[gnome-panel] Fixes to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Fixes to Catalan translation
- Date: Fri, 2 Apr 2010 15:54:23 +0000 (UTC)
commit 3355e01aae4826063be711425024420d5d39f9f0
Author: Jordi Serratosa <jordis lists gmail com>
Date: Fri Apr 2 17:54:19 2010 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 68c9c24..0c3ea1c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel 2.11.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:54+0200\n"
"Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Format personalitzat"
#: ../applets/clock/clock.c:3194
msgid "Choose Location"
-msgstr "Seleccioneu l'ubicació"
+msgstr "Seleccioneu la ubicació"
#: ../applets/clock/clock.c:3273
msgid "Edit Location"
-msgstr "Edita l'ubicació"
+msgstr "Edita la ubicació"
#: ../applets/clock/clock.c:3419
msgid "City Name"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Quadre"
#: ../gnome-panel/launcher.c:118
msgid "Could not show this URL"
-msgstr "No s'ha pogut mostrar aquesta URL"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar aquest URL"
#: ../gnome-panel/launcher.c:119
msgid "No URL was specified."
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"podeu inhabilitar que certes miniaplicacions es carreguin o es mostrin al "
"menú. Per exemple, per inhabilitar la miniaplicació mini-ordinador afegiu "
"«OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet» a aquesta llista. S'ha de tornar a iniciar "
-"el quadre per tal de que tingui efecte."
+"el quadre per tal que tingui efecte."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
msgstr ""
-"El text a mostrar en un rètol indicador per a quest calaix o menú. Aquesta "
+"El text a mostrar en un rètol indicador per aquest calaix o menú. Aquesta "
"clau només té efecte si la clau object_type és «drawer-object» o «menu-object»."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid ""
"happening instantly."
msgstr ""
"Si és cert, s'animarà en ocultar i en tornar a mostrar aquest quadre, en "
-"comptes de que es faci instantà niament."
+"comptes que es faci instantà niament."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"L'alçà ria (amplada per a un quadre vertical) del quadre. El quadre "
"determinarà en execució una mida mÃnima basada en la mida del tipus de "
"lletra i altres factors. La mida mà xima està fixada a un quart de l'alçà ria "
-"(o amplada) de la pantalla:"
+"(o amplada) de la pantalla."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]