[gtk+/native-layout] Updated Bulgarian translation
- From: Tristan Van Berkom <tvb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/native-layout] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 4 Apr 2010 02:38:02 +0000 (UTC)
commit 6b1126ab5467a64c36fc5d243fb8521467d5e7c0
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Mon Mar 8 07:02:00 2010 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 450ad43..efb7cfa 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 07:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 07:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 07:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 07:01+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?Ñ?но:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Ð?ели полеÑ?а"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8685 ../gtk/gtktextview.c:7859
+#: ../gtk/gtkentry.c:8688 ../gtk/gtktextview.c:7860
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Ð?еÑ?оди за вÑ?од"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8699 ../gtk/gtktextview.c:7873
+#: ../gtk/gtkentry.c:8702 ../gtk/gtktextview.c:7874
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ð?мÑ?кване на конÑ?Ñ?олен знак за Уникод"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10070
+#: ../gtk/gtkentry.c:10081
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Ð?лавиÑ?Ñ?Ñ? â??Caps Lockâ?? е наÑ?иÑ?наÑ?"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "%1$s на %2$s"
msgid "Search"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9459
msgid "Recently Used"
msgstr "СкоÑ?о оÑ?ваÑ?Ñ?ни"
@@ -1945,48 +1945,48 @@ msgstr "Ð?апазване в п_апка:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "СÑ?здаване в _папка:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6432
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6436
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на папкаÑ?а не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6529 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6597
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6742
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6544
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6546
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а в %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7212
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ð?е може да е Ñ?ази папка, заÑ?оÑ?о Ñ?Ñ? не е локална"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7809 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7830
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ð?лавиÑ?наÑ?а комбинаÑ?иÑ? â??%sâ?? веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7920
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ð?лавиÑ?наÑ?а комбинаÑ?иÑ? â??%sâ?? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ð?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?айл Ñ? име â??%sâ??. Ð?Ñ?каÑ?е ли да го замениÑ?е?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8178 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1994,15 +1994,15 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?айл Ñ? Ñ?акова име в â??%sâ??. Ð?амÑ?наÑ?а мÑ? Ñ?е Ñ?ниÑ?ожи Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?о мÑ? "
"Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8183 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амÑ?на"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ? не беÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ан"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8828
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -2010,15 +2010,15 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а не Ñ?Ñ?пÑ? да Ñ?Ñ?здаде вÑ?Ñ?зка кÑ?м индекÑ?иÑ?аÑ?иÑ? демон. Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали "
"Ñ?ой Ñ?абоÑ?и."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8842
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Ð?аÑ?вкаÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене не беÑ?е изпÑ?аÑ?ена"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9031
msgid "Search:"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9635
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "â??%sâ?? не може да Ñ?е монÑ?иÑ?а"
@@ -2405,12 +2405,12 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:5680
+#: ../gtk/gtklabel.c:5685
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?Ñ?зка"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:5692
+#: ../gtk/gtklabel.c:5697
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Ð?опиÑ?ане на _адÑ?еÑ?а на вÑ?Ñ?зка"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Ð?бвивка zsh"
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ? ид. пÑ?. %d не може да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ен: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4698 ../gtk/gtknotebook.c:7260
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4701 ../gtk/gtknotebook.c:7266
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а %u"
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "Ð?а оÑ?пеÑ?аÑ?ванеÑ?о на Ñ?айла â??%sâ?? на пÑ?инÑ?
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr "Ð?а оÑ?пеÑ?аÑ?ванеÑ?о на пÑ?инÑ?еÑ?а %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?<"
+msgstr "Ð?а оÑ?пеÑ?аÑ?ванеÑ?о на пÑ?инÑ?еÑ?а %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]