[gnome-power-manager] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Thai translation.
- Date: Tue, 6 Apr 2010 09:10:11 +0000 (UTC)
commit 9b95372bafb0c26e9680493bc62de885848861ad
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Tue Apr 6 16:09:16 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 910 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 462 insertions(+), 448 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 47605b6..3b62541 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager 2.19.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 23:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 16:07+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,10 +144,9 @@ msgstr "ระ�ั�"
msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1239
-msgid "Power"
-msgstr "�ลั��า�"
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
msgid "Power management daemon"
@@ -838,8 +837,8 @@ msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1035
-#: ../src/gpm-statistics.c:1508
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1517
msgid "Power Statistics"
msgstr "�รา��าร����ลั��า�"
@@ -1040,255 +1039,6 @@ msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "�า�ี"
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ�� (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว\n"
-"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%s �ระ�ุ���ม�ล�ว"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284 ../src/gpm-manager.c:1280
-#: ../src/gpm-manager.c:1292
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%s �ำลั���าย�� (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)\n"
-"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸? (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr "�ลิ�ภั���:"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Status:"
-msgstr "ส�า�ะ:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr "�ม�มี"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-msgid "Charged"
-msgstr "�ระ�ุ�����ม�ล�ว"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-msgid "Charging"
-msgstr "�ำลั��ระ�ุ��"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Discharging"
-msgstr "�ำลั���าย��"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ:"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-msgid "Vendor:"
-msgstr "�ู��ำห��าย:"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-msgid "Technology:"
-msgstr "������ลยี:"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-msgid "Serial number:"
-msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���:"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-msgid "Model:"
-msgstr "รุ��:"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-msgid "Charge time:"
-msgstr "�วลา�ระ�ุ:"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "�วลา��าย��:"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "�ีมา�"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "สภา��ี"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "à¸?à¸à¹?à¸?à¹?"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-msgid "Poor"
-msgstr "สภา��ย�"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr "�วาม�ุ:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-msgid "Current charge:"
-msgstr "�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "�ระ�ุ���ม�รั��ล�าสุ�:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-msgid "Design charge:"
-msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¸?ระà¸?ุ:"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "�ี���ล��� AC"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "à¸?à¸à¸ าà¸?"
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "�มาส��ร�สาย"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "�����ิม���ร�สาย"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸à¸à¸?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¸?à¸à¸¥à¸´à¹?มà¸à¸£à¹?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸£à¸à¸?à¸?à¸à¸ªà¹?à¸?à¸?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-msgid "Lead acid"
-msgstr "�ร��ะ�ั�ว"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "�ิ���ิล����มียม"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "�ิ���ิล�ม�ัล�ฮ��ร��"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "�ม��รา�������ลยี"
-
#. Translators: This is %i days
#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
#, c-format
@@ -1349,57 +1099,8 @@ msgstr "%.1fW"
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:218
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr "à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:222
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹? à¹?สà¸?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?ัà¸?หา à¹?ละà¸?ุà¸?à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "Session idle"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "Session active"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session from going idle
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "idle inhibited"
-msgstr "�าร���าสู�ส�า�ะ�ม�����า��ู�ระ�ั�"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "idle not inhibited"
-msgstr "�าร���าสู�ส�า�ะ�ม�����า��ม�����ู�ระ�ั�"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the system from being suspended
-#: ../src/gpm-idle.c:232
-msgid "suspend inhibited"
-msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ระà¸?ัà¸?"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:232
-msgid "suspend not inhibited"
-msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?ระà¸?ัà¸?"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:234
-msgid "screen idle"
-msgstr "à¸?à¸à¸ าà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:234
-msgid "screen awake"
-msgstr "à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ืà¹?à¸?"
-
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1488
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
@@ -1420,109 +1121,109 @@ msgid "GNOME Power Manager"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:172
+#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+msgid "Battery is very low"
+msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำมาà¸?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:269
msgid "Power plugged in"
msgstr "�สีย��ลั������า"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:176
+#: ../src/gpm-manager.c:273
msgid "Power unplugged"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?า"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:180
+#: ../src/gpm-manager.c:277
msgid "Lid has opened"
msgstr "�า��ิ�"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:184
+#: ../src/gpm-manager.c:281
msgid "Lid has closed"
msgstr "�า�ิ�"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:188
+#: ../src/gpm-manager.c:285
msgid "Battery is low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:192
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำมาà¸?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:196
+#: ../src/gpm-manager.c:293
msgid "Battery is full"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:200
+#: ../src/gpm-manager.c:297
msgid "Suspend started"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:204
+#: ../src/gpm-manager.c:301
msgid "Resumed"
msgstr "à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:208
+#: ../src/gpm-manager.c:305
msgid "Suspend failed"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:476
+#: ../src/gpm-manager.c:573
msgid "Your computer failed to suspend."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:478
+#: ../src/gpm-manager.c:575
msgid "Failed to suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:482
+#: ../src/gpm-manager.c:579
msgid "Your computer failed to hibernate."
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำศีลà¹?à¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:484
+#: ../src/gpm-manager.c:581
msgid "Failed to hibernate"
msgstr "à¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:489
+#: ../src/gpm-manager.c:586
msgid "The failure was reported as:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ามà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ืà¸:"
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:502
+#: ../src/gpm-manager.c:599
msgid "Visit help page"
msgstr "à¸?ูหà¸?à¹?าà¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:765
+#: ../src/gpm-manager.c:862
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "DPMS à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:784
+#: ../src/gpm-manager.c:881
msgid "On battery power"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
-#: ../src/gpm-manager.c:802
+#: ../src/gpm-manager.c:899
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/gpm-manager.c:840
+#: ../src/gpm-manager.c:937
msgid "Power Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1077
+#: ../src/gpm-manager.c:1185
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?"
-#: ../src/gpm-manager.c:1078
+#: ../src/gpm-manager.c:1186
#, c-format
msgid ""
"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1535,12 +1236,12 @@ msgstr ""
"à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?"
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1088
+#: ../src/gpm-manager.c:1196
msgid "Visit recall website"
msgstr "���ี��ว���รีย��ื�"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1091
+#: ../src/gpm-manager.c:1199
msgid "Do not show me this again"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?"
@@ -1548,12 +1249,12 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1176
+#: ../src/gpm-manager.c:1284
msgid "Battery may be broken"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?สีย"
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1179
+#: ../src/gpm-manager.c:1287
#, c-format
msgid ""
"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
@@ -1561,80 +1262,86 @@ msgid ""
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?วามà¸?ุà¸?à¹?ำมาà¸? (%1.1f%%) à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?หมายà¸?วามวà¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าหรืà¸à¹?สียà¹?ลà¹?ว"
#. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1227
+#: ../src/gpm-manager.c:1336
msgid "Battery Fully Charged"
msgid_plural "Batteries Fully Charged"
msgstr[0] "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว"
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1273
+#: ../src/gpm-manager.c:1382
msgid "Battery Discharging"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1277
+#: ../src/gpm-manager.c:1386
#, c-format
msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.1f%%)"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1389 ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-upower.c:284
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr "%s �ำลั���าย�� (%.1f%%)"
+
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1285
+#: ../src/gpm-manager.c:1394
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS �ำลั���าย��"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1289
+#: ../src/gpm-manager.c:1398
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
msgstr "UPS มีà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?สำรà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸? %s (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1373
+#: ../src/gpm-manager.c:1482
msgid "Battery low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1376
+#: ../src/gpm-manager.c:1485
msgid "Laptop battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1382
+#: ../src/gpm-manager.c:1491
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
msgstr "à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1386
+#: ../src/gpm-manager.c:1495
msgid "UPS low"
msgstr "UPS à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1390
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
#, c-format
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
msgstr "UPS à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?สำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?ระมาà¸? <b>%s</b> (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1394 ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1503 ../src/gpm-manager.c:1619
msgid "Mouse battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?มาสà¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1397
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
#, c-format
msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¹?มาสà¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1510 ../src/gpm-manager.c:1627
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1404
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
#, c-format
msgid ""
"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
@@ -1642,70 +1349,70 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1408 ../src/gpm-manager.c:1529
+#: ../src/gpm-manager.c:1517 ../src/gpm-manager.c:1636
msgid "PDA battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹? PDA à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1411
+#: ../src/gpm-manager.c:1520
#, c-format
msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "PDA à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1415 ../src/gpm-manager.c:1538
+#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1645
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1418
+#: ../src/gpm-manager.c:1527
#, c-format
msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1468
+#: ../src/gpm-manager.c:1576
msgid "Battery critically low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1471 ../src/gpm-manager.c:1584
+#: ../src/gpm-manager.c:1579 ../src/gpm-manager.c:1705
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?ำà¸?ึà¸?à¸?ัà¹?à¸?วิà¸?ฤà¸?ิ"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1483
+#: ../src/gpm-manager.c:1589
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สียà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸? AC à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1487
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
#, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
-msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s"
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?สียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1491
+#: ../src/gpm-manager.c:1597
#, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
-msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s"
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?สียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1495
+#: ../src/gpm-manager.c:1601
#, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
-msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? %s"
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?สียà¸?à¸?ลัà¹?à¸?à¹?à¸?"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1502 ../src/gpm-manager.c:1622
+#: ../src/gpm-manager.c:1609 ../src/gpm-manager.c:1743
msgid "UPS critically low"
msgstr "�ลั��า� UPS ��ำ�ึ��ั��วิ�ฤ�ิ"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
#, c-format
msgid ""
"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1715,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?à¸?ารสูà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1515
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
#, c-format
msgid ""
"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
@@ -1725,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1523
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
#, c-format
msgid ""
"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
@@ -1735,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1532
+#: ../src/gpm-manager.c:1639
#, c-format
msgid ""
"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
@@ -1745,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"��า�ม��ระ�ุ����ิ�ม"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1541
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
@@ -1754,14 +1461,14 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?ำà¹?ลà¹?ว (%.1f%%) à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะหยุà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?า à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¹?ม"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1593
+#: ../src/gpm-manager.c:1714
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะ<b>à¸?ิà¸?</b> à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หมà¸?"
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1599
+#: ../src/gpm-manager.c:1720
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1771,45 +1478,45 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¹?หลืà¸à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?à¹?าà¸?ะà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าสูà¹?ภาวะà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1606
+#: ../src/gpm-manager.c:1727
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1611
+#: ../src/gpm-manager.c:1732
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1631
+#: ../src/gpm-manager.c:1752
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะ<b>à¸?ิà¸?</b> à¹?มืà¹?ภUPS à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?หมà¸?"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1637
+#: ../src/gpm-manager.c:1758
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ำศีล"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1642
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS à¸?ึà¸?ระà¸?ัà¸?à¸?à¹?ำà¸?วà¹?าà¸?ีà¸?วิà¸?ฤà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?ละà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¸?ิà¸?"
#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1835
+#: ../src/gpm-manager.c:1901
msgid "Install problem!"
msgstr "��ิ��ั�หา�าร�ิ��ั��!"
#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1837
+#: ../src/gpm-manager.c:1903
msgid ""
"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
"correctly.\n"
@@ -1850,7 +1557,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
msgid "Never"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:437
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:446
msgid "Rate"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา"
@@ -1858,11 +1565,11 @@ msgstr "à¸à¸±à¸?รา"
msgid "Charge"
msgstr "�ระ�ุ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:451
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:460
msgid "Time to full"
msgstr "�วลา�ี��ะ���ม"
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:456
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:465
msgid "Time to empty"
msgstr "�วลา�ี��ะหม�"
@@ -1914,7 +1621,7 @@ msgstr "ภา�"
msgid "Description"
msgstr "�ำ�รรยาย"
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:393
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:402
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
@@ -1926,258 +1633,296 @@ msgstr "ID"
msgid "Command"
msgstr "�ำสั��"
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+msgid "Unknown"
+msgstr "�ม��รา�"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] "%.0f วิ�า�ี"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f �า�ี"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f �ั�ว�ม�"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f วั�"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "Yes"
msgstr "���"
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "No"
msgstr "�ม�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:390
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:395
+#: ../src/gpm-statistics.c:404
msgid "Vendor"
msgstr "�ู��ำห��าย"
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
msgid "Model"
msgstr "รุ��"
-#: ../src/gpm-statistics.c:399
+#: ../src/gpm-statistics.c:408
msgid "Serial number"
msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���"
-#: ../src/gpm-statistics.c:400
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
msgid "Supply"
msgstr "��าย�ลั��า�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:403
+#: ../src/gpm-statistics.c:412
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d วิ�า�ี"
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:413
msgid "Refreshed"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¹?าสุà¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
msgid "Present"
msgstr "à¸?ราà¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:415
+#: ../src/gpm-statistics.c:424
msgid "Rechargeable"
msgstr "�ระ�ุ�����"
-#: ../src/gpm-statistics.c:419
+#: ../src/gpm-statistics.c:428
msgid "State"
msgstr "ส�า�ะ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:422
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
msgid "Energy"
msgstr "�ลั��า�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:425
+#: ../src/gpm-statistics.c:434
msgid "Energy when empty"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:428
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
msgid "Energy when full"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/gpm-statistics.c:431
+#: ../src/gpm-statistics.c:440
msgid "Energy (design)"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¸?าà¸? (à¸?à¹?าà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:444
+#: ../src/gpm-statistics.c:453
msgid "Voltage"
msgstr "ศั�ย�����า"
-#: ../src/gpm-statistics.c:465
+#: ../src/gpm-statistics.c:474
msgid "Percentage"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?"
-#: ../src/gpm-statistics.c:470
+#: ../src/gpm-statistics.c:479
msgid "Capacity"
msgstr "�วาม�ุ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:474
+#: ../src/gpm-statistics.c:483
msgid "Technology"
msgstr "������ลยี"
-#: ../src/gpm-statistics.c:476
+#: ../src/gpm-statistics.c:485
msgid "Online"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:787
+#: ../src/gpm-statistics.c:796
msgid "No data"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:794 ../src/gpm-statistics.c:799
+#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
msgid "Kernel module"
msgstr "มà¸à¸?ูลà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:804
+#: ../src/gpm-statistics.c:813
msgid "Kernel core"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:809
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "�าร�ั��ั�หวะระหว�า��ัว�ระมวล�ล"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:814
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
msgid "Interrupt"
msgstr "�าร�ั��ั�หวะ"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:857
+#: ../src/gpm-statistics.c:866
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "�����ิม��/�มาส�/�ั���� PS/2"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:860
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:863
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
msgid "Serial ATA"
msgstr "Serial ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:866
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
msgid "ATA host controller"
msgstr "�ัว�ว��ุม�ฮส�� ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:869
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?รà¹?สายà¸?à¸à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?ล"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:874 ../src/gpm-statistics.c:877
-#: ../src/gpm-statistics.c:880 ../src/gpm-statistics.c:883
-#: ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลา %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:889
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "�ารหลั� %s"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "�า��หม� %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:895
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢ %s"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:898 ../src/gpm-statistics.c:901
+#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "�ิว�า� %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "à¸?ารลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "�ิ��รรม USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:910
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "�าร�ลุ� %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:913
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
msgid "Local interrupts"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:916
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วลาà¸?ำà¸?าà¸?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1025
+#: ../src/gpm-statistics.c:1034
msgid "Device Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1027
+#: ../src/gpm-statistics.c:1036
msgid "Device History"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1029
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
msgid "Device Profile"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1031
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "�าร�ลุ��ัว�ระมวล�ล"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1243
-#: ../src/gpm-statistics.c:1249 ../src/gpm-statistics.c:1255
+#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
msgid "Time elapsed"
msgstr "�วลา�ี���า���"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1245 ../src/gpm-statistics.c:1288
-#: ../src/gpm-statistics.c:1294 ../src/gpm-statistics.c:1300
-#: ../src/gpm-statistics.c:1306
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
+msgid "Power"
+msgstr "�ลั��า�"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
+#: ../src/gpm-statistics.c:1315
msgid "Cell charge"
msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลลà¹?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1251 ../src/gpm-statistics.c:1257
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
msgid "Predicted time"
msgstr "�วลา�ระ�มิ�"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1290 ../src/gpm-statistics.c:1302
+#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
msgid "Correction factor"
msgstr "��า�รั����"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1296 ../src/gpm-statistics.c:1308
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "à¸?วามà¹?มà¹?à¸?ยำà¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ระà¹?มิà¸?"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1491
+#: ../src/gpm-statistics.c:1500
msgid "Select this device at startup"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1767
+#: ../src/gpm-statistics.c:1776
msgid "Processor"
msgstr "�ัว�ระมวล�ล"
@@ -2186,6 +1931,248 @@ msgstr "�ัว�ระมวล�ล"
msgid "_Preferences"
msgstr "_�รั�����"
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:251 ../src/gpm-upower.c:315
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr "%s �ำลั��ระ�ุ�� (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?ว\n"
+"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
+
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:271
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr "%s �ระ�ุ���ม�ล�ว"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:279
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะหมà¸? (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
+"%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)\n"
+"มี�ลั��า�สำหรั���าย�����วลา %s"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:309
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¸à¸µà¸? %s à¸?ะà¹?à¸?à¹?ม (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:323
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸? (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:329
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ระà¸?ุà¹?à¸? (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:389
+msgid "Product:"
+msgstr "�ลิ�ภั���:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:393 ../src/gpm-upower.c:396 ../src/gpm-upower.c:399
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Status:"
+msgstr "ส�า�ะ:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:393
+msgid "Missing"
+msgstr "�ม�มี"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:396
+msgid "Charged"
+msgstr "�ระ�ุ�����ม�ล�ว"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:399
+msgid "Charging"
+msgstr "�ำลั��ระ�ุ��"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Discharging"
+msgstr "�ำลั���าย��"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:407
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ุ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:411
+msgid "Vendor:"
+msgstr "�ู��ำห��าย:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:416
+msgid "Technology:"
+msgstr "������ลยี:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Serial number:"
+msgstr "�ล�ลำ�ั��ลิ�ภั���:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:424
+msgid "Model:"
+msgstr "รุ��:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Charge time:"
+msgstr "�วลา�ระ�ุ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:435
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "�วลา��าย��:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:442
+msgid "Excellent"
+msgstr "�ีมา�"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:444
+msgid "Good"
+msgstr "สภา��ี"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:446
+msgid "Fair"
+msgstr "à¸?à¸à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:448
+msgid "Poor"
+msgstr "สภา��ย�"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:452
+msgid "Capacity:"
+msgstr "�วาม�ุ:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:458 ../src/gpm-upower.c:483
+msgid "Current charge:"
+msgstr "�ระ�ุ�ั��ุ�ั�:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:464
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "�ระ�ุ���ม�รั��ล�าสุ�:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:488
+msgid "Design charge:"
+msgstr "à¸?ระà¸?ุà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:475
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "à¸à¸±à¸?ราà¸?ารà¸?ระà¸?ุ:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:510
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "�ี���ล��� AC"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:514
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:518
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:522
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "à¸?à¸à¸ าà¸?"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:526
+msgid "Wireless mouse"
+msgid_plural "Wireless mice"
+msgstr[0] "�มาส��ร�สาย"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:530
+msgid "Wireless keyboard"
+msgid_plural "Wireless keyboards"
+msgstr[0] "�����ิม���ร�สาย"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:534
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:538
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:596
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸à¸à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:600
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¸?à¸à¸¥à¸´à¹?มà¸à¸£à¹?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:604
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ลิà¹?à¸?ียมà¹?à¸à¸£à¸à¸?à¸?à¸à¸ªà¹?à¸?à¸?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:608
+msgid "Lead acid"
+msgstr "�ร��ะ�ั�ว"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:612
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "�ิ���ิล����มียม"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:616
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "�ิ���ิล�ม�ัล�ฮ��ร��"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:620
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "�ม��รา�������ลยี"
+
#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
msgid "_About"
@@ -2196,8 +2183,38 @@ msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
-#~ msgid "Power Manager"
-#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?"
+#~ msgid "Please see %s for more information."
+#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you can see this text, your display server is broken and you should "
+#~ "notify your distributor."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹? à¹?สà¸?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มีà¸?ัà¸?หา à¹?ละà¸?ุà¸?à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#~ msgid "Session idle"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "Session active"
+#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "idle inhibited"
+#~ msgstr "�าร���าสู�ส�า�ะ�ม�����า��ู�ระ�ั�"
+
+#~ msgid "idle not inhibited"
+#~ msgstr "�าร���าสู�ส�า�ะ�ม�����า��ม�����ู�ระ�ั�"
+
+#~ msgid "suspend inhibited"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ระà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid "suspend not inhibited"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¸?ระà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid "screen idle"
+#~ msgstr "à¸?à¸à¸ าà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+
+#~ msgid "screen awake"
+#~ msgstr "à¸?à¸à¸ าà¸?à¸?ืà¹?à¸?"
#~ msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
#~ msgstr "มีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¸?ำศีลà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ู"
@@ -2737,9 +2754,6 @@ msgstr "_วิ�ี���"
#~ msgid "a short time"
#~ msgstr "�ม��า�"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "�ม��รา�"
-
#~ msgid "Laptop batteries"
#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]