[gtk+/native-layout] Updated Thai translation.
- From: Tristan Van Berkom <tvb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/native-layout] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 4 Apr 2010 02:25:14 +0000 (UTC)
commit 8633c6ffc6257e1c37c9fae84cb94db98232caaa
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Feb 8 11:13:03 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 153 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8149a7d..a28364f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:45+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"+&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-07 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -279,14 +280,14 @@ msgstr "��ิ����ม '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?มรูà¸? '%s' à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? '%s' à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? '%s' à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ราะà¸à¸°à¹?ร à¹?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราะà¹?à¸?à¹?มà¹?สียหาย"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? '%s' à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ราะà¸à¸°à¹?ร à¹?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราะà¹?à¸?à¹?มà¹?สียหาย"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
#, c-format
@@ -294,12 +295,12 @@ msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
-"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มภาà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หว '%s' à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ราะà¸à¸°à¹?ร à¹?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราะà¹?à¸?à¹?มà¹?สียหาย"
+"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มภาà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หว '%s' à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?ราะà¸à¸°à¹?ร à¹?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราะà¹?à¸?à¹?มà¹?สียหาย"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?มà¸?ูลสำหรัà¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?: %s: %s"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?มà¸à¸?ูลสำหรัà¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸?: %s: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
#, c-format
@@ -307,31 +308,32 @@ msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-"à¹?มà¸?ูล %s à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸? สà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?มาà¹?หà¹? à¹?มà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸?à¹?วà¹? มัà¸?à¸?à¸?à¸?ะมาà¸?าà¸? GTK à¸?à¸?ระรุà¹?à¸?"
+"มà¸à¸?ูล %s à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?ามาà¸?าà¸? GTK+ "
+"�ี���า�รุ���ั�"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?à¸?à¸?ิà¸? '%s'"
+msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¸?ิà¸? '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? '%s'"
+msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?"
+msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "�ม�สามาร���ิ�รู� '%s': %s"
+msgstr "à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? '%s' à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸?: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
#, c-format
@@ -360,46 +362,41 @@ msgstr "��ิ���ีย� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s' à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?รูà¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?: %s"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s' à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?รูà¸?ภาà¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?รูà¸?ภาà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
msgid "Error writing to image stream"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?สà¸?รีมรูà¸?"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?สà¸?รีมรูà¸?ภาà¸?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?: มà¸à¸?ูลà¹?หลà¸?รูà¸? '%s' à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุสาà¹?หà¸?ุ"
+msgstr ""
+"à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?: มà¸à¸?ูลà¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸? '%s' à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุสาà¹?หà¸?ุ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?รูà¸?à¸?à¸?ิà¸? '%s' à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีละสà¹?วà¸?"
+msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¸?ิà¸? '%s' à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีละสà¹?วà¸?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
msgid "Image header corrupt"
-msgstr "สà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?à¹?สีย"
+msgstr "สà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸?à¹?สียหาย"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
msgid "Image format unknown"
-msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?"
+msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?สีย"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?สรรà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?รูà¸?à¸?à¸?าà¸? %u à¹?à¸?à¸?à¹?"
-
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "à¸?à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?มาà¹?à¸?ภาà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หว"
@@ -424,20 +421,20 @@ msgstr "สà¹?วà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวà¹?สีย
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
-msgstr "���มรู���ิ� ANI"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� ANI"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "รูà¸? BMP à¸?ีà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? BMP มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?à¸?ิà¸?à¹?มà¸?"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ิà¸?à¹?มà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "รูà¸? BMP à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? BMP มีà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
@@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "à¸?à¸? end-of-file à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?วร"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?รูà¸? BMP"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? BMP"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
msgid "Couldn't write to BMP file"
@@ -457,12 +454,12 @@ msgstr "��ีย����ม BMP �ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
-msgstr "���มรู���ิ� BMP"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� BMP"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "à¸à¹?าà¸?รูà¸? GIF à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
+msgstr "à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? GIF à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?ม GIF à¸?ีà¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?สà¹?ว
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?หลà¸?รูà¸? GIF (%s)"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸? GIF (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
msgid "Stack overflow"
@@ -479,7 +476,7 @@ msgstr "Stack overflow"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "�ัว�หล�รู� GIF �ม����า��รู��ี�"
+msgstr "�ัว�หล�รู�ภา� GIF �ม����า��รู�ภา��ี�"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
msgid "Bad code encountered"
@@ -492,7 +489,7 @@ msgstr "�ารา������ม GIF มีราย�าร�ี�
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸? GIF"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? GIF"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
@@ -515,15 +512,15 @@ msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?ม GIF รุà¹?à¸? %s"
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
-msgstr "รู� GIF �ม�มี�ารา�สีส�ว��ลา� �ละ��รม��า����ม�มี�ารา�สี���าะ��รม"
+msgstr "รู�ภา� GIF �ม�มี�ารา�สีส�ว��ลา� �ละ��รม��า����ม�มี�ารา�สี���าะ��รม"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "���ม GIF �ม�สม�ูร��"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?ม GIF à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
msgid "The GIF image format"
-msgstr "���มรู���ิ� GIF"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� GIF"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
@@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สี
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
msgid "Icon has zero width"
@@ -557,11 +554,11 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?า
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "รู��ห����ิ���สำหรั����ม��ิ� ICO"
+msgstr "รู�ภา��ห����ิ���สำหรั����ม��ิ� ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr "à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?รูà¸?"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
#, c-format
@@ -570,12 +567,12 @@ msgstr "à¸?วามลึà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?สำหรั
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
msgid "The ICO image format"
-msgstr "���มรู���ิ� ICO"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� ICO"
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? ICNS: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? ICNS: %s"
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
msgid "Could not decode ICNS file"
@@ -583,7 +580,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?รหัสà¹?à¸?à¹?ม ICNS"
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
msgid "The ICNS image format"
-msgstr "���มรู���ิ� ICNS"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� ICNS"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
@@ -595,11 +592,11 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?รหัสภาà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "รูà¸? JPEG2000 à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? JPEG2000 à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
msgid "Image type currently not supported"
-msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
+msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
@@ -615,18 +612,18 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำส
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
msgid "The JPEG 2000 image format"
-msgstr "���มรู���ิ� JPEG 2000"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� JPEG 2000"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "�ม����า�����ม JPEG �ี� (%s)"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? JPEG (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸? à¹?à¸?รà¸?ลà¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¸?วามà¸?ำà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸?à¸?วามà¸?ำà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
#, c-format
@@ -636,28 +633,28 @@ msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?หà¹?วà¸?สีà¸?ีà¹?สำหรัà¸?
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸? JPEG à¸?ีà¹?"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? JPEG à¸?ีà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "รูà¸? JPEG à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? JPEG à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr "à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸? JPEG à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ระหวà¹?าà¸? 0 à¹?ละ 100 à¸?à¹?า '%s' à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
+msgstr "à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸? JPEG à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ระหวà¹?าà¸? 0 à¹?ละ 100 à¸?à¹?า '%s' à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ีà¸?วามà¹?à¸?à¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸? JPEG à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ระหวà¹?าà¸? 0 à¹?ละ 100 à¸?à¹?า '%d' à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
+msgstr "à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸? JPEG à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ระหวà¹?าà¸? 0 à¹?ละ 100 à¸?à¹?า '%d' à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
msgid "The JPEG image format"
-msgstr "���มรู���ิ� JPEG"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
msgid "Couldn't allocate memory for header"
@@ -669,11 +666,11 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸? conte
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr "รูà¸?มีà¸?à¹?าà¸?วามà¸?วà¹?าà¸? à¹?ละ/หรืภà¸?วามสูà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸?มีà¸?à¹?าà¸?วามà¸?วà¹?าà¸? à¹?ละ/หรืภà¸?วามสูà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr "รูà¸?มีà¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸?มีà¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
#, c-format
@@ -694,7 +691,7 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸?à¹?
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¹?à¸?วà¹?สà¹?à¸?à¸?à¸à¸?รูà¸? PCX"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¹?สà¹?à¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸? PCX à¹?มà¹?à¸?รà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
msgid "No palette found at end of PCX data"
@@ -702,15 +699,15 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?สีà¸?รà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ PC
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
msgid "The PCX image format"
-msgstr "���มรู���ิ� PCX"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� PCX"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "รูà¸? PNG มีà¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? PNG มีà¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "รูà¸? PNG à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? PNG à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
@@ -727,7 +724,7 @@ msgstr "PNG à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?มามีà¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ี
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "มีà¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? PNG: %s"
+msgstr "มีà¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?รà¹?ายà¹?รà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
@@ -739,17 +736,17 @@ msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-"หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หลà¸?รูà¸?à¸?à¸?าà¸? %ldx%ld à¹?à¸?รà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
+"หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¸?าà¸? %ldx%ld à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ะà¹?à¸?à¹?มีหà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำวà¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ึà¹?à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:720
msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? PNG"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?รà¹?ายà¹?รà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? PNG"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:769
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "มีà¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? PNG: %s"
+msgstr "มีà¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?รà¹?ายà¹?รà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:863
msgid ""
@@ -786,7 +783,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸? PN
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
msgid "The PNG image format"
-msgstr "���มรู���ิ� PNG"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� PNG"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -802,11 +799,11 @@ msgstr "���ม PNM �ี��ม��ร��ั�รู����
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "���มรู� PNM มี�วาม�ว�า�ศู�ย�"
+msgstr "���มรู�ภา� PNM มี�วาม�ว�า�����ศู�ย�"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "���มรู� PNM มี�วามสู�ศู�ย�"
+msgstr "���มรู�ภา� PNM มี�วามสู�����ศู�ย�"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
@@ -818,19 +815,19 @@ msgstr "���ม PNM มี��า�ำ�ว�สีมา�สุ�
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "รู� Raw PNM �สีย"
+msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸? Raw PNM à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "à¸?ัวà¹?หลà¸?รูà¸? PNM à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸? PNM ยà¹?à¸à¸¢à¸?ีà¹?"
+msgstr "à¸?ัวà¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸? PNM à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸? PNM ยà¹?à¸à¸¢à¸?ีà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸? Raw PNM à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸µà¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸?à¹?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
+msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸? Raw PNM à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸µà¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ัวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸? PNM"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
@@ -846,27 +843,71 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?า
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "���มรู���ิ� PNM/PBM/PGM/PPM"
+msgstr "���มรู�ภา��ระ�ูล PNM/PBM/PGM/PPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+msgid "Input file descriptor is NULL."
+msgstr "file descriptor �า���า���� NULL"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+msgid "Failed to read QTIF header"
+msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัว QTIF à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
+#, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸à¸°à¸?à¸à¸¡ QTIF à¹?หà¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸? (%d à¹?à¸?à¸?à¹?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
+#, c-format
+msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr "à¸?ัà¸?สรรà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹? %d à¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
+#, c-format
+msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸à¸°à¸?à¸à¸¡ QTIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr "��าม %d �����ั�����วย seek() �ม�สำ�ร��"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
+msgid "Failed to QTIF context structure."
+msgstr "สร�า���ร�สร�า� QTIF context �ม�สำ�ร��"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
+msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹? GdkPixbufLoader à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
+msgid "Failed to find an image data atom."
+msgstr "หาà¸à¸°à¸?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
+msgid "The QTIF image format"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "รูà¸? RAS มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? RAS มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "รู� RAS มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
+msgstr "รู�ภา� RAS มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸? RAS à¸?à¸?ิà¸?ยà¹?à¸à¸¢à¸?ีà¹?"
+msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?ภาà¸? RAS à¸?à¸?ิà¸?ยà¹?à¸à¸¢à¸?ีà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸? RAS"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? RAS"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ราสà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸? Sun"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¸?ราสà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Sun"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
@@ -907,12 +948,12 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸?à¹?
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "รูà¸? TGA มีà¸?à¸?าà¸?à¸?วà¹?าà¸?ยาวà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+msgstr "รูà¸?ภาà¸? TGA มีà¸?à¸?าà¸?à¸?วà¹?าà¸?ยาวà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?รูà¸?à¸?à¸?ิà¸? TGA"
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?รูà¸?ภาà¸? TGA à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
@@ -924,23 +965,23 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?มมีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
msgid "The Targa image format"
-msgstr "���มรู���ิ� Targa"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� Targa"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?รูà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? (à¹?à¸?à¹?ม TIFF à¹?สีย)"
+msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? (à¹?à¸?à¹?ม TIFF à¹?สีย)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?วามสูà¸?รูà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? (à¹?à¸?à¹?ม TIFF à¹?สีย)"
+msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?วามสูà¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? (à¹?à¸?à¹?ม TIFF à¹?สีย)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸ªà¸¹à¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?à¸?à¸?ิà¸? TIFF à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
+msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¸?วามสูà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¸?ิà¸? TIFF à¹?à¸?à¹?à¸?ศูà¸?ยà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "รู� TIFF มี��า��ว�า�ยาว�ี��ห����ิ���"
+msgstr "รู�ภา� TIFF มี��า��ว�า�ยาว�ี��ห����ิ���"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
@@ -952,7 +993,7 @@ msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?า RGB à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม TIFF à¹?มà¹?สำà¹?
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "��ิ�รู� TIFF �ม�สำ�ร��"
+msgstr "��ิ�รู�ภา� TIFF �ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
msgid "TIFFClose operation failed"
@@ -960,11 +1001,11 @@ msgstr "�ำสั�� TIFFClose �ำ�า��ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "�หล�รู� TIFF �ม�สำ�ร��"
+msgstr "�หล�รู�ภา� TIFF �ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "�ั��ึ�รู� TIFF �ม�สำ�ร��"
+msgstr "�ั��ึ�รู�ภา� TIFF �ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
@@ -980,19 +1021,19 @@ msgstr "��ีย����ม TIFF �ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
msgid "The TIFF image format"
-msgstr "���มรู���ิ� TIFF"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
msgid "Image has zero width"
-msgstr "รู�มี�วาม�ว�า�ศู�ย�"
+msgstr "รู�ภา�มี�วาม�ว�า�����ศู�ย�"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
msgid "Image has zero height"
-msgstr "รู�มี�วามสู�ศู�ย�"
+msgstr "รู�ภา�มี�วามสู�����ศู�ย�"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หลà¸?รูà¸?"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
@@ -1000,23 +1041,23 @@ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
msgid "The WBMP image format"
-msgstr "���มรู���ิ� WBMP"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� WBMP"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "���ม XBM �ี�����ม����"
+msgstr "���ม XBM ����ม����"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸? XBM"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?ภาà¸? XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸? XBM"
+msgstr "à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
msgid "The XBM image format"
-msgstr "���มรู���ิ� XBM"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
msgid "No XPM header found"
@@ -1028,11 +1069,11 @@ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัว XBM à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?ม XPM à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?รูà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าศูà¸?ยà¹?"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?ม XPM มีà¸?à¹?าà¸?วามà¸?วà¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าศูà¸?ยà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?ม XPM à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?วามสูà¸?รูà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าศูà¸?ยà¹?"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?ม XPM มีà¸?à¹?าà¸?วามสูà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸?วà¹?าศูà¸?ยà¹?"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
@@ -1044,7 +1085,7 @@ msgstr "���ม XPM �ั����า�ำ�ว�สี�ี��
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸? XPM"
+msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
msgid "Cannot read XPM colormap"
@@ -1052,15 +1093,15 @@ msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?าราà¸?สีà¸?à¸à¸? XPM à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸? XBM"
+msgstr "à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?รูà¸?ภาà¸? XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
msgid "The XPM image format"
-msgstr "���มรู���ิ� XPM"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� XPM"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
msgid "The EMF image format"
-msgstr "���มรู���ิ� EMF"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� EMF"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
#, c-format
@@ -1093,7 +1134,7 @@ msgstr "�หล� metafile �ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹? GDI+ à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
+msgstr "à¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹? GDI+ à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
msgid "Couldn't save"
@@ -1101,7 +1142,7 @@ msgstr "�ั��ึ��ม�สำ�ร��"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
msgid "The WMF image format"
-msgstr "���มรู���ิ� WMF"
+msgstr "���มรู�ภา���ิ� WMF"
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
@@ -1148,12 +1189,6 @@ msgstr "�ำลั��ริ�ม %s"
msgid "Opening %s"
msgstr "�ำลั���ิ� %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
-#, c-format
-msgid "Opening %d Item"
-msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "�ำลั���ิ� %d ราย�าร"
-
#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
msgid "Could not show link"
msgstr "�ม�สามาร��ส��ลิ������"
@@ -2359,7 +2394,6 @@ msgid "Unknown Application (pid %d)"
msgstr "��ร��รม�ม��รา��ื�ภ(pid %d)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
-#, c-format
msgid "Unable to end process"
msgstr "�ม�สามาร�����ร��ส���"
@@ -2534,7 +2568,6 @@ msgid "Preparing %d"
msgstr "�ำลั���รียม�ิม�� %d"
#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
-#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "�ำลั���รียม�ิม��"
@@ -2544,22 +2577,18 @@ msgid "Printing %d"
msgstr "�ำลั��ิม�� %d"
#: gtk/gtkprintoperation.c:2905
-#, c-format
msgid "Error creating print preview"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
#: gtk/gtkprintoperation.c:2908
-#, c-format
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "สาà¹?หà¸?ุà¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸? à¸?ืà¸à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?à¸?à¹?"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
-#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
-#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ิมà¸?à¹?"
@@ -2924,7 +2953,7 @@ msgstr "�ั��สู�"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
msgid "Image Quality"
-msgstr "à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?"
+msgstr "à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
@@ -2953,7 +2982,7 @@ msgstr "�ม������ม include: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "�ม������มรู��� pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "�ม������มรู�ภา��� pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
@@ -5370,6 +5399,10 @@ msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¸à¸à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s': %s"
+#~ msgid "Opening %d Item"
+#~ msgid_plural "Opening %d Items"
+#~ msgstr[0] "�ำลั���ิ� %d ราย�าร"
+
#~ msgid "(Empty)"
#~ msgstr "(ว�า�)"
@@ -5517,7 +5550,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£
#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? '%s': %s"
#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "รูà¸? PNM à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?มีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+#~ msgstr "รูà¸?ภาà¸? PNM à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?มีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#~ msgid "Thai (Broken)"
#~ msgstr "à¹?à¸?ย (à¹?สียà¸à¸¢à¸¹à¹?)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]