[gnome-power-manager/gnome-2-30] Update Simplified Chinese translation.



commit 3c265b06fa82d37daeb6404b0ff04e6ec0886ff5
Author: Chen Xing <cxcxcxcx gmail com>
Date:   Thu Apr 8 21:31:18 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  987 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 515 insertions(+), 472 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3af788a..19a976a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
 # chainet <chainet gmail com>, 2009.
+# é??é??(Chen Xing) <cxcxcxcx gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
+"Project-Id-Version: gnome-power-manager gnome-2-30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-30 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-01 11:53+0800\n"
-"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 21:31+0800\n"
+"Last-Translator: Chen Xing <cxcxcxcx gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,10 +148,9 @@ msgstr "é?»æ­¢ç®¡ç??å°?ç¨?åº?"
 msgid "Inhibit Applet Factory"
 msgstr "é?»æ­¢ç®¡ç??å°?ç¨?åº?å·¥å??"
 
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1239
-msgid "Power"
-msgstr "ç?µé??"
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Power management daemon"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
 "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
 "\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
 msgstr ""
-"é??ç?¥å?¾æ ?ç??æ?¾ç¤ºé??项ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??é??项æ?? \"ä»?ä¸?\"ã??\"å?³é?®æ?¶\"ã??\"å??ç?µæ?¶\"ã??\"å½?å??"
-"\" å?? \"æ?»æ?¯\"ã??"
+"é??ç?¥å?¾æ ?ç??æ?¾ç¤ºé??项ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??é??项æ??â??neverâ??(ä»?ä¸?)ã??â??lowâ??(ä½?ç?µé??æ?¶)ã??â??criticalâ??(ç?µé??å?±æ?¥æ?¶)ã??"
+"â??chargeâ??(å??ç?µæ?¶)å??â??presentâ??(å½?å??)ã??"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
 msgid "Hibernate button action"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "使ç?¨ gnome-screensaver ç??é??å®?设置"
 msgid ""
 "When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
 "Leave this blank if the button should not be shown."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡ç? å¤±è´¥æ?¶ï¼?æ??们å?¯ä»¥å??ç?¨æ?·å±?示该æ??é?®ä»¥å¸®å?©å?¶ä¿®å¤?é?®é¢?ã??"
 
 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
 msgid "When to show the notification icon"
@@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "ç??æ?§ç?µæº?管ç??"
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1035
-#: ../src/gpm-statistics.c:1508
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1517
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "���计"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "0"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
 msgid "Data length:"
-msgstr "���度�"
+msgstr "��跨度�"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
 msgid "Details"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "å??å?²"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
 msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "æ¯?ç§?é??å?¤é??ç??å¤?ç??å?¨ï¼?"
+msgstr "æ¯?ç§?å¤?ç??å?¨å?¤é??次æ?°ï¼?"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
 msgid "Show data points"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "没æ??è¦?æ?¾ç¤ºç??æ?°æ?®ã??"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
 msgid "Use smoothed line"
-msgstr "使�平�线"
+msgstr "使�平��线"
 
 #: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
 msgid "Wakeups"
@@ -1022,296 +1022,47 @@ msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å??é??"
 
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%s å??ç?µä¸­ (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"ç?µæ± å·²å??满ã??\n"
-"å?¯æ??ä¾? %s ç¬?è®°æ?¬è¿?è¡?æ?¶é?´"
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%s å·²å??满"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s å?©ä½? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284 ../src/gpm-manager.c:1280
-#: ../src/gpm-manager.c:1292
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%s ��中 (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"离å??满è¿?æ?? %s %s (%.1f%%)\n"
-"å?¯æ??ä¾? %s ç?µæ± è¿?è¡?æ?¶é?´"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "离å??满è¿?æ?? %s %s (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s 正�����(%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s æ­£å?¨ç­?å¾?å??ç?µ(%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr "产å??ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Status:"
-msgstr "ç?¶æ??ï¼?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr "缺�"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-msgid "Charged"
-msgstr "å·²å??满"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-msgid "Charging"
-msgstr "æ­£å??ç?µ"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Discharging"
-msgstr "正��"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "å??ç?µç?¾å??æ¯?ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-msgid "Vendor:"
-msgstr "å??家ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-msgid "Technology:"
-msgstr "æ??æ?¯ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-msgid "Serial number:"
-msgstr "åº?å??å?·ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-msgid "Model:"
-msgstr "å??å?·ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-msgid "Charge time:"
-msgstr "å??ç?µæ?¶é?´ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "�����"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "é??常好"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "�好"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "å°?å?¯"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-msgid "Poor"
-msgstr "�好"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr "容é??ï¼?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-msgid "Current charge:"
-msgstr "å½?å??å??ç?µï¼?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "ä¸?次å??ç?µï¼?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-msgid "Design charge:"
-msgstr "设计å??ç?µï¼?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "å??ç?µç??ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "交æµ?ç?µæº?é??é??å?¨"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "�记��池"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "�示�"
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "�线鼠�"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "æ? çº¿é?®ç??"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "æ??æ?º"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "é??离å­?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "é??è??å??ç?©"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "磷é?¸é??é??"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-msgid "Lead acid"
-msgstr "é??é?¸"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "é??é??"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "é??æ°¢"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "æ?ªç?¥æ??æ?¯"
-
 #. Translators: This is %i days
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:434
 #, c-format
 msgid "%id"
-msgstr "%i 天"
+msgstr "%id"
 
 #. Translators: This is %i days %02i hours
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:437
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
-msgstr "%i 天 %02i ��"
+msgstr "%id%02ih"
 
 #. Translators: This is %i hours
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:442
 #, c-format
 msgid "%ih"
-msgstr "%i å°?æ?¶"
+msgstr "%ih"
 
 #. Translators: This is %i hours %02i minutes
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:445
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
-msgstr "%i å°?æ?¶ %02i å??"
+msgstr "%ih%02im"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:450
 #, c-format
 msgid "%2im"
-msgstr "%2i å??"
+msgstr "%2im"
 
 #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:453
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
-msgstr "%2i å?? %02i ç§?"
+msgstr "%2im%02i"
 
 #. Translators: This is %2i seconds
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:457
 #, c-format
 msgid "%2is"
-msgstr "%2i �"
+msgstr "%2is"
 
 #. Translators: This is %i Percentage
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:461
@@ -1331,66 +1082,8 @@ msgstr "%.1fW"
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:218
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr "请å??é?? %s æ?¥è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:222
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨ä½ è?½ç??å?°è¿?个æ??å­?ï¼?é?£ä¹?æ?¨ç??æ?¾ç¤ºæ??å?¡å?¨å·²ç»?æ??å??ï¼?æ?¨åº?å½?é??ç?¥æ?¨ç??å??é??å??ã??"
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "Session idle"
-msgstr "��空�"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "Session active"
-msgstr "��活�"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session from going idle
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
-#| msgid "inhibited"
-msgid "idle inhibited"
-msgstr "�止"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
-#| msgid "not inhibited"
-msgid "idle not inhibited"
-msgstr "没æ??é?»æ­¢"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the system from being suspended
-#: ../src/gpm-idle.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "not inhibited"
-msgid "suspend inhibited"
-msgstr "没æ??é?»æ­¢"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "not inhibited"
-msgid "suspend not inhibited"
-msgstr "没æ??é?»æ­¢"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:234
-msgid "screen idle"
-msgstr "��空�"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:234
-msgid "screen awake"
-msgstr "å±?å¹?å?¤é??"
-
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1488
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "æ?¾ç¤ºé¢?å¤?ç??è°?è¯?ä¿¡æ?¯"
 
@@ -1411,109 +1104,109 @@ msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:172
+#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+msgid "Battery is very low"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??é??常ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:269
 msgid "Power plugged in"
 msgstr "ç?µæº?å·²æ??å?¥"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:176
+#: ../src/gpm-manager.c:273
 msgid "Power unplugged"
 msgstr "æ?ªæ??ç?µæº?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:180
+#: ../src/gpm-manager.c:277
 msgid "Lid has opened"
 msgstr "ä¸?ç??å·²æ??å¼?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:184
+#: ../src/gpm-manager.c:281
 msgid "Lid has closed"
 msgstr "ä¸?ç??å·²å??ä¸?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:188
+#: ../src/gpm-manager.c:285
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:192
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "ç?µæ± ç?µé??é??常ä½?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:196
+#: ../src/gpm-manager.c:293
 msgid "Battery is full"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??满"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:200
+#: ../src/gpm-manager.c:297
 msgid "Suspend started"
 msgstr "æ??èµ·å·²å¼?å?¯"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:204
+#: ../src/gpm-manager.c:301
 msgid "Resumed"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:208
+#: ../src/gpm-manager.c:305
 msgid "Suspend failed"
 msgstr "æ??起失败"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:476
+#: ../src/gpm-manager.c:573
 msgid "Your computer failed to suspend."
 msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ??起失败ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:478
+#: ../src/gpm-manager.c:575
 msgid "Failed to suspend"
 msgstr "æ??起失败"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:482
+#: ../src/gpm-manager.c:579
 msgid "Your computer failed to hibernate."
 msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¼?ç? å¤±è´¥ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:484
+#: ../src/gpm-manager.c:581
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "��失败"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:489
+#: ../src/gpm-manager.c:586
 msgid "The failure was reported as:"
 msgstr "失败被æ?¥å??为ï¼?"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:502
+#: ../src/gpm-manager.c:599
 msgid "Visit help page"
 msgstr "访�帮�页�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:765
+#: ../src/gpm-manager.c:862
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "已�活�示� DPMS"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:784
+#: ../src/gpm-manager.c:881
 msgid "On battery power"
 msgstr "�池���"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:802
+#: ../src/gpm-manager.c:899
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ä¸?ç??å·²å??ä¸?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:840
+#: ../src/gpm-manager.c:937
 msgid "Power Information"
 msgstr "��信�"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1077
+#: ../src/gpm-manager.c:1185
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ç?µæ± å?¯è?½å·²å?¬å??"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1078
+#: ../src/gpm-manager.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1526,12 +1219,12 @@ msgstr ""
 "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请æµ?è§?ç?µæ± å?¬å??ç½?ç«?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1088
+#: ../src/gpm-manager.c:1196
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "æµ?è§?å?¬å??ç½?ç«?"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1091
+#: ../src/gpm-manager.c:1199
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ä¸?è¦?å??æ?¾ç¤ºæ­¤æ¶?æ?¯"
 
@@ -1539,12 +1232,12 @@ msgstr "ä¸?è¦?å??æ?¾ç¤ºæ­¤æ¶?æ?¯"
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1176
+#: ../src/gpm-manager.c:1284
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "ç?µæ± å?¯è?½å·²æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1179
+#: ../src/gpm-manager.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
@@ -1552,80 +1245,86 @@ msgid ""
 msgstr "ç?µæ± å®¹é??è¿?ä½? (%1.1f%%)ï¼?è¿?表示ç?µæ± å?¯è?½å¤ªæ?§æ??å·²æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1227
+#: ../src/gpm-manager.c:1336
 msgid "Battery Fully Charged"
 msgid_plural "Batteries Fully Charged"
 msgstr[0] "ç?µæ± å·²å??满"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1273
+#: ../src/gpm-manager.c:1382
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "�池正���"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1277
+#: ../src/gpm-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??å?©ä½? %sï¼?å?± (%.1f%%)"
 
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1389 ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-upower.c:284
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr "%s ��中 (%.1f%%)"
+
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1285
+#: ../src/gpm-manager.c:1394
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS 正���"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1289
+#: ../src/gpm-manager.c:1398
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
 msgstr "UPS å¤?ç?¨ç?µæ± ç?µé??å?©ä½? %sï¼?å?± (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1373
+#: ../src/gpm-manager.c:1482
 msgid "Battery low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1376
+#: ../src/gpm-manager.c:1485
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1382
+#: ../src/gpm-manager.c:1491
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
 msgstr "大约�� <b>%s</b>(%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1386
+#: ../src/gpm-manager.c:1495
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1390
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
 #, c-format
 msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
 msgstr "æ?¨ç?? UPS å¤?ç?¨ç?µæº?ç??å?©ä½?ç?µé??大约å?¯ç»´æ?? <b>%s</b>ï¼?为æ?»ç?µé??ç?? %.1f%%"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1394 ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1503 ../src/gpm-manager.c:1619
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "é¼ æ ?ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1397
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
 #, c-format
 msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºç??æ? çº¿é¼ æ ?ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1510 ../src/gpm-manager.c:1627
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "é?®ç??ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1404
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
@@ -1633,70 +1332,70 @@ msgstr "è¿?æ?¥å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºç??æ? çº¿é?®ç??ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1408 ../src/gpm-manager.c:1529
+#: ../src/gpm-manager.c:1517 ../src/gpm-manager.c:1636
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1411
+#: ../src/gpm-manager.c:1520
 #, c-format
 msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºç?? PDA ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1415 ../src/gpm-manager.c:1538
+#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1645
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "æ??æ?ºç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1418
+#: ../src/gpm-manager.c:1527
 #, c-format
 msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºç??æ??æ?ºç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1468
+#: ../src/gpm-manager.c:1576
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??å°?ç?¨å°½ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1471 ../src/gpm-manager.c:1584
+#: ../src/gpm-manager.c:1579 ../src/gpm-manager.c:1705
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± ç?µé??å°?ç?¨å°½"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1483
+#: ../src/gpm-manager.c:1589
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "æ?¥å?¥æ?¨ç??交æµ?ç?µæº?以é?¿å??丢失æ?°æ?®ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1487
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
 #, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
-msgstr "计ç®?æ?ºå°?äº? %s å??æ??èµ·ã??"
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "é?¤é??è¿?æ?¥ç?µæº?ï¼?计ç®?æ?ºå¾?å¿«å°±è¦?æ??èµ·ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1491
+#: ../src/gpm-manager.c:1597
 #, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
-msgstr "计ç®?æ?ºå°?äº? %s å??ä¼?ç? ã??"
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "é?¤é??è¿?æ?¥ç?µæº?ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¾?å¿«ä¼?ç? ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1495
+#: ../src/gpm-manager.c:1601
 #, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
-msgstr "计ç®?æ?ºå°?äº? %s å??å?³æ?ºã??"
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "é?¤é??è¿?æ?¥ç?µæº?ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¾?å¿«å?³æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1502 ../src/gpm-manager.c:1622
+#: ../src/gpm-manager.c:1609 ../src/gpm-manager.c:1743
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
 #, c-format
 msgid ""
 "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1706,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "å??丢失æ?°æ?®ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1515
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
@@ -1716,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1523
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
 #, c-format
 msgid ""
 "The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
@@ -1726,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1532
+#: ../src/gpm-manager.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
@@ -1736,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1541
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
 #, c-format
 msgid ""
 "Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
@@ -1745,14 +1444,14 @@ msgstr ""
 "æ?¨ç??æ??æ?ºç?µé??严é??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)ã??å¦?æ??ä¸?å??ç?µç??è¯?ï¼?此设å¤?å°?ä¼?å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1593
+#: ../src/gpm-manager.c:1714
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr "ç?µæ± ç??ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?ç?µæ± ç??ç?µé??å®?å?¨ç?¨å°½æ?¶è®¡ç®?æ?ºå°?ä¼?<b>å?³æ?º</b>ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1599
+#: ../src/gpm-manager.c:1720
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1762,45 +1461,45 @@ msgstr ""
 "æ??ä¹?é??è¦?ä¸?ç?¹ç?µé??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1606
+#: ../src/gpm-manager.c:1727
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "ç?µæ± ç??ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?ä¼?ç? ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1611
+#: ../src/gpm-manager.c:1732
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "ç?µæ± ç??ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?å?³æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1631
+#: ../src/gpm-manager.c:1752
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
 "when the UPS becomes completely empty."
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½ã??UPS ç?µé??å®?å?¨ç?¨å°½æ?¶è®¡ç®?å°?ä¼?<b>å?³æ?º</b>ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1637
+#: ../src/gpm-manager.c:1758
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?ä¼?ç? å?°ç¡¬ç??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1642
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
 msgid ""
 "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?å?³æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1835
+#: ../src/gpm-manager.c:1901
 msgid "Install problem!"
 msgstr "�����"
 
 #. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1837
+#: ../src/gpm-manager.c:1903
 msgid ""
 "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
 "correctly.\n"
@@ -1841,19 +1540,19 @@ msgstr "�����"
 msgid "Never"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:437
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
 msgid "Rate"
-msgstr "æ¯?ç??"
+msgstr "å??ç??"
 
 #: ../src/gpm-statistics.c:81
 msgid "Charge"
-msgstr "å??ç?µ"
+msgstr "ç?µé??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:451
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
 msgid "Time to full"
 msgstr "å??满æ?¶é?´"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:456
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
 msgid "Time to empty"
 msgstr "����"
 
@@ -1905,7 +1604,7 @@ msgstr "å?¾ç??"
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:393
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
@@ -1917,258 +1616,297 @@ msgstr "ID"
 msgid "Command"
 msgstr "�令"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+msgid "Unknown"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] "%.0f �"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f å??"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f å°?æ?¶"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
 #: ../src/gpm-statistics.c:302
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f 天"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "No"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:390
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
 msgid "Device"
 msgstr "设�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:395
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
 msgid "Vendor"
 msgstr "å??è¡?å??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
 msgid "Model"
 msgstr "å??å?·"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:399
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
 msgid "Serial number"
 msgstr "åº?å??å?·"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:400
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
 msgid "Supply"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:403
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d �"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:413
+#, fuzzy
 msgid "Refreshed"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
 msgid "Present"
-msgstr "å½?å??"
+msgstr "å½?å??ç?µæ± "
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:415
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "å?¯å??ç?µ"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:419
+#: ../src/gpm-statistics.c:428
 msgid "State"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
 msgid "Energy"
 msgstr "è?½é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:425
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "空æ?¶è?½é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:428
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
 msgid "Energy when full"
 msgstr "满æ?¶è?½é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:431
+#: ../src/gpm-statistics.c:440
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "è?½é?? (设计)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:444
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
 msgid "Voltage"
 msgstr "ç?µå??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:465
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:470
+#: ../src/gpm-statistics.c:479
 msgid "Capacity"
 msgstr "容é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:474
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Technology"
 msgstr "æ??æ?¯"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:476
+#: ../src/gpm-statistics.c:485
 msgid "Online"
 msgstr "�线"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:787
+#: ../src/gpm-statistics.c:796
 msgid "No data"
 msgstr "æ? æ?°æ?®"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:794 ../src/gpm-statistics.c:799
+#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
 msgid "Kernel module"
 msgstr "å??核模å??"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:804
+#: ../src/gpm-statistics.c:813
 msgid "Kernel core"
 msgstr "å??核核å¿?"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:809
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "å¤?ç??å?¨é?´ä¸­æ?­"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:814
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
 msgid "Interrupt"
 msgstr "中�"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:857
+#: ../src/gpm-statistics.c:866
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "PS/2 é?®ç??/é¼ æ ?/触æ?¸æ?¿"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:860
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI(é«?级é??ç½®å??ç?µæº?æ?¥å?£)"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:863
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "串� ATA(SATA)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:866
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "ATA 主���"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel æ? çº¿é??é??å?¨(æ? çº¿ç½?å?¡)"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:874 ../src/gpm-statistics.c:877
-#: ../src/gpm-statistics.c:880 ../src/gpm-statistics.c:883
-#: ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "��� %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:889
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "ç?¡ç?  %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "�任� %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:895
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "ç­?å¾? %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:898 ../src/gpm-statistics.c:901
+#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "å·¥ä½?é??å?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "��路��� %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "USB 活� %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:910
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "å?¤é?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:913
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "��中�"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "é??è°?度中æ?­"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1025
+#: ../src/gpm-statistics.c:1034
 msgid "Device Information"
 msgstr "设�信�"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1027
+#: ../src/gpm-statistics.c:1036
 msgid "Device History"
 msgstr "设å¤?å??å?²"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1029
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
 msgid "Device Profile"
 msgstr "设å¤?é??ç½®"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1031
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "å¤?ç??å?¨å?¤é??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1243
-#: ../src/gpm-statistics.c:1249 ../src/gpm-statistics.c:1255
+#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "已����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1245 ../src/gpm-statistics.c:1288
-#: ../src/gpm-statistics.c:1294 ../src/gpm-statistics.c:1300
-#: ../src/gpm-statistics.c:1306
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
+msgid "Power"
+msgstr "ç?µé??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
+#: ../src/gpm-statistics.c:1315
 msgid "Cell charge"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1251 ../src/gpm-statistics.c:1257
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
 msgid "Predicted time"
 msgstr "�计��"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1290 ../src/gpm-statistics.c:1302
+#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
 msgid "Correction factor"
 msgstr "修正��"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1296 ../src/gpm-statistics.c:1308
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "é¢?æµ?å??确度"
 
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1491
+#: ../src/gpm-statistics.c:1500
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "å?¨å?¯å?¨æ?¶é??æ?©è¿?个设å¤?"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1767
+#: ../src/gpm-statistics.c:1776
 msgid "Processor"
 msgstr "å¤?ç??å?¨"
 
@@ -2177,6 +1915,248 @@ msgstr "å¤?ç??å?¨"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:251 ../src/gpm-upower.c:315
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr "%s å??ç?µä¸­ (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
+"ç?µæ± å·²å??满.\n"
+"å?¯æ??ä¾? %s ç¬?è®°æ?¬è¿?è¡?æ?¶é?´"
+
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:271
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr "%s å·²å??满"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:279
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr "å?©ä½?%s %s (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
+"è¿?é??%s %sæ??è?½å??满 (%.1f%%)\n"
+"å?¯æ??ä¾? %s ç?µæ± è¿?è¡?æ?¶é?´"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:309
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr "离å??满è¿?æ?? %s %s (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:323
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr "%s 正����� (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:329
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr "%s æ­£å?¨ç­?å¾?å??ç?µ(%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:389
+msgid "Product:"
+msgstr "产å??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:393 ../src/gpm-upower.c:396 ../src/gpm-upower.c:399
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Status:"
+msgstr "ç?¶æ??ï¼?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:393
+msgid "Missing"
+msgstr "缺�"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:396
+msgid "Charged"
+msgstr "å·²å??满"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:399
+msgid "Charging"
+msgstr "æ­£å??ç?µ"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Discharging"
+msgstr "正��"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:407
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "å??ç?µç?¾å??æ¯?ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:411
+msgid "Vendor:"
+msgstr "å??家ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:416
+msgid "Technology:"
+msgstr "æ??æ?¯ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Serial number:"
+msgstr "åº?å??å?·ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:424
+msgid "Model:"
+msgstr "å??å?·ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Charge time:"
+msgstr "å??ç?µæ?¶é?´ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:435
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "�����"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:442
+msgid "Excellent"
+msgstr "é??常好"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:444
+msgid "Good"
+msgstr "�好"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:446
+msgid "Fair"
+msgstr "å°?å?¯"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:448
+msgid "Poor"
+msgstr "�好"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:452
+msgid "Capacity:"
+msgstr "容é??ï¼?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:458 ../src/gpm-upower.c:483
+msgid "Current charge:"
+msgstr "å½?å??å??ç?µï¼?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:464
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ä¸?次å??ç?µï¼?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:488
+msgid "Design charge:"
+msgstr "设计å??ç?µï¼?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:475
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "å??ç?µç??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:510
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "交æµ?ç?µæº?é??é??å?¨"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:514
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "�记��池"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:518
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:522
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "�示�"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:526
+msgid "Wireless mouse"
+msgid_plural "Wireless mice"
+msgstr[0] "�线鼠�"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:530
+msgid "Wireless keyboard"
+msgid_plural "Wireless keyboards"
+msgstr[0] "æ? çº¿é?®ç??"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:534
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:538
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "æ??æ?º"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:596
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "é??离å­?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:600
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "é??è??å??ç?©"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:604
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "磷é?¸é??é??"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:608
+msgid "Lead acid"
+msgstr "é??é?¸"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:612
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "é??é??"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:616
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "é??æ°¢"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:620
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "æ?ªç?¥æ??æ?¯"
+
 #: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
 #: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
@@ -2187,8 +2167,71 @@ msgstr "��(_A)"
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#~ msgid "Power Manager"
-#~ msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨"
+#~ msgid "%s not present"
+#~ msgstr "%s���"
+
+#~ msgid "%s charging"
+#~ msgstr "%s æ­£å?¨å??ç?µ"
+
+#~ msgid "%s discharging"
+#~ msgstr "%s 正���"
+
+#~ msgid "%s empty"
+#~ msgstr "%s已空"
+
+#~ msgid "Mouse"
+#~ msgid_plural "Mice"
+#~ msgstr[0] "é¼ æ ?"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgid_plural "Keyboards"
+#~ msgstr[0] "é?®ç??"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "空"
+
+#~ msgid "Waiting to charge"
+#~ msgstr "å¾?å??ç?µ"
+
+#~ msgid "Waiting to discharge"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Please see %s for more information."
+#~ msgstr "请å??é?? %s æ?¥è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you can see this text, your display server is broken and you should "
+#~ "notify your distributor."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??æ?¨ä½ è?½ç??å?°è¿?个æ??å­?ï¼?é?£ä¹?æ?¨ç??æ?¾ç¤ºæ??å?¡å?¨å·²ç»?æ??å??ï¼?æ?¨åº?å½?é??ç?¥æ?¨ç??å??é??å??ã??"
+
+#~ msgid "Session idle"
+#~ msgstr "��空�"
+
+#~ msgid "Session active"
+#~ msgstr "��活�"
+
+#~| msgid "inhibited"
+#~ msgid "idle inhibited"
+#~ msgstr "�止"
+
+#~| msgid "not inhibited"
+#~ msgid "idle not inhibited"
+#~ msgstr "没æ??é?»æ­¢"
+
+#~| msgid "not inhibited"
+#~ msgid "suspend inhibited"
+#~ msgstr "没æ??é?»æ­¢"
+
+#~| msgid "not inhibited"
+#~ msgid "suspend not inhibited"
+#~ msgstr "没æ??é?»æ­¢"
+
+#~ msgid "screen idle"
+#~ msgstr "��空�"
+
+#~ msgid "screen awake"
+#~ msgstr "å±?å¹?å?¤é??"
 
 #~ msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
 #~ msgstr "å??许å?¨è??å??中æ??èµ·å??ä¼?ç? "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]