[nautilus-sendto] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 8 Apr 2010 08:15:30 +0000 (UTC)
commit 04cdf528ac8b27c2acdc43d8b409c573a2ce6c4e
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Thu Apr 8 15:15:16 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 267 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5258032..926e7d7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,146 +1,323 @@
# Thai translation of nautilus-sendto.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
# Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2006.
-#
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-30 19:21+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-30 19:35+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-sendto&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 15:14+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n opentle org>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#. type
-#. ui requirement
-#. flags
-#. dependencies
-#. priority
-#. id
-#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303
-msgid "Nautilus Integration"
-msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸? Nautilus"
-
-#. name
-#. version
-#. summary
-#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305
-#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306
-msgid "Provides integration with Nautilus"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ัà¸? Nautilus"
-
-#: ../src/nautilus-nste.c:97 ../src/nautilus-nste.c:112
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../nst.schemas.in.h:1
+msgid "Last plugin used to send"
+msgstr "à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?สà¹?à¸?"
+
+#: ../nst.schemas.in.h:2
+msgid "Last type of archive used"
+msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../nst.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
+"nautilus-sendto."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?สุà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?มีà¸?ารสà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วย nautilus-sendto"
+
+#: ../nst.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar."
+"gz, 2: tar.bz2)."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารสà¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸? (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)"
+
+#: ../evolution/nautilus-sendto.c:47
+msgid "_Send to..."
+msgstr "_ส����ยั�..."
+
+#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:1
+msgid "Send files to remote devices, or people"
+msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? หรืà¸à¸«à¸²à¸?à¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
+
+#. the path to the shared library
+#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:3
msgid "Send to..."
msgstr "ส����ยั�..."
-#: ../src/nautilus-nste.c:98
+#: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
+msgid "Send To..."
+msgstr "ส����ยั�..."
+
+#: ../src/nautilus-nste.c:93
msgid "Send file by mail, instant message..."
msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¸à¸µà¹?มล, à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸?..."
-#: ../src/nautilus-nste.c:113
+#: ../src/nautilus-nste.c:98
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¸à¸µà¹?มล, à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸?..."
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:55
-msgid "Default folder to use"
-msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:569
+msgid "Files"
+msgstr "Files"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:56
-msgid "FOLDER"
-msgstr "FOLDER"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:782
+#, c-format
+msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?สà¹?à¸? URI หรืà¸à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? มาà¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?วย\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:131
-msgid "You don't insert the package name"
-msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?สà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มรวม"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:803
+#, c-format
+msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:316
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:818
+msgid "Could not load any plugins."
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?หลà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:505
-msgid "Nautilus Sendto"
-msgstr "Nautilus Sendto"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:821
+msgid "Please verify your installation"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:1 ../src/nautilus-sendto.glade.h:1
-msgid ""
-".zip\n"
-".tar.gz\n"
-".tar.bz2"
-msgstr ""
-".zip\n"
-".tar.gz\n"
-".tar.bz2"
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr "<b>à¸?ารà¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?</b>"
-#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:4 ../src/nautilus-sendto.glade.h:4
-msgid "Send To..."
-msgstr "ส����ยั�..."
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>�ลาย�า�</b>"
-#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:5 ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
-msgid "Send as:"
-msgstr "ส������:"
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
+msgid "Send _as:"
+msgstr "ส���_���:"
-#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
-msgid "Send packed in"
-msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
+msgid "Send _packed in:"
+msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?_à¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 ../src/nautilus-sendto.glade.h:7
-msgid "Send to:"
-msgstr "���ี�:"
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
+msgid "Send t_o:"
+msgstr "ส����ยั_�:"
-#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:8 ../src/nautilus-sendto.glade.h:8
+#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
msgid "_Send"
msgstr "_ส��"
-#: ../src/plugins/balsa.c:100
-msgid "Email (Balsa)"
-msgstr "à¸à¸µà¹?มล (Balsa)"
+#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:451
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¸à¸£à¹? à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
+
+#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:526
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸? Obex Push"
+
+#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:550
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "�ลู�ู� (OBEX Push)"
-#: ../src/plugins/bluetooth.c:267
-msgid "Bluetooth (OBEX)"
-msgstr "�ลู�ู� (OBEX)"
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:144
+msgid "The contact selected cannot receive files."
+msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/plugins/evolution.c:228
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:150
+msgid "The contact selected is offline."
+msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:205
+msgid "No error message"
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รรยายà¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
+
+#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:281
+msgid "Instant Message (Empathy)"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸? (Empathy)"
+
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:369
msgid "Email"
msgstr "à¸à¸µà¹?มล"
-#: ../src/plugins/gaim.c:223
-msgid "Instant Message (Gaim)"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸? (Gaim)"
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
+#, c-format
+msgid "Cannot get contact: %s"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
+#, c-format
+msgid "Could not find contact: %s"
+msgstr "หาà¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?มà¹?à¸?à¸?: %s"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
+msgid "Cannot create searchable view."
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
+msgid "Success"
+msgstr "สำ�ร��"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
+msgid "An argument was invalid."
+msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
+msgid "The address book is busy."
+msgstr "สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/plugins/gajim.c:412
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
+msgid "The address book is offline."
+msgstr "สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
+msgid "The address book does not exist."
+msgstr "à¹?มà¹?มีสมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
+msgid "The \"Me\" contact does not exist."
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภ\"à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?า (Me)\""
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
+msgid "The address book is not loaded."
+msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?หลà¸?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
+msgid "The address book is already loaded."
+msgstr "à¹?หลà¸?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
+msgid "Permission was denied when accessing the address book."
+msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ยายามà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
+msgid "The contact was not found."
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
+msgid "This contact ID already exists."
+msgstr "มีà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
+msgid "The protocol is not supported."
+msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸?ีà¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "�าร�ระ�ำ�ู�ย��ลิ�"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
+msgid "The operation could not be cancelled."
+msgstr "�าร�ระ�ำ�ม�สามาร�ย��ลิ����"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
+msgid "The address book authentication failed."
+msgstr "ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¸?ัà¸?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
+msgid ""
+"Authentication is required to access the address book and was not given."
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำ"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
+msgid "A secure connection is not available."
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ิรภัยà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
+msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? CORBA à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
+msgid "The address book source does not exist."
+msgstr "à¹?หลà¹?à¸?สมุà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
+
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
msgid "Unable to send file"
msgstr "�ม�สามาร�ส�����ม���"
-#: ../src/plugins/gajim.c:413
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ริà¸?าร gajim à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: ../src/plugins/gajim.c:437 ../src/plugins/gajim.c:466
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Sending file failed"
msgstr "ส�����ม�ม�สำ�ร��"
-#: ../src/plugins/gajim.c:438
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
msgid "Recipient is missing."
msgstr "�ม����ระ�ุ�ู�รั�"
-#: ../src/plugins/gajim.c:466
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Unknown recipient."
msgstr "�ู�รั��ิ��ลา�"
-#. we can use 'Gajim' instead, but Yann
-#. said that on debian icon is too large
-#: ../src/plugins/gajim.c:488
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸? (Gajim)"
-#: ../src/plugins/sylpheed-claws.c:120
-msgid "Email (Sylpheed-Claws)"
-msgstr "à¸à¸µà¹?มล (Sylpheed-Claws)"
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
+msgid "New CD/DVD"
+msgstr "�ี�ี/�ีวี�ี �����หม�"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
+msgid "Existing CD/DVD"
+msgstr "à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ี à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?ี"
+
+#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
+msgid "Instant Message (Pidgin)"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?วà¸? (Pidgin)"
+
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:224
+msgid "Removable disks and shares"
+msgstr "à¸?ิสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?ละà¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วม"
+
+#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
+msgid "UPnP Media Server"
+msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?สืà¹?ภUPnP"
+
+#~ msgid "Nautilus Integration"
+#~ msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ัà¸? Nautilus"
+
+#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸£à¸§à¸¡à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ัà¸? Nautilus"
+
+#~ msgid "Default folder to use"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ริยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?"
+
+#~ msgid "FOLDER"
+#~ msgstr "FOLDER"
+
+#~ msgid "You don't insert the package name"
+#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?สà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มรวม"
+
+#~ msgid "Nautilus Sendto"
+#~ msgstr "Nautilus Sendto"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".zip\n"
+#~ ".tar.gz\n"
+#~ ".tar.bz2"
+#~ msgstr ""
+#~ ".zip\n"
+#~ ".tar.gz\n"
+#~ ".tar.bz2"
+
+#~ msgid "Email (Balsa)"
+#~ msgstr "à¸à¸µà¹?มล (Balsa)"
+
+#~ msgid "Email (Sylpheed-Claws)"
+#~ msgstr "à¸à¸µà¹?มล (Sylpheed-Claws)"
-#: ../src/plugins/thunderbird.c:100
-msgid "Email (Thunderbird)"
-msgstr "à¸à¸µà¹?มล (Thunderbird)"
+#~ msgid "Email (Thunderbird)"
+#~ msgstr "à¸à¸µà¹?มล (Thunderbird)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]