[gcalctool/gnome-2-30] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-2-30] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 4 Apr 2010 20:57:37 +0000 (UTC)
commit 426603609fe3224bff0463f44a00fad4ba413d15
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Apr 4 22:57:33 2010 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 37 ++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 527c603..4d38033 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19 22:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-04 22:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-04 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -757,33 +757,38 @@ msgstr "_Grundläggande"
msgid "_Calculator"
msgstr "_Kalkylator"
-#. View|Financial menu item
+#. Help|Contents menu
#: ../data/gcalctool.ui.h:224
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Innehåll"
+
+#. View|Financial menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:226
msgid "_Financial"
msgstr "_Finansiell"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:226
+#: ../data/gcalctool.ui.h:228
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:228
+#: ../data/gcalctool.ui.h:230
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:230
+#: ../data/gcalctool.ui.h:232
msgid "_Programming"
msgstr "_Programmering"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:232
+#: ../data/gcalctool.ui.h:234
msgid "_Scientific"
msgstr "_Vetenskaplig"
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:234
+#: ../data/gcalctool.ui.h:236
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -1124,30 +1129,30 @@ msgid "No sane value to store"
msgstr "Inget vettigt värde att lagra"
#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/display.c:1100
+#: ../src/display.c:1099
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "�verflöde. Prova en större ordstorlek"
#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/display.c:1105
+#: ../src/display.c:1104
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "Okänd variabel \"%s\""
#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/display.c:1111
+#: ../src/display.c:1110
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "Funktionen \"%s\" är inte definierad"
#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/display.c:1117
+#: ../src/display.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Okänd konvertering"
#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/display.c:1126
+#: ../src/display.c:1125
msgid "Malformed expression"
msgstr "Felaktigt utformat uttryck"
@@ -1263,6 +1268,12 @@ msgstr "Valutakurser kunde inte hämtas. Du kan få felaktiga resultat eller så
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/gtk.c:1773
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "Visa %d decimal_platser"
+
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
#: ../src/mp.c:529
#: ../src/mp.c:562
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]