "versement en fin de période.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @taux <= 0, NPER renvoie l'erreur #DIV0!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si vous placez 10 000 F sur un livret d'épargne à 6%, pour calculer en "
-#~ "combien de temps votre capital aura doublé, utilisez :\n"
-#~ "=NPER(0,06; 0; -10000; 20000;0) renvoie 11,895661046, indiquant que vous "
-#~ "l'aurez doublé juste avant la fin de la douzième année.\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=DURATION(settlement,maturity,coup,yield,frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DURATION calculates the duration of a security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@coup The annual coupon rate as a percentage.\n"
-#~ "@yield The annualized yield of the security as a percentage.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
-#~ "counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, DURATION returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=G_DURATION,MDURATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=DURATION(règlement;échéance;taux;prix;prix_fut;fréquence[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DURATION calcule la durée d'un titre.\n"
-#~ " qui ne rapporte pas d'intérêts à échéance. @réglement est la date de "
-#~ "règlement du titre, qui suit la date d'émission, @échéance est sa date "
-#~ "d'échéance, @taux le taux d'intérêt annuel, @prix son prix à la date de "
-#~ "règlement, @prix_fut sa valeur de revente à l'échéance, @fréquence le "
-#~ "nombre de coupons par an (1, 2 ou 4), et @base le système de comptage de "
-#~ "jours à utiliser :\n"
-#~ "\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= "
-#~ "@échéance, DURATION renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 4, DURATION renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=G_DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=G_DURATION(rate,pv,fv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=G_DURATION calculates number of periods needed for an "
-#~ "investment to attain a desired value. This function is similar to FV and "
-#~ "PV with a difference that we do not need give the direction of cash flows "
-#~ "e.g. -100 for a cash outflow and +100 for a cash inflow.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, G_DURATION returns #DIV0 error.\n"
-#~ "* If @fv = 0 or @pv = 0, G_DURATION returns #DIV0 error.\n"
-#~ "* If @fv / @pv < 0, G_DURATION returns #VALUE error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV,DURATION,MDURATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=G_DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=G_DURATION(taux;val_pres;val_fut)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction G_DURATION calcule le nombre de périodes "
-#~ "nécessaires pour qu'un investissement atteigne une valeur souhaitée. "
-#~ "Cette fonction est analogue à FV et PV à la différence qu'il n'est pas "
-#~ "nécessaire de donner la direction des flux de trésorerie, par exemple -"
-#~ "100 pour un débit et +100 pour un crédit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @taux <= 0, G_DURATION renvoie #DIV0!\n"
-#~ "* Si @fv = 0 ou @pv = 0, G_DURATION renvoie #DIV0!\n"
-#~ "* Si @fv / @pv < 0, G_DURATION renvoie #VALEUR!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n"
-#~ "@SYNTAX=FVSCHEDULE(principal,schedule)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FVSCHEDULE returns the future value of given initial value "
-#~ "after applying a series of compound periodic interest rates. The argument "
-#~ "@principal is the present value; @schedule is an array of interest rates "
-#~ "to apply. The @schedule argument must be a range of cells.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain interest rates 0.11, "
-#~ "0.13, 0.09, 0.17, and 0.03.  Then\n"
-#~ "FVSCHEDULE(3000,A1:A5) equals 4942.7911611.\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n"
-#~ "@SYNTAX=FVSCHEDULE(initial;échéancier)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FVSCHEDULE renvoie la valeur finale de @initial, après avoir "
-#~ "appliqué un certain nombre de taux d'intérêts contenus dans @échéancier, "
-#~ "qui doit être un intervalle de cellules.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Supposons que A1, A2,..., A5 contiennent les taux 0,11, 0,13, 0,09, 0,17, "
-#~ "et 0,03.  Alors\n"
-#~ "FVSCHEDULE(3000;A1:A5) vaut 4942,7911611.\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EURO\n"
-#~ "@SYNTAX=EURO(currency)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EURO converts one Euro to a given national currency in the "
-#~ "European monetary union.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@currency is one of the following:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS\t(Austria)\n"
-#~ "    BEF\t(Belgium)\n"
-#~ "    DEM\t(Germany)\n"
-#~ "    ESP\t(Spain)\n"
-#~ "    EUR\t(Euro)\n"
-#~ "    FIM\t(Finland)\n"
-#~ "    FRF\t(France)\n"
-#~ "    GRD\t(Greek)\n"
-#~ "    IEP\t(Ireland)\n"
-#~ "    ITL\t(Italy)\n"
-#~ "    LUF\t(Luxembourg)\n"
-#~ "    NLG\t(Netherlands)\n"
-#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the given @currency is other than one of the above, EURO returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EURO(\"DEM\") returns 1.95583.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EURO\n"
-#~ "@SYNTAX=EURO(devise)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EURO convertit un Euro en une devise nationale de l'Union "
-#~ "Européenne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@devise doit avoir l'une de ces valeurs :\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS     (Autriche)\n"
-#~ "    BEF     (Belgique)\n"
-#~ "    DEM     (Allemagne)\n"
-#~ "    ESP     (Espagne)\n"
-#~ "    EUR     (Euro)\n"
-#~ "    FIM     (Finlande)\n"
-#~ "    FRF     (France)\n"
-#~ "    GRD     (Grèce)\n"
-#~ "    IEP     (Irlande)\n"
-#~ "    ITL     (Italie)\n"
-#~ "    LUF     (Luxembourg)\n"
-#~ "    NLG     (Pays-Bas)\n"
-#~ "    PTE     (Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Toute autre valeur de @devise renvoie une erreur #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EURO(\"DEM\") vaut 1,95583.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EUROCONVERT\n"
-#~ "@SYNTAX=EUROCONVERT(n,source,target)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EUROCONVERT converts the currency value @n of @source "
-#~ "currency to a target currency @target. Both currencies are given as three-"
-#~ "letter strings using the ISO code system names.  The following currencies "
-#~ "are available:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS\t(Austria)\n"
-#~ "    BEF\t(Belgium)\n"
-#~ "    DEM\t(Germany)\n"
-#~ "    ESP\t(Spain)\n"
-#~ "    EUR\t(Euro)\n"
-#~ "    FIM\t(Finland)\n"
-#~ "    FRF\t(France)\n"
-#~ "    GRD\t(Greek)\n"
-#~ "    IEP\t(Ireland)\n"
-#~ "    ITL\t(Italy)\n"
-#~ "    LUF\t(Luxembourg)\n"
-#~ "    NLG\t(Netherlands)\n"
-#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the given @source or @target is other than one of the above, "
-#~ "EUROCONVERT returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EUROCONVERT(2.1,\"DEM\",\"EUR\") returns 1.07.\n"
-#~ "@SEEALSO=EURO"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EUROCONVERT\n"
-#~ "@SYNTAX=EUROCONVERT(n;devise_source;devise_cible)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EUROCONVERT convertit @n unités de @devise_source en "
-#~ "@device_cible. Les deux devises doivent avoir l'une de ces valeurs :\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS     (Autriche)\n"
-#~ "    BEF     (Belgique)\n"
-#~ "    DEM     (Allemagne)\n"
-#~ "    ESP     (Espagne)\n"
-#~ "    EUR     (Euro)\n"
-#~ "    FIM     (Finlande)\n"
-#~ "    FRF     (France)\n"
-#~ "    GRD     (Grèce)\n"
-#~ "    IEP     (Irlande)\n"
-#~ "    ITL     (Italie)\n"
-#~ "    LUF     (Luxembourg)\n"
-#~ "    NLG     (Pays-Bas)\n"
-#~ "    PTE     (Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Toute autre valeur de @devise renvoie une erreur #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EUROCONVERT(2,1;\"DEM\",\"EUR\") vaut 1,07.\n"
-#~ "@SEEALSO=EURO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CUMIPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMIPMT(rate,nper,pv,start_period,end_period,type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMIPMT returns the cumulative interest paid on a loan "
-#~ "between @start_period and @end_period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @pv <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @start_period < 1, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period < @start_period, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period > @nper, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type <> 0 and @type <> 1, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CUMIPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMIPMT(taux;nper;val_pres;début_période;fin_période;type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CUMIPMT renvoie le montant total d'intérets "
-#~ "payés sur\n"
-#~ "la période entre @début_période et @fin_période.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "* Si @taux <= 0, CUMIPMT renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @nper <= 0, CUMIPMT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @val_prés <= 0, CUMIPMT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_début < 1, CUMIPMT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_fin < @période_début, CUMIPMT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_fin > @nper, CUMIPMT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @type <> 0 et @type <> 1, CUMIPMT renvoie #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CUMPRINC\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMPRINC(rate,nper,pv,start_period,end_period,type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMPRINC returns the cumulative principal paid on a loan "
-#~ "between @start_period and @end_period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @pv <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @start_period < 1, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period < @start_period, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period > @nper, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type <> 0 and @type <> 1, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CUMPRINC\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMPRINC(taux;nper;val_prés;période_début;période_fin;type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMPRINC renvoie le cumul du capital remboursé sur un prêt, "
-#~ "entre les périodes @période_début et @période_fin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @taux <= 0, CUMPRINC renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @nper <= 0, CUMPRINC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @val_prés <= 0, CUMPRINC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_début < 1, CUMPRINC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_fin < @période_début, CUMPRINC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_fin > @nper, CUMPRINC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @type <> 0 et @type <> 1, CUMPRINC renvoie #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MDURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=MDURATION(settlement,maturity,coupon,yield,frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDURATION returns the Macauley duration for a security with "
-#~ "par value 100.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement or @maturity are not valid dates, MDURATION returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, MDURATION returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DURATION,G_DURATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@SYNTAX=MDURATION(liquidation;échéance;taux;rendement;fréquence[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDURATION renvoie la durée modifiée de Macauley pour un \n"
-#~ "titre ayant une valeur nominale de 100.\n"
-#~ "@liquidation est la date de règlement du titre, @échéance son échéance, \n"
-#~ "@taux le taux d'intérêt annuel et @rendement le taux de rendement "
-#~ "annuel, \n"
-#~ "@fréquence le nombre de coupons payés par an (1, 2 ou 4 exclusivement). \n"
-#~ "@base indique le système de comptage de jours à utiliser :\n"
-#~ "0  30/360 US (NASD) (défaut)\n"
-#~ "1  réel/réel\n"
-#~ "2  réel/360\n"
-#~ "3  réel/365\n"
-#~ "4  30/360 Européen\n"
-#~ "5  30/360 Européen+\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Voyez le manuel de Gnumeric pour une explication détaillée de ces "
-#~ "bases).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @règlement ou @échéance n'est pas valide, ou @règlement >= "
-#~ "@échéance, MDURATION renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @fréquence est différent de 1, 2 et 4, MDURATION renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @base < 0 ou @base > 5, MDURATION renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VDB\n"
-#~ "@SYNTAX=VDB(cost,salvage,life,start_period,end_period[,factor,switch])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VDB calculates the depreciation of an asset for a given "
-#~ "period or partial period using the double-declining balance method.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @start_period < 0, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @start_period > @end_period, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period > @life, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @cost < 0, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @salvage > @cost, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @factor <= 0, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DB"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VDB\n"
-#~ "@SYNTAX=VDB(coût;val_résid;durée_vie;début_période;fin_période[;facteur;"
-#~ "switch])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VDB calcule l'amortissement d'un bien pour une période "
-#~ "comprise entre @début_période et @fin_période, en utilisant la méthode de "
-#~ "la balance à double taux.\n"
-#~ "* Si @période_début < 0, VDB renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_fin < @période_début, VDB renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @période_fin > @durée_vie, VDB renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @coût < 0, VDB renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @val_résid > @coût, VDB renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @facteur <= 0, VDB renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @type <> 0 et @type <> 1, VDB renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CELL\n"
-#~ "@SYNTAX=CELL(type,ref)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CELL returns information about the formatting, location, or "
-#~ "contents of a cell.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@type specifies the type of information you want to obtain:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  address    \tReturns the given cell reference as text.\n"
-#~ "  col        \t\tReturns the number of the column in @ref.\n"
-#~ "  contents   \tReturns the contents of the cell in @ref.\n"
-#~ "  format     \t\tReturns the code of the format of the cell.\n"
-#~ "  parentheses\tReturns 1 if @ref contains a negative value\n"
-#~ "             \t\tand its format displays it with parentheses.\n"
-#~ "  row        \t\tReturns the number of the row in @ref.\n"
-#~ "  width      \t\tReturns the column width.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Cell(\"format\",A1) returns the code of the format of the cell A1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INDIRECT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CELL\n"
-#~ "@SYNTAX=CELL(type;réf)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CELL renvoie une information sur le format, l'emplacement ou "
-#~ "le contenu d'une cellule. \n"
-#~ "@type indique l'information désirée :\n"
-#~ "     address       Renvoie la référence de la cellule sous forme de "
-#~ "texte\n"
-#~ "     col           Renvoie le numéro de colonne de @réf\n"
-#~ "     contents      Renvoie le contenu de la cellule @réf\n"
-#~ "     format        Renvoie le code de format de la cellule.\n"
-#~ "     parentheses   Renvoie 1 si @réf contient une valeur négative et que\n"
-#~ "                   son format l'affiche avec des parenthèses.\n"
-#~ "     row           Renvoie le numéro de ligne de @ref\n"
-#~ "     width         Renvoie la largeur de colonne\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEll(\"format\",A1) renvoie le code de format de la cellule A1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(cell)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION returns expression in @cell as a string, or empty "
-#~ "if the cell is not an expression.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "entering '=EXPRESSION(A3)' in A2 = empty (assuming there is nothing in "
-#~ "A3).\n"
-#~ "entering '=EXPRESSION(A2)' in A1 = 'EXPRESSION(A3)'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(cellule)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION renvoie l'expression contenue dans @cellule en "
-#~ "tant que chaîne, ou une chaîne vide si la cellule ne contient pas une "
-#~ "expression.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "dans A1, EXPRESSION(A2) vaut 'EXPRESSION(A3)'.\n"
-#~ "dans A2, EXPRESSION(A3) est vide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GET.FORMULA\n"
-#~ "@SYNTAX=GET.FORMULA(cell)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION returns expression in @cell as a string, or empty "
-#~ "if the cell is not an expression.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "entering '=GET.FORMULA(A3)' in A2 = empty (assuming there is nothing in "
-#~ "A3).\n"
-#~ "entering '=GET.FORMULA(A2)' in A1 = '=GET.FORMULA(A3)'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXPRESSION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(cellule)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION renvoie l'expression contenue dans @cellule en "
-#~ "tant que chaîne, ou une chaîne vide si la cellule ne contient pas une "
-#~ "expression.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "dans A1, EXPRESSION(A2) vaut 'EXPRESSION(A3)'.\n"
-#~ "dans A2, EXPRESSION(A3) est vide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTBLANK(range)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTBLANK returns the number of blank cells in a @range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTBLANK(intervalle)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COUNTBLANK renvoie le nombre de cellules vides "
-#~ "dans @intervalle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUNTBLANK(A1:A20) renvoie le nombre de cellules vides dans A1:A20.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERROR(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISERROR returns a TRUE value if the expression has an "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERROR(NA()) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERROR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERROR(exp)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISERROR renvoie VRAI si @exp contient une "
-#~ "erreur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERROR(NA()) vaut VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERROR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISNA\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNA(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNA returns TRUE if the value is the #N/A error value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNA(NA()) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISNA\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNA(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISNA renvoie VRAI si @valeur est l'erreur #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNA(NA()) vaut VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISERR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERR(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISERR returns TRUE if the value is any error value except #N/"
-#~ "A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERR(NA()) return FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISERR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERR(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISERR renvoie VRAI si @valeur est une erreur, "
-#~ "mais pas #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERR(NA()) vaut FAUX.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NA\n"
-#~ "@SYNTAX=NA()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NA returns the error value #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NA() equals #N/A error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NA\n"
-#~ "@SYNTAX=NA()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NA renvoie la valeur d'erreur #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NA() vaut l'erreur #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ERROR(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERROR return the specified error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERROR(\"#OWN ERROR\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ERROR(texte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ERROR renvoie l'erreur spécifiée en paramètre\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERROR(\"#MON ERREUR!\")\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=ISBLANK(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISBLANK returns TRUE if the value is blank.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISBLANK(A1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=ISBLANK(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISBLANK renvoie VRAI si @valeur est vide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISBLANK(A1)\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISEVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=ISEVEN(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISEVEN returns TRUE if the number is even.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISEVEN(4) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISODD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISEVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=ISEVEN(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISEVEN renvoie VRAI si @nombre est pair.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISODD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISLOGICAL\n"
-#~ "@SYNTAX=ISLOGICAL(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISLOGICAL returns TRUE if the value is a logical value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISLOGICAL(A1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISLOGICAL\n"
-#~ "@SYNTAX=ISLOGICAL(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISLOGICAL renvoie VRAI si @valeur est une valeur "
-#~ "logique.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISNONTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNONTEXT(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNONTEXT Returns TRUE if the value is not text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNONTEXT(\"text\") equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISTEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISNONTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNONTEXT(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISNONTEXT renvoie VRAI si la valeur n'est pas du "
-#~ "texte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNONTEXT(\"texte\") vaut FAUX.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISTEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNUMBER(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNUMBER returns TRUE if the value is a number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNUMBER(\"text\") equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNUMBER(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISNUMBER renvoie VRAI si @valeur est un nombre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNUMBER(\"text\") vaut FAUX.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ISODD(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISODD returns TRUE if the number is odd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISODD(3) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISEVEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ISODD(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISODD renvoie VRAI si @nombre est impair.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISODD(3) renvoie VRAI\n"
-#~ "@SEEALSO=ISEVEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISREF\n"
-#~ "@SYNTAX=ISREF(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISREF returns TRUE if the value is a reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISREF(A1) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISREF\n"
-#~ "@SYNTAX=ISREF(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISREF renvoie VRAI si @valeur est une "
-#~ "référence.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISREF(A1) vaut VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISTEXT(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISTEXT returns TRUE if the value is text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISTEXT(\"text\") equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNONTEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISTEXT(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISTEXT renvoie VRAI si @valeur est du texte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISTEXT(\"texte\") vaut VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNONTEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=N\n"
-#~ "@SYNTAX=N(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=N returns a value converted to a number.  Strings containing "
-#~ "text are converted to the zero value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "N(\"42\") equals 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=N\n"
-#~ "@SYNTAX=N(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction N convertit @valeur en nombre. Si @valeur "
-#~ "contient du texte, N renverra 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "N(\"42\") vaut 42.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TYPE\n"
-#~ "@SYNTAX=TYPE(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TYPE returns a number indicating the data type of a value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "1  == number\n"
-#~ "2  == text\n"
-#~ "4  == boolean\n"
-#~ "16 == error\n"
-#~ "64 == array\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TYPE(3) equals 1.\n"
-#~ "TYPE(\"text\") equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TYPE\n"
-#~ "@SYNTAX=TYPE(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TYPE renvoie un nombre indiquant le type de "
-#~ "données de @valeur.\n"
-#~ "1 == nombre\n"
-#~ "2 == texte\n"
-#~ "4 == booléen\n"
-#~ "16 == erreur\n"
-#~ "64 == tableau\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TYPE (3) vaut 1\n"
-#~ "TYPE (\"texte\") vaut 2\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GETENV\n"
-#~ "@SYNTAX=GETENV(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETENV retrieves a value from the execution environment.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the variable specified by @string does not exist, #N/A! will be "
-#~ "returned.  Note, that variable names are case sensitive.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GETENV\n"
-#~ "@SYNTAX=GETENV(chaîne)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETENV va chercher la variable @chaîne dans l'environnement "
-#~ "d'exécution et renvoie sa valeur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si cette variable n'existe pas, l'erreur #N/A! est renvoyée. Notez que "
-#~ "les noms de variables sont sensibles à la casse.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AND\n"
-#~ "@SYNTAX=AND(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AND implements the logical AND function: the result is TRUE "
-#~ "if all of the expressions evaluate to TRUE, otherwise it returns FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE.  "
-#~ "If an integer or floating point value is provided, zero is considered "
-#~ "FALSE and anything else is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
-#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AND(TRUE,TRUE) equals TRUE.\n"
-#~ "AND(TRUE,FALSE) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Let us assume that A1 holds number five and A2 number one.  Then\n"
-#~ "AND(A1>3,A2<2) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, NOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AND\n"
-#~ "@SYNTAX=AND(b1;b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction AND implémente la fonction logique ET : le "
-#~ "résultat est VRAI si toutes les expressions s'évaluent a VRAI, sinon FAUX "
-#~ "est renvoyé.\n"
-#~ "@b1 à @bN sont des expressions qui doivent avoir des valeurs logiques. Si "
-#~ "une valeur flottante ou entière est fournie, alors zéro est considéré "
-#~ "comme FAUX et toutes les autres valeurs comme VRAI.\n"
-#~ "* Si certaines valeurs contiennent des chaînes ou des cellules vides, "
-#~ "celles-ci sont ignorées.\n"
-#~ "* Si aucune valeur logique n'est fournie, alors l'erreur #VALUE! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AND(VRAI;VRAI) = VRAI.\n"
-#~ "AND(VRAI;FAUX) = FAUX.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si A1 contient le nombre 5 et A2 le nombre 1, alors\n"
-#~ "AND(A1>3;A2<2) = VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, NOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NOT\n"
-#~ "@SYNTAX=NOT(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOT implements the logical NOT function: the result is TRUE "
-#~ "if the @number is zero;  otherwise the result is FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOT(0) equals TRUE.\n"
-#~ "NOT(TRUE) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, OR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NOT\n"
-#~ "@SYNTAX=NOT(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Implémente la fonction logique NON : le résultat est VRAI si "
-#~ "@nombre est zéro; sinon le résultat est FAUX.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOT(0) vaut FAUX\n"
-#~ "NOT(VRAI) vaut FAUX\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, OR"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OR\n"
-#~ "@SYNTAX=OR(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OR implements the logical OR function: the result is TRUE if "
-#~ "any of the values evaluated to TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE. If "
-#~ "an integer or floating point value is provided, zero is considered FALSE "
-#~ "and anything else is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
-#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OR(TRUE,FALSE) equals TRUE.\n"
-#~ "OR(3>4,4<3) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, NOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OR\n"
-#~ "@SYNTAX=OR(b1;b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Implémente la fonction logique OU: le résultat est VRAI si "
-#~ "une ou plusieurs expressions s'évaluent a VRAI, sinon FAUX est renvoyé.\n"
-#~ "Si une valeur flottante ou entière est fournie, alors zéro est considéré "
-#~ "comme FAUX et toutes les autres valeurs comme VRAI.\n"
-#~ "* Les valeurs contenant des chaînes ou des cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Si aucune valeur logique n'est fournie, alors l'erreur #VALUE! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OR(VRAI;FAUX) vaut VRAI.\n"
-#~ "OR(3>4;4<3) vaut FAUX.\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, NOT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=XOR\n"
-#~ "@SYNTAX=XOR(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XOR implements the logical exclusive OR function: the result "
-#~ "is TRUE if an odd number of the values evaluated to TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE. If "
-#~ "an integer or floating point value is provided, zero is considered FALSE "
-#~ "and anything else is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
-#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "XOR(TRUE,FALSE) equals TRUE.\n"
-#~ "XOR(3>4,4<3) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, AND, NOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=XOR\n"
-#~ "@SYNTAX=XOR(b1;b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Implémente la fonction logique OU exclusif: le résultat est "
-#~ "VRAI si un nombre impair d'expressions s'évaluent a VRAI.\n"
-#~ "Si une valeur flottante ou entière est fournie, alors zéro est considéré "
-#~ "comme FAUX et toutes les autres valeurs comme VRAI.\n"
-#~ "* Les valeurs contenant des chaînes ou des cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Si aucune valeur logique n'est fournie, alors l'erreur #VALEUR! est "
-#~ "renvoyée.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "XOR(VRAI;FAUX) vaut VRAI.\n"
-#~ "XOR(3>4;4<3) vaut FAUX.\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, AND, NOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IF\n"
-#~ "@SYNTAX=IF(condition[,if-true,if-false])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IF function can be used to evaluate conditionally other "
-#~ "expressions. IF evaluates @condition.  If @condition returns a non-zero "
-#~ "value the result of the IF expression is the @if-true expression, "
-#~ "otherwise IF evaluates to the value of @if-false.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If omitted @if-true defaults to TRUE and @if-false to FALSE.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IF(FALSE,TRUE,FALSE) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IF\n"
-#~ "@SYNTAX=IF(condition[;si-vrai;si-faux])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=On utilise la fonction IF pour évaluer conditionellement "
-#~ "d'autres expressions. IF évalue @condition; si elle renvoie une valeur "
-#~ "non-nulle, le résultat de l'expression sera celui de l'expression @si-"
-#~ "vrai, sinon ce sera celui de l'expression @si-faux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @si-vrai ou @si-faux ne sont pas donnés, ils prennent respectivement "
-#~ "comme valeur par défaut VRAI et FAUX.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IF (FAUX;VRAI;FAUX) vaut FAUX.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUE returns boolean value true.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUE() equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FALSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUE renvoie la valeur logique VRAI.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUE() vaut VRAI.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FALSE\n"
-#~ "@SYNTAX=FALSE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FALSE returns boolean value false.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FALSE() equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TRUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FALSE\n"
-#~ "@SYNTAX=FALSE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FALSE renvoie la valeur logique FAUX.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FALSE() vaut FAUX.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ADDRESS\n"
-#~ "@SYNTAX=ADDRESS(row_num,col_num[,abs_num,a1,text])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ADDRESS returns a cell address as text for specified row and "
-#~ "column numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@a1 is a logical value that specifies the reference style.  If @a1 is "
-#~ "TRUE or omitted, ADDRESS returns an A1-style reference, i.e. $D$4.  "
-#~ "Otherwise ADDRESS returns an R1C1-style reference, i.e. R4C4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@text specifies the name of the worksheet to be used as the external "
-#~ "reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @abs_num is 1 or omitted, ADDRESS returns absolute reference.\n"
-#~ "* If @abs_num is 2 ADDRESS returns absolute row and relative column.\n"
-#~ "* If @abs_num is 3 ADDRESS returns relative row and absolute column.\n"
-#~ "* If @abs_num is 4 ADDRESS returns relative reference.\n"
-#~ "* If @abs_num is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @row_num or @col_num is less than one, ADDRESS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ADDRESS(5,4) equals \"$D$5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5,4,4) equals \"D5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5,4,3,FALSE) equals \"R[5]C4\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMNNUMBER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ADDRESS\n"
-#~ "@SYNTAX=ADDRESS(num_lig;num_col[;abs;a1;texte])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ADDRESS renvoie l'adresse d'une cellule sous "
-#~ "forme de texte à partir d'un numéro de ligne et de colonne.\n"
-#~ "@a1 est une valeur logique qui spécifie le style de référence. Si @a1 "
-#~ "vaut VRAI ou est omis, ADDRESS renvoie une référence dans le style A1, "
-#~ "par exemple $D$4. Sinon ADDRESS renvoie une référence dans le style R1C1, "
-#~ "par exemple R4C4.\n"
-#~ "@texte précise le nom de la feuille de calcul à utiliser comme référence "
-#~ "externe.\n"
-#~ "* Si @abs vaut 1 ou est omis, ADDRESS renvoie une référence absolue.\n"
-#~ "* Si @abs vaut 2, ADDRESS renvoie une ligne absolue et une colonne "
-#~ "relative.\n"
-#~ "* Si @abs vaut 3, ADDRESS renvoie une ligne relative et une colonne "
-#~ "absolue.\n"
-#~ "* Si @abs vaut 4, ADDRESS renvoie une référence relative.\n"
-#~ "* Si @abs est supérieur à 4, ADDRESS renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Si @num_lig ou @num_col sont inférieurs à un, ADDRESS renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ADDRESS(5;4) vaut \"$D$5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5;4;4) vaut \"D5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5;4;3;FAUX) vaut \"R[5]C4\".\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AREAS\n"
-#~ "@SYNTAX=AREAS(reference)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AREAS returns the number of areas in @reference. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AREAS((A1,B2,C3)) equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS,INDEX,INDIRECT,OFFSET"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AREAS\n"
-#~ "@SYNTAX=AREAS(référence)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le nombre de zones dans @référence.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AREAS((A1;B2;C3)) vaut 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS,INDEX,INDIRECT,OFFSET"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHOOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=CHOOSE(index[,value1][,value2]...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHOOSE returns the value of index @index. @index is rounded "
-#~ "to an integer if it is not.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @index < 1 or @index > number of values, CHOOSE returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHOOSE(3,\"Apple\",\"Orange\",\"Grape\",\"Perry\") equals \"Grape\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHOOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=CHOOSE(indice[;valeur1][;valeur2]...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CHOOSE renvoie la valeur à l'indice @indice. "
-#~ "@indice est arrondi à l'entier le plus proche si nécessaire.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @indice < 1 ou si @indice > nombre de valeurs, la fonction renvoie "
-#~ "l'erreur #VAL!.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHOOSE(3;\"Pomme\";\"Orange\";\"Raisin\";\"Banane\") vaut \"Raisin\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=VLOOKUP(value,range,column[,approximate,as_index])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VLOOKUP function finds the row in range that has a first "
-#~ "column similar to @value.  If @approximate is not true it finds the row "
-#~ "with an exact equivalence.  If @approximate is true, then the values must "
-#~ "be sorted in order of ascending value for correct function; in this case "
-#~ "it finds the row with value less than @value.  It returns the value in "
-#~ "the row found at a 1-based offset in @column columns into the @range.  "
-#~ "@as_index returns the 0-based offset that matched rather than the value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* VLOOKUP returns #NUM! if @column < 0.\n"
-#~ "* VLOOKUP returns #REF! if @column falls outside @range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HLOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=VLOOKUP(valeur;intervalle;ligne[;approximation;indice])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction VLOOKUP cherche la ligne dans @intervalle qui a "
-#~ "une première colonne similaire à @valeur. Si @approximation est FAUX, "
-#~ "l'égalité sera stricte ; si @approximation est VRAI, la fonction trouvera "
-#~ "la ligne de valeur immédiatement inférieure à @valeur, à condition que "
-#~ "les données soient triées. Normalement, VLOOKUP renvoie la valeur "
-#~ "contenue à la colonne @colonne de la ligne trouvée. Si @indice est VRAI, "
-#~ "la fonction renvoie l'indice de la ligne et non sa valeur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La fonction renvoie #NUM! si @colonne < 0, \n"
-#~ "* La fonction renvoie #REF! si @colonne tombe en dehors de @intervalle.\n"
-#~ "@SEEALSO=HLOOKUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=HLOOKUP(value,range,row[,approximate,as_index])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HLOOKUP function finds the col in range that has a first row "
-#~ "cell similar to @value.  If @approximate is not true it finds the col "
-#~ "with an exact equivalence.  If @approximate is true, then the values must "
-#~ "be sorted in order of ascending value for correct function; in this case "
-#~ "it finds the col with value less than @value it returns the value in the "
-#~ "col found at a 1-based offset in @row rows into the @range.  @as_index "
-#~ "returns the 0-based offset that matched rather than the value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* HLOOKUP returns #NUM! if @row < 0.\n"
-#~ "* HLOOKUP returns #REF! if @row falls outside @range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=HLOOKUP(valeur;intervalle;ligne[;approximation;indice])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HLOOKUP cherche la colonne dans @intervalle qui "
-#~ "a une première ligne similaire à @valeur. Si @approximation est FAUX, "
-#~ "l'égalité doit être stricte ; si @approximation est VRAI, la fonction "
-#~ "trouvera la colonne de valeur immédiatement inférieure à @valeur, à "
-#~ "condition que les données soient triées. Normalement, HLOOKUP renvoie la "
-#~ "valeur contenue à la ligne @ligne de la colonne trouvée. Si @indice est "
-#~ "VRAI, la fonction renverra l'indice de cette colonne et non sa valeur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* La fonction renvoie #NUM! si @ligne < 0.\n"
-#~ "* Elle renvoie #REF! si @ligne tombe en dehors de @intervalle.\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=LOOKUP(value,vector1[,vector2])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOOKUP function finds the row index of @value in @vector1 "
-#~ "and returns the contents of @vector2 at that row index. Alternatively a "
-#~ "single array can be used for @vector1. If the area is longer than it is "
-#~ "wide then the sense of the search is rotated. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* If LOOKUP can't find @value it uses the largest value less than "
-#~ "@value.\n"
-#~ "* The data must be sorted.\n"
-#~ "* If @value is smaller than the first value it returns #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=LOOKUP(valeur;vecteur1[;vecteur2])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOOKUP cherche le numéro de ligne de @valeur "
-#~ "dans @vecteur1 et renvoie le contenu de @vecteur2 à ce même numéro de "
-#~ "ligne. Si la zone est plus longue que large, alors le sens de la "
-#~ "recherche est inversé. �ventuellement, un tableau unique peut être "
-#~ "utilisé.\n"
-#~ "Les données doivent être triées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si LOOKUP ne peut trouver @valeur, il utilise la plus grande valeur "
-#~ "trouvée inférieure à @valeur.\n"
-#~ "* Si @valeur est inférieur à la première valeur, la fonction renvoie #N/"
-#~ "A\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MATCH\n"
-#~ "@SYNTAX=MATCH(seek,vector[,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MATCH function finds the row index of @seek in @vector and "
-#~ "returns it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the area is longer than it is wide then the sense of the search is "
-#~ "rotated. Alternatively a single array can be used.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The @type parameter, which defaults to +1, controls the search:\n"
-#~ "* If @type = 1, MATCH finds largest value <= @seek.\n"
-#~ "* If @type = 0, MATCH finds first value == @seek.\n"
-#~ "* If @type = -1, MATCH finds smallest value >= @seek.\n"
-#~ "* For @type = 0, the data can be in any order.  * For @type = -1 and "
-#~ "@type = +1, the data must be sorted.  (And in these cases, MATCH uses a "
-#~ "binary search to locate the index.)\n"
-#~ "* If @seek could not be found, #N/A is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MATCH\n"
-#~ "@SYNTAX=MATCH(valeur;vecteur[;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MATCH renvoie l'indice de la ligne contenant "
-#~ "@valeur dans @vecteur. Si la zone est plus longue que large, le sens de "
-#~ "la recherche est inversé. @type contrôle la recherche :\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @type vaut 1, MATCH cherche la plus grande valeur <= @valeur.\n"
-#~ "* Si @type vaut 0, MATCH cherche la première valeur == @valeur.\n"
-#~ "* Si @type vaut -1, MATCH cherche la plus petite valeur >= @valeur.\n"
-#~ "* Si @type n'est pas nul, les données doivent être triées, MATCH "
-#~ "utilisant une recherche binaire.\n"
-#~ "* Si @valeur n'est pas trouvée, la fonction renvoie #N/A!\n"
-#~ "@SEEALSO=LOOKUP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INDIRECT\n"
-#~ "@SYNTAX=INDIRECT(ref_text[,format])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDIRECT function returns the contents of the cell pointed "
-#~ "to by the @ref_text string. The string specifies a single cell reference "
-#~ "the format of which is either A1 or R1C1 style. The boolean @format "
-#~ "controls how @ref_text is to be interpreted: TRUE (the default) for A1 "
-#~ "style and FALSE for R1C1 style.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @ref_text is not a valid reference in the style controlled by "
-#~ "@format, returns #REF! \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 3.14 and A2 contains \"A1\", then\n"
-#~ "INDIRECT(A2) equals 3.14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If B1 contains 23 and A1 contains \"R1C2\", then\n"
-#~ "INDIRECT(A1,FALSE) equals 23.\n"
-#~ "@SEEALSO=AREAS,INDEX,CELL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INDIRECT\n"
-#~ "@SYNTAX=INDIRECT(texte_réf[;format])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction INDIRECT renvoie le contenu de la cellule "
-#~ "indiquée par la chaîne texte_réf. Cette chaîne doit désigner une cellule "
-#~ "unique, sous un format A1 ou R1C1 : si @format est VRAI ou omis, c'est le "
-#~ "premier format qui est utilisé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @texte_réf ne contient pas une référence valide, la fonction renvoie "
-#~ "#REF!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1 contient 3,14 et que A2 contient A1, alors\n"
-#~ "INDIRECT(A2) vaut 3.14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AREAS,INDEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INDEX\n"
-#~ "@SYNTAX=INDEX(array[,row, col, area])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDEX gives a reference to a cell in the given @array.The "
-#~ "cell is pointed out by @row and @col, which count the rows and columns in "
-#~ "the array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @row and @col are omitted the are assumed to be 1.\n"
-#~ "* If the reference falls outside the range of the @array, INDEX returns a "
-#~ "#REF! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers "
-#~ "11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INDEX\n"
-#~ "@SYNTAX=INDEX(tableau[;ligne;colonne;région])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDEX renvoie une référence à une cellule dans @tableau. La "
-#~ "cellule est définie par @ligne et @colonne, relativement au tableau. Si "
-#~ "elles sont omises, 1 est pris par défaut. @région doit être égal à 1, les "
-#~ "régions multiples n'étant pas encore implémentées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si la référence est en-dehors de @tableau, INDEX renvoie une erreur "
-#~ "#REF!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "INDEX(A1:A5;4;1;1) vaut 25,9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNNUMBER(name)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMNNUMBER function returns an integer corresponding to "
-#~ "the column name supplied as a string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @name is invalid, COLUMNNUMBER returns the #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNNUMBER(\"E\") equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNNUMBER(nom)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COLUMNNUMBER renvoie un entier correspondant au "
-#~ "numéro de colonne indiqué par la chaîne @nom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @nom est invalide, COLUMNNUMBER renvoie l'erreur #VALEUR!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNNUMBER(\"E\") vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNS\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNS(reference)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMNS function returns the number of columns in area or "
-#~ "array reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNS(H2:J3) equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNS\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNS(référence)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COLUMNS renvoie le nombre de colonnes dans la "
-#~ "zone ou le tableau @référence.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @référence n'est ni un tableau, ni une référence, ni un intervalle, "
-#~ "la fonction renvoie l'erreur #VALEUR!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNS(H2:J3) vaut 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OFFSET\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFSET(range,row,col[,height[,width]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFSET function returns a cell range. The cell range starts "
-#~ "at offset (@row,@col) from @range, and is of height @height and width "
-#~ "@width.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @range is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!.\n"
-#~ "* If either @height or @width is omitted, the height or width of the "
-#~ "reference is used.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS,INDEX,INDIRECT,ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OFFSET\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFSET(intervalle;ligne;colonne[;hauteur[;largeur]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction OFFSET renvoie un intervalle de cellules "
-#~ "commençant à l'offset (@colonne,@ligne) de @intervalle, et ayant pour "
-#~ "dimensions @hauteur et @largeur.\n"
-#~ "* Si @intervalle n'est ni une référence ni un intervalle, la fonction "
-#~ "renvoie #VALEUR!.\n"
-#~ "* Si @hauteur ou @largeur sont omis, les dimensions de la référence sont "
-#~ "utilisées.\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS,INDEX,INDIRECT,ADDRESS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROWS\n"
-#~ "@SYNTAX=ROWS(reference)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROWS function returns the number of rows in area or array "
-#~ "reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROWS(H7:I13) equals 7.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROWS\n"
-#~ "@SYNTAX=ROWS(référence)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ROWS renvoie le nombre de lignes dans la zone ou "
-#~ "dans le tableau @référence.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @référence n'est ni un tableau, ni une référence, ni un intervalle, "
-#~ "la fonction renvoie l'erreur #VALEUR!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROWS(H7:I13) vaut 7.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HYPERLINK\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPERLINK(link_location[,optional_label])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if "
-#~ "that is omitted the 1st argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPERLINK(\"www.gnome.org\",\"GNOME\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HYPERLINK\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPERLINK(emplacement;[ titre])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HYPERLINK renvoie son deuxième argument, ou "
-#~ "bien, si celui-ci est omis, son premier argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPERLINK(\"www.gnome.org\",\"GNOME\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRANSPOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRANSPOSE(matrix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRANSPOSE function returns the transpose of the input "
-#~ "@matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRANSPOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRANSPOSE(matrice)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TRANSPOSE renvoie la transposée de @matrice\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GCD\n"
-#~ "@SYNTAX=GCD(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GCD returns the greatest common divisor of given numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If any of the arguments is less than one, GCD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If any of the arguments is non-integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GCD(470,770) equals 10.\n"
-#~ "GCD(470,770,1495) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LCM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GCD\n"
-#~ "@SYNTAX=GCD(nombre1;nombre2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GCD renvoie le plus grand commun diviseur (PCGD) des nombres "
-#~ "donnés. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si un des arguments est inférieur à 1, GCD renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Les arguments non entiers sont tronqués.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GCD(470;770) vaut 10.\n"
-#~ "GCD(470;770;1495) vaut 5.\n"
-#~ "@SEEALSO=LCM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LCM\n"
-#~ "@SYNTAX=LCM(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LCM returns the least common multiple of integers.  The "
-#~ "least common multiple is the smallest positive number that is a multiple "
-#~ "of all integer arguments given.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If any of the arguments is less than one, LCM returns #NUM!.\n"
-#~ "* If any of the arguments is non-integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LCM(2,13) equals 26.\n"
-#~ "LCM(4,7,5) equals 140.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GCD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LCM\n"
-#~ "@SYNTAX=LCM(nombre1;nombre2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LCM renvoie le plus petit commun multiple (PPCM) des\n"
-#~ "nombres donnés, c'est-à-dire le plus petit entier positif qui soit\n"
-#~ "multiple de tous les entiers donnés en argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si un des arguments est < 1, LCM renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LCM(2;13) vaut 26.\n"
-#~ "LCM(4;7;5) vaut 140.\n"
-#~ "@SEEALSO=GCD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HYPOT\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPOT(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPOT returns the square root of the sum of the squares of "
-#~ "the arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPOT(3,4) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,MAX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODD(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ODD renvoie @nombre, arrondi au nombre impair "
-#~ "immédiatement supérieur. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ODD(4,4) vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EVEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ABS\n"
-#~ "@SYNTAX=ABS(b1)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ABS implements the Absolute Value function:  the result is "
-#~ "to drop the negative sign (if present).  This can be done for integers "
-#~ "and floating point numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ABS(7) equals 7.\n"
-#~ "ABS(-3.14) equals 3.14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, INT, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ABS\n"
-#~ "@SYNTAX=ABS(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la valeur absolue de @valeur, c'est-à-dire supprime "
-#~ "un éventuel signe négatif. Cette fonction peut être utilisée pour les "
-#~ "entiers et les réels.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ABS(7) vaut 7.\n"
-#~ "ABS(-3,14) vaut 3,14.\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, FLOOR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACOS\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACOS function calculates the arc cosine of @x; that is the "
-#~ "value whose cosine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The value it returns is in radians.\n"
-#~ "* If @x falls outside the range -1 to 1, ACOS returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOS(0.1) equals 1.470629.\n"
-#~ "ACOS(-0.1) equals 1.670964.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACOS\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ACOS calcule l'arc-cosinus de @x, c'est à dire "
-#~ "la valeur dont le cosinus vaut @x. La valeur renvoyée est en radians.\n"
-#~ "* Si @x est en dehors de l'intervalle [-1, 1], ACOS renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOS(0,1) vaut 1,470629.\n"
-#~ "ACOS(-0,1) vaut 1,670964.\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACOSH  function  calculates  the inverse hyperbolic cosine "
-#~ "of @x; that is the value whose hyperbolic cosine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is less than 1.0, ACOSH() returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOSH(2) equals 1.31696.\n"
-#~ "ACOSH(5.3) equals 2.35183.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS "
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ACOSH calcule le cosinus hyperbolique inverse de "
-#~ "@x, c'est à dire la valeur dont le cosinus hyperbolique vaut @x.\n"
-#~ "* Si @x est inférieur à 1, ACOSH renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOSH(2) vaut 1,31696.\n"
-#~ "ACOSH(5,3) vaut 2,35183.\n"
-#~ "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ASIN\n"
-#~ "@SYNTAX=ASIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASIN function calculates the arc sine of @x; that is the "
-#~ "value whose sine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x falls outside the range -1 to 1, ASIN returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASIN(0.5) equals 0.523599.\n"
-#~ "ASIN(1) equals 1.570797.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ASIN\n"
-#~ "@SYNTAX=ASIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ASIN calcule l'arc-sinus de @x, c'est à dire la "
-#~ "valeur dont le sinus vaut @x.\n"
-#~ "* Si @x est en dehors de l'intervalle [-1, 1], ASIN renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASIN(0,5) vaut 0,523599.\n"
-#~ "ASIN(1) vaut 1,570797.\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, ASINH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ASINH\n"
-#~ "@SYNTAX=ASINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASINH function calculates the inverse hyperbolic sine of @x; "
-#~ "that is the value whose hyperbolic sine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASINH(0.5) equals 0.481212.\n"
-#~ "ASINH(1.0) equals 0.881374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ASINH\n"
-#~ "@SYNTAX=ASINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ASINH calcule le sinus hyperbolique inverse de "
-#~ "@x, c'est à dire la valeur dont le sinus hyperbolique vaut @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASINH(0,5) vaut 0,481212.\n"
-#~ "ASINH(1,0) vaut 0,881374.\n"
-#~ "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATAN function calculates the arc tangent of @x; that is the "
-#~ "value whose tangent is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Return value is in radians.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN(0.5) equals 0,463648.\n"
-#~ "ATAN(1) equals 0,785398.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ATAN calcule l'arc-tangente de @x, c'est-à-dire "
-#~ "la valeur dont la tangente vaut @x. La valeur renvoyée est en radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN(0,5) vaut 0,463648.\n"
-#~ "ATAN(1) vaut 0,785398.\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ATANH\n"
-#~ "@SYNTAX=ATANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATANH function calculates the inverse hyperbolic tangent of "
-#~ "@x; that is the value whose hyperbolic tangent is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the absolute value of @x is greater than 1.0, ATANH returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATANH(0.5) equals 0.549306.\n"
-#~ "ATANH(0.8) equals 1.098612.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ATANH\n"
-#~ "@SYNTAX=ATANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ATANH calcule la tangente hyperbolique inverse "
-#~ "de @x, c'est-à-dire la valeur dont la tangente hyperbolique vaut @x.\n"
-#~ "* Si la valeur absolue de @x est supérieure à 1, ATANH renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATANH(0,5) equals 0,549306.\n"
-#~ "ATANH(0,8) equals 1,098612.\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN2\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN2(b1,b2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATAN2 function calculates the arc tangent of the two "
-#~ "variables @b1 and @b2.  It is similar to calculating the arc tangent of "
-#~ "@b2 / @b1, except that the signs of both arguments are used to determine "
-#~ "the quadrant of the result.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The result is in radians.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN2(0.5,1.0) equals 1.107149.\n"
-#~ "ATAN2(-0.5,2.0) equals 1.815775.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN2\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN2(b1;b2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ATAN2 calcule l'arc-tangente de @b2/@b1. En "
-#~ "outre, le signe des deux paramètres est utilisé pour déterminer le "
-#~ "quadrant du résultat. La valeur renvoyée est en radians.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN2(0,5;1,0) vaut 1,107149.\n"
-#~ "ATAN2(-0,5;2,0) vaut 1,815775.\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CEIL\n"
-#~ "@SYNTAX=CEIL(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CEIL function rounds @x up to the next nearest integer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEIL(0.4) equals 1.\n"
-#~ "CEIL(-1.1) equals -1.\n"
-#~ "CEIL(-2.9) equals -2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEILING, FLOOR, ABS, INT, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CEIL\n"
-#~ "@SYNTAX=CEIL(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Cette fonction arrondit x à l'entier immédiatement "
-#~ "supérieur.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEIL(0,4) vaut 1.\n"
-#~ "CEIL(-1,1) vaut -1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ABS, FLOOR, INT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTIF(range,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTIF function counts the number of cells in the given "
-#~ "@range that meet the given @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
-#~ "33, and 39.  Then\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<=28\") equals 3.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<28\") equals 2.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\"28\") equals 1.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\">28\") equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTIF(intervalle;critères)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COUNTIF compte le nombre de cellules dans "
-#~ "@intervalle qui satisfont @critères.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 23, 27, 28, 33, et 39, alors\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\"<=28\") vaut 3.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\"<28\") vaut 2.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\"28\") vaut 1.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\">28\") vaut 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMIF\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMIF(range,criteria[,actual_range])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMIF function sums the values in the given @range that meet "
-#~ "the given @criteria.  If @actual_range is given, SUMIF sums the values in "
-#~ "the @actual_range whose corresponding components in @range meet the given "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
-#~ "33, and 39.  Then\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=28\") equals 78.\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5,\"<28\") equals 50.\n"
-#~ "In addition, if the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 5, 3, 2, 6, and 7 "
-#~ "then:\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=27\",B1:B5) equals 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNTIF, SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMIF\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMIF(intervalle;critères[;intervalle_valeurs]}\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SUMIF renvoie la somme des valeurs de "
-#~ "@intervalle qui satisfont @critères. Si le paramètre supplémentaire "
-#~ "@intervalle_valeurs est fourni, SUMIF effectue toujours les tests de "
-#~ "critères dans @intervalle, mais la somme est calculée sur les valeurs "
-#~ "correspondantes de @intervalle_valeurs.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 23, 27, 28, 33, et 39 :\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5;\"<=28\") vaut 78.\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5;\"<28\") vaut 50.\n"
-#~ "De plus, si B1, B2,..., B5 contiennent 5, 3, 2, 6, et 7 :\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5;\"<=27\";B1:B5) vaut 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNTIF,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CEILING\n"
-#~ "@SYNTAX=CEILING(x[,significance])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CEILING function rounds @x up to the nearest multiple of "
-#~ "@significance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @significance is non-numeric CEILING returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @x and @significance have different signs CEILING returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEILING(2.43,1) equals 3.\n"
-#~ "CEILING(123.123,3) equals 126.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, FLOOR, ABS, INT, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CEILING\n"
-#~ "@SYNTAX=CEILING(x;précision)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CEILING arrondit @x au multiple de @précision "
-#~ "immédiatement supérieur. \n"
-#~ "* Si @x ou @significatif ne sont pas des nombres, CEILING renvoie une "
-#~ "erreur #VALUE!.\n"
-#~ "* S'ils sont de signe différent, CEILING renvoie une erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEILING(2,43;1) vaut 3.\n"
-#~ "CEILING(123,123;3) vaut 126.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COS\n"
-#~ "@SYNTAX=COS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COS function returns the cosine of @x, where @x is given in "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COS(0.5) equals 0.877583.\n"
-#~ "COS(1) equals 0.540302.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COS\n"
-#~ "@SYNTAX=COS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COS calcule le cosinus de @x, où @x est donné en "
-#~ "radians.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COS(0,5) = 0,877583.\n"
-#~ "COS(1) = 0,540302.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COSH\n"
-#~ "@SYNTAX=COSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COSH function returns the hyperbolic cosine of @x, which is "
-#~ "defined mathematically as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(exp(@x) + exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x is in radians.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COSH(0.5) equals 1.127626.\n"
-#~ "COSH(1) equals 1.543081.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COSH\n"
-#~ "@SYNTAX=COSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COSH calcule le cosinus hyperbolique de @x, qui "
-#~ "est défini par (exp(@x) + exp(- x)) / 2. @x doit être en radians.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COSH(0,5) vaut 1,127626\n"
-#~ "COSH(1) vaut 1,543081\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEGREES\n"
-#~ "@SYNTAX=DEGREES(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEGREES computes the number of degrees equivalent to @x "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEGREES(2.5) equals 143.2394.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RADIANS, PI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEGREES\n"
-#~ "@SYNTAX=DEGREES(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit @x radians en degrés.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEGREES(2,5) vaut 143,2394.\n"
-#~ "@SEEALSO=RADIANS, PI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXP\n"
-#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXP computes the value of e (the base of natural logarithms) "
-#~ "raised to the power of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXP(2) equals 7.389056.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXP\n"
-#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule la valeur de e (la base des logarithmes naturels) à "
-#~ "la puissance @x.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXP(2) vaut 7,389056\n"
-#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPM1(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPM1 computes EXP(@x)-1 with higher resulting precision "
-#~ "than the direct formula.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPM1(0.01) equals 0.01005.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LN1P"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXP\n"
-#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule la valeur de e (la base des logarithmes naturels) à "
-#~ "la puissance @x.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXP(2) vaut 7,389056\n"
-#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FACT\n"
-#~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FACT computes the factorial of @x. ie, @x!\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACT(3) equals 6.\n"
-#~ "FACT(9) equals 362880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FACT\n"
-#~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule la factorielle de @x, c'est-à-dire @x!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACT(3) vaut 6.\n"
-#~ "FACT(9) vaut 362880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETA\n"
-#~ "@SYNTAX=BETA(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETA function returns the value of the mathematical beta "
-#~ "function extended to all real numbers except 0 and negative integers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a, @b, or (@a + @b) are non-positive integers, BETA returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETA(2,3) equals 0.083333.\n"
-#~ "BETA(-0.5,0.5) equals #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETALN,GAMMALN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETA\n"
-#~ "@SYNTAX=BETA(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BETA renvoie la valeur de la fonction beta,\n"
-#~ "définie sur tous les nombres réels sauf 0 et les entiers négatifs.<\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @a, @b ou (@a + @b) est nul ou un entier négatif, BETA renvoie "
-#~ "#NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETA(2;3) vaut 0,083333.\n"
-#~ "BETA(-0,5;-0,5) vaut #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETALN,GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETALN\n"
-#~ "@SYNTAX=BETALN(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETALN function returns the natural logarithm of the "
-#~ "absolute value of the beta function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a, @b, or (@a + @b) are non-positive integers, BETALN returns "
-#~ "#NUM! \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETALN(2,3) equals -2.48.\n"
-#~ "BETALN(-0.5,0.5) equals #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETA,GAMMALN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETALN\n"
-#~ "@SYNTALNX=BETALN(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BETALN renvoie le logarithme naturel de la "
-#~ "valeur absolue de la fonction beta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @a, @b ou (@a + @b) est nul ou un entier négatif, BETA renvoie "
-#~ "#NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETA(2;3) vaut -2,48\n"
-#~ "BETA(-0,5;-0,5) vaut #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETA, GAMMALN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COMBIN\n"
-#~ "@SYNTAX=COMBIN(n,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COMBIN computes the number of combinations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Performing this function on a non-integer or a negative number returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @n is less than @k COMBIN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMBIN(8,6) equals 28.\n"
-#~ "COMBIN(6,2) equals 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COMBIN\n"
-#~ "@SYNTAX=COMBIN(n;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule le nombre de combinaisons de @n éléments, @k par @k, "
-#~ "C(n,k).\n"
-#~ "* Avec un paramètre non-entier ou négatif, ou si @n est inférieur à @k, "
-#~ "COMBIN renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMBIN(8;6) vaut 28.\n"
-#~ "COMBIN(6;2) vaut 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INT\n"
-#~ "@SYNTAX=INT(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INT function returns the largest integer that is not bigger "
-#~ "than its argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "INT(7.2) equals 7.\n"
-#~ "INT(-5.5) equals -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INT\n"
-#~ "@SYNTAX=INT(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction INT arrondit a à l'entier immédiatement "
-#~ "inférieur ou égal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "INT(7,2) vaut 7.\n"
-#~ "INT(-5,5) vaut -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FLOOR, CEIL, ABS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG(x[,base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG computes the logarithm of @x in the given base @base.  "
-#~ "If no @base is given LOG returns the logarithm in base 10. @base must be "
-#~ "> 0. and cannot equal 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG(2) equals 0.30103.\n"
-#~ "LOG(8192,2) equals 13.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG(x[;base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule le logarithme de @x dans la base @base (10 par "
-#~ "défaut).\n"
-#~ "@base doit être strictement supérieure à 0 et ne peut pas valoir 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG(2) vaut 0,30103.\n"
-#~ "LOG(8192;2) vaut 13.\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LN\n"
-#~ "@SYNTAX=LN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN returns the natural logarithm of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= 0, LN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN(7) equals 1.94591.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LN\n"
-#~ "@SYNTAX=LN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN renvoie le logarithme naturel (népérien) de @x. \n"
-#~ "Si @x est <= 0, LN renvoie #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN(7) vaut 1,94591.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LN1P\n"
-#~ "@SYNTAX=LN1P(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN1P computes LN(1+ x) with higher resulting precision than "
-#~ "the direct formula.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= -1, LN1P returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN1P(0.01) equals 0.00995.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LN, EXPM1"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule le logarithme en base 2 de @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x <= 0, renvoie #NUM!\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=POWER\n"
-#~ "@SYNTAX=POWER(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=POWER returns the value of @x raised to the power @y.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If both @x and @y equal 0, POWER returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x = 0 and @y < 0, POWER returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* If @x < 0 and @y is non-integer, POWER returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POWER(2,7) equals 128.\n"
-#~ "POWER(3,3.141) equals 31.523749.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=POWER\n"
-#~ "@SYNTAX=POWER(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la valeur de @x élevé à la puissance @y.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x et @y sont nuls, POWER renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @x = 0 et @y < 0, POWER renvoie #DIV/0!\n"
-#~ "* Si @x < 0 et @y n'est pas entier, POWER renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POWER(2;7) vaut 128.\n"
-#~ "POWER(3;3,141) vaut 31,523749.\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG2 computes the base-2 logarithm of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= 0, LOG2 returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG2(1024) equals 10.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule le logarithme en base 2 de @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x <= 0, renvoie #NUM!\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG10(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG10 computes the base-10 logarithm of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= 0, LOG10 returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG10(7) equals 0.845098.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG10(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le logarithme en base 10 de @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x <= 0, renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG10(7) vaut 0,845098.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MOD\n"
-#~ "@SYNTAX=MOD(number,divisor)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MOD function returns the remainder when @divisor is divided "
-#~ "into @number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* MOD returns #DIV/0! if @divisor is zero.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MOD(23,7) equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, INT, ABS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MOD\n"
-#~ "@SYNTAX=MOD(nombre;diviseur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Implémente le modulo arithmétique, c'est-à-dire renvoie le "
-#~ "reste de la division de @nombre par @diviseur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Renvoie #DIV/0! si @diviseur vaut zéro.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MOD(23;7) vaut 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INT,FLOOR,CEIL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RADIANS\n"
-#~ "@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RADIANS computes the number of radians equivalent to @x "
-#~ "degrees.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RADIANS(180) equals 3.14159.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI,DEGREES"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RADIANS\n"
-#~ "@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Convertit @x degrés en radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RADIANS(180) vaut 3,14159.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI,DEGREES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SIN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SIN function returns the sine of @x, where @x is given in "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIN(0.5) equals 0.479426.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SIN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SIN calcule le sinus de @x, où @x est une valeur "
-#~ "en radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIN(0,5) = 0,479426.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SINH\n"
-#~ "@SYNTAX=SINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SINH function returns the hyperbolic sine of @x, which is "
-#~ "defined mathematically as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(exp(@x) - exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SINH(0.5) equals 0.521095.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SINH\n"
-#~ "@SYNTAX=SINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SINH calcule le sinus hyperbolique de @x, défini "
-#~ "par (exp(@x) - exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SINH(0,5) vaut 0,521095.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SQRT function returns the square root of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is negative, SQRT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRT(2) equals 1.4142136.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POWER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SQRT renvoie la racine carrée de @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x est négatif, l'erreur #NUM! est renvoyée.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRT(2) vaut 1,4142136.\n"
-#~ "@SEEALSO=POWER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMSQ(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMSQ returns the sum of the squares of all the values and "
-#~ "cells referenced in the argument list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43.  Then\n"
-#~ "SUMSQ(A1:A5) equals 2925.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMSQ(valeur1; valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMSQ renvoie la somme des carrés de toutes les valeurs et "
-#~ "cellules référencées dans la liste des arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11, 15, 17, 21, et 43, alors,\n"
-#~ "SUMSQ(A1:A5) vaut 2925.\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=MULTINOMIAL(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MULTINOMIAL returns the ratio of the factorial of a sum of "
-#~ "values to the product of factorials.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MULTINOMIAL(2,3,4) equals 1260.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=MULTINOMIAL(valeur1; valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MULTINOMIAL renvoie le quotient de la factorielle de la "
-#~ "somme des valeurs par le produit des factorielles. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MULTINOMIAL(2;3;4) vaut 1260.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=G_PRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=G_PRODUCT(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=G_PRODUCT returns the product of all the values and cells "
-#~ "referenced in the argument list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Empty cells are ignored and the empty product is 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "G_PRODUCT(2,5,9) equals 90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=G_PRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=G_PRODUCT(valeur1; valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction G_PRODUCT renvoie le produit de toutes les "
-#~ "valeurs et cellules référencées dans la liste de paramètres. Les cellules "
-#~ "vides sont ignorées, et un résultat vide est remplacé par 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "G_PRODUCT(2;5;9) vaut 90.\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TAN function returns the tangent of @x, where @x is given in "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TAN(3) equals -0.1425465.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TAN calcule la tangente de @x, où @x est exprimé "
-#~ "en radians. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TAN(3) vaut -0,1425465.\n"
-#~ "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TANH\n"
-#~ "@SYNTAX=TANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TANH function returns the hyperbolic tangent of @x, which is "
-#~ "defined mathematically as \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsinh(@x) / cosh(@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TANH(2) equals 0.96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TANH\n"
-#~ "@SYNTAX=TANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TANH calcule la tangente hyperbolique de @x, "
-#~ "définie par sinh(@x) / cosh(@x). \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TANH(2) vaut 0,96402758.\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PI\n"
-#~ "@SYNTAX=PI()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PI functions returns the value of pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is called with no arguments.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible, except that it returns pi with a "
-#~ "better precision.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PI() equals about 3.141593.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SQRTPI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PI\n"
-#~ "@SYNTAX=PI()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PI renvoie la valeur de pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction ne prend aucun argument.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel, avec une meilleure précision "
-#~ "de la valeur de pi.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PI() vaut à peu près 3,141593.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SQRTPI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRUNC\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUNC(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUNC function returns the value of @number truncated to the "
-#~ "number of digits specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is omitted or negative then @digits defaults to zero.\n"
-#~ "* If @digits is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUNC(3.12) equals 3.\n"
-#~ "TRUNC(4.15,1) equals 4.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRUNC\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUNC(nombre[;chiffres])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TRUNC renvoie @nombre tronqué au nombre de "
-#~ "chiffres spécifié.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @chiffres est omis ou négatif, 0 est utilisé.\n"
-#~ "* Si @chiffres n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUNC(3,12) vaut 3.\n"
-#~ "TRUNC(4,15;1) vaut 4.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=EVEN(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EVEN function returns the number rounded up to the nearest "
-#~ "even integer.  Negative numbers are rounded down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EVEN(5.4) equals 6.\n"
-#~ "EVEN(-5.4) equals -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ODD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=EVEN(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction EVEN renvoie @nombre, arrondi au nombre pair "
-#~ "immédiatement supérieur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EVEN(5,4) vaut 6\n"
-#~ "@SEEALSO=ODD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODD(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODD function returns the @number rounded up to the nearest "
-#~ "odd integer.  Negative numbers are rounded down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ODD(4.4) equals 5.\n"
-#~ "ODD(-4.4) equals -5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EVEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODD(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ODD renvoie @nombre, arrondi au nombre impair "
-#~ "immédiatement supérieur. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ODD(4,4) vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EVEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n"
-#~ "@SYNTAX=FACTDOUBLE(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FACTDOUBLE function returns the double factorial of a "
-#~ "@number, i.e., x!!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @number is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* If @number is negative FACTDOUBLE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACTDOUBLE(5) equals 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FACT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n"
-#~ "@SYNTAX=FACTDOUBLE(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FACTDOUBLE renvoie la double factorielle de "
-#~ "@nombre, x!!. \n"
-#~ "* Si @nombre n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* S'il est négatif, FACTDOUBLE renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACTDOUBLE(5) vaut 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FACT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FIB\n"
-#~ "@SYNTAX=FIB(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIB function computes Fibonacci numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @number is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* If @number is negative or zero FIB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIB(12) equals 144.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FIB\n"
-#~ "@SYNTAX=FIB(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FIB renvoie le @n-ième nombre de Fibonacci. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @n n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* S'il est négatif ou nul, FIB renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIB(12) vaut 144.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
-#~ "@SYNTAX=QUOTIENT(numerator,denominator)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=QUOTIENT function returns the integer portion of a "
-#~ "division.  @numerator is the divided number and @denominator is the "
-#~ "divisor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "QUOTIENT(23,5) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
-#~ "@SYNTAX=QUOTIENT(dividende;diviseur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction QUOTIENT renvoie la partie entière de la "
-#~ "division de @dividende par @diviseur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "QUOTIENT(23;5) vaut 4.\n"
-#~ "@SEEALSO=MOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SIGN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIGN(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SIGN function returns 1 if the @number is positive, zero if "
-#~ "the @number is 0, and -1 if the @number is negative.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIGN(3) equals 1.\n"
-#~ "SIGN(-3) equals -1.\n"
-#~ "SIGN(0) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SIGN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIGN(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La foncion SIGN renvoie 1 si @nombre est positif, 0 si "
-#~ "@nombre est nul et -1 si @nombre est négatif. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIGN(3) vaut 1.\n"
-#~ "SIGN(-3) vaut -1.\n"
-#~ "SIGN(0) vaut 0.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SQRTPI function returns the square root of a @number "
-#~ "multiplied by pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRTPI(2) equals 2.506628275.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRTPI(nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SQRTPI renvoie la racine carrée de @nombre "
-#~ "multipliée par pi. \n"
-#~ "Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRTPI(2) vaut 2,506628275\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUNDDOWN function rounds a given @number towards 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded toward 0 and @digits is the number "
-#~ "of digits to which you want to round that number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded toward 0 to the "
-#~ "given number of digits.\n"
-#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded toward 0 to the next "
-#~ "integer.\n"
-#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded toward 0 to the left "
-#~ "of the decimal point.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDDOWN(5.5) equals 5.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(-3.3) equals -3.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501.15,1) equals 1501.1.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501.15,-2) equals 1500.0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(nombre[;chiffres])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ROUNDDOWN arrondit @nombre vers le bas. "
-#~ "@chiffres est le nombre de chiffres auxquels on arrondit : s'il est "
-#~ "positif, on conserve @chiffres décimales. S'il est nul ou omis, @nombre "
-#~ "est arrondi à un entier. S'il est négatif, @nombre est arrondi à la "
-#~ "dizaine, centaine... la plus proche.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDDOWN(5,5) vaut 5.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(-3,3) vaut -4.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501,15;1) vaut 1501,1.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501,15;-2) vaut 1500,0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDUP,ROUND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUND function rounds a given number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded and @digits is the number of "
-#~ "digits to which you want to round that number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded to the given number "
-#~ "of digits.\n"
-#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded to the nearest "
-#~ "integer.\n"
-#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded to the left of the "
-#~ "decimal point.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUND(5.5) equals 6.\n"
-#~ "ROUND(-3.3) equals -3.\n"
-#~ "ROUND(1501.15,1) equals 1501.2.\n"
-#~ "ROUND(1501.15,-2) equals 1500.0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUND(nombre[;chiffres])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ROUND arrondit @nombre. @chiffres est le nombre "
-#~ "de chiffres auxquels on arrondit : s'il est positif, on conserve "
-#~ "@chiffres décimales. S'il est nul ou omis, @nombre est arrondi à un "
-#~ "entier. S'il est négatif, @nombre est arrondi à la dizaine, centaine... "
-#~ "la plus proche.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUND(5,5) vaut 6\n"
-#~ "ROUND(-3,3) vaut -3.\n"
-#~ "ROUND(1501,15;1) vaut 1501,2.\n"
-#~ "ROUND(1501,15;-2) vaut 1500,0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDUP,ROUNDDOWN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUNDUP function rounds a given number away from 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded away from 0 and @digits is the "
-#~ "number of digits to which you want to round that number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded away from 0 to the "
-#~ "given number of digits.\n"
-#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded away from 0 to the "
-#~ "next integer.\n"
-#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded away from 0 to the "
-#~ "left of the decimal point.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDUP(5.5) equals 6.\n"
-#~ "ROUNDUP(-3.3) equals -4.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501.15,1) equals 1501.2.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501.15,-2) equals 1600.0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDDOWN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDUP(nombre[;chiffres])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ROUNDUP arrondit @nombre vers le haut. @chiffres "
-#~ "est le nombre de chiffres auxquels on arrondit : s'il est positif, on "
-#~ "conserve @chiffres décimales. S'il est nul ou omis, @nombre est arrondi à "
-#~ "un entier. S'il est négatif, @nombre est arrondi à la dizaine, "
-#~ "centaine... la plus proche.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDUP(5,5) vaut 6.\n"
-#~ "ROUNDUP(-3,3) vaut -3.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501,15;1) vaut 1501,2.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501,15;-2) vaut 1600,0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MROUND function rounds a given number to the desired "
-#~ "multiple.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded and @multiple is the the multiple "
-#~ "to which you want to round the number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @number and @multiple have different sign, MROUND returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MROUND(1.7,0.2) equals 1.8.\n"
-#~ "MROUND(321.123,0.12) equals 321.12.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=MROUND(nombre;multiple)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MROUND arrondit @nombre au multiple le plus "
-#~ "proche de @multiple.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @nombre et @multiple sont de signe différent, MROUND renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MROUND(1,7; 0,2) vaut 1,8. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROMAN function returns an arabic number in the roman numeral "
-#~ "style, as text. @number is the number you want to convert and @type is "
-#~ "the type of roman numeral you want.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
-#~ "* Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than "
-#~ "type 1, and type 3 is more concise than type 2.  Type 4 is simplified "
-#~ "type.\n"
-#~ "* If @number is negative or greater than 3999, ROMAN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROMAN(999) equals CMXCIX.\n"
-#~ "ROMAN(999,1) equals LMVLIV.\n"
-#~ "ROMAN(999,2) equals XMIX.\n"
-#~ "ROMAN(999,3) equals VMIV.\n"
-#~ "ROMAN(999,4) equals IM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROMAN(nombre[;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ROMAN convertit @nombre en nombre romain, sous "
-#~ "forme de texte. @type est le type de nombre romain souhaité : 0 ou omis, "
-#~ "ROMAN renvoie un nombre romain classique. Les types 1, 2, 3 sont de plus "
-#~ "en plus concis, et le type 4 est le type simplifié.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @nombre est négatif ou plus grand que 3999, ROMAN renvoie une erreur "
-#~ "#VALEUR!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROMAN(999) vaut CMXCIX.\n"
-#~ "ROMAN(999;1) vaut LMVLIV.\n"
-#~ "ROMAN(999;2) vaut XMIX.\n"
-#~ "ROMAN(999;3) vaut VMIV.\n"
-#~ "ROMAN(999;4) vaut IM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of "
-#~ "squares of corresponding values in two arrays. @array1 is the first array "
-#~ "or range of data points and @array2 is the second array or range of data "
-#~ "points. The equation of SUMX2MY2 is SUM (x^2-y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMX2MY2 "
-#~ "returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
-#~ "39.  Then\n"
-#~ "SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) equals -1299.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SUMX2MY2 renvoie la somme des différences des "
-#~ "carrés des valeurs correspondantes dans @tableau1 et @tableau2. "
-#~ "L'équation de SUMX2MY2 est SUM (x^2-y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Si @tableau1 et @tableau2 ont un nombre de données différent, SUMX2MY2 "
-#~ "renvoie une erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11, 15, 17, 21, et 43, et que B1, B2,..., "
-#~ "B5 contiennent 13, 22, 31, 33, et 39, alors\n"
-#~ "\n"
-#~ "SUMX2MY2(A1:A5;B1:B5) vaut -1299.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of "
-#~ "corresponding values in two arrays. @array1 is the first array or range "
-#~ "of data points and @array2 is the second array or range of data points. "
-#~ "The equation of SUMX2PY2 is SUM (x^2+y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMX2PY2 "
-#~ "returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
-#~ "39.  Then\n"
-#~ "SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) equals 7149.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SUMX2PY2 renvoie la somme des sommes des carrés "
-#~ "des valeurs correspondantes dans @tableau1 et @tableau2. L'équation de "
-#~ "SUMX2PY2 est SUM (x^2+y^2). \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Si @tableau1 et @tableau2 ont un nombre de données différent, SUMX2PY2 "
-#~ "renvoie une erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11, 15, 17, 21, et 43, et que B1, B2,..., "
-#~ "B5 contiennent 13, 22, 31, 33, et 39, alors\n"
-#~ "SUMX2PY2(A1:A5;B1:B5) vaut 7149.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMXMY2 function returns the sum of squares of differences "
-#~ "of corresponding values in two arrays. @array1 is the first array or "
-#~ "range of data points and @array2 is the second array or range of data "
-#~ "points. The equation of SUMXMY2 is SUM (x-y)^2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMXMY2 "
-#~ "returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
-#~ "39.  Then\n"
-#~ "SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) equals 409.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMXMY2(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SUMXMY2 renvoie la somme des carrés des "
-#~ "différences des valeurs correspondantes dans @tableau1 et @tableau2. "
-#~ "L'équation de SUMXMY2 est SUM (x-y)^2. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Si @tableau1 et @tableau2 ont un nombre de données différent, SUMXMY2 "
-#~ "renvoie une erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11, 15, 17, 21, et 43, et que B1, B2,..., "
-#~ "B5 contiennent 13, 22, 31, 33, et 39, alors\n"
-#~ "SUMXMY2(A1:A5;B1:B5) vaut 409.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SERIESSUM function returns the sum of a power series.  @x is "
-#~ "the base of the power series, @n is the initial power to raise @x, @m is "
-#~ "the increment to the power for each term in the series, and @coefficients "
-#~ "are the coefficients by which each successive power of @x is multiplied.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
-#~ "2.98, 3.42, and 4.33.  Then\n"
-#~ "SERIESSUM(3,1,2.23,A1:A5) equals 251416.43018.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x;n;m;coefficients)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SERIESSUM renvoie la somme d'une série de "
-#~ "puissances. @x is la base de la série, @n est la puissance initiale à "
-#~ "laquelle il faut élever @x, @m est le pas d'incrémentation de la "
-#~ "puissance pour chaque terme de la série, et @coefficients sont les "
-#~ "coefficients par lesquels chaque puissance successive de @x est "
-#~ "multipliée.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 1,23, 2,32,\n"
-#~ "2,98, 3,42, et 4,33 :\n"
-#~ "SERIESSUM(3;1;2,23;A1:A5) vaut 251416,43018.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINVERSE function returns the inverse matrix of @matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @matrix cannot be inverted, MINVERSE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @matrix does not contain equal number of columns and rows, MINVERSE "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrice)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MINVERSE renvoie l'inverse de @matrice.\n"
-#~ "* Si elle n'est pas inversible, MINVERSE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si elle n'est pas carrée, MINVERSE renvoie l'erreur #VALUE!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MMULT\n"
-#~ "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MMULT function returns the matrix product of two arrays. The "
-#~ "result is an array with the same number of rows as @array1 and the same "
-#~ "number of columns as @array2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MMULT\n"
-#~ "@SYNTAX=MMULT(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MMULT renvoie la matrice produit des deux "
-#~ "tableaux. Le résultat est un tableau possédant le même nombre de lignes "
-#~ "que @tableau1 et le même nombre de colonnes que @tableau2.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
-#~ "@SYNTAX=MDETERM(matrix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDETERM function returns the determinant of a given matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the @matrix does not contain equal number of columns and rows, "
-#~ "MDETERM returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that A1, ..., A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3, B1, ..., "
-#~ "B4 4, 2, 4, and 1, C1, ..., C4 9, 4, 3, and 2, and D1, ..., D4 7, 3, 6, "
-#~ "and 5. Then\n"
-#~ "MDETERM(A1:D4) equals 148.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
-#~ "@SYNTAX=MDETERM(matrice)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MDETERM renvoie le déterminant de @matrice.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @matrice n'est pas carrée, MDETERM renvoie l'erreur #VALUE!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1,..., A4 contiennent 2, 3, 7, et 3, B1,..., B4, 4, 2, 4, et 1, "
-#~ "C1,..., C4, 9, 4, 3, et 2, et D1,..., D4, 7, 3, 6, et 5. Alors,\n"
-#~ "MDETERM(A1:D4) vaut 148.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RAND\n"
-#~ "@SYNTAX=RAND()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAND returns a random number between zero and one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAND() returns a random number greater than zero but less than one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RAND\n"
-#~ "@SYNTAX=RAND()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire compris entre 0 et 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDUNIFORM returns a random variate from the uniform (flat) "
-#~ "distribution from a to b. The distribution is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over (b-a)} dx : for a <= x < b.\n"
-#~ "p(x) dx = 0 : for x < a or b <= x.\n"
-#~ "* If @a > @b RANDUNIFORM returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDUNIFORM(1.4,4.2) returns a random number greater than or equal to 1.4 "
-#~ "but less than 4.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une valeur aléatoire avec une distribution normale "
-#~ "(plate) entre @a et @b.\n"
-#~ "La distribution est \n"
-#~ "        p(x) dx = {1 over (b-a)} dx si @a <= x < @b et 0 sinon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @a > @b, RANDUNIFORM renvoie #NUM!\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN;RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_range[,prob_range])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDDISCRETE returns one of the values in the @val_range. "
-#~ "The probabilities for each value are given in the @prob_range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @prob_range is omitted, the uniform discrete distribution is "
-#~ "assumed.\n"
-#~ "* If the sum of all values in @prob_range is other than one, RANDDISCRETE "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @val_range and @prob_range are not the same size, RANDDISCRETE "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @val_range or @prob_range is not a range, RANDDISCRETE returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDDISCRETE(A1:A6) returns one of the values in the range A1:A6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(intervalle_valeurs[;intervalle_prob])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDDISCRETE renvoie une des valeurs de @intervalle_valeurs, "
-#~ "leurs probabilités étant définies dans @intervalle_prob.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @intervalle_prob est absent, une distribution discrète unifrme est "
-#~ "utilisée.\n"
-#~ "* Si la somme des valeurs de @intervalle_prob est différente de 1, "
-#~ "RANDDISCRETE renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @intervalle_valeurs et @intervalle_prob ne sont pas de la même "
-#~ "taille, RANDDISCRETE renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @intervalle_valeurs ou @intervalle_prob ne sont psa des intervalles, "
-#~ "RANDDISCRETE renvoie #VALUE!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXP returns a exponentially-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXP(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "exponentielle.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDPOISSON returns a Poisson-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @lambda < 0 RANDPOISSON returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDPOISSON(3).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Poisson.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @lambda < 0, RANDPOISSON renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,trials)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBINOM returns a binomially-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @trials < 0 RANDBINOM returns #NUM! error. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBINOM(0.5,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p;échecs)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "binÃ?miale.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, ou si @échecs < 0, renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETWEEN(bottom,top)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBETWEEN function returns a random integer number between "
-#~ "and including @bottom and @top.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @bottom is non-integer, it is rounded up.\n"
-#~ "* If @top is non-integer, it is rounded down.\n"
-#~ "* If @bottom > @top, RANDBETWEEN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBETWEEN(3,7).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDUNIFORM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETWEEN(mini;maxi)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction RANDBETWEEN renvoie un nombre entier aléatoire "
-#~ "entre @mini et @maxi. \n"
-#~ "* Si @mini ou @maxi ne sont pas entiers, ils sont tronqués.\n"
-#~ "* Si @mini > @maxi, RANDBETWEEN renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDUNIFORM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNEGBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNEGBINOM(p,failures)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNEGBINOM returns a negative binomially-distributed "
-#~ "random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1, RANDNEGBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @failures < 1, RANDNEGBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNEGBINOM(0.5,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNEGBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNEGBINOM(p;échecs)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "binômiale négative.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, ou si @échecs < 1, renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBERNOULLI(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBERNOULLI returns a Bernoulli-distributed random "
-#~ "number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBERNOULLI(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBERNOULLI(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Bernoulli.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, RANDBERNOULLI renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORM(mean,stdev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORM returns a normal-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stdev < 0 RANDNORM returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNORM(0,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORM(moyenne;écart_type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "normale.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @écart_type < 0, RANDNORM renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCAUCHY(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDCAUCHY returns a Cauchy-distributed random number with "
-#~ "scale parameter a. The Cauchy distribution is also known as the Lorentz "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a < 0 RANDCAUCHY returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDCAUCHY(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCAUCHY(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Cauchy (également appelée de Lorentz) ayant @a pour paramètre d'échelle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @a < 0, RANDCAUCHY renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGNORM(zeta,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGNORM returns a lognormal-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOGNORM(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGNORM(zeta;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution log-"
-#~ "normale.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDWEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDWEIBULL(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDWEIBULL returns a Weibull-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDWEIBULL(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDWEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDWEIBULL(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Weibull.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLAPLACE(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLAPLACE returns a Laplace-distributed random number. "
-#~ "Laplace distribution is also known as two-sided exponential probability "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLAPLACE(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLAPLACE(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Laplace, égalemment connue sous le nom de distribution exponentielle à "
-#~ "deux cotés.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGH(sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGH returns a Rayleigh-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDRAYLEIGH(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGH(sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Rayleigh.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGHTAIL(a,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGHTAIL returns  a random variate from the tail of "
-#~ "the Rayleigh distribution with scale parameter sigma and a lower limit of "
-#~ "a. The distribution is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {x over sigma^2} exp ((a^2 - x^2) /(2 sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "for x > a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDRAYLEIGHTAIL(0.3,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDRAYLEIGH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGHTAIL(a;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire de la queue d'une distribution "
-#~ "de RAyleigh, de facteur d'échelle @sigma et avec une limite inférieure de "
-#~ "@a. La distribution est :\n"
-#~ "\n"
-#~ "        p(x) dx = {x over sigma^2} exp ((a^2 - x^2) /(2 sigma^2)) dx, "
-#~ "pour x > a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDRAYLEIGH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGAMMA(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGAMMA returns a Gamma-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a <= 0 RANDGAMMA returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGAMMA(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGAMMA(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Gamma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @a < 0, RANDGAMMA renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPARETO(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDPARETO returns a Pareto-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDPARETO(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPARETO(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Pareto.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDFDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDFDIST(nu1,nu2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDFDIST returns a F-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDFDIST(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDFDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDFDIST(nu1;nu2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution F..\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETA(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBETA returns a Beta-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBETA(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETA(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution Beta.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGISTIC(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGISTIC returns a logistic-distributed random number.  "
-#~ "The distribution function is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = { exp(-x/a) over a (1 + exp(-x/a))^2 } dx for -infty < x < "
-#~ "+infty.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOGISTIC(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGISTIC(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "logistique. La fonction de distribution est\n"
-#~ "\n"
-#~ "        p(x) dx = {exp(-x/a) over a (1 + exp(-x/a))^2 } dx pour tout x.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGEOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGEOM(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGEOM returns a geometric-distributed random number. The "
-#~ "number of independent trials with probability @p until the first success. "
-#~ "The probability distribution for geometric variates is, \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(k) =  p (1-p)^(k-1), for k >= 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDGEOM returns #NUM! error. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGEOM(0.4).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGEOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGEOM(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "géométrique, soit le nombre d'essais indépendants de probablité p avant "
-#~ "le premier succès. La distribution est\n"
-#~ "\n"
-#~ "        p(k) = p (1-p)^(k-1), pour k >= 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, RANGEOM renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDHYPERG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDHYPERG(n1,n2,t)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDHYPERG returns a hypergeometric-distributed random "
-#~ "number. The probability distribution for hypergeometric random variates "
-#~ "is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(k) =  C(n_1,k) C(n_2, t-k) / C(n_1 + n_2,k), \n"
-#~ "\n"
-#~ "where C(a,b) = a!/(b!(a-b)!). \n"
-#~ "\n"
-#~ "The domain of k is max(0,t-n_2), ..., max(t,n_1).\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDHYPERG(21,1,9).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDHYPERG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDHYPERG(n1;n2;t)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "hypergéométrique. La distribution de cette loi est \n"
-#~ "\n"
-#~ "        p(k) = C(@n1,k) C(@n2, @t-k) / C(@n1 + @n2, k)\n"
-#~ "\n"
-#~ "où C(a,b) = a! / (b!(a-b)!)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Le domaine de k est max(0, @t- n2) ... max(@t,@n1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOG(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOG returns a logarithmic-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDLOG returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOG(0.72).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOG(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution "
-#~ "logarithmique\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, RANDLOG renvoie #NUM!.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCHISQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCHISQ(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDCHISQ returns a Chi-Square-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDCHISQ(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCHISQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCHISQ(b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution du Chi "
-#~ "carré.\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDTDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDTDIST(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDTDIST returns a T-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDTDIST(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDTDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDTDIST(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution T..\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGUMBEL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGUMBEL(a,b[,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGUMBEL returns a Type I or Type II Gumbel-distributed "
-#~ "random number. @type is either 1 or 2 and specifies the type of the "
-#~ "distribution (Type I or Type II).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type is omitted, Type I is assumed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGUMBEL(0.5,1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGUMBEL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGUMBEL(a;b[;type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Gumbel de type I ou II, selon @type.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @type est omis, 1 est pris par défaut\n"
-#~ "* Si @type ne vaut ni 1 ni 2, RANDGUMBEL renvoie #NUM!\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLEVY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLEVY(c,alpha[,beta])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLEVY returns a Levy-distributed random number. If @beta "
-#~ "is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* For @alpha = 1, @beta=0, we get the Lorentz distribution.\n"
-#~ "* For @alpha = 2, @beta=0, we get the normal distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @alpha > 2, RANDLEVY returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @beta < -1 or @beta > 1, RANDLEVY returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLEVY(0.5,0.1,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLEVY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLEVY(c;alpha[;beta])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie un nombre aléatoire suivant une distribution de "
-#~ "Levy. Si @beta est omis, il est pris égal à zéro.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @alpha = 1 et @beta = 0, on obtient une distribution de Lorentz.\n"
-#~ "* Si @alpha = 2 et @beta = 0, on obtient une distribution de Gauss.\n"
-#~ "* Si @alpha <= 0 ou @alpha > 2, RANDLEVY renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @beta < -1 ou @beta > 1, RANDLEVY renvoie #NUM!\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXPPOW\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXPPOW(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXPPOW returns a random variate from the exponential "
-#~ "power distribution with scale parameter @a and exponent @b. The "
-#~ "distribution is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over 2 a Gamma(1+1/b)} exp(-|x/a|^b) dx, for x >= 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* For @b = 1 this reduces to the Laplace distribution.\n"
-#~ "* For @b = 2 it has the same form as a normal distribution with sigma = a/"
-#~ "sqrt(2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXPPOW(0.5,0.1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXPPOW\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXPPOW(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXPPOW renvoie une valeur aléatoire avec une "
-#~ "distribution exponentielle, de paramètre d'échelle @a et d'exposant @b. "
-#~ "La distribution est\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over 2 @a Gamma(1+1/@b)} exp(-|x/@a|^ b) dx, si x >= 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si b = 1, cela revient à une distribution de Laplace.\n"
-#~ "* Si b = 2, elle a la même forme qu'une distribution de Gauss, mais avec "
-#~ "@a = sqrt{2} sigma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLANDAU()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLANDAU returns a random variate from the Landau "
-#~ "distribution. The probability distribution for Landau random variates is "
-#~ "defined analytically by the complex integral,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/(2 pi i)) int_{c-i infty}^{c+i infty} ds exp(s log(s) + x "
-#~ "s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "For numerical purposes it is more convenient to use the following "
-#~ "equivalent form of the integral,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/pi) int_0^ infty dt exp(-t log(t) - x t) sin(pi t).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLANDAU().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLANDAU()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLANDAU renvoie une valeur aléatoire selon la "
-#~ "distribution de  Landau. Cette distribution est définie par l'intégrale "
-#~ "complexe\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/(2 pi i)) int_{c-i infty}^{c+i infty} ds exp(s log(s) + x "
-#~ "s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pour des raisons numériques, on utilise la forme éqiuvalente suivante :\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/pi) int_0^ infty dt exp(-t log(t) - x t) sin(pi t).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORMTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORMTAIL(a,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORMTAIL returns a random variates from the upper tail "
-#~ "of a normal distribution with standard deviation @sigma. The values "
-#~ "returned are larger than the lower limit @a, which must be positive. The "
-#~ "method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm (Ann "
-#~ "Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
-#~ "3rd ed, p139, 586 (exercise 11).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The probability distribution for normal tail random variates is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over N(a;sigma)} exp (- x^2/(2 sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "for x > a where N(a;sigma) is the normalization constant, N(a;sigma) = "
-#~ "(1/2) erfc(a / sqrt(2 sigma^2)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNORMTAIL(0.5,0.1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORMTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORMTAIL(a;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORMTAIL renvoie une valeur aléatoire de la queue "
-#~ "supérieurs d'une distribution normale, d'écart-type @sigma. Les valeurs "
-#~ "renvoyées seront plus grandes que @a, qui doit être positif. La méthode "
-#~ "est basée sur le fameux algorithme de Marsaglia (Ann Math Stat 32, 894-"
-#~ "899 (1961)), cet aspect étant détaillé dans Knuth, v2, 3rd ed, p139, 586 "
-#~ "(exercice 11).\n"
-#~ "\n"
-#~ "La distribution de probabilité de la queue d'une distribution gaussienne "
-#~ "est \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over N(@a;@sigma)} exp (- x^2/(2 @sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "pour x > a où N(a;sigma) est la constante de normalisation, N(a;sigma) = "
-#~ "(1/2) erfc(a / sqrt(2 sigma^2)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VARP\n"
-#~ "@SYNTAX=VARP(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARP calculates the variance of an entire population.\n"
-#~ "VARP is also known as the N-variance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VARP(A1:A5) equals 94.112.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DVAR,DVARP,STDEV,VAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VARP\n"
-#~ "@SYNTAX=VARP(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARP calcule la variance d'un ensemble de nombres, où chaque "
-#~ "nombre est un élément d'une population, et l'ensemble correspond à la "
-#~ "population complète.\n"
-#~ "\n"
-#~ "*VARP est aussi appelé la N-variance.\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,VAR,DVARP,AVERAGE,DVAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VAR\n"
-#~ "@SYNTAX=VAR(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VAR calculates sample variance of the given sample. To get "
-#~ "the true variance of a complete population use VARP.\n"
 #~ "VAR is also known as the N-1-variance. Under reasonable conditions, it is "
-#~ "the maximum-likelihood estimator for the true variance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VAR(A1:A5) equals 117.64.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VAR\n"
-#~ "@SYNTAX=VAR(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VAR estime la variance d'un échantillon de la population. "
-#~ "Pour obtenir la variance réelle de la populaton complète, utilisez "
-#~ "@VARP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* VAR est aussi appelé la (N-1)-variance. Dans les conditions "
-#~ "habituelles, c'est l'estimateur de la variance réelle ayant le maximum de "
-#~ "vraisemblance.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,... A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "VAR(A1:A5) vaut 117,64.\n"
-#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEV(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEV returns the sample standard deviation of the given "
-#~ "sample.\n"
-#~ "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
-#~ "STDEVP.\n"
-#~ "STDEV is also known as the N-1-standard deviation.\n"
-#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
-#~ "the true population standard deviation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEV(A1:A5) equals 10.84619749.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DSTDEV,DSTDEVP,STDEVA,STDEVPA,VAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VAR\n"
-#~ "@SYNTAX=VAR(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VAR estime la variance d'un échantillon de la population. "
-#~ "Pour obtenir la variance réelle de la populaton complète, utilisez "
-#~ "@VARP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* VAR est aussi appelé la (N-1)-variance. Dans les conditions "
-#~ "habituelles, c'est l'estimateur de la variance réelle ayant le maximum de "
-#~ "vraisemblance.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,... A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "VAR(A1:A5) vaut 117,64.\n"
-#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVP(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVP returns the population standard deviation of the "
-#~ "given population. \n"
-#~ "This is also known as the N-standard deviation\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVA,STDEVPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVP(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction STDEVP renvoie l'écart-type d'un ensemble de "
-#~ "nombres en considérant ces valeurs comme tous les membres d'une "
-#~ "population.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,... A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "STDEVP(A1:A5) vaut 9,701133954.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVA,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANK\n"
-#~ "@SYNTAX=RANK(x,ref[,order])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANK returns the rank of a number in a list of numbers.  @x "
-#~ "is the number whose rank you want to find, @ref is the list of numbers, "
-#~ "and @order specifies how to rank numbers.  If @order is 0, numbers are "
-#~ "ranked in descending order, otherwise numbers are ranked in ascending "
-#~ "order.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "RANK(17.3,A1:A5) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTRANK"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANK\n"
-#~ "@SYNTAX=RANK(x;réf[;tri])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANK renvoie le rang de @x dans la liste de nombres @réf. "
-#~ "@tri indique le sens dans lequel la liste est triée : 0 pour un ordre "
-#~ "descendant, non nul pour un ordre ascendant.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, and 40,1 :\n"
-#~ "RANK(17,3;A1:A5) vaut 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTRANK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRIMMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIMMEAN(ref,fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIMMEAN returns the mean of the interior of a data set. "
-#~ "@ref is the list of numbers whose mean you want to calculate and "
-#~ "@fraction is the fraction of the data set excluded from the mean. For "
-#~ "example, if @fraction=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers "
-#~ "are trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 "
-#~ "smallest.  To avoid a bias, the number of points to be excluded is always "
-#~ "rounded down to the nearest even number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRIMMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIMMEAN(réf;fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIMMEAN renvoie la moyenne de l'intérieur d'un ensemble de "
-#~ "données. @réf est l'ensemble de données, et @fraction représente est la "
-#~ "fraction de cet ensemble que vous souhaitez exclure du calcul. Par "
-#~ "exemple, si @fraction vaut 0,2 et qu'il y a 40 valeurs dans @réf, 8 "
-#~ "nombres seront ignorés : les 4 plus grands et les 4 plus petits. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,... A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "TRIMMEAN(A1:A5;0,2) equals 23,2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=COVAR(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COVAR returns the covariance of two data sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=COVAR(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COVAR renvoie la covariance des deux ensembles "
-#~ "de données @tableau1 et @tableau2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,... A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, et que B1, B2... B5 contiennent 23,2, 25,8, 29,9, "
-#~ "33,5 et 42,7, alors\n"
-#~ "COVAR(A1:A5;B1:B5) vaut 65,858.\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CORREL\n"
-#~ "@SYNTAX=CORREL(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CORREL returns the correlation coefficient of two data "
-#~ "sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CORREL\n"
-#~ "@SYNTAX=CORREL(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CORREL renvoie le coefficient de corrélation "
-#~ "entre les ensembles de données @tableau1 et @tableau2. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,... A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, et que B1, "
-#~ "B2... B5 contiennent 23,2, 25,8, 29,9, 33,5 et 42,7, alors\n"
-#~ "CORREL(A1:A5;B1:B5) vaut 0,996124788.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f,t,p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NEGBINOMDIST function returns the negative binomial "
-#~ "distribution. @f is the number of failures, @t is the threshold number of "
-#~ "successes, and @p is the probability of a success.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @f or @t is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If (@f + @t -1) <= 0 NEGBINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 NEGBINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NEGBINOMDIST(2,5,0.55) equals 0.152872629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f;t;p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NEGBINOMDIST renvoie la distribution binomiale "
-#~ "négative. @f est le nombre d'échecs, @t est le nombre de succès seuil, et "
-#~ "@p est la probabilité d'un succès.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @f ou @t ne sont pas des entiers, ils sont tronqués.\n"
-#~ "* Si (@f + @t -1) <=0, , ou si p n'est pas dans l'intervalle [0;1], "
-#~ "NEGBINOMDIST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NEGBINOMDIST(2;5;0,55) vaut 0,152872629\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMSDIST function returns the standard normal cumulative "
-#~ "distribution. @x is the value for which you want the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSDIST(2) equals 0.977249868.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NORMSDIST renvoie la distribution standard "
-#~ "normale cumulative. @x est la valeur pour laquelle on veut la "
-#~ "distribution. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSDIST(2) vaut 0,977249868\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMSINV function returns the inverse of the standard normal "
-#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
-#~ "normal distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 NORMSINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSINV(0.2) equals -0.841621234.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NORMSINV renvoie la distribution standard "
-#~ "normale cumulative inverse. @p est la probabilité correspondant à la "
-#~ "distribution normale.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, NORMSINV renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSINV(0,2) vaut -0,841621234.\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGNORMDIST function returns the lognormal distribution. @x "
-#~ "is the value for which you want the distribution, @mean is the mean of "
-#~ "the distribution, and @stddev is the standard deviation of the "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stddev = 0 LOGNORMDIST returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* If @x <= 0, @mean < 0 or @stddev < 0 LOGNORMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGNORMDIST(3,1,2) equals 0.519662338.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x;moyenne;écart_type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOGNORMDIST renvoie la distribution lognormale "
-#~ "évaluée en @x. @moyenne et @écart_type sont les éléments caractéristiques "
-#~ "de la distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @écart_type = 0, LOGNORMDIST renvoie l'erreur #DIV/0!.\n"
-#~ "* Si @x<=0, @moyenne<0 ou @écart_type<0, LOGNORMDIST renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGNORMDIST(3;1;2) vaut 0,519662338.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGINV\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGINV(p,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGINV function returns the inverse of the lognormal "
-#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
-#~ "normal distribution, @mean is the arithmetic mean of the distribution, "
-#~ "and @stddev is the standard deviation of the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @stddev <= 0 LOGINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGINV(0.5,2,3) equals 7.389056099.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGINV\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGINV(p;moyenne;écart_type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOGINV renvoie une distribution lognormale "
-#~ "cumulative inverse. @p est la probabilité de la distribution normale, "
-#~ "@moyenne et @écart_type en sont les éléments caractéristiques.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @écart_type <= 0 ou @p < 0 ou @p 1 >, LOGINV renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGINV(0,5;2;3) vaut 7,389056099.\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FISHERINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FISHERINV function returns the inverse of the Fisher "
-#~ "transformation at @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is non-number FISHERINV returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHERINV(2) equals 0.96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FISHER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FISHERINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FISHERINV renvoie la transformation de Fisher "
-#~ "inverse en @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x n'est pas un nombre, FISHERINV renvoie l'erreur #VALEUR!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHERINV(2) vaut 0,96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FISHER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MODE\n"
-#~ "@SYNTAX=MODE(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MODE returns the most common number of the data set. If the "
-#~ "data set has many most common numbers MODE returns the first one of "
-#~ "them.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If the data set does not contain any duplicates MODE returns #N/A "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "11.4, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MODE(A1:A5) equals 11.4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MODE\n"
-#~ "@SYNTAX=MODE(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MODE renvoie le mode des données, c'est-à-dire "
-#~ "le nombre le plus fréquent. S'il y en a plusieurs, elle renvoie le "
-#~ "premier trouvé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Si l'ensemble de données ne contient aucune valeur en double, MODE "
-#~ "renvoie l'erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 11,4, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "MODE(A1:A5) vaut 11,4.\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HARMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=HARMEAN(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HARMEAN returns the harmonic mean of the N data points (that "
-#~ "is, N divided by the sum of the inverses of the data points).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HARMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=HARMEAN(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HARMEAN renvoie la moyenne harmonique des N "
-#~ "valeurs, c'est-à-dire N divisé par la somme des inverses des valeurs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "HARMEAN(A1:A5) vaut 19,529814427.\n"
-#~ "@SEEALSO=GEOMEAN,MEDIAN,TRIMMEAN,MODE,AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMEAN(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GEOMEAN returns the geometric mean of the given arguments. "
-#~ "This is equal to the Nth root of the product of the terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,HARMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMEAN(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GEOMEAN renvoie la moyenne géométrique des N "
-#~ "valeurs, c'est-à-dire la racine N-ième du produit des termes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "GEOMEAN(A1:A5) vaut 21,279182482.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HARMEAN,MEDIAN,HARMEAN,MODE,TRIMMEAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNT(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNT returns the total number of integer or floating point "
-#~ "arguments passed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "COUNT(A1:A5) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNT(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le nombre de paramètres entiers ou réels passés à la "
-#~ "fonction.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "COUNT(A1:A5) vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTA(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTA returns the number of arguments passed not including "
-#~ "empty cells.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "COUNTA(A1:A5) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTA(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le nombre de paramètres passés à la fonction, sans "
-#~ "compter les cellules vides.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, \"vide\", \"vide\",\n"
-#~ "25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "COUNTA(A1:A5) vaut 5.\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGE(value1, value2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVERAGE computes the average of all the values and cells "
-#~ "referenced in the argument list.  This is equivalent to the sum of the "
-#~ "arguments divided by the count of the arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "AVERAGE(A1:A5) equals 23.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGE(valeur1; valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Calcule la moyenne des valeurs et des cellules référencées "
-#~ "dans la liste des arguments, c'est-à-dire la somme des arguments divisée "
-#~ "par le nombre d'arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "AVERAGE(A1:A5) vaut 23,2.\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MIN\n"
-#~ "@SYNTAX=MIN(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIN returns the value of the element of the values passed "
-#~ "that has the smallest value, with negative numbers considered smaller "
-#~ "than positive numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MIN(A1:A5) equals 11.4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,ABS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MIN\n"
-#~ "@SYNTAX=MIN(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIN renvoie la plus petite valeur parmi les paramètres qui "
-#~ "lui ont été passés. Les nombres négatifs sont considérés comme plus "
-#~ "petits que les nombres positifs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "MIN(A1:A5) vaut 11,4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,ABS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MAX\n"
-#~ "@SYNTAX=MAX(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAX returns the value of the element of the values passed "
-#~ "that has the largest value, with negative numbers considered smaller than "
-#~ "positive numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MAX(A1:A5) equals 40.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,ABS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MAX\n"
-#~ "@SYNTAX=MAX(b1; b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAX renvoie la plus grande valeur parmi les paramètres qui "
-#~ "lui ont été passés. Les nombres négatifs sont considérés comme plus "
-#~ "petits que les nombres positifs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "MAX(A1:A5) vaut 40,1.\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,ABS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SKEW\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEW(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SKEW returns an unbiased estimate for skewness of a "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note, that this is only meaningful if the underlying distribution really "
-#~ "has a third moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) "
-#~ "distribution is zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If less than three numbers are given, SKEW returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "SKEW(A1:A5) equals 0.976798268.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SKEW\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEW(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SKEW renvoie une estimée non biaisée du skewness "
-#~ "d'un ensemble de données.\n"
-#~ "Ceci n'est significatif que si la distribution sous-jacente a un "
-#~ "troisième moment. Le skewness d'une distribution symétrique (normale, par "
-#~ "exemple) est nul.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Si moins de 3 nombres sont fournis, SKEW renvoie #DIV/0!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, and 40,1, alors\n"
-#~ "SKEW(A1:A5) vaut 0,976798268.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SKEWP\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEWP(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SKEWP returns the population skewness of a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If less than two numbers are given, SKEWP returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SKEWP\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEWP(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SKEW renvoie le skewness d'un ensemble de "
-#~ "données, calculé sur toute la population.\n"
-#~ "Ceci n'est significatif que si la distribution sous-javente a un "
-#~ "troisième moment. Le skewness d'une distribution symétrique (normale, par "
-#~ "exemple) est nul.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Si moins de 2 nombres sont fournis, SKEWP renvoie #DIV/0!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXPONDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPONDIST(x,y,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPONDIST function returns the exponential distribution. If "
-#~ "the @cumulative boolean is false it will return:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t y * exp (- y*@x),\n"
-#~ "\n"
-#~ "otherwise it will return\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - exp (- y*@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 or @y <= 0 this will return an error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPONDIST(2,4,0) equals 0.001341851.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXPONDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPONDIST(x;y;cumulatif)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction EXPONDIST renvoie une distribution "
-#~ "exponentielle. Si le booléen @cumulatif est FAUX, elle renvoie : @y * exp "
-#~ "(- y*@x), sinon elle renvoie 1 - exp (- y*@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x<0 ou @y<=0 provoquent une erreur.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPONDIST(2;4;0) vaut 0,001341851.\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=BERNOULLI(k,p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BERNOULLI returns the probability p(k) of obtaining @k from "
-#~ "a Bernoulli distribution with probability parameter @p.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @k != 0 and @k != 1 BERNOULLI returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BERNOULLI returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BERNOULLI(0,0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBERNOULLI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=BERNOULLI(k;p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la probabilité p(k) d'obtenir @k dans une "
-#~ "distribution de Bernoulli de paramètre @p.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @k != O et @k != 1, BERNOULLI renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @p < O ou @p > 1, BERNOULLI renvoie #NUM!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBERNOULLI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMALN\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMALN function returns the natural logarithm of the gamma "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is non-number then GAMMALN returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @x <= 0 then GAMMALN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMALN(23) equals 48.471181352.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMALN\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GAMMALN renvoie le logarithme naturel de la "
-#~ "fonction gamma en @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x n'est pas un nombre, GAMMALN renvoie l'erreur #VALUE!.\n"
-#~ "* Si @x <= 0, GAMMALN renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMALN(23) vaut 48,471181352.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMADIST(x,alpha,beta,cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMADIST function returns the gamma distribution. If @cum "
-#~ "is TRUE, GAMMADIST returns the incomplete gamma function, otherwise it "
-#~ "returns the probability mass function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 GAMMADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, GAMMADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMADIST(1,2,3,0) equals 0.07961459.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMAINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMADIST(x;alpha;beta;cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GAMMADIST renvoie la distribution gamma. Si @cum "
-#~ "vaut VRAI, elle renvoie la fonction gamma incomplète, sinon elle renvoie "
-#~ "la fonction de masse de probabilité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x < 0, @alpha <= 0 ou @beta <= 0, GAMMADIST renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMADIST(1;2;3;0) vaut 0,07961459.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMAINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMAINV(p,alpha,beta)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMAINV function returns the inverse of the cumulative "
-#~ "gamma distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 GAMMAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0 GAMMAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMAINV(0.34,2,4) equals 4.829093908.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMADIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMAINV(p;alpha;beta)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GAMMADIST renvoie l'inverse de la distribution "
-#~ "gamma cumulée.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, @alpha <= 0 ou @beta <= 0, la fonction GAMMAINV "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMAINV(0,34;2;4) vaut 4,829093908.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMADIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHIDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIDIST(x,dof)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHIDIST function returns the one-tailed probability of the "
-#~ "chi-squared distribution. @dof is the number of degrees of freedom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @dof is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @dof < 1 CHIDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIDIST(5.3,2) equals 0.070651213.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIINV,CHITEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHIDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIDIST(x;ddl)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CHIDIST renvoie la distribution de probabilité "
-#~ "unilatérale du chi-2, évaluée en @x. @ddl est le nombre de degrés de "
-#~ "liberté.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @ddl n'est pas un entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* Si @ddl < 1, la fonction CHIDIST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIDIST(5,3;2) vaut 0,070651213.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIINV;CHITEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHIINV\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIINV(p,dof)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHIINV function returns the inverse of the one-tailed "
-#~ "probability of the chi-squared distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @dof < 1 CHIINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIINV(0.98,7) equals 1.564293004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHITEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHIINV\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIINV(p;ddl)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CHIINV renvoie l'inverse de la distribution "
-#~ "unilatérale de probabilité du chi-2, évaluée en @p. @ddl est le nombre de "
-#~ "degrés de liberté.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1 ou si @ddl < 1, la fonction CHIINV renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIINV(0,98;7) vaut 1,564293004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST;CHITEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHITEST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHITEST(actual_range,theoretical_range)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHITEST function returns the test for independence of chi-"
-#~ "squared distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@actual_range is a range that contains the observed data points. "
-#~ "@theoretical_range is a range that contains the expected values of the "
-#~ "data points.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHITEST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHITEST(interv_réel;interv_théorique)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CHITEST effectue un test d'indépendance de "
-#~ "distribution du chi-2.\n"
-#~ "@interv_réel contient les données observées. @interv_theorique contient "
-#~ "les valeurs espérées des données.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BETADIST(x,alpha,beta[,a,b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETADIST function returns the cumulative beta distribution. "
-#~ "@a is the optional lower bound of @x and @b is the optional upper bound "
-#~ "of @x.\n"
-#~ "* If @a is not given, BETADIST uses 0.\n"
-#~ "* If @b is not given, BETADIST uses 1.\n"
-#~ "* If @x < @a or @x > @b BETADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, BETADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @a >= @b BETADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETADIST(0.12,2,3) equals 0.07319808.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETAINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BETADIST(x;alpha;beta[;a;b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BETADIST renvoie la distribution beta cumulée. "
-#~ "@a (resp. @b) est la borne inférieure (resp. supérieure) optionnelle de "
-#~ "@x, 0 (resp. 1) par défaut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x < @a ou @x > @b, @alpha <= 0, @beta <= 0 ou @a >= @b, BETADIST "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETADIST(0,12;2;3) vaut 0,07319808.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETAINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=BETAINV(p,alpha,beta[,a,b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETAINV function returns the inverse of cumulative beta "
-#~ "distribution.  @a is the optional lower bound of @x and @b is the "
-#~ "optional upper bound of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a is not given, BETAINV uses 0.\n"
-#~ "* If @b is not given, BETAINV uses 1.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BETAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, BETAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @a >= @b BETAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETAINV(0.45,1.6,1) equals 0.607096629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETADIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=BETAINV(p;alpha;beta[;a;b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BETAINV renvoie l'inverse de la distribution "
-#~ "beta cumulée. @a (resp. @b) est la borne inférieure (resp. supérieure) "
-#~ "optionnelle de @x, 0 (resp. 1) par défaut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, @alpha <= 0, @beta <= 0 ou @a >= @b, BETAINV "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETAINV(0,45;1,6;1) vaut 0,607096629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETADIST"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=TDIST(x,dof,tails)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TDIST function returns the Student's t-distribution. @dof is "
-#~ "the degree of freedom and @tails is 1 or 2 depending on whether you want "
-#~ "one-tailed or two-tailed distribution.\n"
-#~ "@tails = 1 returns the size of the right tail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @dof < 1 TDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @tails is neither 1 or 2 TDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible for non-negative @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: the parameterization of this function is different from what is "
-#~ "used for, e.g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but "
-#~ "necessary for compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TDIST(2,5,1) equals 0.050969739.\n"
-#~ "TDIST(-2,5,1) equals 0.949030261.\n"
-#~ "TDIST(0,5,2) equals 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TINV,TTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=TDIST(x;ddl;c�tés)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TDIST renvoie la distribution T de Student, "
-#~ "évaluée en @x. @ddl est le degré de liberté et @c�tés vaut 1 ou 2, selon "
-#~ "que l'on désire une distribution unilatérale ou bilatérale\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @ddl < 1, ou @c�tés différent de 1 et 2, TDIST renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TDIST(2;5;1) vaut 0,050969739.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TINV;TTEST"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TINV\n"
-#~ "@SYNTAX=TINV(p,dof)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TINV function returns the inverse of the two-tailed "
-#~ "Student's t-distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @dof < 1 TINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: the parameterization of this function is different from what is "
-#~ "used for, e.g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but "
-#~ "necessary for compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TINV(0.4,32) equals 0.852998454.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TDIST,TTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TINV\n"
-#~ "@SYNTAX=TINV(p;ddl)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TINV renvoie l'inverse de la distribution T "
-#~ "bilatérale de Student.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1 ou @ddl < 1, TINV renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TINV(0,4;32) vaut 0,852998454.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TDIST;TTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=FDIST(x,dof1,dof2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FDIST function returns the F probability distribution. @dof1 "
-#~ "is the numerator degrees of freedom and @dof2 is the denominator degrees "
-#~ "of freedom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 FDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @dof1 < 1 or @dof2 < 1, FDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FDIST(2,5,5) equals 0.232511319.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=FDIST(x;ddl1;ddl2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FDIST renvoie la distribution de probabilité F "
-#~ "évaluée en @x. @ddl1 est le numérateur du degré de liberté, @ddl2 le "
-#~ "dénominateur. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x < 0, FDIST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @ddl1 < 1 ou @ddl2 < 1, FDIST renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FDIST(2;5;5) vaut 0,232511319.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=LANDAU(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LANDAU returns the probability density p(x) at @x for the "
-#~ "Landau distribution using an approximation method. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LANDAU(0.34).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLANDAU"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=LANDAU(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la densité de probabilité p(x) en @x pour la "
-#~ "distribution de Landau, en utilisant une méthode d'approximation.\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLANDAU"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FINV(p,dof1,dof2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FINV function returns the inverse of the F probability "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 FINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @dof1 < 1 or @dof2 < 1 FINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FINV(0.2,2,4) equals 2.472135955.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FINV(p;ddl1;ddl2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FINV renvoie l'inverse de la distribution de "
-#~ "probabilité F. @ddl1 est le numérateur du degré de liberté, @ddl2 le "
-#~ "dénominateur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, FINV renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @ddl < 1 ou @ddl2 < 1, FINV renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FINV(0,2;2;4) vaut 2,472135955.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BINOMDIST(n,trials,p,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BINOMDIST function returns the binomial distribution. @n is "
-#~ "the number of successes, @trials is the total number of independent "
-#~ "trials, @p is the probability of success in trials, and @cumulative "
-#~ "describes whether to return the sum of the binomial function from 0 to "
-#~ "@n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n or @trials are non-integer they are truncated.\n"
-#~ "* If @n < 0 or @trials < 0 BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @n > @trials BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BINOMDIST(3,5,0.8,0) equals 0.2048.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BINOMDIST(n;essais;p;cumulatif)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BINOMDIST renvoie la distribution binÃ?miale. @n "
-#~ "est le nombre de succès, @essais est le nombre total d'essais "
-#~ "indépendants, @p est la probabilité de succès d'un essai, et @cumulatif "
-#~ "indique s'il faut renvoyer la somme de la fonction bin�miale de 0 à @n.\n"
-#~ "* Si @n ou @essais ne sont pas des valeurs entières, elles sont "
-#~ "tronquées.\n"
-#~ "* Si @n < 0 ou @essais < 0 ou @n > @essais, BINOMDIST renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, BINOMDIST renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BINOMDIST(3;5;0,8;0) vaut 0,2048.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=CAUCHY(x,a,cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CAUCHY returns the Cauchy distribution with scale parameter "
-#~ "@a. If @cum is TRUE, CAUCHY returns the cumulative distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a < 0 CAUCHY returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @cum != TRUE and @cum != FALSE CAUCHY returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CAUCHY(0.43,1,TRUE) returns 0.370735.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDCAUCHY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=CAUCHY(x;a;cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la distribution de Cauchy en @x, avec le paramètre "
-#~ "d'échelle @a. Si @cum est VRAI, CAUCHY renvoie la distribution cumulée.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @a < 0, CAUCHY renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @cum != TRUE et @cum != FALSE, CAUCHY renvoie #VALUE!\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDCAUCHY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CRITBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=CRITBINOM(trials,p,alpha)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRITBINOM function returns the smallest value for which the "
-#~ "cumulative is greater than or equal to a given value. @n is the number of "
-#~ "trials, @p is the probability of success in trials, and @alpha is the "
-#~ "criterion value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @trials is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @trials < 0 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha < 0 or @alpha > 1 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CRITBINOM(10,0.5,0.75) equals 6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CRITBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=CRITBINOM(essais;p;alpha)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CRITBINOM renvoie la plus petite valeur pour "
-#~ "laquelle le cumul de probabilité est supérieur ou égal à une valeur "
-#~ "donnée. @essais est le nombre d'essais, @p la probabilité de succès des "
-#~ "essais, et @alpha la valeur du critère. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @essais n'est pas une valeur entière, elle est tronquée.\n"
-#~ "* Si @essais < 0, CRITBINOM renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, CRITBINOM renvoie l'erreur #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CRITBINOM(10;0,5;0,75) vaut 6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERMUT\n"
-#~ "@SYNTAX=PERMUT(n,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERMUT function returns the number of permutations. @n is "
-#~ "the number of objects, @k is the number of objects in each permutation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n = 0 PERMUT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @n < @k PERMUT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PERMUT(7,3) equals 210.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COMBIN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PERMUT\n"
-#~ "@SYNTAX=PERMUT(n;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PERMUT renvoie le nombre de permutations P(n,k). "
-#~ "@n est le nombre d'objets total, @k est le nombre d'objets dans chaque "
-#~ "permutation. \n"
-#~ "L'exécution de cette fonction sur une chaîne ou une cellule vide renvoie "
-#~ "une erreur #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @n = 0 ou @n < @k, PERMUT renvoie l'erreur #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PERMUT(7;3) vaut 210.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COMBIN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x,n,M,N[,cumulative])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPGEOMDIST function returns the hypergeometric "
-#~ "distribution. @x is the number of successes in the sample, @n is the "
-#~ "number of trials, @M is the number of successes overall, and @N is the "
-#~ "population size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the optional argument @cumulative is TRUE, the cumulative left tail "
-#~ "will be returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x,@n,@M or @N is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @x,@n,@M or @N < 0 HYPGEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x > @M or @n > @N HYPGEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPGEOMDIST(1,2,3,10) equals 0.4666667.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x;n;M;N)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction HYPGEOMDIST renvoie la distribution hyper-"
-#~ "géométrique. @x est le nombre de succès dans l'échantillon, @n est le "
-#~ "nombre d'essais, @M est le nombre de succès total, et @N est la taille de "
-#~ "la population.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les paramètres non entiers sont tronqués.\n"
-#~ "* Si un paramètre est négatif, HYPGEOMDIST renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @x > @M ou @n > @N, HYPGEOMDIST renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPGEOMDIST(1;2;3;10) vaut 0,4666667.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST;POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CONFIDENCE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONFIDENCE(x,stddev,size)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CONFIDENCE function returns the confidence interval for a "
-#~ "mean. @x is the significance level, @stddev is the population standard "
-#~ "deviation, and @size is the size of the sample.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @size is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @size < 0 CONFIDENCE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @size is 0 CONFIDENCE returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONFIDENCE(0.05,1,33) equals 0.341185936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CONFIDENCE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONFIDENCE(x;écart_type;taille)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction CONFIDENCE renvoie l'intervalle de confiance "
-#~ "pour une moyenne donnée. @x est le niveau de signification, @écart_type "
-#~ "est l'écart-type, et @taille est la taille de l'échantillon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @taille n'est pas une valeur entière, elle est tronquée.\n"
-#~ "* Si @taille < 0, CONFIDENCE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @taille = 0, CONFIDENCE renvoie l'erreur #DIV/0!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONFIDENCE(0,05;1;33) vaut 0,341185936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STANDARDIZE\n"
-#~ "@SYNTAX=STANDARDIZE(x,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STANDARDIZE function returns a normalized value. @x is the "
-#~ "number to be normalized, @mean is the mean of the distribution, @stddev "
-#~ "is the standard deviation of the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stddev is 0 STANDARDIZE returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "STANDARDIZE(3,2,4) equals 0.25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STANDARDIZE\n"
-#~ "@SYNTAX=STANDARDIZE(x;moyenne;écart_type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction STANDARDIZE renvoie une valeur normalisée. @x "
-#~ "est le nombre devant être normalisé, @moyenne est la moyenne de la "
-#~ "distribution, @écart_type est son écart-type.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @écart_type = 0, STANDARDIZE renvoie l'erreur #DIV/0!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "STANDARDIZE(3;2;4) vaut 0,25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=WEIBULL(x,alpha,beta,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEIBULL function returns the Weibull distribution. If the "
-#~ "@cumulative boolean is true it will return:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - exp (-(@x/@beta)^ alpha),\n"
-#~ "\n"
-#~ "otherwise it will return\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(@alpha/@beta^ alpha) * @x^(@alpha-1) * exp(-(@x/@beta^ alpha)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 WEIBULL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0 WEIBULL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEIBULL(3,2,4,0) equals 0.213668559.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=WEIBULL(x;alpha;beta;cumulatif)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction WEIBULL renvoie une distribution de Weibull. Si "
-#~ "le booléen @cumulatif vaut VRAI, cette fonction vaut 1 - exp (-(@x/@beta)"
-#~ "^ alpha), sinon elle vaut (@alpha/@beta^ alpha) * @x^(@alpha-1) * exp(-"
-#~ "(@x/@beta^ alpha)). \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x < 0, @alpha <= 0 ou @beta <= 0, WEIBULL renvoie une erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEIBULL(3;2;4;0) vaut 0,213668559.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMDIST(x,mean,stddev,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The NORMDIST function returns the value of the probability "
-#~ "density function or the cumulative distribution function for the normal "
-#~ "distribution with the mean given by @mean, and the standard deviation "
-#~ "given by @stddev. If @cumulative is FALSE, NORMDIST returns the value of "
-#~ "the probability density function at the value @x. If @cumulative is TRUE, "
-#~ "NORMDIST returns the value of the cumulative distribution function at "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stddev is 0 NORMDIST returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMDIST(2,1,2,0) equals 0.176032663.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMDIST(x;moyenne;écart_type;cumulatif)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NORMSDIST renvoie la distribution normale, "
-#~ "cumulative si @cumulatif est VRAI, évaluée en @x. @moyenne et @écart-type "
-#~ "sont les caractéristiques de la distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @écart_type = 0, NORMDIST renvoie l'erreur #DIV/0!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMDIST(2;1;2;0) vaut 0,176032663.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMINV(p,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMINV function returns the inverse of the normal "
-#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
-#~ "normal distribution, @mean is the arithmetic mean of the distribution, "
-#~ "and @stddev is the standard deviation of the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @stddev <= 0 NORMINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMINV(0.76,2,3) equals 4.118907689.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMINV(p;moyenne;écart_type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NORMINV renvoie l'inverse de la distribution "
-#~ "normale cumulative. @p est la probabilité voulue, @moyenne et @écart_type "
-#~ "sont les caractéristiques de la distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1 ou @écart_type <= 0, NORMINV renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMINV(0,76;2;3) vaut 4,118907689.?\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=KURT\n"
-#~ "@SYNTAX=KURT(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=KURT returns an unbiased estimate of the kurtosis of a data "
-#~ "set.\n"
-#~ "Note, that this is only meaningful if the underlying distribution really "
-#~ "has a fourth moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal "
-#~ "distribution will have zero kurtosis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If fewer than four numbers are given or all of them are equal KURT "
-#~ "returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "KURT(A1:A5) equals 1.234546305.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=KURT\n"
-#~ "@SYNTAX=KURT(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction KURT renvoie une estimation non biaisée du "
-#~ "kurtosis d'un ensemble de données.\n"
-#~ "Ceci n'est significatif que si la distribution sous-javente a un "
-#~ "quatrième moment. Le kurtosis est décalé de trois, si bien qu'une "
-#~ "distribution normale a un kurtosis nul.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Si moins de 4 nombres sont donnés, ou s'ils sont tous égaux, KURT "
-#~ "renvoie #DIV/0!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "KURT(A1:A5) vaut 1,234546305.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=KURTP\n"
-#~ "@SYNTAX=KURTP(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=KURTP returns the population kurtosis of a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If fewer than two numbers are given or all of them are equal KURTP "
-#~ "returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "KURTP(A1:A5) equals -0.691363424.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEWP,KURT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=KURTP\n"
-#~ "@SYNTAX=KURTP(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction KURTP renvoie le kurtosis d'un ensemble de "
-#~ "données, calculé sur toute la population.\n"
-#~ "Ceci n'est significatif que si la distribution sous-javente a un "
-#~ "quatrième moment. Le kurtosis est décalé de trois, si bien qu'une "
-#~ "distribution normale a un kurtosis nul.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Si moins de 2 nombres sont donnés, ou s'ils sont tous égaux, KURTP "
-#~ "renvoie #DIV/0!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "KURTP(A1:A5) vaut -0,691363424.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AVEDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=AVEDEV(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVEDEV returns the average of the absolute deviations of a "
-#~ "data set from their mean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "AVEDEV(A1:A5) equals 7.84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AVEDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=AVEDEV(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction AVEDEV renvoie la moyenne des écarts en valeur "
-#~ "absolue d'un ensemble de données à leur moyenne. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "AVEDEV(A1:A5) vaut 7.,84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEVSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=DEVSQ(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEVSQ returns the sum of squares of deviations of a data set "
-#~ "from the sample mean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "DEVSQ(A1:A5) equals 470.56.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEVSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=DEVSQ(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction DEVSQ renvoie la somme des carrés des écarts "
-#~ "d'un ensemble de données à sa moyenne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "DEVSQ(A1:A5) vaut 470,56.\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FISHER\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHER(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FISHER function returns the Fisher transformation at @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is not a number, FISHER returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @x <= -1 or @x >= 1, FISHER returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHER(0.332) equals 0.345074339.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SKEW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FISHER\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHER(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FISHER renvoie la transformation de Fisher en "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x n'est pas un entier, FISHER renvoie l'erreur #VALEUR!.\n"
-#~ "* Si @x <= -1 ou @x >=1 , FISHER renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHER(0,332) vaut 0,345074339.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SKEW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=POISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=POISSON(x,mean,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=POISSON function returns the Poisson distribution. @x is the "
-#~ "number of events, @mean is the expected numeric value @cumulative "
-#~ "describes whether to return the sum of the Poisson function from 0 to "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @x < 0 POISSON returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @mean <= 0 POISSON returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POISSON(3,6,0) equals 0.089235078.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=POISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=POISSON(x;moyenne;cumulatif)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction POISSON renvoie une distribution de Poisson où "
-#~ "@x est le nombre d'événements, @moyenne est la moyenne, @cumulatif "
-#~ "définit si la fonction renvoie la valeur ponctuelle ou la somme de 0 à @x "
-#~ "de la fonction de Poisson.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x n'est pas une valeur entière, elle est tronquée.\n"
-#~ "* Si @x <= 0, POISSON renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @moyenne <= 0, POISSON renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POISSON(3;6;0) vaut 0,089235078.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PEARSON\n"
-#~ "@SYNTAX=PEARSON(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PEARSON returns the Pearson correlation coefficient of two "
-#~ "data sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PEARSON\n"
-#~ "@SYNTAX=PEARSON(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PEARSON renvoie le coefficient de corrélation de "
-#~ "Pearson de deux ensembles de données.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont ignorées.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RSQ(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RSQ returns the square of the Pearson correlation "
-#~ "coefficient of two data sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RSQ(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction RSQ renvoie le carré du coefficient de "
-#~ "corrélation de Pearson des deux ensembles de données.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERPCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=MEDIAN(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MEDIAN returns the median of the given data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers "
-#~ "in the middle.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MEDIAN(A1:A5) equals 21.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SSMEDIAN,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=MEDIAN(n1; n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction MEDIAN renvoie la médiane d'un ensemble de "
-#~ "données.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Les chaînes et les cellules vides sont simplement ignorées.\n"
-#~ "* Si un nombre pair de valeurs est fourni, MEDIAN renvoie la moyenne des "
-#~ "deux nombres du milieu.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "MEDIAN(A1:A5) vaut 21,3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SSMEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=SSMEDIAN(array[,interval)]\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The SSMEDIAN function returns the median for grouped data as "
-#~ "commonly determined in the social sciences. The data points given in "
-#~ "@array are assumed to be the result of grouping data into intervals of "
-#~ "length @interval\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @interval is not given, SSMEDIAN uses 1.\n"
-#~ "* If @array is empty, SSMEDIAN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @interval <= 0, SSMEDIAN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* SSMEDIAN does not check whether the data points are at least @interval "
-#~ "apart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, A3 contain numbers 7, 8, 8.  Then\n"
-#~ "SSMEDIAN(A1:A3, 1) equals 7.75.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MEDIAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SSMEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=SSMEDIAN(tableau[;intervalle])\n"
-#~ "\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SSMEDIAN renvoie la médiane d'un ensemble de\n"
-#~ "données, telle qu'elle est généralement calculée en sciences\n"
-#~ "sociales. Les points de données de @tableau sont supposés résulter du\n"
-#~ "regroupement des données en intervalles de longueur @intervalle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @tableau est vide, SSMEDIAN renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @intervalle est omis, SSMEDIAN utilise 1.\n"
-#~ "* Si @intervalle est négatif ou nul, SSMEDIAN renvoie #NUM!\n"
-#~ "* SSMEDIAN ne verifie pas si les points sont effectivement espacés de "
-#~ "@intervalle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2, A3 contiennent 7, 8 et 8, alors\n"
-#~ "SSMEDIAN(A1:A3;1) vaut 7,75.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MEDIAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LARGE\n"
-#~ "@SYNTAX=LARGE(n, k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LARGE returns the k-th largest value in a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If data set is empty LARGE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @k <= 0 or @k is greater than the number of data items given LARGE "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.\n"
-#~ "LARGE(A1:A5,4) equals 17.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LARGE\n"
-#~ "@SYNTAX=LARGE(n1; n2;...; k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LARGE renvoie la k-ième plus grande valeur d'un ensemble de "
-#~ "données. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si l'ensemble de données est vide, LARGE renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si k <= 0 ou si k est plus grand que le nombre d'éléments de "
-#~ "l'ensemble, LARGE renvoie également #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "LARGE(A1:A5;2) vaut 25,9.\n"
-#~ "LARGE(A1:A5;4) vaut 17,3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SMALL\n"
-#~ "@SYNTAX=SMALL(n, k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SMALL returns the k-th smallest value in a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If data set is empty SMALL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @k <= 0 or @k is greater than the number of data items given SMALL "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.\n"
-#~ "SMALL(A1:A5,4) equals 25.9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SMALL\n"
-#~ "@SYNTAX=SMALL(n1; n2;...; k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SMALL renvoie la k-ième plus petite valeur d'un ensemble de "
-#~ "données. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si l'ensemble de données est vide, SMALL renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si k <= 0 ou si k est plus grand que le nombre d'éléments de "
-#~ "l'ensemble, SMALL renvoie également #NUM!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "SMALL(A1:A5;2) vaut 17,3.\n"
-#~ "SMALL(A1:A5;4) vaut 25,9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PROB\n"
-#~ "@SYNTAX=PROB(x_range,prob_range,lower_limit[,upper_limit])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROB function returns the probability that values in a range "
-#~ "or an array are between two limits. If @upper_limit is not given, PROB "
-#~ "returns the probability that values in @x_range are equal to "
-#~ "@lower_limit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the sum of the probabilities in @prob_range is not equal to 1 PROB "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If any value in @prob_range is <=0 or > 1, PROB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x_range and @prob_range contain a different number of data entries, "
-#~ "PROB returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PROB\n"
-#~ "@SYNTAX=PROB(interv_x;interv_prob;limite_inf[;limite_sup])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PROB renvoie la probabilité que les valeurs dans "
-#~ "un intervalle ou un tableau soient situées entre deux limites. Si "
-#~ "@limite_sup n'est pas donnée, PROB renvoie la probabilité que les valeurs "
-#~ "dans @interv_x soient égales à @limite_inf.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si la somme des probabilités dans @interv_prob n'est pas égale à 1, "
-#~ "PROB renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si une des valeurs de @interv_prob est <=0 ou >1, PROB renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Si @interv_x et @interv_prob contiennent un nombre différent de "
-#~ "données, PROB renvoie l'erreur #N/A!. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STEYX\n"
-#~ "@SYNTAX=STEYX(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STEYX function returns the standard error of the predicted y-"
-#~ "value for each x in the regression.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's are empty or have a different number of "
-#~ "arguments then STEYX returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STEYX\n"
-#~ "@SYNTAX=STEYX(y_connus;x_connus)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction STEYX renvoie l'erreur moyenne dans la "
-#~ "prédiction des @y pour chaque valeur de @x dans la régression.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @y_connus et @x_connus sont vides ou possèdent un nombre différent "
-#~ "d'arguments, alors STEYX renvoie l'erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "STEYX(A1:A5;B1:B5) vaut 1,101509979.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ZTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=ZTEST(ref,x[,stddev])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ZTEST returns the two-tailed probability of a z-test.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@ref is the data set and @x is the value to be tested.\n"
-#~ "@stddev is optionally an assumed standard deviation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @ref contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ZTEST(ref,x)\n"
-#~ "@SYNTAX=ZTEST(réf;x)\n"
-#~ "@ESCRIPTION=La fonction ZTEST renvoie la probabilité bilatérale d'un test "
-#~ "Z. Le test Z génère une cote centrée réduite de @x pour la série de "
-#~ "données @réf, et renvoie la probabilité bilatérale de la loi normale.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @réf contient moins de deux éléments, ZTEST renvoie l'erreur "
-#~ "#DIV/0!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "ZTEST(A1:A5;20) vaut 0,254717826.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGEA\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGEA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVERAGEA returns the average of the given arguments.  "
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGEA\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGEA(valeur1;valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction AVERAGEA renvoie la moyenne de ses arguments. "
-#~ "Les nombres, le texte, et les valeurs logiques sont inclus également dans "
-#~ "le calcul. Si la cellule contient du texte, ou si l'argument est évalué à "
-#~ "FAUX, il est compté comme la valeur zéro (0). Si l'argument est évalué à "
-#~ "VRAI, il est compté comme la valeur un (1). Les cellules vides ne sont "
-#~ "pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent\n"
-#~ "11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et 40,1. Alors,\n"
-#~ "AVERAGEA(A1:A5) vaut 18,94.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
-#~ "@SYNTAX=MAXA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAXA returns the largest value of the given arguments.  "
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MAXA(A1:A5) equals 40.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
-#~ "@SYNTAX=MAXA(valeur1;valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAXA renvoie le maximum de ses arguments. Les nombres, le "
-#~ "texte, et les valeurs logiques sont inclus également dans le calcul. Si "
-#~ "la cellule contient du texte ou si l'argument est évalué à FAUX, il est "
-#~ "compté comme la valeur zéro (0). Si l'argument est évalué à VRAI, il est "
-#~ "compté comme la valeur un (1). Les cellules vides ne sont pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent\n"
-#~ "11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et 40,1. Alors,\n"
-#~ "MAXA(A1:A5) vaut 40,1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MINA\n"
-#~ "@SYNTAX=MINA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINA returns the smallest value of the given arguments.  "
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MINA(A1:A5) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,MAXA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
-#~ "@SYNTAX=MAXA(valeur1;valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAXA renvoie le maximum de ses arguments. Les nombres, le "
-#~ "texte, et les valeurs logiques sont inclus également dans le calcul. Si "
-#~ "la cellule contient du texte ou si l'argument est évalué à FAUX, il est "
-#~ "compté comme la valeur zéro (0). Si l'argument est évalué à VRAI, il est "
-#~ "compté comme la valeur un (1). Les cellules vides ne sont pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent\n"
-#~ "11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et 40,1. Alors,\n"
-#~ "MAXA(A1:A5) vaut 40,1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VARA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARA calculates sample variance of the given sample.\n"
-#~ "To get the true variance of a complete population use VARPA.\n"
-#~ "VARA is also known as the N-1-variance.\n"
-#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
-#~ "the true variance.\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VARA(A1:A5) equals 228.613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VAR,VARPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "$ FUNCTION=VARA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARA(valeur1;valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARA renvoie la variance calculée sur un échantillon. Les "
-#~ "nombres, le texte, et les valeurs logiques sont inclus également dans le "
-#~ "calcul. Si la cellule contient du texte ou si l'argument est évalué à "
-#~ "FAUX, il est compté comme la valeur zéro (0). Si l'argument est évalué à "
-#~ "VRAI, il est compté comme la valeur un (1). Les cellules vides ne sont "
-#~ "pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent\n"
-#~ "11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et 40,1. Alors,\n"
-#~ "VARA(A1:A5) vaut 228,613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VAR,VARPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VARPA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARPA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARPA calculates the variance of an entire population.\n"
-#~ "VARPA is also known as the N-variance.\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VARPA(A1:A5) equals 182.8904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARA,VARP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VARPA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARPA(valeur1;valeur2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARPA renvoie la variance calculée sur la population "
-#~ "complète. Les nombres, le texte, et les valeurs logiques sont inclus "
-#~ "également dans le calcul. Si la cellule contient du texte ou si "
-#~ "l'argument est évalué à FAUX, il est compté comme la valeur zéro (0). Si "
-#~ "l'argument est évalué à VRAI, il est compté comme la valeur un (1). Les "
-#~ "cellules vides ne sont pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et "
-#~ "40,1, alors,\n"
-#~ "VARPA(A1:A5) vaut 182,8904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVA returns the sample standard deviation of the given "
-#~ "sample.\n"
-#~ "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
-#~ "STDEVPA.\n"
-#~ "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation.\n"
-#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
-#~ "the true population standard deviation.\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVA(valeur1;valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVA renvoie l'écart-type calculé sur un échantillon. Les "
-#~ "nombres, le texte, et les valeurs logiques sont inclus également dans le "
-#~ "calcul. Si la cellule contient du texte ou si l'argument est évalué à "
-#~ "FAUX, il est compté comme la valeur zéro (0). Si l'argument est évalué à "
-#~ "VRAI, il est compté comme la valeur un (1). Les cellules vides ne sont "
-#~ "pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et "
-#~ "40,1, alors,\n"
-#~ "STDEVA(A1:A5) vaut 15,119953704.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVPA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVPA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVPA returns the population standard deviation of an "
-#~ "entire population.\n"
-#~ "This is also known as the N-standard deviation\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEVA,STDEVP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVPA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVPA(valeur1;valeur2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVPA renvoie l'écart-type calculé sur la population "
-#~ "entière. Les nombres, le texte, et les valeurs logiques sont inclus "
-#~ "également dans le calcul. Si la cellule contient du texte ou si "
-#~ "l'argument est évalué à FAUX, il est compté comme la valeur zéro (0). Si "
-#~ "l'argument est évalué à VRAI, il est compté comme la valeur un (1). Les "
-#~ "cellules vides ne sont pas comptées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, \"rien\", 25,9, et "
-#~ "40,1, alors,\n"
-#~ "STDEVPA(A1:A5) vaut 13,523697719.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTRANK\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTRANK(array,x[,significance])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERCENTRANK function returns the rank of a data point in a "
-#~ "data set.  @array is the range of numeric values, @x is the data point "
-#~ "which you want to rank, and the optional @significance specifies the "
-#~ "number of significant digits for the returned value, truncating the "
-#~ "remainder.  If @significance is omitted, PERCENTRANK uses three digits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @array contains no data points, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @significance is less than one, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
-#~ "@array, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x does not match any of the values in @array or @x matches more "
-#~ "than once, PERCENTRANK interpolates the returned value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTRANK\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTRANK(tableau;x[; précision])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PERCENTRANK renvoie le rang d'une donnée dans un "
-#~ "ensemble de données. @tableau est l'intervalle de valeurs numériques, @x "
-#~ "est la donnée à classer, et le paramètre optionnel @précision identifie "
-#~ "le nombre de chiffres significatifs pour la valeur renvoyée (3 par "
-#~ "défaut).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @tableau ne contient pas de données, PERCENTRANK renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "* Si @précision < 1, PERCENTRANK renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @x est en-dehors des valeurs du tableau, PERCENTRANK renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Si @x ne correspond à aucune des valeurs de @tableau ou bien si @x "
-#~ "correspond à plusieurs valeurs, la valeur renvoyée est une "
-#~ "interpolation.\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTILE(array,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERCENTILE function returns the 100* k-th percentile of the "
-#~ "given data points (that is, a number x such that a fraction @k of the "
-#~ "data points are less than x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @array is empty, PERCENTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @k < 0 or @k > 1, PERCENTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=QUARTILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTILE(tableau;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PERCENTILE renvoie le @k-ième centile des "
-#~ "données de @tableau, c'est-à-dire le nombre x tel que la fraction @k des "
-#~ "points de @tableau sont inférieurs à x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @tableau est vide, PERCENTILE renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @k < 0 ou @k > 1, PERCENTILE renvoie #NUM!\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, alors\n"
-#~ "PERCENTILE(A1:A5;0,42) vaut 20,02.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=QUARTILE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=QUARTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=QUARTILE(array,quart)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=QUARTILE function returns the quartile of the given data "
-#~ "points.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @quart is equal to: QUARTILE returns:\n"
-#~ "0                      the smallest value of @array.\n"
-#~ "1                      the first quartile\n"
-#~ "2                      the second quartile\n"
-#~ "3                      the third quartile\n"
-#~ "4                      the largest value of @array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @array is empty, QUARTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @quart < 0 or @quart > 4, QUARTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @quart is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=QUARTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=QUARTILE(tableau;quart)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction QUARTILE renvoie le quartile d'une série de "
-#~ "données.\n"
-#~ "Si @quart vaut:        QUARTILE renvoie:\n"
-#~ "0                      la valeur minimale de @tableau\n"
-#~ "1                      le premier quartile (25ème centile)\n"
-#~ "2                      le deuxième quartile (50ème centile)\n"
-#~ "3                      le troisième quartile (75ème centile)\n"
-#~ "4                      la valeur maximale de @tableau\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @tableau est vide, QUARTILE renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @quart < 0 ou @quart > 4, QUARTILE renvoie #NUM!.\n"
-#~ "* Si @quart n'est pas entier, il est tronqué.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1 :\n"
-#~ "QUARTILE(A1:A5;1) vaut 17.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=FTEST(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FTEST function returns the two-tailed probability that the "
-#~ "variances in the given two data sets are not significantly different.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=FTEST(tableau1;tableau2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FTEST renvoie la probabilité, dans une "
-#~ "distribution F bilatérale, que les variances dans les deux différents "
-#~ "ensembles de données ne soient pas significativement différentes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, et que B1, "
-#~ "B2,... B5 contiennent 23,2, 25,8, 29,9, 33,5, et 42,7, alors\n"
-#~ "FTEST(A1:A5;B1:B5) vaut 0,510815017.\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=TTEST(array1,array2,tails,type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TTEST function returns the probability of a Student's t-"
-#~ "Test. \n"
-#~ "@array1 is the first data set and @array2 is the second data set.  If "
-#~ "@tails is one, TTEST uses the one-tailed distribution and if @tails is "
-#~ "two, TTEST uses the two-tailed distribution.  @type determines the kind "
-#~ "of the test:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1  Paired test\n"
-#~ "\t2  Two-sample equal variance\n"
-#~ "\t3  Two-sample unequal variance\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the data sets contain a different number of data points and the test "
-#~ "is paired (@type one), TTEST returns the #N/A error.\n"
-#~ "* @tails and @type are truncated to integers.\n"
-#~ "* If @tails is not one or two, TTEST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type is any other than one, two, or three, TTEST returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 0.006255239.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=TTEST(tableau1;tableau2;c�tés;type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TTEST renvoie la probabilité associée à un test "
-#~ "T de Student. \n"
-#~ "@tableau1 est le premier ensemble de données, @tableau2 le second. Si "
-#~ "@c�tés vaut un, TTEST utilise une distribution unilatérale, et s'il vaut "
-#~ "deux, une distribution bilatérale. @type détermine le type de test :\n"
-#~ "\n"
-#~ "1 Sur des observations pairées\n"
-#~ "2 Sur deux échantillons de variance égale (homoscédastique)\n"
-#~ "3 Sur deux échantillons de variance différente (hétéroscédastique)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si les échantillons contiennent un nombre de données différent et si "
-#~ "@type=1, TTEST renvoie l'erreur #N/A!.\n"
-#~ "* @c�tés et @type sont tronqués en entiers.\n"
-#~ "* Si @c�tés ne vaut ni un ni deux, TTEST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @type ne vaut pas 1, 2 ou 3, TTEST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, et 40,1, et que B1, "
-#~ "B2,... B5 contiennent 23,2, 25,8, 29,9, 33,5, et 42,7, alors\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;1;1) vaut 0,003127619.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;2;1) vaut 0,006255239.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;1;2) vaut 0,111804322.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;1;3) vaut 0,113821797.\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FREQUENCY\n"
-#~ "@SYNTAX=FREQUENCY(data_array,bins_array)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FREQUENCY function counts how often given values occur "
-#~ "within a range of values.  The results are given as an array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@data_array is a data array for which you want to count the frequencies.  "
-#~ "@bin_array is an array containing the intervals into which you want to "
-#~ "group the values in data_array.  If the @bin_array is empty, FREQUENCY "
-#~ "returns the number of data points in @data_array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FREQUENCY\n"
-#~ "@SYNTAX=FREQUENCY(données;valeurs)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FREQUENCY compte combien de fois les @données se "
-#~ "trouvent dans les intervalles de @valeurs. Le résultat est donné sousorme "
-#~ "d'un tableau.\n"
-#~ "@données est le tableau de données dont vous souhaitez connaître la "
-#~ "fréquence. @valeurs contient les intervalles dans lesquels vous voulez "
-#~ "les dénombrer. S'il est vide, FREQUENCY renvoie le nombre de données dans "
-#~ "@données.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LINEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LINEST(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LINEST function calculates the ``least squares'' line that "
-#~ "best fit to your data in @known_y's.  @known_x's contains the "
-#~ "corresponding x's where y=mx+b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LINEST returns an array having two columns and one row.  The slope (m) of "
-#~ "the regression line y=mx+b is given in the first column and the y-"
-#~ "intercept (b) in the second.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. Extra "
-#~ "statistical information is written below the regression line coefficients "
-#~ "in the result array.  Extra statistical information consists of four rows "
-#~ "of data.  In the first row the standard error values for the coefficients "
-#~ "m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of "
-#~ "R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the "
-#~ "F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the "
-#~ "regression sum of squares and the residual sum of squares.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LINEST "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i."
-#~ "e., b will be zero. The default is TRUE.\n"
-#~ "* The default of @stat is FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LINEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LINEST(y_connus[;x_connus[;const[;stat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LINEST applique la méthode des moindres carrés "
-#~ "pour trouver la droite la plus proche de vos données @y_connus, sous la "
-#~ "forme y = mx+b\n"
-#~ "\n"
-#~ "LINEST renvoie un tableau d'une ligne et deux colonnes : { m, b }.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @stat est VRAI (il est FAUX par défaut), des informations statistiques "
-#~ "supplémentaires seront renvoyées dans le tableau, en-dessous des lignes "
-#~ "contenant les coefficients. Ces informations contiennent quatre lignes de "
-#~ "données :\n"
-#~ "- les valeurs d'erreur standard pour m et b\n"
-#~ "- le carré de R et l'erreur standard pour l'estimée de y\n"
-#~ "- la valeur observée de F et les degrés de liberté\n"
-#~ "- la somme de régression des carrés et leur somme résiduelle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus est absent, le tableau {1, 2, 3,...} est utilisé.\n"
-#~ "* Si @y_connus et @x_connus n'ont pas le même nombre de valeurs, LINEST "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @const est FAUX, la courbe passera obligatoirement par l'origine, "
-#~ "donc b vaudra 0. Par défaut, il vaut VRAI.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGREG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGREG(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies "
-#~ "the ``least squares'' method to fit the linear equation\n"
-#~ "y = m * z + b \n"
-#~ "to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation\n"
-#~ "y = m * ln(x) + b \n"
-#~ "to y's and x's. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGREG returns "
-#~ "an array having two columns and one row. m is given in the first column "
-#~ "and b in the second. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGREG "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @const is FALSE, the curve will be forced to go through [1; 0], i.e., "
-#~ "b will be zero. The default is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned which "
-#~ "applies to the state AFTER transformation to z. Extra statistical "
-#~ "information is written below m and b in the result array.  Extra "
-#~ "statistical information consists of four rows of data.  In the first row "
-#~ "the standard error values for the coefficients m, b are represented.  The "
-#~ "second row contains the square of R and the standard error for the y "
-#~ "estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees of "
-#~ "freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
-#~ "residual sum of squares.The default of @stat is FALSE.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGFIT,LINEST,LOGEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGREG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGREG(y_connus[;x_connus;const;stat])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOGREG transforme les x en z=ln(x), puis "
-#~ "applique la méthode des moindres carrés pour trouver l'équation linéaire "
-#~ "y = mz+b approximant le mieux ces valeurs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus est absent, le tableau {1, 2, 3,...} est utilisé.\n"
-#~ "* LOGREG renvoie un tableau d'une ligne et deux colonnes { m, b }.\n"
-#~ "* Si @y_connus et @x_connus n'ont pas le même nombre de valeurs, LOGREG "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @const est FAUX, la courbe passera obligatoirement par (0,1), donc b "
-#~ "vaudra 0. Par défaut, il vaut VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @stat est VRAI (il est FAUX par défaut), des informations statistiques "
-#~ "supplémentaires seront renvoyées dans le tableau, en-dessous des lignes "
-#~ "contenant les coefficients. Ces informations contiennent quatre lignes de "
-#~ "données concernant les valeurs transformées z :\n"
-#~ "- les valeurs d'erreur standard pour m et b\n"
-#~ "- le carré de R et l'erreur standard pour l'estimée de y\n"
-#~ "- la valeur observée de F et les degrés de liberté\n"
-#~ "- la somme de régression des carrés et leur somme résiduelle.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LINEST,LOGFIT,LOGEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGFIT\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGFIT(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGFIT function applies the ``least squares'' method to fit "
-#~ "the logarithmic equation\n"
-#~ "y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 \n"
-#~ "to your data. The graph of the equation is a logarithmic curve moved "
-#~ "horizontally by c and possibly mirrored across the y-axis (if sign = -"
-#~ "1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given "
-#~ "in the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. "
-#~ "Column 5 holds the sum of squared residuals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
-#~ "when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the above formula \n"
-#~ "= a + b * ln(sign * (x - c)) \n"
-#~ "or rearrange it to \n"
-#~ "= (exp((y - a) / b)) / sign + c \n"
-#~ "to compute unknown y's or x's, respectively. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Technically, this is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy "
-#~ "of `c' is: width of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), "
-#~ "times 0.000001. There might be cases in which the returned fit is not the "
-#~ "best possible.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGREG,LINEST,LOGEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGFIT\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGFIT(y_connus,x_connus)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOGFIT applique la méthode des moindres carrés "
-#~ "pour approximer vos données par une courbe logarithmique, d'équation\n"
-#~ "y = a + b * ln(signe * (x - c)) ,   signe = +1 ou -1 \n"
-#~ "\n"
-#~ "Le graphe de l'équation est une courbe logarithmique décalée "
-#~ "horizontalement de c, et éventuellement transformée par symétrie autour "
-#~ "de l'axe des y (si signe = -1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "LOGFIT renvoie un tableau d'une ligne et 5 colonnes : 'signe' est dans la "
-#~ "première colonne, a, b, et c dans les 3 suivantes, et la cinquième "
-#~ "contient le résidu quadratique.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Une erreur est renvoyée lorsqu'il y a moins de 3 x ou y différents, ou "
-#~ "lorsque la forme des données est trop éloignée d'une forme "
-#~ "logarithmique.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pour calculer de nouveaux y, vous pouvez utiliser\n"
-#~ "        y = a + b * ln(signe * (x - c)) \n"
-#~ "et, pour de nouveaux x :\n"
-#~ "        x = (exp((y - a) / b)) / signe + c \n"
-#~ "\n"
-#~ "Techniquement, l'approximation est non-linéaire, par essai-erreur. La "
-#~ "précision de c est la largeur de l'intervalle en x, arrondi à la dizaine "
-#~ "entière par excès, multipliée par 10^(-6). Dans certains cas, "
-#~ "l'approximation renvoyée 'est pas la meilleure possible.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGREG,LINEST,LOGEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TREND\n"
-#~ "@SYNTAX=TREND(known_y's[,known_x's[,new_x's[,const]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TREND function estimates future values of a given data set "
-#~ "using the ``least squares'' line that best fit to your data. @known_y's "
-#~ "is the y-values where y=mx+b and @known_x's contains the corresponding x-"
-#~ "values.  @new_x's contains the x-values for which you want to estimate "
-#~ "the y-values. If @const is FALSE, the line will be forced to go through "
-#~ "the origin, i.e., b will be zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
-#~ "* If @new_x's is omitted, it is assumed to be the same as @known_x's.\n"
-#~ "* If @const is omitted, it is assumed to be TRUE.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, TREND "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LINEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TREND\n"
-#~ "@SYNTAX=TREND(y_connus[;x_connus[;x_nouveaux[;const]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction TREND estime des valeurs de données futures en "
-#~ "utilisant la droite des moindres carrés. @y_connus sont les valeurs de "
-#~ "y=mx+b, pour x dans @x_connus. @x_nouveaux sont les valeurs pour "
-#~ "lesquelles on souhaite obtenir des estimées de y. Si @const est FAUX "
-#~ "(defaut : VRAI), la droite passera par l'origine, donc b vaudra 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus est omis, le tableau {1, 2, 3...} est utilisé.\n"
-#~ "* Si @x_nouveaux est omis, il est pris égal à @x_connus.\n"
-#~ "* Si @y_connus et @x_connus n'ont pas le même nombre de valeurs, TREND "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2, ..., A5 contiennent 11,4, 17,3, \n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, et B1, B2, ... B5, 23,2, 25,8, 29,9, 33,5, \n"
-#~ "and 42,7.  Alors\n"
-#~ "TREND(A1:A5;B1:B5) vaut {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LINEST"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGEST(known_y's[,known_x's,const,stat])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGEST function applies the ``least squares'' method to fit "
-#~ "an exponential curve of the form\n"
-#~ "\n"
-#~ "\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. Extra "
-#~ "statistical information is written below the regression line coefficients "
-#~ "in the result array.  Extra statistical information consists of four rows "
-#~ "of data.  In the first row the standard error values for the coefficients "
-#~ "m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of "
-#~ "R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the "
-#~ "F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the "
-#~ "regression sum of squares and the residual sum of squares.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGEST "
-#~ "returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGEST "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through (0,1),i.e., b "
-#~ "will be one.  The default is TRUE.\n"
-#~ "* The default of @stat is FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GROWTH,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGEST(y_connus[;x_connus[;const[;stat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOGEST applique la méthode des moindres carrés "
-#~ "pour trouver la courbe exponentielle la plus proche de vos données, sous "
-#~ "la forme\n"
-#~ "\n"
-#~ "        y = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}...\n"
-#~ "\n"
-#~ "LOGEST renvoie un tableau d'une ligne et N+1 colonnes : { m{n}, m{n-"
-#~ "1} ..., b }.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si @stat est VRAI (il est FAUX par défaut), des informations statistiques "
-#~ "supplémentaires seront renvoyées dans le tableau, en-dessous des lignes "
-#~ "contenant les coefficients. Ces informations contiennent quatre lignes de "
-#~ "données :\n"
-#~ "- les valeurs d'erreur standard pour m1, m2 ... b\n"
-#~ "- le carré de R et l'erreur standard pour l'estimée de y\n"
-#~ "- la valeur observée de F et les degrés de liberté\n"
-#~ "- la somme de régression des carrés et leur somme résiduelle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus est absent, le tableau {1, 2, 3,...} est utilisé.\n"
-#~ "* Si @y_connus et @x_connus n'ont pas le même nombre de valeurs, LOGEST "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @const est FAUX, la courbe passera obligatoirement par (0,1), donc b "
-#~ "vaudra 1. Par défaut, il vaut VRAI.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GROWTH\n"
-#~ "@SYNTAX=GROWTH(known_y's[,known_x's,new_x's,const])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GROWTH function applies the ``least squares'' method to fit "
-#~ "an exponential curve to your data and predicts the exponential growth by "
-#~ "using this curve. \n"
-#~ "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point "
-#~ "in @new_x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
-#~ "* If @new_x's is omitted, it is assumed to be the same as @known_x's.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, GROWTH "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i."
-#~ "e., b will be zero. The default is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GROWTH\n"
-#~ "@SYNTAX=GROWTH(y_connus[;x_connus;x_nouveaux;const])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GROWTH applique la méthode des moindres carrés "
-#~ "pour trouver l'exponentielle la plus proche des données, et en déduit "
-#~ "leur croissance exponentielle.\n"
-#~ "GROWTH renvoie un tableau d'une seule colonne avec une ligne pour chaque "
-#~ "point de @x_nouveaux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus est absent, le tableau {1, 2, 3,...} est utilisé.\n"
-#~ "* Si @x_nouveaux est absent, il est considéré égal à @x_connus.\n"
-#~ "* Si @y_connus et @x_connus n'ont pas le même nombre de valeurs, GROWTH "
-#~ "renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @const est FAUX, la courbe passera obligatoirement par l'origine, "
-#~ "donc b vaudra 0. Par défaut, il vaut VRAI.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FORECAST\n"
-#~ "@SYNTAX=FORECAST(x,known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FORECAST function estimates a future value according to "
-#~ "existing values using simple linear regression.  The estimated future "
-#~ "value is a y-value for a given x-value (@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x or @known_y contains no data entries or different number of "
-#~ "data entries, FORECAST returns #N/A error.\n"
-#~ "* If the variance of the @known_x is zero, FORECAST returns #DIV/0 "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FORECAST\n"
-#~ "@SYNTAX=FORECAST(x;y_connus;x_connus)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FORECAST estime une valeur future en fonction "
-#~ "des valeurs existantes en utilisant une régression linéaire simple. La "
-#~ "valeur estimée est une valeur y pour la valeur @x de x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus ou @y_connus ne contiennent pas de données ou un nombre "
-#~ "différent de données, FORECAST renvoie l'erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Si la variance de @x_connus est zéro, FORECAST renvoie l'erreur "
-#~ "#DIV/0. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, et les cellules B1, B2,... B5 23,2, 25,8, 29,9, "
-#~ "33,5,\n"
-#~ "et 42,7. Alors,\n"
-#~ "FORECAST(7;A1:A5;B1:B5) vaut -10,859397661.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INTERCEPT\n"
-#~ "@SYNTAX=INTERCEPT(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTERCEPT function calculates the point where the linear "
-#~ "regression line intersects the y-axis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x or @known_y contains no data entries or different number of "
-#~ "data entries, INTERCEPT returns #N/A error.\n"
-#~ "* If the variance of the @known_x is zero, INTERCEPT returns #DIV/0 "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FORECAST,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INTERCEPT\n"
-#~ "@SYNTAX=INTERCEPT(y_connus;x_connus)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction INTERCEPT calcule le point d'intersection de la "
-#~ "droite de régression linéaire avec l'axe des ordonnées (y).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @x_connus ou @y_connus ne contiennent pas de données ou un nombre "
-#~ "différent de données, INTERCEPT renvoie l'erreur #N/A!.\n"
-#~ "* Si la variance de @x_connus est zéro, INTERCEPT renvoie l'erreur "
-#~ "#DIV/0. \n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, et les cellules B1, B2,... B5 23,2, 25,8, 29,9, "
-#~ "33,5,\n"
-#~ "et 42,7. Alors,\n"
-#~ "INTERCEPT(A1:A5;B1:B5) vaut -20,785117212.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FORECAST,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SLOPE\n"
-#~ "@SYNTAX=SLOPE(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SLOPE returns the slope of the linear regression line.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SLOPE\n"
-#~ "@SYNTAX=SLOPE(y_connus;x_connus)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SLOPE renvoie la pente de la droite de "
-#~ "régression linéaire pour @x_connus et @y_connus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si les cellules A1, A2,..., A5 contiennent 11,4, 17,3,\n"
-#~ "21,3, 25,9, et 40,1, et les cellules B1, B2,... B5 23,2, 25,8, 29,9, "
-#~ "33,5,\n"
-#~ "et 42,7. Alors,\n"
-#~ "SLOPE(A1:A5;B1:B5) vaut 1,417959936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUBTOTAL\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBTOTAL(function_nbr,ref1,ref2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUBTOTAL function returns a subtotal of given list of "
-#~ "arguments. @function_nbr is the number that specifies which function to "
-#~ "use in calculating the subtotal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The following functions are available:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1   AVERAGE\n"
-#~ "\t2   COUNT\n"
-#~ "\t3   COUNTA\n"
-#~ "\t4   MAX\n"
-#~ "\t5   MIN\n"
-#~ "\t6   PRODUCT\n"
-#~ "\t7   STDEV\n"
-#~ "\t8   STDEVP\n"
-#~ "\t9   SUM\n"
-#~ "\t10   VAR\n"
-#~ "\t11   VARP\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
-#~ "33, and 39.  Then\n"
-#~ "SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.\n"
-#~ "SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.\n"
-#~ "SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.\n"
-#~ "SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.\n"
-#~ "SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUBTOTAL\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBTOTAL(num_fonction;réf1;réf2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction SUBTOTAL renvoie un sous-total de la liste de "
-#~ "ses arguments. @num_fonction indique la fonction à utiliser pour le "
-#~ "calcul du sous total. Les fonctions suivantes sont disponibles :\n"
-#~ "1   AVERAGE\n"
-#~ "2   COUNT\n"
-#~ "3   COUNTA\n"
-#~ "4   MAX\n"
-#~ "5   MIN\n"
-#~ "6   PRODUCT\n"
-#~ "7   STDEV\n"
-#~ "8   STDEVP\n"
-#~ "9   SUM\n"
-#~ "10  VAR\n"
-#~ "11  VARP\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Si A1, A2,..., A5 contiennent 23, 27, 28, 33, et 39 :\n"
-#~ "SUBTOTAL(1;A1:A5) vaut 30.\n"
-#~ "SUBTOTAL(6;A1:A5) vaut 22378356.\n"
-#~ "SUBTOTAL(7;A1:A5) vaut 6,164414003.\n"
-#~ "SUBTOTAL(9;A1:A5) vaut 150.\n"
-#~ "SUBTOTAL(11;A1:A5) vaut 30,4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CRONBACH\n"
-#~ "@SYNTAX=CRONBACH(ref1,ref2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRONBACH returns Cronbach's alpha for the given cases.\n"
-#~ "@ref1 is a data set, @ref2 the second data set, etc..\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CRONBACH\n"
-#~ "@SYNTAX=CRONBACH(réf1;réf2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRONBACH renvoie la valeur alpha de Cronbach pour les cas "
-#~ "fournis.\n"
-#~ "@réf1 est un enesmble de données, @réf2 un deuxième ensemble, etc..\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMDIST(k,p,cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GEOMDIST returns the probability p(k) of obtaining @k from a "
-#~ "geometric distribution with probability parameter @p.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @k < 0 GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @cum != TRUE and @cum != FALSE GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GEOMDIST(2,10.4,TRUE).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDGEOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMDIST(k;p;cumul)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction GEOMDIST renvoie la probabilité p(k) d'obtenir "
-#~ "@k dans une distribution géométrique de probabilité @p. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @k < 0, GEOMDIST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @p < 0 ou @p > 1, GEOMDIST renvoie l'erreur #NUM!.\n"
-#~ "* Si @cumul est différent de VRAI et de FAUX, GEOMDIST renvoie l'erreur "
-#~ "#NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GEOMDIST(1;2;3;0) vaut 0,07961459.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDGEOM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGISTIC(x,a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGISTIC returns the probability density p(x) at @x for a "
-#~ "logistic distribution with scale parameter @a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGISTIC(0.4,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLOGISTIC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGISTIC(x;a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LOGISTIC renvoie la densité de probabilité p(a) "
-#~ "en @x, pour une distribution logistique de paramètre d'échelle @a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=PARETO(x,a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PARETO returns the probability density p(x) at @x for a "
-#~ "Pareto distribution with exponent @a and scale @b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PARETO(0.6,1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDPARETO"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=PARETO(x;a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction PARETO renvoie la densité de probabilité p(x) en "
-#~ "@x, pour une distribution de Pareto d'exposant @a et d'échelle @b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDPARETO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGH(x,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGH returns the probability density p(x) at @x for a "
-#~ "Rayleigh distribution with scale parameter @sigma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAYLEIGH(0.4,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGH(x;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction RAYLEIGH renvoie la densité de probabilité p(x) "
-#~ "en @x, pour une distribution de Rayleigh de paramètre d'échelle @sigma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGHTAIL(x,a,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGHTAIL returns the probability density p(x) at @x for "
-#~ "a Rayleigh tail distribution with scale parameter @sigma and lower limit "
-#~ "@a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAYLEIGHTAIL(0.6,0.3,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGHTAIL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGHTAIL(x;a;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction RAYLEIGHTAIL renvoie la densité de probabilité p"
-#~ "(x) en @x, pour une queue de distribution de Rayleigh de paramètre "
-#~ "d'échelle @sigma et de limite inférieure @a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGHTAIL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=LAPLACE(x,a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LAPLACE returns the probability density p(x) at @x for "
-#~ "Laplace distribution with mean @a. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LAPLACE(0.4,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLAPLACE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=LAPLACE(x;a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction LAPLACE renvoie la densité de probabilité p(x) "
-#~ "en @x, pour une distribution de Laplace de moyenne @a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLAPLACE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=CHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHAR returns the ASCII character represented by the number "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHAR(65) equals A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=CHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le caractère ASCII représenté par le nombre @x.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHAR(65) vaut A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CODE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UNICHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNICHAR returns the Unicode character represented by the "
-#~ "number @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICHAR(65) equals A.\n"
-#~ "UNICHAR(960) equals a small Greek pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR,UNICODE,CODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UNICHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le caractère UNICODE représenté par le nombre @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICHAR(65) vaut A.\n"
-#~ "UNICHAR(960) est la lettre grecque pi minuscule.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR,UNICODE,CODE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CODE\n"
-#~ "@SYNTAX=CODE(char)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CODE returns the ASCII number for the character @char.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CODE(\"A\") equals 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CODE\n"
-#~ "@SYNTAX=CODE(car)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le code ASCII pour le caractère @car.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CODE(\"A\") vaut 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UNICODE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICODE(char)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNICODE returns the Unicode number for the character @char.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICODE(\"A\") equals 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UNICHAR,CODE,CHAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UNICODE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICODE(car)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le nombre UNICODE pour le caractère @car.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICODE(\"A\") vaut 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UNICHAR,CODE,CHAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXACT\n"
-#~ "@SYNTAX=EXACT(string1, string2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXACT returns true if @string1 is exactly equal to @string2 "
-#~ "(this routine is case sensitive).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXACT(\"key\",\"key\") equals TRUE.\n"
-#~ "EXACT(\"key\",\"Key\") equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEN, SEARCH, DELTA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXACT\n"
-#~ "@SYNTAX=EXACT(chaîne1; chaîne2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie VRAI si @chaîne1 est exactement égale à @chaîne2. "
-#~ "Cette fonction est sensible à la casse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXACT(\"mot\";\"mot\") vaut VRAI.\n"
-#~ "EXACT(\"mot\";\"Mot\") vaut FAUX.\n"
-#~ "@SEEALSO=LEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LEN\n"
-#~ "@SYNTAX=LEN(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LEN returns the length in characters of the string @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEN(\"Helsinki\") equals 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LENB"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LEN\n"
-#~ "@SYNTAX=LEN(chaîne)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la longueur en caractères de @chaîne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEN(\"Helsinki\") vaut 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LENB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LEFT\n"
-#~ "@SYNTAX=LEFT(text[,num_chars])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LEFT returns the leftmost @num_chars characters or the left "
-#~ "character if @num_chars is not specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEFT(\"Directory\",3) equals \"Dir\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, RIGHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LEFT\n"
-#~ "@SYNTAX=LEFT(texte[;num_cars])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie les @num_cars (1 par défaut) caractères les plus à "
-#~ "gauche de la chaîne @texte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEFT(\"Répertoire\";3) vaut \"Rép\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, RIGHT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=LOWER(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOWER returns a lower-case version of the string in @text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOWER(\"J. F. Kennedy\") equals \"j. f. kennedy\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UPPER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=LOWER (texte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une version en minuscules de la chaîne @texte\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOWER(\"J. F. Kennedy\") vaut \"j. f. kennedy\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UPPER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MID\n"
-#~ "@SYNTAX=MID(string, position, length)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MID returns a substring from @string starting at @position "
-#~ "for @length characters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MID(\"testing\",2,3) equals \"est\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, RIGHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MID\n"
-#~ "@SYNTAX=MID(chaîne; position; longueur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une sous-chaîne de @chaîne commençant à @position et "
-#~ "contenant @longueur caractères.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MID(\"tester\";2;3) vaut \"est\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, RIGHT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RIGHT\n"
-#~ "@SYNTAX=RIGHT(text[,num_chars])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RIGHT returns the rightmost @num_chars characters or the "
-#~ "right character if @num_chars is not specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RIGHT(\"end\") equals \"d\".\n"
-#~ "RIGHT(\"end\",2) equals \"nd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, LEFT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RIGHT\n"
-#~ "@SYNTAX=RIGHT(texte[;num_cars])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie les @num_cars (1 par défaut) caractères les plus à "
-#~ "droite de la chaîne @texte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RIGHT(\"end\") vaut \"d\".\n"
-#~ "RIGHT(\"end\",2) vaut \"nd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, LEFT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UPPER\n"
-#~ "@SYNTAX=UPPER(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UPPER returns a upper-case version of the string in @text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UPPER(\"cancelled\") equals \"CANCELLED\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UPPER\n"
-#~ "@SYNTAX=UPPER(texte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie une version en majuscules de la chaîne @texte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UPPER(\"annulé\") vaut \"ANNUL�\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CONCATENATE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONCATENATE(string1[,string2...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CONCATENATE returns the string obtained by concatenation of "
-#~ "the given strings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONCATENATE(\"aa\",\"bb\") equals \"aabb\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CONCATENATE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONCATENATE(chaîne1[;chaîne2...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la concaténation des chaînes de caractères passées "
-#~ "en paramètre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONCATENATE(\"aa\";\"bb\") vaut \"aabb\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=REPT\n"
-#~ "@SYNTAX=REPT(string,num)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=REPT returns @num repetitions of @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPT(\".\",3) equals \"...\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONCATENATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=REPT\n"
-#~ "@SYNTAX=REPT(chaîne;nombre)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @chaîne répétée @nombre fois.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPT(\".\";3) renvoie \"...\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONCATENATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=CLEAN(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CLEAN removes any non-printable characters from @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CLEAN(\"one\"\\&char(7)) equals \"one\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=CLEAN(chaîne)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Enlève tous les caractères non affichables de la chaîne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CLEAN(\"un\" & char(7)) renvoie \"un\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FIND\n"
-#~ "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIND returns position of @string1 in @string2 (case-"
-#~ "sensitive), searching only from character @start onwards (assuming 1 if "
-#~ "omitted).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIND(\"ac\",\"Jack\") equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FIND\n"
-#~ "@SYNTAX=FIND(chaîne1,chaîne2[,début])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la position de @chaîne1 dans @chaîne2 (sensible à la "
-#~ "casse), en cherchant à partir du début ou du caractère @début si ce "
-#~ "paramètre est présent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIND(\"ac\";\"Jacques\") vaut 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FIXED\n"
-#~ "@SYNTAX=FIXED(num,[decimals, no_commas])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIXED returns @num as a formatted string with @decimals "
-#~ "numbers after the decimal point, omitting commas if requested by "
-#~ "@no_commas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIXED(1234.567,2) equals \"1,234.57\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT, VALUE, DOLLAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FIXED\n"
-#~ "@SYNTAX=FIXED(nombre[;décimales;pas_de_séparateur])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @nombre sous forme de chaîne formatée avec "
-#~ "@décimales, en omettant les séparateurs de milliers si le paramètre "
-#~ "@pas_de_séparateur est VRAI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIXED(1234,567;2) vaut \"1 234,57\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PROPER\n"
-#~ "@SYNTAX=PROPER(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROPER returns @string with initial of each word "
-#~ "capitalised.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PROPER(\"j. f. kennedy\") equals \"J. F. Kennedy\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER, UPPER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PROPER\n"
-#~ "@SYNTAX=PROPER(chaîne)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @chaîne avec la première lettre de chaque mot en "
-#~ "majuscule.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PROPER(\"j. f. kennedy\") renvoie \"J. F. Kennedy\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER, UPPER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=REPLACE returns @old with @new replacing @num characters "
-#~ "from @start.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPLACE(\"testing\",2,3,\"*****\") equals \"t*****ing\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=REPLACE(ancien;début;nombre;nouveau)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie le texte @ancien, dans lequel les @nombre caractères "
-#~ "commençant à @start ont été remplacés par @nouveau.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPLACE(\"tester\";2;3;\"ABCDE \"tABCDEer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=T\n"
-#~ "@SYNTAX=T(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=T returns @value if and only if it is text, otherwise a "
-#~ "blank string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "T(\"text\") equals \"text\".\n"
-#~ "T(64) returns an empty cell.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CELL, N, VALUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=T\n"
-#~ "@SYNTAX=T(valeur)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @valeur si et seulement s'il s'agit de texte, sinon "
-#~ "renvoie une chaîne vide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "T(\"texte\") vaut \"texte\".\n"
-#~ "T(64) renvoie une cellule vide.\n"
-#~ "@SEEALSO=CELL, N, VALUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TEXT returns @value as a string with the specified format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TEXT(3.223,\"$0.00\") equals \"$3.22\".\n"
-#~ "TEXT(date(1999,4,15),\"mmmm, dd, yy\") equals \"April, 15, 99\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, VALUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=TEXT(valeur;format)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @valeur sous la forme d'une chaîne avec le format "
-#~ "spécifié.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TEXT(3,223;\"$0.00\") = \"$3,22\".\n"
-#~ "TEXT(date(1999;4;15),\"mmmm, dd, yy\") = \"Avril, 15, 99\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRIM\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIM(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIM returns @text with only single spaces between words.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRIM(\"  a bbb  cc\") equals \"a bbb cc\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRIM\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIM(texte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @texte avec un seul espace entre chaque mot\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRIM(\"  a bbb  cc\") = \"a bbb cc\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=VALUE(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VALUE returns numeric value of @text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "VALUE(\"$1,000\") equals 1000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=VALUE(texte)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie la valeur numérique de @texte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "VALUE(\"$1,000\") = 1000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUBSTITUTE replaces @old with @new in @text.  Substitutions "
-#~ "are only applied to instance @num of @old in @text, otherwise every one "
-#~ "is changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SUBSTITUTE(\"testing\",\"test\",\"wait\") equals \"waiting\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=REPLACE, TRIM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(texte;ancien;nouveau[;num])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Remplace @ancien par @nouveau dans @texte. Si @num est "
-#~ "présent, la substitution est uniquement appliquée à l'occurrence @num de "
-#~ "@ancien dans @texte, sinon toutes les occurrences sont remplacées.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SUBSTITUTE(\"tester\";\"test\";\"annul\") = \"annuler\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=REPLACE, TRIM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLAR(num[,decimals])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLAR returns @num formatted as currency.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DOLLAR(12345) equals \"$12,345.00\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLAR(nombre[;décimales])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie @nombre formaté comme une devise.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DOLLAR(12345) = \"12 345,00 F\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
-#~ "@SYNTAX=SEARCH(search_string,text[,start_num])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SEARCH returns the location of the @search_ string within "
-#~ "@text. The search starts  with the @start_num character of text @text.  "
-#~ "If @start_num is omitted, it is assumed to be one.  The search is not "
-#~ "case sensitive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@search_string can contain wildcard characters (*) and question marks "
-#~ "(?). A question mark matches any character and a wildcard matches any "
-#~ "string including the empty string.  If you want the actual wildcard or "
-#~ "question mark to be found, use tilde (~) before the character.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @search_string is not found, SEARCH returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @start_num is less than one or it is greater than the length of "
-#~ "@text, SEARCH returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancel\") equals 1.\n"
-#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancel\",2) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
-#~ "@SYNTAX=SEARCH(texte;cible[;départ])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=Renvoie l'emplacement d'un caractère ou d'une chaîne de "
-#~ "texte à l'intérieur d'une autre chaîne. @texte est la chaîne de "
-#~ "caractères à rechercher. @cible est la chaîne de caractères dans laquelle "
-#~ "doit se faire la recherche. @départ est la position de départ de la "
-#~ "recherche dans @cible. Si @départ est omis, la valeur 1 est utilisée à la "
-#~ "place. La recherche n'est pas sensible à la casse. \n"
-#~ "@texte peut contenir des caractères jokers (*) et (?) afin de contrôler "
-#~ "la recherche. Un point d'interrogation se substituera à tout caractère, "
-#~ "et une étoile se substituera à toute chaîne de caractères, y compris la "
-#~ "chaîne vide. Si ces deux caractères spéciaux sont eux-mêmes l'objet de la "
-#~ "recherche, il faut les faire précéder d'un tilde (~). \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @texte ne peut pas être trouvé, SEARCH renvoie l'erreur #VALEUR!.\n"
-#~ "* Si @départ est inférieur à un ou plus grand que la longueur de @cible, "
-#~ "SEARCH renvoie l'erreur #VALEUR!.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SEARCH(\"c\";\"Cancel\") = 1.\n"
-#~ "SEARCH(\"c\";\"Cancel\";2) = 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
-#~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,username,password,sql)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The EXECSQL function lets you execute a command in a "
-#~ "database server, and show the results returned in current sheet. It uses "
-#~ "libgda as the means for accessing the databases.\n"
-#~ "For using it, you need first to set up a libgda data source.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "To get all the data from the table \"Customers\" present in the "
-#~ "\"mydatasource\" GDA data source, you would use:\n"
-#~ "EXECSQL(\"mydatasource\",\"username\",\"password\",\"SELECT * FROM "
-#~ "customers\")\n"
-#~ "@SEEALSO=READDBTABLE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
-#~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,identifiant,motdepasse,sql)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction EXECSQL vous permet d'exécuter une commande sur "
-#~ "un\n"
-#~ "serveur de base de données, et d'afficher les résultats dans la feuille\n"
-#~ "courante. Elle utilise libgda comme moyen d'accès aux bases de données.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Pour obtenir toutes les données de la table \"clients\" présente dans la "
-#~ "source de données GDA \"mydatasource\", vous devrez utiliser :\n"
-#~ "EXECSQL(\"mydatasource\",\"identifiant\",\"motdepasse\",\"SELECT * FROM "
-#~ "clients\")\n"
-#~ "@SEEALSO=READDBTABLE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"
-#~ "@SYNTAX=READDBTABLE(dsn,username,password,table)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The READDBTABLE function lets you get the contents of a "
-#~ "table, as stored in a database. For using it, you need first to set up a "
-#~ "libgda data source.\n"
-#~ "Note that this function returns all the rows in the given table. If you "
-#~ "want to get data from more than one table or want a more precise "
-#~ "selection (conditions), use the EXECSQL function.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "To get all the data from the table \"Customers\" present in the "
-#~ "\"mydatasource\" GDA data source, you would use:\n"
-#~ "READDBTABLE(\"mydatasource\",\"username\",\"password\",\"customers\")\n"
-#~ "@SEEALSO=EXECSQL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"
-#~ "@SYNTAX=READDBTABLE(dsn,identifiant,motdepasse,table)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction READDBTABLE vous permets d'obtenir le contenu "
-#~ "d'une table tel que stockée dans une base de données. Pour l'utiliser, "
-#~ "vous devez d'abord définir une source de données GDA.\n"
-#~ "Notez que cette fonction retourne toutes les lignes d'une table donnée. "
-#~ "Si vous voulez obtenir les données de plus d'une table ou une sélection "
-#~ "plus précise (conditionnel), utilisez la fonction EXECSQL.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Pour obtenir toute les données de la table \"clients\" présente dans la "
-#~ "source de données GDA \"mydatasource\", vous devez utiliser :\n"
-#~ "READDBTABLE(\"mydatasource\",\"identifiant\",\"motdepasse\",\"clients\")\n"
-#~ "@SEEALSO=EXECSQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PHI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PHI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_PHI function calculates the number of integers less than "
-#~ "or equal to @n that are relatively prime to @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PHI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PHI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NT_PHI calcule le nombre d'entiers inférieurs ou "
-#~ "égaux à @n qui sont premiers avec @n.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_D\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_D(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_D function calculates the number of divisors of @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_D\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_D(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NT_D calcule le nombre de diviseurs de @n.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_SIGMA\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_SIGMA(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_SIGMA function calculates the sum of the divisors of @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_SIGMA\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_SIGMA(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NT_SIGMA calcule la somme des diviseurs de @n.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ITHPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ITHPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ITHPRIME function returns the @ith prime.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ITHPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ITHPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ITHPRIME renvoie le @ième nombre premier.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISPRIME function returns TRUE if @i is prime and FALSE "
-#~ "otherwise.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_D, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ISPRIME renvoie TRUE si @i est premier et FALSE "
-#~ "sinon.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_D, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_PI function returns the number of primes less than or "
-#~ "equal to @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_D, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction NT_PI renvoie le nombre de nombres premiers "
-#~ "inférieurs ou égaux à @n.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_D, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITOR(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITOR function returns bitwise or-ing of its arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITXOR,BITAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITOR(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BITOR renvoie le résultat d'un OU bit-à-bit sur "
-#~ "ses arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITXOR,BITAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITXOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITXOR(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITXOR function returns bitwise exclusive or-ing of its "
-#~ "arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITXOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITXOR(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BITXOR renvoie le résultat d'un OU EXCLUSIF bit-"
-#~ "à-bit sur ses arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITAND\n"
-#~ "@SYNTAX=BITAND(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITAND function returns bitwise and-ing of its arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITXOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITAND\n"
-#~ "@SYNTAX=BITAND(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BITAND renvoie le résultat d'un ET bit-à-bit sur "
-#~ "ses arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITXOR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITLSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITLSHIFT(x,n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITLSHIFT function returns @x bit-shifted left by @n bits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n is negative, a right shift will in effect be performed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITLSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITLSHIFT(x,n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BITLSHIFT renvoie @x décalé à gauche de @n "
-#~ "bits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @n est négatif, @x sera décalé vers la droite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITRSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITRSHIFT(x,n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITRSHIFT function returns @x bit-shifted right by @n bits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n is negative, a left shift will in effect be performed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITLSHIFT"
+#~ "the maximum-likelihood estimator for the true variance."
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITRSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITRSHIFT(x,n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction BITRSHIFT renvoie @x décalé à droite de @n "
-#~ "bits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @n est négatif, @x sera décalé vers la gauche.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"
+#~ "VAR est également connu sous le nom de variance N-1. Dans des conditions "
+#~ "normales, elle est l'estimateur sans biais pour la vraie variance."
 
 #~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMN\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMN([reference])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMN function returns the column number of the current "
-#~ "cell unless @reference is given. In that case, it returns an array of the "
-#~ "column numbers of all cells in @reference. \n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, COLUMN "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMN() in E1 equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMNS,ROW,ROWS"
+#~ "STDEV is also known as the N-1-standard deviation. Under reasonable "
+#~ "conditions, it is the maximum-likelihood estimator for the true "
+#~ "population standard deviation."
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMN\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMN([référence])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction COLUMN renvoie le numéro de colonne de la "
-#~ "cellule courante. Si @référence est présent, COLUMN renvoie un tableau "
-#~ "des numéros de colonnes des cellules contenues dans @reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @référence n'est ni un tableau, ni une référence, ni un intervalle, "
-#~ "la fonction renvoie l'erreur #VALEUR!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMN() en E1 vaut 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMNS,ROW,ROWS"
+#~ "STDEV est également connu sous le nom d'écart-type N-1. Dans des "
+#~ "conditions normales, il est l'estimateur sans biais de l'écart-type pour "
+#~ "la vraie population."
 
 #~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROW\n"
-#~ "@SYNTAX=ROW([reference])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROW function returns an array of the row numbers taking a "
-#~ "default argument of the containing cell position.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, ROW "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROW() in G13 equals 13.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS"
+#~ "VARA is also known as the N-1-variance. Under reasonable conditions, it "
+#~ "is the maximum-likelihood estimator for the true variance"
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROW\n"
-#~ "@SYNTAX=ROW([référence])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction ROW renvoie un tableau de numéros de ligne en "
-#~ "prenant comme argument par défaut les positions de cellules contenues "
-#~ "dans @référence.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Si @référence n'est ni un tableau, ni une référence, ni un intervalle, "
-#~ "la fonction renvoie l'erreur #VALEUR!\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROW() en G13 vaut 13.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS"
+#~ "VARA est également connue sous le nom de variance-N-1. Dans des "
+#~ "conditions normales, elle est l'estimateur sans biais pour la vraie "
+#~ "variance."
 
 #~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FLOOR\n"
-#~ "@SYNTAX=FLOOR(x[,significance])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FLOOR function rounds @x down to the next nearest multiple "
-#~ "of @significance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @significance defaults to 1.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FLOOR(0.5) equals 0.\n"
-#~ "FLOOR(5,2) equals 4.\n"
-#~ "FLOOR(-5,-2) equals -4.\n"
-#~ "FLOOR(-5,2) equals #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, ABS, INT, MOD"
+#~ "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation. Under reasonable "
+#~ "conditions, it is the maximum-likelihood estimator for the true "
+#~ "population standard deviation."
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FLOOR\n"
-#~ "@SYNTAX=FLOOR(x[;précision])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=La fonction FLOOR arrondit @x au multiple de @précision "
-#~ "immédiatement inférieur, ou à l'entier immédiatement inférieur si "
-#~ "@précision est omis.\n"
-#~ "* Cette fonction est compatible avec Excel.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FLOOR(0,5) vaut 0.\n"
-#~ "FLOOR(5;2) vaut 4.\n"
-#~ "FLOOR(-5;-2) vaut -4.\n"
-#~ "FLOOR(-5;2) vaut #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, ABS, INT"
+#~ "STDEVA est également connue sous le nom d'écart-type-N-1. Dans des "
+#~ "conditions normales, il est l'estimateur sans biais pour le vrai écart-"
+#~ "type de la population."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]