[gnome-desktop] Fixes to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Fixes to Catalan translation
- Date: Fri, 2 Apr 2010 15:33:29 +0000 (UTC)
commit 1ee3019ae5ebf4315ef6a81aa072c0fa09e3cb5e
Author: Jordi Serratosa <jordis lists gmail com>
Date: Fri Apr 2 17:33:21 2010 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d33ce6a..cdba4bb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
msgstr ""
-"El punt més fort del GNOME és la seva gran comunitat. Gairebé tothom, amb o "
-"sense coneixements de programació, pot contribuir a millorar el GNOME."
+"El punt més fort del GNOME és la seva gran comunitat. Gairebé tothom, amb "
+"coneixements o sense de programació, pot contribuir a millorar el GNOME."
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"Centenars de persones han contribuït codi al GNOME des de que es va començar "
+"Centenars de persones han contribuït codi al GNOME des que es va començar "
"al 1997; molts més hi han contribuït d'altres maneres importants, que "
"inclouen traduccions, documentació i control de qualitat."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]