[gimp] Updated Ukrainian translation



commit fa4440d7224f28f26bd935776a012bef9bcef786
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Fri Apr 2 17:58:00 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po-libgimp/uk.po | 1638 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 941 insertions(+), 697 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po
index a65364a..7bd4cf8 100644
--- a/po-libgimp/uk.po
+++ b/po-libgimp/uk.po
@@ -5,97 +5,117 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP 2.4.3\n"
+"Project-Id-Version: GIMP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-02 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-23 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 17:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 16:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1044
+msgid "success"
+msgstr "Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1048
+msgid "execution error"
+msgstr "помилка пÑ?и виконаннÑ?"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1052
+msgid "calling error"
+msgstr "помилка викликÑ?"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1056
+msgid "cancelled"
+msgstr "Ñ?каÑ?овано"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? пензлÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:918
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Ð?_глÑ?д..."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не може пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?аÑ?ами"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?и видимÑ? Ñ?аÑ?и"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#: ../libgimp/gimpexport.c:232
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не може обÑ?облÑ?Ñ?и зÑ?Ñ?в, Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?и непÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?и лиÑ?е Ñ?к кадÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:269
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Ð?веÑ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:268
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не може обÑ?облÑ?Ñ?и пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:277
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не може обÑ?облÑ?Ñ?и маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:278
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:286
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s здаÑ?ен обÑ?облÑ?ли лиÑ?е RGB-зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и на RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и лиÑ?е зобÑ?аженнÑ? Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нкаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:346
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нки Ñ?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и лиÑ?е Ñ?ндекÑ?ованÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -103,12 +123,12 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и в Ñ?ндекÑ?оване викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?иповÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и\n"
 "(РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? можна налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и лиÑ?е двоколÑ?оÑ?овÑ? або Ñ?ндекÑ?ованÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -116,53 +136,53 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и на Ñ?ндекÑ?оване викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?иповÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и\n"
 "(РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? можна налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и лиÑ?е зобÑ?аженнÑ? Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нкаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ого або RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#: ../libgimp/gimpexport.c:333
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и лиÑ?е RGB або Ñ?ндекÑ?ованÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#: ../libgimp/gimpexport.c:343
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr ""
 "Ð?одÑ?лÑ? %s може обÑ?облÑ?Ñ?и лиÑ?е зобÑ?аженнÑ? Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нкаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ого або Ñ?ндекÑ?ованÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s поÑ?Ñ?Ñ?бен алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:355
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?одаÑ?и алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:410
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ? збеÑ?еженнÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:416
 msgid "Confirm"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?диÑ?и"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:492
 msgid "Export File"
 msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:496
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
 msgid "_Export"
 msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#: ../libgimp/gimpexport.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -172,11 +192,11 @@ msgstr ""
 "Ñ?акиÑ? пÑ?иÑ?ин:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#: ../libgimp/gimpexport.c:602
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?не пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? не змÑ?ниÑ?Ñ? ваÑ?е поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -185,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и маÑ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?к %s.\n"
 "Ð?идимÑ? Ñ?аÑ?и не бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? збеÑ?еженÑ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -194,27 +214,31 @@ msgstr ""
 "Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и канал (збеÑ?еженÑ? видÑ?ленÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?) Ñ?к %s.\n"
 "Ð?идимÑ? Ñ?аÑ?и не бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? збеÑ?еженÑ?."
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+msgid "Export Image as "
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ? к "
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
 msgid "Sans"
 msgstr "Sans"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Ð?емаÑ?)"
 
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
@@ -246,39 +270,49 @@ msgstr "за даÑ?оÑ?"
 msgid "by type"
 msgstr "за Ñ?ипом"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?ей"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr "ШÑ?кане Ñ?лово введене непÑ?авилÑ?но або неповнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
 msgid "Searching"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за назвоÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
 msgid "Searching by description"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за опиÑ?ом"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
 msgid "Searching by help"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за довÑ?дкоÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
 msgid "Searching by author"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за авÑ?оÑ?ом"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за авÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ким пÑ?авом"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
 msgid "Searching by date"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за даÑ?оÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
 msgid "Searching by type"
 msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к за Ñ?ипом"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -286,11 +320,11 @@ msgstr[0] "%d пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а"
 msgstr[1] "%d пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?и"
 msgstr[2] "%d пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?ей запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -298,479 +332,575 @@ msgstr[0] "%d пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з запиÑ?ом"
 msgstr[1] "%d пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?и збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з запиÑ?ом"
 msgstr[2] "%d пÑ?оÑ?едÑ?Ñ? збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з запиÑ?ом"
 
-#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?ей"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
 msgid "Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
 msgid "Return Values"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?, Ñ?о повеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Ð?одаÑ?кова Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
 msgid "Author:"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
 msgid "Date:"
 msgstr "Ð?аÑ?а:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?кÑ? пÑ?ава:"
 
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
 msgid "percent"
 msgstr "вÑ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_White (full opacity)"
 msgstr "_Ð?Ñ?лий колÑ?Ñ? (повна непÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Black (full transparency)"
 msgstr "_ЧоÑ?ний колÑ?Ñ? (повна пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "Layer's _alpha channel"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а-канал Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
 msgstr "_Ð?еÑ?едаÑ?и алÑ?Ñ?а-канал Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Ð?идÑ?лена облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Grayscale copy of layer"
 msgstr "_Ð?опÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? гÑ?адаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgctxt "add-mask-type"
 msgid "C_hannel"
 msgstr "_Ð?анал"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до Ñ?ла (RGB)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to BG (HSV)"
 msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до Ñ?ла (HSV)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to transparent"
 msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+msgctxt "blend-mode"
 msgid "Custom gradient"
 msgstr "Ð?лаÑ?ний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "FG color fill"
-msgstr "Ð?аповненнÑ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ом пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "BG color fill"
-msgstr "Ð?аповненнÑ? Ñ?ла"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ом Ñ?ла"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "Pattern fill"
-msgstr "Ð?аповненнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Add to the current selection"
 msgstr "Ð?одаÑ?и до поÑ?оÑ?ноÑ? видÑ?леноÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Subtract from the current selection"
 msgstr "Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и вÑ?д поÑ?оÑ?ноÑ? видÑ?леноÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Replace the current selection"
 msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? видÑ?ленÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+msgctxt "channel-ops"
 msgid "Intersect with the current selection"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и видÑ?ленÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? з пеÑ?еÑ?инÑ? з поÑ?оÑ?ноÑ?"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и облаÑ?Ñ?Ñ? з пеÑ?еÑ?инÑ? з поÑ?оÑ?ним видÑ?леннÑ?м"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Red"
 msgstr "ЧеÑ?воний"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?елений"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Blue"
 msgstr "СинÑ?й"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Gray"
 msgstr "СÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Indexed"
 msgstr "Ð?ндекÑ?ований"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+msgctxt "channel-type"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+msgctxt "check-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Ð?аленÑ?кий"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+msgctxt "check-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "СеÑ?еднÑ?й"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+msgctxt "check-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Ð?еликий"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+msgctxt "check-type"
 msgid "Light checks"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ? клÑ?Ñ?инки"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+msgctxt "check-type"
 msgid "Mid-tone checks"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?инки"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+msgctxt "check-type"
 msgid "Dark checks"
-msgstr "ЧоÑ?нÑ? клÑ?Ñ?инки"
+msgstr "ТемнÑ? клÑ?Ñ?инки"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+msgctxt "check-type"
 msgid "White only"
 msgstr "Ð?иÑ?е бÑ?лий"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+msgctxt "check-type"
 msgid "Gray only"
 msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+msgctxt "check-type"
 msgid "Black only"
 msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?оÑ?ний"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+msgctxt "clone-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+msgctxt "clone-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Lightness"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Luminosity"
-msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СвÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Average"
 msgstr "СеÑ?еднÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Dodge"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?лиÑ?и"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Burn"
 msgstr "Ð?аÑ?емниÑ?и"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
-msgid "gradient|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йна"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Bi-linear"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?йна"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Radial"
 msgstr "РадÑ?алÑ?на"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Square"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гова"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?на"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (sym)"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?на (Ñ?им.)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (asym)"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?на (аÑ?им.)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (angular)"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? (кÑ?Ñ?ова)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (spherical)"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ?еÑ?а)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (dimpled)"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? (бÑ?ижÑ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (cw)"
 msgstr "СпÑ?Ñ?алÑ? (cw)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (ccw)"
 msgstr "СпÑ?Ñ?алÑ? (ccw)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (dots)"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?ин (Ñ?оÑ?ки)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (crosshairs)"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?ин (пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Dashed"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?иÑ?ом"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Double dashed"
 msgstr "Ð?одвÑ?йним пÑ?нкÑ?иÑ?ом"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+msgctxt "grid-style"
 msgid "Solid"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?ноÑ? лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+msgctxt "icon-type"
 msgid "Stock ID"
 msgstr "Stock ID"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+msgctxt "icon-type"
 msgid "Inline pixbuf"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+msgctxt "icon-type"
 msgid "Image file"
 msgstr "Файл зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+msgctxt "image-base-type"
 msgid "RGB color"
 msgstr "Ð?олÑ?оÑ?и RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+msgctxt "image-base-type"
 msgid "Grayscale"
-msgstr "СÑ?Ñ?ий"
+msgstr "Ð?Ñ?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+msgctxt "image-base-type"
 msgid "Indexed color"
 msgstr "Ð?ндекÑ?ований колÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+msgctxt "image-type"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+msgctxt "image-type"
 msgid "RGB-alpha"
-msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
+msgstr "RGB + алÑ?Ñ?а"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Ð?Ñ?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+msgctxt "image-type"
 msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?Ñ?ий"
+msgstr "Ð?Ñ?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого + алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Ð?ндекÑ?ований"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "Ð?ндекÑ?ований-алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
-msgid "interpolation|None"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кого"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|Linear"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йна"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?йна"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Cubic"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?на"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Sinc (Lanczos3)"
 msgstr "Sinc (Lanczos3)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Constant"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Incremental"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пова"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:224
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+msgctxt "repeat-mode"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?а Ñ?вилÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "ТÑ?икÑ?Ñ?на Ñ?вилÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+msgctxt "run-mode"
 msgid "Run interactively"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?акÑ?ивно"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+msgctxt "run-mode"
 msgid "Run non-interactively"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и неÑ?нÑ?еÑ?акÑ?ивно"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+msgctxt "run-mode"
 msgid "Run with last used values"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и з оÑ?Ñ?аннÑ?ми введеними знаÑ?еннÑ?ми"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+msgctxt "size-type"
 msgid "Pixels"
 msgstr "ТоÑ?ок"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+msgctxt "size-type"
 msgid "Points"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?в"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Shadows"
 msgstr "ТÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Midtones"
 msgstr "Ð?апÑ?вÑ?они"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Highlights"
 msgstr "СвÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+msgctxt "transform-direction"
 msgid "Normal (Forward)"
 msgstr "Ð?виÑ?айне (впеÑ?ед)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+msgctxt "transform-direction"
 msgid "Corrective (Backward)"
 msgstr "Ð?оÑ?игÑ?Ñ?Ñ?е (назад)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Adjust"
 msgstr "Ð? полÑ?ми"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Clip"
 msgstr "Ð?ез полÑ?в"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop to result"
 msgstr "У пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ник"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop with aspect"
 msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ?йна"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ? GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:884
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "ТимÑ?аÑ?ова пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
-#, c-format
-msgid "%d Byte"
-msgid_plural "%d Bytes"
-msgstr[0] "%d байÑ?"
-msgstr[1] "%d байÑ?и"
-msgstr[2] "%d байÑ?Ñ?в"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
-#, c-format
-msgid "%.2f KB"
-msgstr "%.2f Ð?байÑ?"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f Ð?байÑ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+msgctxt "text-direction"
+msgid "From left to right"
+msgstr "Ð?лÑ?ва напÑ?аво"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
-#, c-format
-msgid "%d KB"
-msgstr "%d Ð?байÑ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+msgctxt "text-direction"
+msgid "From right to left"
+msgstr "СпÑ?ава налÑ?во"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
-#, c-format
-msgid "%.2f MB"
-msgstr "%.2f Ð?байÑ?"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f Ð?байÑ?"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d Ð?байÑ?"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
-#, c-format
-msgid "%.2f GB"
-msgstr "%.2f Ð?байÑ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f Ð?байÑ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "Слабкий"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
-#, c-format
-msgid "%d GB"
-msgstr "%d Ð?байÑ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:216 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:408
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:414
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr "Ð?овне"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Left justified"
+msgstr "Ð?иклÑ?Ñ?ка лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Right justified"
+msgstr "Ð?иклÑ?Ñ?ка пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ð?иклÑ?Ñ?ка Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+msgctxt "text-justification"
+msgid "Filled"
+msgstr "Ð?овна виклÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(непÑ?авилÑ?ний Ñ?Ñ?док UTF-8)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr "СпоÑ?Ñ?б кеÑ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?ом"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? (оÑ?новного) монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
 "windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
@@ -780,25 +910,25 @@ msgstr ""
 "Ñ?иÑ?Ñ?еми. Ð?казаний виÑ?е пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?азÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к "
 "запаÑ?ний."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
 msgid "The default RGB working space color profile."
 msgstr ""
 "Типовий ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ? колÑ?оÑ?овомÑ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? "
 "RGB."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr "CMYK-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? длÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? мÑ?ж RGB Ñ?а CMYK."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? длÑ? Ñ?мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?кованоÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (колÑ?оÑ?опÑ?оба)."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? Ñ?поÑ?Ñ?б пеÑ?еноÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в на монÑ?Ñ?оÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
 msgid ""
 "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
 "device."
@@ -806,7 +936,7 @@ msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ? Ñ?поÑ?Ñ?б пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в з Ñ?обоÑ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB на пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
 "пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? дÑ?Ñ?кÑ?, Ñ?о Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
 msgid ""
 "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
 "represented in the target color space."
@@ -814,95 +944,103 @@ msgstr ""
 "ЯкÑ?о вклÑ?Ñ?ено, пÑ?и екÑ?аннÑ?й колÑ?оÑ?опÑ?обÑ? вÑ?Ñ? колÑ?оÑ?и, Ñ?о не попадаÑ?Ñ?Ñ? до "
 "колÑ?оÑ?ового оÑ?опленнÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? замÑ?ненÑ? на вказаний Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr ""
 "Ð?олÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? познаÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в поза колÑ?оÑ?овим "
 "оÑ?опленнÑ?м."
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+msgctxt "color-management-mode"
 msgid "No color management"
 msgstr "Ð?ез кеÑ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?ом"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+msgctxt "color-management-mode"
 msgid "Color managed display"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?оÑ? з кеÑ?Ñ?ваннÑ?м колÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?оÑ? з кеÑ?Ñ?ваннÑ?м колÑ?оÑ?ом"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+msgctxt "color-management-mode"
 msgid "Print simulation"
 msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?а"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?епÑ?Ñ?йний"
-
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
-msgid "Relative colorimetric"
-msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?ний колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?ний"
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?епÑ?Ñ?йна"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ений"
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Relative colorimetric"
+msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?на колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?на"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ена"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
-msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?ний колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?ний"
+msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?на колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?на"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "знаÑ?еннÑ? длÑ? маÑ?кеÑ?а %s не Ñ? коÑ?екÑ?ним Ñ?Ñ?дком UTF-8"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr "оÑ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? 'yes' або 'no' длÑ? бÑ?левого маÑ?кеÑ?а %s, оÑ?Ñ?имано '%s'"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? '%s' длÑ? маÑ?кеÑ?а %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? '%ld' длÑ? маÑ?кеÑ?а %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "пÑ?и Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?номÑ? Ñ?озбоÑ?Ñ? маÑ?кеÑ?а '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:497
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:578
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "кÑ?иÑ?иÑ?на помилка пÑ?и Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?номÑ? Ñ?озбоÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Ð?еможливо Ñ?озÑ?иÑ?иÑ?и ${%s}"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? до '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий Ñ?айл длÑ? '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и '%s' длÑ? запиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -911,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? до Ñ?имÑ?аÑ?ового Ñ?айлÑ? длÑ? '%s': %s\n"
 "Ð?еÑ?винний Ñ?айл не бÑ?в змÑ?нений."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -920,45 +1058,45 @@ msgstr ""
 "Ð?омилка запиÑ?Ñ? до Ñ?имÑ?аÑ?ового Ñ?айлÑ? длÑ? '%s': %s\n"
 "Файл не бÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?ений."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:254
 #, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "непÑ?авилÑ?ний Ñ?Ñ?док UTF-8"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:605
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?номÑ? Ñ?озбоÑ?Ñ? '%s' Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? %d: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "Ð?омилка заванÑ?аженнÑ? модÑ?лÑ? '%s': %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
 msgid "Module error"
 msgstr "Ð?омилка модÑ?лÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ð?аванÑ?ажено"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
 msgid "Load failed"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
 msgid "Not loaded"
 msgstr "Ð?е заванÑ?ажено"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -967,62 +1105,63 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и коÑ?екÑ?ний домаÑ?нÑ?й каÑ?алог.\n"
 "Ð?аÑ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?иÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?имÑ?аÑ?овиÑ? Ñ?айлÑ?в (%s)."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог Ñ?айлÑ?в попеÑ?еднÑ?ого пеÑ?еглÑ?дÑ? '%s'."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
 #, c-format
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "Ð? еÑ?кÑ?зÑ? немаÑ? Ñ?егÑ? Thumb::URI"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айли попеÑ?еднÑ?ого пеÑ?еглÑ?дÑ? %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
 msgid "_Search:"
 msgstr "Ð?_найÑ?и:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "_Ð?олÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
 msgid "_Background Color"
 msgstr "_Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
 msgid "Blac_k"
 msgstr "_ЧоÑ?ний"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
 msgid "_White"
 msgstr "_Ð?Ñ?лий"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? з диÑ?кÑ?..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
-msgid "profile|None"
-msgstr "Ð?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+msgctxt "profile"
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
 msgid "Scales"
 msgstr "Шкала"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:208
 msgid "Current:"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:217
 msgid "Old:"
 msgstr "СÑ?аÑ?ий:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:302
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -1030,72 +1169,76 @@ msgstr ""
 "ШÑ?Ñ?Ñ?надÑ?Ñ?Ñ?ковий запиÑ? колÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? HTML Ñ?а CSS. Також "
 "можна вводиÑ?и назви колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? ноÑ?аÑ?Ñ?Ñ? CSS."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:308
 msgid "HTML _notation:"
 msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
 msgid "Open a file selector to browse your folders"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?ийÑ?е дÑ?алог длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?ек"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
 msgid "Open a file selector to browse your files"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?ийÑ?е дÑ?алог длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? Ñ?еки"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
 msgid "Select File"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? F1 длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? повноÑ? довÑ?дки"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Ð?Ñ?лобайÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Ð?егабайÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "Ð?Ñ?габайÑ?и"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого не вибÑ?ано"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и в_Ñ?е"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
 msgid "Select _range:"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _дÑ?апазон:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки _Ñ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
 msgid "Page 000"
 msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка 000"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
 msgid "One page selected"
 msgstr "Ð?ибÑ?ано однÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1103,15 +1246,15 @@ msgstr[0] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ?"
 msgstr[1] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
 msgstr[2] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
 msgid "Writable"
 msgstr "Ð?ожливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1119,20 +1262,20 @@ msgstr ""
 "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?, поÑ?Ñ?м вкажÑ?Ñ?Ñ? колÑ?Ñ? Ñ? бÑ?дÑ?-Ñ?комÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? екÑ?анÑ?, Ñ?об його "
 "вибÑ?аÑ?и."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:279
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
 msgid "Check Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? клÑ?Ñ?инок"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
 msgid "Check Style"
 msgstr "СÑ?илÑ? клÑ?Ñ?инок"
 
-#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1901
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1140,95 +1283,95 @@ msgstr[0] "Ð?веденнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?е поле обмежено %d Ñ?
 msgstr[1] "Ð?веденнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?е поле обмежено %d Ñ?имволами"
 msgstr[2] "Ð?веденнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?е поле обмежено %d Ñ?имволами"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
 msgid "Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?икÑ?Ñ?пиÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
 msgid "C_enter"
 msgstr "_ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 msgid "Linked"
 msgstr "Ð?ов'Ñ?занÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 msgid "Paste as New"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?к нове"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 msgid "Paste Into"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 msgid "_Reset"
 msgstr "С_кинÑ?Ñ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимий"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Ð?бвеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж _лÑ?Ñ?еÑ?ами"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж _Ñ?Ñ?дками"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
 msgid "_Resize"
 msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
 msgid "_Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?_Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
 msgid "Cr_op"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "_Transform"
 msgstr "Ð?еÑ?е_Ñ?воÑ?иÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
 msgid "_Rotate"
 msgstr "Ð?ов_еÑ?нÑ?Ñ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
 msgid "_Shear"
 msgstr "Ð?_аÑ?илиÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
 msgid "More..."
 msgstr "Ð?одаÑ?ково..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:582
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? одиниÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:631
 msgid "Unit"
 msgstr "Ð?диниÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:635
 msgid "Factor"
 msgstr "Ð?ножник"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
 msgid ""
 "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 "a given \"random\" operation"
@@ -1236,619 +1379,720 @@ msgstr ""
 "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?Ñ? кнопкÑ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? генеÑ?аÑ?оÑ?а випадковиÑ? Ñ?иÑ?ел - Ñ?е "
 "дозволиÑ?Ñ? вам повÑ?оÑ?иÑ?и данÑ? \"випадковÑ?\" опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
 msgid "_New Seed"
 msgstr "_Ð?ове знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 msgstr ""
 "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и генеÑ?аÑ?оÑ? випадковиÑ? Ñ?иÑ?ел згенеÑ?ованим випадковим Ñ?иÑ?лом"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
 msgid "_Randomize"
 msgstr "Ð?еÑ?е_мÑ?Ñ?аÑ?и"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?на"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+msgctxt "aspect-type"
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ð?нижкова"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgctxt "aspect-type"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ð?лÑ?бомна"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_H"
 msgstr "_H"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_S"
 msgstr "_S"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_V"
 msgstr "_V"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_R"
-msgstr "_Ч"
+msgstr "_R"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "ЧеÑ?воний"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_G"
-msgstr "_Ð?"
+msgstr "_G"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?елений"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_B"
-msgstr "_С"
+msgstr "_B"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "СинÑ?й"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgctxt "color-selector-channel"
 msgid "_A"
-msgstr "_Ð?"
+msgstr "_A"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+msgctxt "page-selector-target"
 msgid "Layers"
 msgstr "ШаÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+msgctxt "page-selector-target"
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ð?аблизиÑ?и"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Ð?Ñ?ддалиÑ?и"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?анопÑ?Ñ? (неÑ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?еÑ?воного)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "Ð?евÑ?еÑ?анопÑ?Ñ? (неÑ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до зеленого)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?аопÑ?Ñ? (неÑ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?инÑ?ого)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr ""
-"ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о моделÑ?Ñ? неÑ?пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? (алгоÑ?иÑ?м Ð?Ñ?еÑ?Ñ?елÑ?-Ð?иÑ?ноÑ?а-Ð?оллона)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? зÑ? зниженим Ñ?пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м колÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:507
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "Тип з_ниженого Ñ?пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?овоÑ? гами"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160
-msgid "Gamma"
-msgstr "Ð?ама"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Ð?ама:"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?еноÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160
-msgid "Contrast"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "С_Ñ?Ñ?пÑ?нÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:111
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:172
-msgid "Color Management"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?ом"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:245
-msgid ""
-"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Цей Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вкладÑ?Ñ? «Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?ом» дÑ?алогÑ? "
-"налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пÑ?огÑ?ами."
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:259
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Режим обÑ?обки:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:267
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? зобÑ?аженнÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:275
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:283
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?а:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:103
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:180
-msgid "Color Proof"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:340
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:367
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли (*.*)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:372
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? (*.icc, *.icm)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:430
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:436
-msgid "_Intent:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:441
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "Ð?омпенÑ?аÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?оÑ?ниÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ок"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "Ð?ибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? - CMYK"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? Ñ? моделÑ? CMYK (викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?)"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. Cyan
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
 #. Magenta
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
 #. Yellow
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
 #. Key (Black)
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зовий"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?овÑ?ий"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
 msgid "Black"
 msgstr "ЧоÑ?ний"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195
-msgid "Black _pullout:"
-msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ного:"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212
-msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ного Ñ? колÑ?оÑ?овиÑ? Ñ?оÑ?нилаÑ?."
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
-msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? Ñ? моделÑ? CMYK (викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?)"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:397
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr ": (немаÑ?)"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:417
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: %s"
 
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
-msgid "Painter-style triangle color selector"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? - Ñ?Ñ?икÑ?Ñ?ник"
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "Ð?ибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? - CMYK"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ного:"
 
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
-msgid "Triangle"
-msgstr "ТÑ?икÑ?Ñ?ник"
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ного Ñ? колÑ?оÑ?овиÑ? Ñ?оÑ?нилаÑ?."
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:84
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
 msgid "Watercolor style color selector"
 msgstr "Тип вибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? - акваÑ?елÑ?"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:150
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Ð?кваÑ?елÑ?"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:213
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
 msgid "Pressure"
 msgstr "ТиÑ?к"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:58
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+msgid "HSV color wheel"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ове коло HSV"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+msgid "Wheel"
+msgstr "Ð?оло"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "DirectX-конÑ?Ñ?олеÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? повÑ?домленÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, з Ñ?кого Ñ?иÑ?аÑ?и подÑ?Ñ? DirectInput."
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?каннÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "Ð?Ñ?дпÑ?Ñ?каннÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr "X Move Left"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr "X Move Right"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "Y Move Away"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "Y Move Near"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "Z Move Up"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "Z Move Down"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "X Axis Tilt Away"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "X Axis Tilt Near"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "Y Axis Tilt Right"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "Y Axis Tilt Left"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "Z Axis Turn Left"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "Z Axis Turn Right"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "СлайдеÑ? %d â?? збÑ?лÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "СлайдеÑ? %d â?? зменÑ?еннÑ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "POV %d X View"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "POV %d Y View"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "POV %d Return"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?днÑ? повÑ?домленнÑ? DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "Ð?оден пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не налаÑ?Ñ?ований"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+msgid "Device not available"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
 msgid "Button 0"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 0"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:59
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
 msgid "Button 1"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 1"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:60
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
 msgid "Button 2"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 2"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:61
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
 msgid "Button 3"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 3"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:62
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
 msgid "Button 4"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 4"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:63
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
 msgid "Button 5"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 5"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
 msgid "Button 6"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 6"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
 msgid "Button 7"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 7"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
 msgid "Button 8"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 8"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
 msgid "Button 9"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а 9"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
 msgid "Button Mouse"
 msgstr "Ð?иÑ?а з кнопками"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
 msgid "Button Left"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
 msgid "Button Right"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
 msgid "Button Middle"
 msgstr "СеÑ?еднÑ? клавÑ?Ñ?а"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:72
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
 msgid "Button Side"
 msgstr "Ð?окова клавÑ?Ñ?а"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
 msgid "Button Extra"
 msgstr "Ð?одаÑ?кова клавÑ?Ñ?а"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:74
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
 msgid "Button Forward"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а «Ð?пеÑ?ед»"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
 msgid "Button Back"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а «Ð?азад»"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:76
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
 msgid "Button Task"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а «Ð?авданнÑ?»"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
 msgid "Button Wheel"
 msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а колеÑ?а"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
 msgid "Button Gear Down"
 msgstr "Ð?едалÑ? вниз"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:84
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
 msgid "Button Gear Up"
 msgstr "Ð?едалÑ? вгоÑ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:90
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:469
-msgid "X Move Left"
-msgstr "X Move Left"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:91
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:472
-msgid "X Move Right"
-msgstr "X Move Right"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:92
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
 msgid "Y Move Forward"
 msgstr "Y Move Forward"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:93
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
 msgid "Y Move Back"
 msgstr "Y Move Back"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:94
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:487
-msgid "Z Move Up"
-msgstr "Z Move Up"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:95
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:490
-msgid "Z Move Down"
-msgstr "Z Move Down"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:97
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
 msgid "X Axis Tilt Forward"
 msgstr "X Axis Tilt Forward"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:98
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
 msgid "X Axis Tilt Back"
 msgstr "X Axis Tilt Back"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:99
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
-msgid "Y Axis Tilt Right"
-msgstr "Y Axis Tilt Right"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:100
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:508
-msgid "Y Axis Tilt Left"
-msgstr "Y Axis Tilt Left"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:101
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:514
-msgid "Z Axis Turn Left"
-msgstr "Z Axis Turn Left"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:102
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:517
-msgid "Z Axis Turn Right"
-msgstr "Z Axis Turn Right"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:104
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
 msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не колеÑ?о â?? назад"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:105
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не колеÑ?о â?? впеÑ?ед"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:106
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
 msgid "Dial Turn Left"
 msgstr "Ð?овоÑ?оÑ? кола лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:107
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
 msgid "Dial Turn Right"
 msgstr "Ð?овоÑ?оÑ? кола пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:108
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
 msgid "Wheel Turn Left"
 msgstr "Ð?овоÑ?оÑ? колеÑ?а лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:109
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
 msgid "Wheel Turn Right"
 msgstr "Ð?овоÑ?оÑ? колеÑ?а пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:179
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
 msgid "Linux input event controller"
 msgstr "Linux-конÑ?Ñ?олеÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? повÑ?домленÑ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:249
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245
-msgid "Device:"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:250
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
 msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
 msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, з Ñ?кого Ñ?иÑ?аÑ?и вÑ?Ñ?днÑ? Linux-подÑ?Ñ?."
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:261
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
 msgid "Linux Input"
 msgstr "Linux Input"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:539
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
 msgid "Linux Input Events"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?днÑ? Linux-подÑ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:551
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1122 ../modules/controller_midi.c:533
-msgid "No device configured"
-msgstr "Ð?оден пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не налаÑ?Ñ?ований"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:577 ../modules/controller_midi.c:482
-#: ../modules/controller_midi.c:508
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
 #, c-format
 msgid "Reading from %s"
 msgstr "ЧиÑ?аннÑ? з %s"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:595
-#: ../modules/controller_linux_input.c:649 ../modules/controller_midi.c:464
-#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
 #, c-format
 msgid "Device not available: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й недоÑ?Ñ?Ñ?пний: %s"
 
-#: ../modules/controller_linux_input.c:614
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1147
-msgid "Device not available"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
 msgid "End of file"
 msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157
-msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "DirectX-конÑ?Ñ?олеÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? повÑ?домленÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:228
-msgid "The device to read DirectInput events from."
-msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, з Ñ?кого Ñ?иÑ?аÑ?и подÑ?Ñ? DirectInput."
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:237
-msgid "DirectX DirectInput"
-msgstr "DirectX DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
-#, c-format
-msgid "Button %d"
-msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?а %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:449
-#, c-format
-msgid "Button %d Press"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?каннÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
-#, c-format
-msgid "Button %d Release"
-msgstr "Ð?Ñ?дпÑ?Ñ?каннÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:478
-msgid "Y Move Away"
-msgstr "Y Move Away"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:481
-msgid "Y Move Near"
-msgstr "Y Move Near"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:496
-msgid "X Axis Tilt Away"
-msgstr "X Axis Tilt Away"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:499
-msgid "X Axis Tilt Near"
-msgstr "X Axis Tilt Near"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:528
-#, c-format
-msgid "Slider %d Increase"
-msgstr "СлайдеÑ? %d â?? збÑ?лÑ?Ñ?еннÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:531
-#, c-format
-msgid "Slider %d Decrease"
-msgstr "СлайдеÑ? %d â?? зменÑ?еннÑ?"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:541
-#, c-format
-msgid "POV %d X View"
-msgstr "POV %d X View"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:544
-#, c-format
-msgid "POV %d Y View"
-msgstr "POV %d Y View"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:547
-#, c-format
-msgid "POV %d Return"
-msgstr "POV %d Return"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1111
-msgid "DirectInput Events"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?днÑ? повÑ?домленнÑ? DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_midi.c:167
+#: ../modules/controller-midi.c:163
 msgid "MIDI event controller"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олеÑ? MIDI-подÑ?й"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:236
+#: ../modules/controller-midi.c:202
 msgid "The name of the device to read MIDI events from."
 msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?,  з Ñ?кого Ñ?иÑ?аÑ?и MIDI-подÑ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:239
+#: ../modules/controller-midi.c:205
 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? 'alsa', Ñ?об викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и ALSA-Ñ?еквенÑ?еÑ?"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:254
+#: ../modules/controller-midi.c:220
 msgid "Channel:"
 msgstr "Ð?анал:"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:255
+#: ../modules/controller-midi.c:221
 msgid ""
 "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
 "channels."
 msgstr ""
 "MIDI-канал, з Ñ?кого Ñ?иÑ?аÑ?и подÑ?Ñ?. Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? -1, Ñ?об Ñ?иÑ?аÑ?и з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? MIDI-каналÑ?в."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:259
+#: ../modules/controller-midi.c:225
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:383
+#: ../modules/controller-midi.c:354
 #, c-format
 msgid "Note %02x on"
 msgstr "Ð?оÑ?а %02x Ñ?вÑ?мк."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:386
+#: ../modules/controller-midi.c:357
 #, c-format
 msgid "Note %02x off"
 msgstr "Ð?оÑ?а %02x вимкн."
 
-#: ../modules/controller_midi.c:389
+#: ../modules/controller-midi.c:360
 #, c-format
 msgid "Controller %03d"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олеÑ? %03d"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:436
+#: ../modules/controller-midi.c:407
 msgid "MIDI Events"
 msgstr "MIDI-подÑ?Ñ?"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:454
+#: ../modules/controller-midi.c:425
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: ../modules/controller_midi.c:456
+#: ../modules/controller-midi.c:427
 msgid "GIMP MIDI Input Controller"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олеÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? MIDI-подÑ?й"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?анопÑ?Ñ? (неÑ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?еÑ?воного)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "Ð?евÑ?еÑ?анопÑ?Ñ? (неÑ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до зеленого)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?аопÑ?Ñ? (неÑ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?инÑ?ого)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr ""
+"ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о моделÑ?Ñ? неÑ?пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? (алгоÑ?иÑ?м Ð?Ñ?еÑ?Ñ?елÑ?-Ð?иÑ?ноÑ?а-Ð?оллона)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? зÑ? зниженим Ñ?пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "Тип з_ниженого Ñ?пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?овоÑ? гами"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+msgid "Gamma"
+msgstr "Ð?ама"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Ð?ама:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?еноÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+msgid "Contrast"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "С_Ñ?Ñ?пÑ?нÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+msgid "Color Management"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?ом"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+msgid ""
+"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Цей Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вкладÑ?Ñ? «Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?ом» дÑ?алогÑ? "
+"налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пÑ?огÑ?ами."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Режим обÑ?обки:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? зобÑ?аженнÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?а:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+msgid "Color Proof"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли (*.*)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? (*.icc, *.icm)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+msgid "_Intent:"
+msgstr "_Тип:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "Ð?омпенÑ?аÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?оÑ?ниÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ок"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йна"
+
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кого"
+
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йна"
+
+#~ msgid "%d Byte"
+#~ msgid_plural "%d Bytes"
+#~ msgstr[0] "%d байÑ?"
+#~ msgstr[1] "%d байÑ?и"
+#~ msgstr[2] "%d байÑ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "%.2f KB"
+#~ msgstr "%.2f Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%d KB"
+#~ msgstr "%d Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%.2f MB"
+#~ msgstr "%.2f Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%d MB"
+#~ msgstr "%d Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%.2f GB"
+#~ msgstr "%.2f Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "%d GB"
+#~ msgstr "%d Ð?байÑ?"
+
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ений"
+
+#~ msgid "profile|None"
+#~ msgstr "Ð?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
+#~ msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? - Ñ?Ñ?икÑ?Ñ?ник"
+
+#~ msgid "Triangle"
+#~ msgstr "ТÑ?икÑ?Ñ?ник"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]