[gnome-system-tools/gnome-2-30] Updated Malay translation for gnome-system-tools



commit 584b595d3bce2f312d523f82f3201cc015c8cfd6
Author: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir ade gmail com>
Date:   Tue Apr 6 23:32:49 2010 +0300

    Updated Malay translation for gnome-system-tools

 po/ms.po |  113 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index be2502b..62f3dc9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms-longgok\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 23:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 22:08+0800\n"
 "Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir ade gmail com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:1
 msgid "<b>Account data</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Akaun Data</b>"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:2
 #, fuzzy
@@ -71,9 +71,8 @@ msgid "Access point name:"
 msgstr ""
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Aliases:"
-msgstr "A_lias:"
+msgstr "Alias:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:11
 #, fuzzy
@@ -107,9 +106,8 @@ msgid "E_nable roaming mode"
 msgstr ""
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "E_nable this connection"
-msgstr "Buang sambungan %s?"
+msgstr "G_una sambungan"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:19
 #, fuzzy
@@ -134,9 +132,8 @@ msgid "Hosts"
 msgstr "Hos"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:24 ../interfaces/shares.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "IP address:"
-msgstr "Alamat _IP:"
+msgstr "Alamat IP:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:25
 msgid "Interface properties"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Sederhana"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:30
 msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:31
 #, fuzzy
@@ -175,21 +172,19 @@ msgstr "Nama rangkaian:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:33
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:34
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsyen"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:35
-#, fuzzy
 msgid "P_assword"
-msgstr "Katalaluan"
+msgstr "K_atalaluan"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:36
-#, fuzzy
 msgid "Password _type:"
-msgstr "_Katalaluan:"
+msgstr "Jenis _Katalaluan:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:37
 msgid "Plain (ASCII)"
@@ -487,19 +482,19 @@ msgid "<span weight=\"bold\">System Defaults</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Default Sistem</span>"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:9
+msgid ""
+"A user with this name already exists. Please choose a different short name "
+"for the new user."
+msgstr ""
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:10
 msgid "Account _type:"
 msgstr "Jenis _akaun:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:10
+#: ../interfaces/users.ui.h:11
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:11
-msgid ""
-"A user with this name already exists. Please choose a different short "
-"name for the new user."
-msgstr ""
-
 #: ../interfaces/users.ui.h:12
 msgid "Assign a random password by default"
 msgstr "Beri katalaluan rawak secara default"
@@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "Editor Akaun Pengguna"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:15
 msgid "Change User Name and Login"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Nama Pengguna dan Log Masuk"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:16
 #, fuzzy
@@ -718,7 +713,7 @@ msgstr "Tetapan Servis"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:66
 msgid "_Change..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tukar..."
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:67
 msgid "_Comments"
@@ -836,7 +831,7 @@ msgstr "Ralat luar dugaan berlaku"
 
 #: ../src/common/gst-tool.c:427
 msgid "Could not display help"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat papar bantuan"
 
 #: ../src/common/gst-tool.c:621
 msgid "The system configuration has potentially changed."
@@ -925,23 +920,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/network/connection.c:48
 msgid "WPA Personal"
-msgstr ""
+msgstr "WPA Peribadi"
 
 #: ../src/network/connection.c:49
 msgid "WPA2 Personal"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 Peribadi"
 
 #: ../src/network/connection.c:53
 msgid "GPRS/UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "GPRS/UMTS"
 
 #: ../src/network/connection.c:54
 msgid "ISDN modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem ISDN"
 
 #: ../src/network/connection.c:55
 msgid "Serial modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem Serial"
 
 #: ../src/network/connection.c:56
 msgid "PPPoE"
@@ -976,7 +971,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/network/ifaces-list.c:289
 #, c-format
 msgid "<b>Essid:</b> %s "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Essid:</b> %s "
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:295
 #, c-format
@@ -986,7 +981,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/network/ifaces-list.c:299
 #, c-format
 msgid "<b>Address:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:303
 #, c-format
@@ -996,7 +991,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/network/ifaces-list.c:315
 #, c-format
 msgid "<b>Type:</b> %s <b>Phone number:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jenis:</b> %s <b>Nombor Telefon:</b> %s"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:318
 #, c-format
@@ -1011,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/network/ifaces-list.c:329
 #, c-format
 msgid "<b>Type:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jenis:</b> %s"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:346
 msgid "Wireless connection"
@@ -1090,7 +1085,7 @@ msgstr "Konfigurasi antaramuka rangkaian"
 
 #: ../src/network/main.c:184
 msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "JENIS"
 
 #: ../src/network/network.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure network devices and connections"
@@ -1140,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_COMMAND_SCHEDULER
 #: ../src/services/service.c:34
 msgid "Printer service"
-msgstr ""
+msgstr "Servis Pencetak"
 
 #: ../src/services/service.c:34
 msgid "Allows applications to use printers"
@@ -1185,7 +1180,7 @@ msgstr "Pelayan pengkalan data"
 
 #: ../src/services/service.c:39
 msgid "Data storage system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Simpanan Data"
 
 #. GST_ROLE_DATABASE_SERVER
 #. GST_ROLE_FILE_SERVER_SMB
@@ -1221,7 +1216,7 @@ msgstr "_Sinkronisasi jam dengan pelayan Internet:"
 #. GST_ROLE_NTP_SERVER
 #: ../src/services/service.c:46
 msgid "Antivirus"
-msgstr ""
+msgstr "Antivirus"
 
 #: ../src/services/service.c:46
 msgid "Analyzes your incoming mail for virus"
@@ -1278,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_SECURE_SHELL_SERVER
 #: ../src/services/service.c:55
 msgid "Application server"
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan aplikasi"
 
 #. GST_ROLE_APPLICATION_SERVER
 #: ../src/services/service.c:56
@@ -1309,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_SECURITY_AUDITING
 #: ../src/services/service.c:61
 msgid "Web calendar server"
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan kalender web"
 
 #. GST_ROLE_WEB_CALENDAR_SERVER
 #: ../src/services/service.c:62
@@ -1400,7 +1395,7 @@ msgstr "Pelayan Disk"
 #. GST_ROLE_DISK_SERVER
 #: ../src/services/service.c:79
 msgid "Disk client"
-msgstr ""
+msgstr "Klien disk"
 
 #. GST_ROLE_DISK_CLIENT
 #: ../src/services/service.c:80
@@ -1449,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_BRAILLE_DISPLAY_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:88
 msgid "Bluetooth device management"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurusan peranti Bluetooth"
 
 #. GST_ROLE_BLUETOOTH_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:89
@@ -1464,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_HOTKEYS_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:91
 msgid "Power management"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurusan Kuasa"
 
 #. GST_ROLE_POWER_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:92
@@ -1479,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_CLUSTER_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:94
 msgid "Fax settings management"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurusan tatacara faks"
 
 #. GST_ROLE_FAX_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:95
@@ -1519,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 #. GST_ROLE_TELSTRA_BIGPOND_NETWORK_CLIENT
 #: ../src/services/service.c:102
 msgid "Hardware monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Pengawas Peranti"
 
 #. GST_ROLE_HARDWARE_MONITORING
 #: ../src/services/service.c:103
@@ -1620,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:61
 msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Sistem"
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:144
 msgid "Do not share"
@@ -1674,11 +1669,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/time/time-tool.c:433
 msgid "Enabling NTP"
-msgstr ""
+msgstr "Mengaktifkan NTP"
 
 #: ../src/time/time-tool.c:433
 msgid "Disabling NTP"
-msgstr ""
+msgstr "Diaktifkan NTP"
 
 #: ../src/time/time-tool.c:445
 msgid "Synchronizing system clock"
@@ -1796,11 +1791,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:55
 msgid "Use audio devices"
-msgstr ""
+msgstr "Guna peranti audio"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:56
 msgid "Use CD-ROM drives"
-msgstr ""
+msgstr "Guna CD-ROM"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:57
 msgid "Burn CDs / DVDs"
@@ -1816,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:60
 msgid "Send and receive faxes"
-msgstr ""
+msgstr "Hantar dan terima faks"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:61
 msgid "Use floppy drives"
@@ -1848,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:68
 msgid "Use scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Guna pengimbas"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:69
 msgid "Use tape drives"
@@ -1864,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:72
 msgid "Use video devices"
-msgstr ""
+msgstr "Guna peranti video"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:73
 msgid "Be able to get administrator privileges"
@@ -1943,7 +1938,7 @@ msgstr "Katalaluan terlalu pendek"
 
 #: ../src/users/user-password.c:98
 msgid ""
-"User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
+"User passwords must be longer than 5 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
 msgstr ""
 
@@ -1957,11 +1952,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/users/user-password.c:426
 msgid "Please choose another password."
-msgstr ""
+msgstr "Sila pilih katalaluan lain."
 
 #: ../src/users/user-password.c:437
 msgid "Please type again your current password."
-msgstr ""
+msgstr "Sila taip semula katalaluan digunakan sekarang"
 
 #: ../src/users/user-password.c:444
 msgid "Password could not be changed"
@@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr "Simpan fail"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:133
 msgid "Don't Remove Account"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan Buangkan Akaun"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:134
 msgid "Delete Files"
@@ -2037,7 +2032,7 @@ msgstr "Jangan tanya lagi masa log masuk"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:349
 msgid "Asked on login"
-msgstr ""
+msgstr "Bertanya ketika log masuk"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:393
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]