[istanbul] Added Ukrainian translation



commit 094ebb97fb796bce1c165fd93de8c5ac734e90e8
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Thu Apr 1 14:41:08 2010 +0300

    Added Ukrainian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/uk.po   |  227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 228 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 92a7c72..1305064 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ sl
 sr
 sr Latn
 sv
+uk
 vi
 zh_CN
 zh_TW
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..16f48fc
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,227 @@
+# Ukrainian translation of istanbul
+# Copyright (C) Free Software Foundation Inc
+# This file is distributed under the same license as the istanbul package.
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: istanbul\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-01 14:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-01 14:18+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/istanbul.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop Session Recorder"
+msgstr "Ð?апиÑ? екÑ?ана Ñ?обоÑ?ого Ñ?Ñ?олÑ?"
+
+#: ../data/istanbul.desktop.in.h:2
+msgid "Istanbul Desktop Session Recorder"
+msgstr "Istanbul - запиÑ? екÑ?ана Ñ?обоÑ?ого Ñ?Ñ?олÑ?"
+
+#: ../data/istanbul.desktop.in.h:3
+msgid "Record a video of your desktop session"
+msgstr "Ð?апиÑ? вÑ?део з екÑ?ана ваÑ?ого Ñ?обоÑ?ого Ñ?Ñ?олÑ?"
+
+#: ../data/istanbul.schemas.in.h:1
+msgid "Framerate to capture screencast as"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?Ñ?в пÑ?и запиÑ?Ñ? екÑ?ана"
+
+#: ../data/istanbul.schemas.in.h:2
+msgid "Set true, if you are recording an OpenGL using app"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о запиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е OpenGL викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+
+#: ../data/istanbul.schemas.in.h:3
+msgid "Set true, if you want to record the mouse pointer"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о Ñ?оÑ?еÑ?е запиÑ?Ñ?ваÑ?и вказÑ?вник миÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/istanbul.schemas.in.h:4
+msgid "Setting can be full, half or quarter"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? може бÑ?Ñ?и full, half або quarter"
+
+#: ../data/istanbul.schemas.in.h:5
+msgid "Size to scale video to"
+msgstr "Ð?мÑ?нÑ?ваÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?аб вÑ?део до"
+
+#: ../istanbul/main/area_select.py:126
+msgid "You selected too small an area.  Please try again."
+msgstr "Ð?лÑ? запиÑ?Ñ? обÑ?ано дÑ?же маленÑ?кÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?. СпÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?е Ñ?аз."
+
+#: ../istanbul/main/gst_player.py:68
+msgid "Error playing back screencast"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? запиÑ?Ñ? з екÑ?ана"
+
+#: ../istanbul/main/gst_player.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error playing back: %s\n"
+"\n"
+"Debug Information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?омилки пÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?: %s\n"
+"\n"
+"Ð?алагоджÑ?валÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:\n"
+"%s"
+
+#: ../istanbul/main/main.py:98
+msgid "You do not have Istanbul properly installed, cannot find the istximagesrc GStreamer plugin installed."
+msgstr "Ð?е вÑ?Ñ?ановлено влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Istanbul, неможливо знайÑ?и вÑ?Ñ?ановлений модÑ?лÑ? istximagesrc длÑ? GStreamer."
+
+#: ../istanbul/main/main.py:100
+msgid "You do not have the theora GStreamer plugin installed."
+msgstr "Ð?е вÑ?Ñ?ановлено модÑ?лÑ? theora длÑ? GStreamer."
+
+#: ../istanbul/main/main.py:102
+msgid "You do not have the ogg GStreamer plugin installed."
+msgstr "Ð?е вÑ?Ñ?ановлено модÑ?лÑ? ogg длÑ? GStreamer."
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:88
+msgid "Save Screencast"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и запиÑ? екÑ?анÑ?"
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:104
+msgid "Ogg Media File (*.ogg)"
+msgstr "Ð?едÑ?а Ñ?айл Ogg (*.ogg)"
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:149
+#: ../istanbul/main/save_window.py:334
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и без збеÑ?еженнÑ?"
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:267
+#, python-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "Файл з назвоÑ? «%s» вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?ажаÑ?Ñ?е замÑ?ниÑ?и його?"
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:269
+#, python-format
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Файл вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ? «%s». Ð?еÑ?езапиÑ? пÑ?изведе до вÑ?Ñ?аÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:286
+#: ../istanbul/main/save_window.py:308
+#, python-format
+msgid "There was an unknown error writing to \"%s\".  Please try a different file or location."
+msgstr "Ð?евÑ?дома помилка пÑ?и запиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ? «%s».  СпÑ?обÑ?йÑ?е вказаÑ?и Ñ?нÑ?ий Ñ?айл або каÑ?алог."
+
+#: ../istanbul/main/save_window.py:333
+msgid "You have not saved the screencast.  Are you really sure you want to lose it?"
+msgstr "Ð?апиÑ? екÑ?анÑ? не бÑ?ло збеÑ?ежено.  Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е його вÑ?Ñ?аÑ?иÑ?и?"
+
+#: ../istanbul/main/screencast.py:176
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error recording: %s\n"
+"\n"
+"Debug Information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? запиÑ?Ñ?: %s\n"
+"\n"
+"Ð?алагоджÑ?валÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:\n"
+"%s"
+
+#: ../istanbul/main/tray_icon.py:45
+#: ../istanbul/main/tray_icon.py:84
+msgid "Left click to start screencast.  Right click for menu."
+msgstr "Щоб поÑ?аÑ?и запиÑ? клаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?воÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ?.  Ð?Ñ?и клаÑ?аннÑ? пÑ?авоÑ? кнопкоÑ? виводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? менÑ?."
+
+#: ../istanbul/main/tray_icon.py:61
+msgid "Left click to stop recording screencast."
+msgstr "Щоб зÑ?пиниÑ?и запиÑ? клаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?воÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ?."
+
+#: ../istanbul/main/tray_icon.py:72
+msgid "In process of saving to disk."
+msgstr "ТÑ?иваÑ? збеÑ?еженнÑ? на диÑ?к."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:60
+msgid "istanbul"
+msgstr "istanbul"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:62
+msgid "Records a video of your desktop session"
+msgstr "Ð?апиÑ? вÑ?део з екÑ?анÑ? Ñ?обоÑ?ого Ñ?Ñ?олÑ?"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:63
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?кÑ? пÑ?ава (c) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:67
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:73
+msgid "_Select Area to Record"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _облаÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:77
+msgid "Use a selector to select area of screen to capture."
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е вказÑ?вник длÑ? вибоÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? екÑ?ана длÑ? запиÑ?Ñ?."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:86
+msgid "Select _Window to Record"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?кно длÑ? запиÑ?а"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:90
+msgid "Select a window on the screen to capture"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кно длÑ? запиÑ?Ñ? з екÑ?ана"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:98
+msgid "Record _3D"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и _3D"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:107
+msgid "Tick this if you want to screencast a 3d application.  This will however take more CPU power."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?ваÑ?и 3d-пÑ?огÑ?ами.  Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?омÑ? зÑ?оÑ?Ñ?е наванÑ?аженнÑ? на пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:110
+msgid "Record _Mouse Pointer"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ? вказÑ?вника _миÑ?Ñ?"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:119
+msgid "Tick this if you want to record the mouse pointer during the screencast."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?и вказÑ?вника миÑ?Ñ? на екÑ?анÑ?."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:122
+msgid "Record _Sound"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и _звÑ?к"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:133
+msgid "Tick this if you want to record audio with the screencast.  You can choose the audio device to record from in the Multimedia Systems Selector in Preferences."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? звÑ?к Ñ?азом Ñ?з запиÑ?ом екÑ?анÑ?.  Ð?вÑ?ковий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? запиÑ?Ñ? звÑ?кÑ? можна обÑ?аÑ?и Ñ? вÑ?кнÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ? звÑ?кÑ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:141
+msgid "_Full Size"
+msgstr "Ð?овний _Ñ?озмÑ?Ñ?"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:145
+msgid "Select this if you do not want to scale down the size of the recording."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о не Ñ?оÑ?еÑ?е змÑ?нÑ?ваÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?д Ñ?аÑ? запиÑ?Ñ?."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:164
+msgid "_Half width and height"
+msgstr "Ð?о_ловина виÑ?оÑ?а й Ñ?иÑ?ина"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:169
+msgid "Select this to scale down the recording resolution by 1/2."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, длÑ? зменÑ?еннÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? запиÑ?Ñ? до 1/2."
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:171
+msgid "_Quarter width and height"
+msgstr "_ЧвеÑ?Ñ?Ñ? виÑ?оÑ?и й Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../istanbul/main/tray_popup.py:176
+msgid "Select this to scale down the recording resolution by 1/4."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е, длÑ? зменÑ?еннÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? запиÑ?Ñ? до 1/4."
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]