[solang] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated German translation
- Date: Mon, 5 Apr 2010 18:29:59 +0000 (UTC)
commit a98c6798589734776984041970cc17f1a1c0ddec
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Apr 5 22:29:44 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e618aac..92476ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: solang master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=solang&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-05 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,72 +32,72 @@ msgstr "Fotos anschauen, sortieren und weitergeben"
msgid "Photo Manager"
msgstr "Fotoverwaltung"
-#: ../src/application/main-window.cpp:224
+#: ../src/application/main-window.cpp:226
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/application/main-window.cpp:233
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/application/main-window.cpp:238
+#: ../src/application/main-window.cpp:240
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "Zur Exportwarteschlange _hinzufügen"
-#: ../src/application/main-window.cpp:245
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
msgid "_Clear Export Queue"
msgstr "Exportwarteschlange _leeren"
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/application/main-window.cpp:254
+#: ../src/application/main-window.cpp:256
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ../src/application/main-window.cpp:255
+#: ../src/application/main-window.cpp:257
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "Die Werkzeugleiste im aktuellen Fenster anzeigen/verbergen"
-#: ../src/application/main-window.cpp:261
+#: ../src/application/main-window.cpp:263
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: ../src/application/main-window.cpp:262
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "Die Statusleiste im diesem Fenster anzeigen/verbergen"
-#: ../src/application/main-window.cpp:269
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Vollbild"
-#: ../src/application/main-window.cpp:270
+#: ../src/application/main-window.cpp:272
msgid "Show the current photo in full screen mode"
msgstr "Das aktuelle Foto im Vollbildmodus anzeigen"
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:289
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/application/main-window.cpp:292
+#: ../src/application/main-window.cpp:294
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: ../src/application/main-window.cpp:597
+#: ../src/application/main-window.cpp:662
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
#. Translators: Put your names here.
-#: ../src/application/main-window.cpp:628
+#: ../src/application/main-window.cpp:693
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gnome org>"
-#: ../src/application/main-window.cpp:633
+#: ../src/application/main-window.cpp:698
msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
msgstr "%1-Webseite"
@@ -174,30 +174,34 @@ msgstr "Ausgewählte Filter aus dieser Liste entfernen"
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:105
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:106
msgid "_Tags"
msgstr "_Markierungen"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:110
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:111
msgid "Create New _Tag..."
msgstr "Neue _Markierung erstellen â?¦"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:117
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:118
msgid "_Edit Selected Tag..."
msgstr "Ausgewählte Markierung _bearbeiten �"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:124
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:125
msgid "_Delete Selected Tag"
msgstr "Ausgewählte Markierung _löschen"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:130
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:131
msgid "_Attach Tag to Selection"
msgstr "Markierung zur Aus_wahl hinzufügen"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:137
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:138
msgid "_Remove Tag From Selection"
msgstr "Markierung aus der Auswahl ent_fernen"
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:144
+msgid "_Show All Tags"
+msgstr "Alle Markierungen an_zeigen"
+
#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:39
#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:69
msgid "Parent:"
@@ -217,7 +221,12 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Create New Tag"
msgstr "Neue Markierung erstellen"
-#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:127
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:86
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Markierung bearbeiten"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:126
msgid "Select Tag Icon"
msgstr "Markierungssymbol auswählen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]