[glib] 2.22.1



commit fffc3d41bd0968c37fd3edddf35a555fe91151d3
Author: Matthias Clasen <mclasen redhat com>
Date:   Tue Sep 29 22:05:27 2009 -0400

    2.22.1

 po/am.po          |   58 ++--
 po/ar.po          |   61 ++--
 po/as.po          |   61 ++--
 po/az.po          |   58 ++--
 po/be.po          |   59 ++--
 po/be latin po    |   61 ++--
 po/bg.po          |   61 ++--
 po/bn.po          |  932 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/bn_IN.po       |   61 ++--
 po/bs.po          |   58 ++--
 po/ca.po          |   61 ++--
 po/ca valencia po |   61 ++--
 po/cs.po          |   61 ++--
 po/cy.po          |   59 ++--
 po/da.po          |   61 ++--
 po/de.po          |   61 ++--
 po/dz.po          |   59 ++--
 po/el.po          |   61 ++--
 po/en_CA.po       |   61 ++--
 po/en_GB.po       |   61 ++--
 po/eo.po          |   58 ++--
 po/es.po          |   61 ++--
 po/et.po          |   61 ++--
 po/eu.po          |   61 ++--
 po/fa.po          |   59 ++--
 po/fi.po          |   61 ++--
 po/fr.po          |   61 ++--
 po/ga.po          |   60 ++--
 po/gl.po          |   61 ++--
 po/gu.po          |   61 ++--
 po/he.po          |  937 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/hi.po          |   61 ++--
 po/hr.po          |   58 ++--
 po/hu.po          |   61 ++--
 po/hy.po          |   58 ++--
 po/id.po          |   59 ++--
 po/is.po          |   58 ++--
 po/it.po          |   61 ++--
 po/ja.po          |   61 ++--
 po/ka.po          |   59 ++--
 po/kn.po          |   61 ++--
 po/ko.po          |   61 ++--
 po/ku.po          |   58 ++--
 po/lt.po          |   61 ++--
 po/lv.po          |   58 ++--
 po/mai.po         |   61 ++--
 po/mg.po          |   59 ++--
 po/mk.po          |   61 ++--
 po/ml.po          |   61 ++--
 po/mn.po          |   59 ++--
 po/mr.po          |   61 ++--
 po/ms.po          |   58 ++--
 po/nb.po          |   61 ++--
 po/ne.po          |   59 ++--
 po/nl.po          |   61 ++--
 po/nn.po          |   61 ++--
 po/oc.po          |   59 ++--
 po/or.po          |   61 ++--
 po/pa.po          |   61 ++--
 po/pl.po          |   61 ++--
 po/ps.po          |   61 ++--
 po/pt.po          |   61 ++--
 po/pt_BR.po       |   61 ++--
 po/ro.po          |   61 ++--
 po/ru.po          |   61 ++--
 po/rw.po          |   58 ++--
 po/si.po          |   59 ++--
 po/sk.po          |   60 ++--
 po/sl.po          |   61 ++--
 po/sq.po          |   61 ++--
 po/sr.po          |   61 ++--
 po/sr ije po      |   58 ++--
 po/sr latin po    |   61 ++--
 po/sv.po          |   61 ++--
 po/ta.po          |   61 ++--
 po/te.po          |   61 ++--
 po/th.po          |   61 ++--
 po/tl.po          |   59 ++--
 po/tr.po          |   61 ++--
 po/tt.po          |   59 ++--
 po/uk.po          |   61 ++--
 po/vi.po          |   61 ++--
 po/wa.po          |   58 ++--
 po/xh.po          |   59 ++--
 po/yi.po          |   58 ++--
 po/zh_CN.po       |   61 ++--
 po/zh_HK.po       |   61 ++--
 po/zh_TW.po       |   61 ++--
 88 files changed, 3278 insertions(+), 3765 deletions(-)
---
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 2b4e6ba..9652dbb 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales geez org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -902,12 +902,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1945,18 +1945,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 #~ msgstr "á?¨á??á?­á?°á?« á?¨UTF-8 á?½á??á??"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 49c07c9..d7f64f9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
 "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' Ø¥Ù?Ù? '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "سÙ?سÙ?Ø© باÙ?تات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? دخÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "سÙ?سÙ?Ø© باÙ?تات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? دخÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?تحÙ?Ù?Ù?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "تتابع Ù?حارÙ? جزئÙ? عÙ?د Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?دخÙ?Ù?"
 
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?راءة بÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ø£Ù?بÙ?ب child pid 
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ù?حرÙ? خارج حدÙ?د UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "تتابع غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دخÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ù?حرÙ? خارج حدÙ?د UTF-16"
 
@@ -1522,71 +1522,71 @@ msgstr "خطأ عÙ?د تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'â??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "  (ترÙ?Ù?ز غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? تÙ?اÙ?Ù? Ù?اصÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?ترض uint32 )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?ترض uint64 )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?تضر Ù?Ù?طع باÙ?ت )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رس اÙ?Ù?ائÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?بÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø©: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø©: اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø©"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?اÙ? SELinux صÙ?را"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? ضبط سÙ?اÙ? SELinux: â??%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "â??SELinux Ù?Ù?س Ù?Ù?عÙ?ا عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ø© %s غÙ?ر Ù?Ù?دÙ?عÙ?Ù?Ù?"
@@ -1984,17 +1984,14 @@ msgstr "تغÙ?Ù?ر اÙ?ترابطات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? عÙ?Ù? win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?ترابط غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? عÙ?Ù? win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "Ù?ا تخÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "Ù?ا تخÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "استخدÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?عرض اÙ?Ù?سترسÙ?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "استخدÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?عرض اÙ?Ù?سترسÙ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ù?Ù?Ù?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Ù?Ù?Ù?...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d73328f..cf613c7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "'%s' ৰ পৰা '%s' ল� সলনি �ৰা যন�ত�ৰ
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "সলনি �ৰাৰ নিব�শত �ৱ�ধ byte ��ৰম"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "সলনি �ৰাৰ নিব�শত �ৱ�ধ byte ��ৰ
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "সলনি �ৰাৰ সম�ত ভ�ল: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "নিব�শৰ �ন�তত �সম�প�ৰ�ণ ��ৰৰ ���"
 
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "�া�ল�ড pid পা�পৰ পৰা পৰ�যাপ�
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "���ষৰ UTF-8 ৰ ��ত�বৰ বাহিৰত"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "ৰ�পান�তৰ �ৰাৰ �দ�দ�শ�য� প�ৰদত�ত তথ�যত �ৱ�ধ ধাৰা"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "���ষৰ UTF-16 ৰ ��ত�বৰ বাহিৰত"
 
@@ -1519,70 +1519,70 @@ msgstr "নথিপত�ৰ '%s' stat �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ৱ�ধ �ন��ডি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰৰ দ�স���ৰিপ��ৰ stat �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��ণৰ ধৰন ব�ধ নহ� (প�ৰত�যাশিত uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��ণৰ ধৰন ব�ধ নহ� (প�ৰত�যাশিত uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��ণৰ ধৰন ব�ধ নহ� (প�ৰত�যাশিত byte স���ৰি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks ত সন�মতি নিৰ�ধাৰণ �ৰিব ন�ৱাৰি"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ন�মতি নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�ৰা�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "সা����তি� স�য�� NULL হ'ব ন�ৱাৰ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "সা����তি� স�য�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "সা����তি� স�য�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� ত�ৰ��ি: নথিপত�ৰ সা����তি� স�য�� নহ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "সাল সলনি বা �ভি�মৰ সম� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ৰ সন�দৰ�ভ NULL হ'ব ন�ৱাৰ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ৰ সন�দৰ�ভ নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�� ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ত SELinux স��ৰি� �ৰা নহ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��ণৰ মান নিৰ�ধাৰণ সমৰ�থিত নহ�"
@@ -1970,17 +1970,14 @@ msgstr "win32 ত �ন�প�ৰ���ৰ সম�বন�ধৰ সল
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ত �ন�প�ৰ���ৰ সম�বন�ধৰ স�ষ��ি সমৰ�থিত নহ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "নিব�শ ল���ৱা �ৰা ন'হ'ব"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "নিব�শ ল���ৱা �ৰা ন'হ'ব"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "দ��ল তালি�াৰ ���তি ব�যৱহাৰ �ৰ�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "দ��ল তালি�াৰ ���তি ব�যৱহাৰ �ৰ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 38cafac..261123c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: MÉ?tin Æ?mirov <metin karegen com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome azitt com>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "`%s' dÉ?n `%s' É? dönüÅ?dürücü açıla bilmir: %s"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "dönüÅ?dürmÉ? giriÅ?indÉ? hökmsüz bayt qatarı"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "dönüÅ?dürmÉ? giriÅ?indÉ? hökmsüz bayt qatarı"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "GiriÅ?in sonunda parçalı hÉ?rf qatarı"
 
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "TörÉ?mÉ? pid pipe dan kifayÉ?t qÉ?dÉ?r mÉ?'lumat oxuma iflası (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 üçün hÉ?rf sÉ?rhÉ?dinin xaricindÉ?"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "dönüÅ?dürmÉ? giriÅ?i içindÉ? hökmsüz qatar"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 üçün hÉ?rf sÉ?rhÉ?dinin xaricindÉ?dir"
 
@@ -1536,71 +1536,71 @@ msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d sÉ?tirindÉ? xÉ?ta : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Simvolik körpülÉ?r dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
@@ -1992,18 +1992,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ce92dc4..d2ebdc3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Vital Khilko <vk altlinux ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к
 # glib/gutf8.c:1320
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 # glib/gutf8.c:1316
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?Ñ?поÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? Ñ? канÑ?Ñ? Ñ?ваÑ?однага Ñ?адкÑ?"
 
@@ -1052,13 +1052,13 @@ msgstr "СÑ?мбалÑ? па-за дÑ?Ñ?пазонам UTF-8"
 
 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "СÑ?мбалÑ? па-за дÑ?Ñ?пазонам UTF-16"
 
@@ -1680,82 +1680,82 @@ msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -2183,18 +2183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СЬЦЬ...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СЬЦЬ...]"
 
 # glib/gmarkup.c:392
 #~ msgid ""
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index fffada5..234244c 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n mova org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "NiemahÄ?yma adÄ?yniÄ? kanverter z  '%s' na '%s'"
 # glib/gutf8.c:1320
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Niapravilnaja paÅ?ladoÅ­naÅ?Ä? bajtaÅ­ na Å­vachodzie kanversii"
 
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "PamyÅ?ka padÄ?as kanversii: %s"
 
 # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 # glib/gutf8.c:1316
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "NiapoÅ­ny znak u kancy Å­vachodnaha radka"
 
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-8"
 
 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Niapravilny paradak na Å­vachodzie kanversii"
 
 # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16"
 
@@ -1688,56 +1688,56 @@ msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (niapravilnaje kadavaÅ?nie)"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka atrymaÅ?nia stat() dla fajÅ?avaha deskryptara: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia bajtavy radok)"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia pravoÅ­: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia pravoÅ­: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia Å­Å?adalnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbalnaja spasyÅ?ka musiÄ? byÄ? nia-NULL"
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia symbalnaj spasyÅ?ki: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia symbalnaj spasyÅ?ki: fajÅ? nie źjaÅ­lajecca symbalnaj "
@@ -1745,28 +1745,28 @@ msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia pravoÅ­: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symbalnaja spasyÅ?ka musiÄ? byÄ? nia-NULL"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia Å­Å?adalnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "AkreÅ?leÅ?nie atrybutu %s nie padtrymlivajecca"
@@ -2200,17 +2200,14 @@ msgstr "źmieny asacyjacyjaŭ nie padtrymlivajucca dla win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "StvareÅ?nie asacyjacyjaÅ­ nie padtrymlivajecca dla win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "nie chavaj elementaÅ­"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "nie chavaj elementaÅ­"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "užyj daÅ­hi Å?piskavy farmat"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "užyj daÅ­hi Å?piskavy farmat"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FAJÅ?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FAJÅ?...]"
 
 # glib/gmarkup.c:392
 #~ msgid ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 616b9fe..0858f0a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 07:40+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и конвеÑ?Ñ?оÑ? оÑ? â??%sâ?? к
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на байÑ?ова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода за пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на байÑ?ова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?о
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на пÑ?еобÑ?азÑ?ване: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?епÑ?лна знакова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? в кÑ?аÑ? на вÑ?одниÑ?е данни"
 
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ð?нак извÑ?н обÑ?ваÑ?а на UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?епÑ?авилна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода за пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ð?нак извÑ?н обÑ?ваÑ?а на UTF-16"
 
@@ -1562,70 +1562,70 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о н
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (непÑ?авилно кодиÑ?ане)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на Ñ?айловиÑ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е низ оÑ? байÑ?ове)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п на Ñ?имволнаÑ?а вÑ?Ñ?зка"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на Ñ?обÑ?Ñ?веник: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имволнаÑ?а вÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ?бва да не е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка: Ñ?айлÑ?Ñ? не е Ñ?акава"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на вÑ?емеÑ?о на пÑ?омÑ?на или доÑ?Ñ?Ñ?п: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на SELinux Ñ?Ñ?Ñ?бва да не е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на конÑ?екÑ?Ñ?а на SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux не е вклÑ?Ñ?ен на Ñ?ази Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа задаванеÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а %s"
@@ -2016,14 +2016,11 @@ msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа пÑ?омÑ?на на аÑ?оÑ?иаÑ?ииÑ?е п
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на аÑ?оÑ?иаÑ?ии пÑ?и win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "елеменÑ?иÑ?е да не Ñ?е Ñ?кÑ?иваÑ?"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "елеменÑ?иÑ?е да не Ñ?е Ñ?кÑ?иваÑ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ползване на дÑ?лÑ?г Ñ?оÑ?маÑ?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ползване на дÑ?лÑ?г Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?â?¦]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?â?¦]"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index e5a86b3..eac5a71 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -12,9 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 14:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-25 20:54+0600\n"
 "Last-Translator: Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
@@ -24,315 +23,321 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "�প�রত�যাশিত '%s' ব�শিষ���য '%s' বস�ত�র �ন�য �ল�লি�িত হ����"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "'%s' ব�শিষ���য '%s' বস�ত�র ��ষ�ত�র� পা��া যা�নি"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "�প�রত�যাশিত ��যা� '%s', ��যা� '%s' প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "�প�রত�যাশিত '%s' ��যা� '%s'-�র মধ�য�"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "তথ�য ডির����রির মধ�য� ব�ধ ব��মার�� ফা�ল পা��া যা�নি"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "URI '%s'-�র �ন�য ব��মার�� বর�তমান� �পস�থিত র����"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s'-�র �ন�য ব��মার�� পা��া যা�নি"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s'-�র ব��মার���র ��ষ�ত�র� MIME-�র ধরন নির�ধারিত ন��"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s'-�র ব��মার���র ��ষ�ত�র� ব�য��তি�ত ফ�ল�যা� �িহ�ন দ���া হ�নি"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s'-�র ব��মার���র ��ষ�ত�র� ��র�প নির�ধারণ �রা হ�নি"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "'%s' নাম� ��ন� ��যাপ�লি��শন�র দ�বারা '%s' ব��মার�� নিবন�ধিত হ�নি"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec লা�ন '%s'-�ির URI '%s' সহ প�রসারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ���ষরমালা থ��� '%s'-� র�পান�তর �রা সমর�থিত ন�"
 
 # sam: র�পান�তর�ার�
-#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513
+#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' থ��� '%s' র�পান�তর�ার� ��লা যা�নি"
 
-#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1025 ../glib/giochannel.c:1402
-#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
+#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত �নপ���র মধ�য� বা���র �ন���রম সঠি� ন�"
 
-#: ../glib/gconvert.c:640 ../glib/gconvert.c:950 ../glib/giochannel.c:1409
-#: ../glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:640 glib/gconvert.c:950 glib/giochannel.c:1409
+#: glib/giochannel.c:2300
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "র�পান�তর �র�ম স���ালন�াল�র ��পন�ন ত�র��ি: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:672 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1164
-#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "প�রদত�ত �নপ���র �ন�ত� ��শি� ���ষর �ন���রম"
 
-#: ../glib/gconvert.c:922
+#: glib/gconvert.c:922
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "ফলব�যা� '%s' থ��� '%s' ��ড-স��� পরিবর�তন �রা যা�নি"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1745
+#: glib/gconvert.c:1745
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI '%s'-�ি \"file\" স��িম ব�যবহার�ার� স�নিশ��িত URI ন�"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1755
+#: glib/gconvert.c:1755
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "স�থান�� ফা�ল URI '%s'-�র মধ�য� '#' �িহ�ন �ন�তর�ভ���ত �রা যাব� না"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1772
+#: glib/gconvert.c:1772
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' ব�ধ ন�"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1784
+#: glib/gconvert.c:1784
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s'-�র হ�স��-ন�ম ব�ধ ন�"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1800
+#: glib/gconvert.c:1800
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s'-�র মধ�য� �ব�ধর�প� �স���প ���ষর ব�যবহার �রা হ����"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1895
+#: glib/gconvert.c:1895
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "'%s' পাথ�ি স�নিশ��িত ন�"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1905
+#: glib/gconvert.c:1905
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "হ�স��-ন�ম ব�ধ ন�"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "'%s' ডির����রি ��লত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:529 ../glib/gfileutils.c:617
+#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "%lu বা��, \"%s\" ফা�ল প�ার �ন�য বরাদ�দ �রা যা�নি"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:544
+#: glib/gfileutils.c:544
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল প�ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:558
+#: glib/gfileutils.c:558
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "\"%s\" ফা�ল �ত�যাধি� ব�"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:641
+#: glib/gfileutils.c:641
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল থ��� প�ত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:692 ../glib/gfileutils.c:779
+#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ��লত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:709 ../glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল�র ব�শিষ���য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: fstat() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:743
+#: glib/gfileutils.c:743
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ��লত� ব�যর�থ: fdopen() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:851
+#: glib/gfileutils.c:851
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল�র নাম '%s'-� পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ: g_rename() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:893 ../glib/gfileutils.c:1359
+#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:907
+#: glib/gfileutils.c:907
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "ল��ার �দ�দ�শ�য� '%s' ��লত� ব�যর�থ: fdopen() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:932
+#: glib/gfileutils.c:932
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল� লি�ত� ব�যর�থ: fwrite() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:951
+#: glib/gfileutils.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল� লি�ত� ব�যর�থ: fflush() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:980
+#: glib/gfileutils.c:980
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল� লি�ত� ব�যর�থ: fsync() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:999
+#: glib/gfileutils.c:999
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল বন�ধ �রত� ব�যর�থ: fclose() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1117
+#: glib/gfileutils.c:1117
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "বিদ�যমান ফা�ল '%s' �পসারিত �রা যা�নি: g_unlink() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1321
+#: glib/gfileutils.c:1321
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "নম�না '%s' সঠি� ন�, '%s' থা�া ��িত ন�"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1334
+#: glib/gfileutils.c:1334
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "'%s' ��মপ�ল���র মধ�য� XXXXXX �ন�তর�ভ���ত ন��"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1772
+#: glib/gfileutils.c:1764
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: glib/gfileutils.c:1772
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1777
+#: glib/gfileutils.c:1777
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1825
+#: glib/gfileutils.c:1825
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' সিম�ব�লি��� লি��� প�ত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1846
+#: glib/gfileutils.c:1846
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "সিম�ব�লি� লি��� সমর�থিত ন�"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1234
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' থ��� '%s' র�পান�তর�ার� ��লা যা�নি: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1579
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string-� raw read �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884
-#: ../glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "read বাফার�র মধ�য� �র�পান�তরিত তথ�য �বশিষ�� র����"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��শি� ���ষর দ�বারা ��যান�ল�র সমাপ�তি"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1770
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end-� raw read �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:123
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��লত� ব�যর�থ: open() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:201
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ম�যাপ �রত� ব�যর�থ: mmap() ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "র��া %d ���ষর %d-ত� ত�র��ি: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "নাম�র মধ�য� �ব�ধ UTF-8 �ন��ডি� সহ ����স� - ব�ধ '%s' ন�"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "'%s' ব�ধ নাম ন�"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "'%s' ব�ধ নাম ন�: '%c' "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d র��ার মধ�য� ত�র��ি: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -341,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "'%-.*s' পার�স �রত� ব�যর�থ, ��ি ��ন� ���ষর�র র�ফার�ন�স�র মধ�য� ���ি স���যা হ��া ��িত "
 "(�দাহরণস�বর�প &#234;) - সম�ভবত স���যা�ি �ত�যাধি� ব�"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -351,23 +356,23 @@ msgstr ""
 "ব�যবহার�র �দ�দ�শ�য� ��যাম�পার�স�যন�ড �িহ�ন ব�যবহার �র�ননি - &amp; র�প� �ম�পারস�ন�ড �স���প "
 "�রান� যাব�"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "'%-.*s' ���ষর�র র�ফার�ন�স�র মধ�য� �ন�ম�দিত ���ষর �ন��ড �রা হ�নি"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "তথ�যবিহ�ন স�বত�বা '&;' প�রদর�শিত; ব�ধ স�বত�বা হল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "স�বত�ত�বার নাম '%-.*s' ��ানা"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -375,11 +380,11 @@ msgstr ""
 "স�বত�বার নাম স�মি��ল�ন �িহ�ন দ�বারা সমাপ�ত হ�নি; সম�ভবত �পনি স�বত�বা হিসাব� ব�যবহার�র "
 "�দ�দ�শ�য� �ম�পারস�ন�ড �িহ�ন ব�যবহার �র�ননি - &amp; র�প� �ম�পারস�ন�ড �স���প �রান� যাব�"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "ড��ম�ন�� ��ন� �লিম�ন�� দ�বারা �রম�ভ হ��া �বশ�য� (�দাহরণস�বর�প <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -387,7 +392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'<' ���ষর�র পর� '%s'-�র ব�যবহার ব�ধ ন�; �র দ�বারা �লিম�ন���র নাম �রম�ভ �রা যাব� না"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "'%s' ���ষর প�রত�যাশিত ন�, '%s' ফা��া �লিম�ন���র প�রারম�ভি� ��যা� সমাপ�ত �রার �দ�দ�শ�য� "
 "'>' �িহ�ন প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s' ���ষর প�রত�যাশিত ন�, '%3$s' �লিম�ন���র '%2$s' নাম� ব�শিষ���য�র নাম�র পর� "
 "���ি '=' �িহ�ন প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "�থবা '/' �িহ�ন �থবা ��ন� ব�শিষ���যর �পস�থিতি �াম�য; সম�ভবত ��ন� ব�শিষ���য�র নাম�র "
 "মধ�য� �ব�ধ ���ষর ব�যবহ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s' ���ষর �প�রত�যাশিত, '%3$s' �লিম�ন���র '%2$s' ব�শিষ���য�র মান নির�ধারণ�র "
 "�দ�দ�শ�য� সমান �িহ�ন�র (=) পর� ���ি �দ�ধ�তি �িহ�ন�র প�রারম�ভি� ��শ �পস�থিতি প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -433,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "'%s' ���ষর�র ব�যবহার '</'-�র পশ��াত ব�ধ ন�; '%s' দ�বারা ��ন� �লিম�ন���র নাম �রম�ভ "
 "�রা যাব� না"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -442,27 +447,27 @@ msgstr ""
 "'%2$s' বদ�ধ �লিম�ন���র নাম�র পশ��াত '%1$s' ���ষর�র ব�যবহার ব�ধ ন�; �ন�ম�দিত ���ষর "
 "হল '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "'%s' �লিম�ন�� বদ�ধ �বস�থা� �িল�, তব� বর�তমান� ��ন� �লিম�ন�� ��লা �বস�থা� ন��"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "'%s' �লিম�ন�� বদ�ধ �বস�থা� �িল�, তব� বর�তমান� '%s' �লিম�ন�� ��লা �বস�থা� র����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "ড��ম�ন�� ফা��া �িল� �থবা শ�ধ�মাত�র শ�ণ�যস�থান �পস�থিত �িল�"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 "ত�র�া বন�ধন�র প�রারম�ভি� �িহ�ন�র '<' ঠি� পর� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -471,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "��লা �লিম�ন��সহ ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ���� - '%s' �লিম�ন�� সর�বশ�ষ ��লা "
 "হ���িল"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -480,19 +485,19 @@ msgstr ""
 "ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����, <%s/> ��যা� সমাপ�তির �ন�য ত�র�া বন�ধন� �িহ�ন�র "
 "�ন�তিম ��শ�র �পস�থিতি প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "�লিম�ন���র নাম�র মধ�য� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "ব�শিষ���য�র নাম�র মধ�য� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "�লিম�ন���র প�রারম�ভি� ��যা��র মধ�য� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -500,581 +505,579 @@ msgstr ""
 "ব�শিষ���য�র নাম�র পর� �পস�থিত সমান �িহ�ন�র পর� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����; "
 "ব�শিষ���য�র মান �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "ব�শিষ���য�র মান�র মধ�য� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "'%s' �লিম�ন���র �ন�তিম ��যা��র মধ�য� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "��ন� মন�তব�য �থবা প�র��রি�া�রণ�র নির�দ�শ�র মধ�য� ড��ম�ন�� �প�রত�যাশিতর�প� সমাপ�ত হ����"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "��ষতি��রস�ত �ব�����"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "�ভ�যন�তর�ণ সমস�যা �থবা ��ষতি��রস�ত �ব�����"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "ম�মরি �বশিষ�� ন��"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "ব�যা�-��যা� �রার স�নির�দিষ�� স�মা প�র�ণ"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "�ল�লি�িত বিন�যাস�ির মধ�য� �ন�তর�ভ���ত সাম��র�, ��শি� মিল �ন�সন�ধান� সমর�থিত ন�"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2102
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2102
 msgid "internal error"
 msgstr "�ভ�যন�তর�ণ ত�র��ি"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "��শি� মিল �ন�সন�ধান�র সম� ব�যা� র�ফার�ন�স সমর�থিত ন�"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "প�নরাব�ত�তির স�মা প�র�ণ"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "ফা��া সাবস���রি�-�র �র�ম��ষ�ত�র�র স�মা প�র�ণ"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "নত�ন র��া �িহ�ন�ার� ফ�ল�যা��র �ব�ধ সমষ��ি"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "��ানা ত�র��ি"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "প�যা�ার�ন�র শ�ষ� \\ �পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "প�যা�ার�ন�র শ�ষ� \\c �পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "\\-�র পর� ����াত ���ষর �পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "হরফ�র �া�দ পরিবর�তন�ার� �স���প ���ষর (\\l, \\L, \\u, \\U) ��ান� ব�যবহার �রা যা� না"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "{} ���ান��িফা�ার�র মধ�য� �ল�লি�িত স���যা��ল ��রমবিহ�ন"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "{} ���ান��িফা�ার�র স���যা �ত�যাধি� ব�"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "���ষর�র ��লাস�র শ�ষ� ] �িহ�ন �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "���ষর�র ��লাস�র মধ�য� �ব�ধ �স���প সি����ন�স"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "���ষর�র ��লাস�র মধ�য� �ল�লি�িত স�মা ��রমবহির�ভ�ত"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "প�নরাব�ত�তির �ন�য �ি�� ন��"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "(? �িহ�ন�র পর� ����াত ���ষর �পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "(?< �িহ�ন�র পর� ����াত ���ষর �পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "(?P �িহ�ন�র পর� ����াত ���ষর �পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX named ��লাস��লি শ�ধ�মাত�র ��লাস�র মধ�য� সমর�থিত হব�"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "শ�ষ� ) �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr "( �িহ�ন বিনা ) �িহ�ন ব�যবহার �রা হ����"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R �থবা (?[+-]স���যা-�র পর� ) �িহ�ন ব�যবহার �রা �বশ�য�"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "�ন�পস�থিত সাব-প�যা�ার�ন নির�দ�শ �রা হ����"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "ব��তব�য�র পর� ) �িহ�ন �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "র���লার ���সপ�র�শন�ি �ত�যাধি� লম�বা"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "ম�মরি প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "ল��-বিহা�ন�ড ��যাসারশন�র দ�র���য স�নির�দিষ�� ন�"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "(?(-�র পর� ত�র��িপ�র�ণ স���যা �থবা নাম �পস�থিত র����"
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "�বস�থাভিত�তি� দল�র মধ�য� দ��ির ব�শি শ�র�ণ� �পস�থিত র����"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "(?(-�র পর� ��যাসারশন প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "��ানা POSIX ��লাস�র নাম"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX ��ল��ি� �লিম�ন�� সমর�থিত ন�"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "\\x{...} �ন���রম�র মধ�য� �পস�থিত ���ষর�র মান �ত�যাধি� ব�"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "�ব�ধ �ন�ডিশন (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "ল��-বিহা�ন�ড ��যাসারশন�র মধ�য� \\C �ন�ম�দিত ন�"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "রি�ার�সিভ �ল-�ি স�মাহ�ন স���যা� ল�প �রত� পারব�"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "সাব-প�যা�ার�ন নাম�র মধ�য� সমাপ�তি নির�দ�শ� �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "দ��ি named সাব-প�যা�ার�ন�র ��ষ�ত�র� ��� নাম ব�যবহার �রা হ����"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "ত�র��িপ�র�ণ \\P �থবা \\p সি����ন�স"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "\\P �থবা \\p-�র পর� ��ানা প�রপার��ির নাম"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "সাব-প�যা�ার�ন�র নাম �ত�যাধি� লম�বা (সর�বাধি� ৩২-�ি ���ষর)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "নামসহ �ত�যাধি� সাব-প�যা�ার�ন (সর�বাধি� ১০,০০০)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "����াল মান \\377-�র �ধি�"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE দল�র মধ�য� ��াধি� ব�রা��� �পস�থিত র����"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "��ন� DEFINE দল�র প�নরাব�ত�তি �রা যাব� না"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "বিস��ত NEWLINE বি�ল�প"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr "\\g-�র পর� braced নাম �থবা ����ি�র�প� শ�ণ�য ভিন�ন braced স���যা �পস�থিত ন��"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "�প�রত�যাশিত প�নরাব�ত�তি"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "��ড �ভার-ফ�ল�"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "�ম�পা�ল �রার �র�ম��ষ�ত�র �তি��রান�ত হ����"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "প�র�ব� পর���ষিত র�ফার�ন�স �রা সাব-প�যা�ার�ন পা��া যা�নি"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "র���লার ���সপ�র�শন %s-�র মিল �ন�সন�ধান� সমস�যা: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE লা�ব�র�রি UTF8 সমর�থন �া�া �ম�পা�ল �রা হ����"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE লা�ব�র�রি UTF8 ব�শিষ���য�র সমর�থন �া�া �ম�পা�ল �রা হ����"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "র���লার ���সপ�র�শন %s, %d ���ষর� �ম�পা�ল �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "র���লার ���সপ�র�শন %s-�র স�রা-�ন���ল �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "হ���সাড�সিমাল স���যা �থবা '}' প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "হ���সাড�সিমাল স���যা প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "সিম�বলি� র�ফার�ন�স�র মধ�য� '<' �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "সিম�বলি� র�ফার�ন�স �সম�প�র�ণ"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "সিম�বলি� র�ফার�ন�স�র মধ�য� ���ষর স���যা শ�ণ�য"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "স���যা প�রত�যাশিত"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "�ব�ধ সিম�বলি� র�ফার�ন�স"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "�ন�ত� �প�রত�যাশিত '\\'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "��ানা �স���প সি����ন�স"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প�রতিস�থাপনার ����স� \"%s\", %lu ���ষর� পার�স �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�দ�ধ�তির ��শ �দ�ধিতি �িহ�ন দ�বারা �রম�ভ �রা হ�নি"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�মান�ড-লা�ন �থবা শ�ল-�র �দ�ধ�তির মধ�য� �স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "'\\' ���ষর�র পর� ����স� সমাপ�ত হ����। (স�শ�লিষ�� ����স� হল '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c-�র ��ষ�ত�র� স�স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন পা��া যা�নি। (স�শ�লিষ�� ����স� হল '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "����স� ফা��া (�থবা শ�ধ�মাত�র শ�ণ�যস�থানসহ)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স থ��� তথ�য প�ত� ব�যর�থ"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স�র সাথ� য��ায���র �দ�দ�শ�য� পা�প ত�রি �রত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড পা�প থ��� প�ত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' ডির����রিত� পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স �ার�য�র �রত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "প�র���রাম�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "%d-ত� �র���ম�ন�� ভ����র-� �ল�লি�িত স���রি��ি ব�ধ ন�: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "পরিব�শ�র মধ�য� �ল�লি�িত স���রি� ব�ধ ন�: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "স��রি� ডির����রি ব�ধ ন�: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "সহা�� প�র���রাম �ালাত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 "�া�ল�ড প�রস�স থ��� তথ�য প�ার সম� g_io_channel_win32_poll()-� �প�রত�যাশিত ত�র��ি"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স থ��� তথ�য প�ত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স থ��� তথ�য প�ার সম� select() স���রান�ত �প�রত�যাশিত ত�র��ি (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()-ত� �প�রত�যাশিত ত�র��ি (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork �রত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স \"%s\" �ালাত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স�র ���প�� �থবা �নপ�� রি-ডা�র���� �রত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স fork �রত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "�া�ল�ড প�রস�স \"%s\" �ার�য�র �রত� ��ানা সমস�যা"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "�া�ল�ড pid পা�প থ��� পর�যাপ�ত তথ�য প�ত� ব�যর�থ (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "���ষর�ি UTF-8-�র ��ত�ব�র বা�র�"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1132 ../glib/gutf8.c:1141 ../glib/gutf8.c:1273
-#: ../glib/gutf8.c:1282 ../glib/gutf8.c:1423 ../glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "র�পান�তর �রার �দ�দ�শ�য� প�রদত�ত তথ�য�র মধ�য� �ব�ধ ধারা"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1434 ../glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "���ষর�ি UTF-16-�র ��ত�ব�র বা�র�"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "ব�যবহারপ�রণাল�:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPTION...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "সহা�তা স���রান�ত বি�ল�প:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "সহা�তা স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "সহা�তা স���রান�ত সমস�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "��যাপ�লি��শন স���রান�ত বি�ল�প:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "%2$s-�র �ন�য '%1$s'-�র প�র�ণস���যা মান পার�স �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s-�র �ন�য '%1$s'-�র প�র�ণস���যা মান স�মা বহির�ভ�ত"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "%2$s-�র �ন�য '%1$s'-�র দ�ব���ণ মান পার�স �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s-�র �ন�য '%1$s'-�র দ�ব���ণ মান স�মা বহির�ভ�ত"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "%s বি�ল�প পার�স �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s-�র �র���ম�ন�� �ন�পস�থিত"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "��ানা বি�ল�প %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:362
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "�ন�সন�ধান�র ডির����রিত� মধ�য� ব�ধ �ি-ফা�ল পা��া যা�নি"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:397
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধারণ ফা�ল ন�"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:405
 msgid "File is empty"
 msgstr "ফা�ল ফা��া"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' র��া�ি র����, ��ি �ি-মান ���ি, স��লন �থবা মন�তব�য ন�"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:824
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দল�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:846
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র প�রারম�ভ� ��ন� স��লন �ল�লি�িত ন��"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:872
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ি-�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:899
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� �সমর�থিত �ন��ডি� '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2506
-#: ../glib/gkeyfile.c:2572 ../glib/gkeyfile.c:2707 ../glib/gkeyfile.c:2840
-#: ../glib/gkeyfile.c:2993 ../glib/gkeyfile.c:3180 ../glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
+#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
+#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� ��ন� স��লন �ন�পস�থিত '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1289
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� ��ন� '%s' �ি �পস�থিত ন��"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' মান সহ  '%1$s' �ি �পস�থিত র���� যা UTF-8 বিন�যাস� ন��।"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1083,165 +1086,162 @@ msgstr ""
 "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' স��লন� '%1$s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব "
 "ন�।"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' স��লন� '%1$s' �ি �পস�থিত ন��"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3486
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� র��ার �বশ�ষ� �স���প ���ষর �পস�থিত র����"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3508
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� �ব�ধ �স���প ধারা �পস�থিত র���� '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3650
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান ��ন� স���যার�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3664
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' প�র�ণস���যা মান স�মা বহির�ভ�ত"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3697
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান float স���যা র�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3721
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান ব�লি�ান র�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:652
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:197 gio/goutputstream.c:652
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s-�র �ন�য �ল�লি�িত �ণনার মান �ত�যাধি� ব�"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1081
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1081
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স���রিম বর�তমান বন�ধ হ����"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:420 ../gio/glocalfile.c:2095
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:648 ../gio/gsimpleasyncresult.c:674
+#: gio/gcancellable.c:420 gio/glocalfile.c:2095 gio/gsimpleasyncresult.c:648
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:674
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�র�ম বাতিল �রা হ����"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "��ানা প�র��তি"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s ফা�ল�র ধরন"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s ধরন"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "স���রিম�র সমাপ�তিস�থল �প�রত�যাশিতভাব� শ���র পা��া �ি����"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:463 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "নামবিহ�ন"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:710
+#: gio/gdesktopappinfo.c:710
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "ড�স���প ফা�ল�র মধ�য� Exec ফিল�ড �ল�ল�� �রা ন��"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:890
+#: gio/gdesktopappinfo.c:890
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "��যাপ�লি��শন�র �ন�য �বশ�য� �ার�মিনাল পা��া যা�নি"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1098
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1098
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "���ার ��যাপ�লি��শন�র �নফি�ার�শন ফ�ল�ডার %s ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1102
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1102
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "���ার MIME �নফি�ার�শন ফ�ল�ডার %s ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1506
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1506
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "���ার ড�স���প ফা�ল %s ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1618
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1618
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s-�র �ন�য স�বনির�ধারত ব�যা��যা"
 
-#: ../gio/gdrive.c:409
+#: gio/gdrive.c:409
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "ড�রা�ভ দ�বারা eject �র�ম স���ালিত ন��"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:489
+#: gio/gdrive.c:489
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "ড�রা�ভ দ�বারা eject �থবা eject_with_operation �র�ম স���ালিত ন��"
 
-#: ../gio/gdrive.c:566
+#: gio/gdrive.c:566
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "ড�রা�ভ দ�বারা মিডি�া প�ল �রার ব�যবস�থা স���ালিত ন��"
 
-#: ../gio/gdrive.c:771
+#: gio/gdrive.c:771
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "ড�রা�ভ দ�বারা প�রারম�ভ�র �র�ম স���ালিত ন��"
 
-#: ../gio/gdrive.c:873
+#: gio/gdrive.c:873
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "ড�রা�ভ দ�বারা বন�ধ �রার �র�ম স���ালিত ন��"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "GEmblem �ন��ডি�-�র %d স�স��রণ ব�যবস�থাপনা �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "GEmblem �ন��ডি�-�র মধ�য� �পস�থিত ��ষতি��রস�ত ����ন�র স���যা (%d)"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "GEmblemedIcon �ন��ডি�-�র %d স�স��রণ ব�যবস�থাপনা �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "GEmblemedIcon �ন��ডি�-�র মধ�য� �পস�থিত ��ষতি��রস�ত ����ন�র স���যা (%d)"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "GEmblemedIcon-�র �ন�য ���ি GEmblem প�রত�যাশিত"
 
-#: ../gio/gfile.c:861 ../gio/gfile.c:1091 ../gio/gfile.c:1226
-#: ../gio/gfile.c:1462 ../gio/gfile.c:1516 ../gio/gfile.c:1573
-#: ../gio/gfile.c:1656 ../gio/gfile.c:1711 ../gio/gfile.c:1771
-#: ../gio/gfile.c:1825 ../gio/gfile.c:3150 ../gio/gfile.c:3204
-#: ../gio/gfile.c:3335 ../gio/gfile.c:3375 ../gio/gfile.c:3702
-#: ../gio/gfile.c:4104 ../gio/gfile.c:4190 ../gio/gfile.c:4279
-#: ../gio/gfile.c:4377 ../gio/gfile.c:4464 ../gio/gfile.c:4557
-#: ../gio/gfile.c:4887 ../gio/gfile.c:5167 ../gio/gfile.c:5236
-#: ../gio/gfile.c:6824 ../gio/gfile.c:6914 ../gio/gfile.c:7000
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:861 gio/gfile.c:1091 gio/gfile.c:1226 gio/gfile.c:1462
+#: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711
+#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104
+#: gio/gfile.c:4190 gio/gfile.c:4279 gio/gfile.c:4377 gio/gfile.c:4464
+#: gio/gfile.c:4557 gio/gfile.c:4887 gio/gfile.c:5167 gio/gfile.c:5236
+#: gio/gfile.c:6824 gio/gfile.c:6914 gio/gfile.c:7000
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "�র�ম সমর�থিত ন�"
 
@@ -1253,128 +1253,128 @@ msgstr "�র�ম সমর�থিত ন�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1347 ../gio/glocalfile.c:1066 ../gio/glocalfile.c:1077
-#: ../gio/glocalfile.c:1090
+#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077
+#: gio/glocalfile.c:1090
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ধারণ�ার� মা�ন�� �পস�থিত ন��"
 
-#: ../gio/gfile.c:2399 ../gio/glocalfile.c:2247
+#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2247
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর� �পি �রা যাব� না"
 
-#: ../gio/gfile.c:2459
+#: gio/gfile.c:2459
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর ডির����রি �পি �রা যা�নি"
 
-#: ../gio/gfile.c:2467 ../gio/glocalfile.c:2256
+#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2256
 msgid "Target file exists"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল �পস�থিত র����"
 
-#: ../gio/gfile.c:2485
+#: gio/gfile.c:2485
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "রি�ার�সিভ ভাব� ডির����রি �পি �রা যাব� না"
 
-#: ../gio/gfile.c:2784
+#: gio/gfile.c:2784
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "বিশ�ষ ফা�ল �পি �রা যাব� না"
 
-#: ../gio/gfile.c:3325
+#: gio/gfile.c:3325
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "�ব�ধ symlink মান �পলব�ধ �রা হ����"
 
-#: ../gio/gfile.c:3418
+#: gio/gfile.c:3418
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "�বর��না সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gfile.c:3467
+#: gio/gfile.c:3467
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "ফা�ল�র নাম�র মধ�য� '%c' ব�যবহার �রা যাব� না"
 
-#: ../gio/gfile.c:5884 ../gio/gvolume.c:376
+#: gio/gfile.c:5884 gio/gvolume.c:376
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "ভলি�ম দ�বারা mount ব�যবহার �রা হ� না"
 
-#: ../gio/gfile.c:5992
+#: gio/gfile.c:5992
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "�িহ�নিত ফা�ল ব�যবস�থাপনার �দ�দ�শ�য� ��ন� ��যাপ�লি��শন নিবন�ধিত হ�নি"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator বন�ধ"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "ফা�ল enumerator-�র মধ�য� �সমাপ�ত �র�ম �পস�থিত"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "ফা�ল enumerator বন�ধ ���"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "GFileIcon �ন��ডি�-�র %d স�স��রণ ব�যবস�থাপনা �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "GFileIcon-�র �ন�য ��ষতি��রস�ত �নপ�� তথ�য �পস�থিত"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "স���রিম দ�বারা query_info সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "স���রিম দ�বারা Seek সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "�নপ�� স���রিম�র ��ষ�ত�র� ��রান��� �র�থা� �া��া���র �ন�মতি ন��"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "স���রিম�র ��ষ�ত�র� ��রান��� �র�থা� �া��া���র সমর�থন ন��"
 
-#: ../gio/gicon.c:324
+#: gio/gicon.c:324
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "����ন�র স���যা সঠি� ন� (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:344
+#: gio/gicon.c:344
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "%s ��লাস�র নাম�র �ন�য ��ন� ধরন নির�ধারিত হ�নি"
 
-#: ../gio/gicon.c:354
+#: gio/gicon.c:354
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "%s ধরন দ�বারা GIcon �ন��ারফ�স বাস�তবা�িত হ� না"
 
-#: ../gio/gicon.c:365
+#: gio/gicon.c:365
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "%s ধরন ��ন� শ�র�ণ�র মধ�য� �ন�তর�ভ���ত ন�"
 
-#: ../gio/gicon.c:379
+#: gio/gicon.c:379
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "স�স��রণ স���যা স�ি�র�প� �ঠিত হ�নি: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:393
+#: gio/gicon.c:393
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "%s ধরন দ�বারা GIcon �ন��ারফ�স�র মধ�য� from_tokens() বাস�তবা�িত হ� না"
 
-#: ../gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:469
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "�পলব�ধ ���ন �ন��ডি�-�র স�স��রণ ব�যবস�থাপনা �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "�নপ�� স���রিম দ�বারা read বাস�তবা�িত হ� না"
 
@@ -1384,340 +1384,339 @@ msgstr "�নপ�� স���রিম দ�বারা read বাস
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1091
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1091
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "স���রিম�র ��ষ�ত�র� �সমাপ�ত �র�ম �পস�থিত র����"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "স����র ঠি�ানার �ন�য পর�যাপ�ত স�থান �পলব�ধ ন��"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "স����র ঠি�ানা সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:295
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "স�থান�� ডির����রি নি�ন�ত�রণ�র ডিফল�� ধরন সন�ধান �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:600 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ফা�ল�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:974
+#: gio/glocalfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:1110
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "root ডির����রির নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1130 ../gio/glocalfile.c:1156
+#: gio/glocalfile.c:1130 gio/glocalfile.c:1156
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ফা�ল�র নাম পরিবর�তন� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1139
+#: gio/glocalfile.c:1139
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 "ফা�ল�র নাম পরিবর�তন �রা যা�নি, নত�ন নাম�র ���ি ফা�ল�র নাম বর�তমান� �পস�থিত র����"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1152 ../gio/glocalfile.c:2124 ../gio/glocalfile.c:2153
-#: ../gio/glocalfile.c:2309 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1152 gio/glocalfile.c:2124 gio/glocalfile.c:2153
+#: gio/glocalfile.c:2309 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ফা�ল�র নাম ব�ধ ন�"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1308
+#: gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ফা�ল ��লত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1318
+#: gio/glocalfile.c:1318
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ডির����রি ��লত� সমস�যা"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1443
+#: gio/glocalfile.c:1443
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1808
+#: gio/glocalfile.c:1808
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ফা�ল�ি �বর��না� স�থানান�তর �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1831
+#: gio/glocalfile.c:1831
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "�বর��নার ডির����রি %s ত�রি �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1852
+#: gio/glocalfile.c:1852
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�বর��নার �র�ধ�বতন ডির����রি সনা��ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
+#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1951
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�বর��নার ডির����রি সনা��ত �থবা ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1985
+#: gio/glocalfile.c:1985
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "trashing info ফা�ল ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2094
-#: ../gio/glocalfile.c:2101
+#: gio/glocalfile.c:2014 gio/glocalfile.c:2019 gio/glocalfile.c:2094
+#: gio/glocalfile.c:2101
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ফা�ল বর��ন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2128
+#: gio/glocalfile.c:2128
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ডির����রি ত�রি  �রত� ত�র��ি: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2157
+#: gio/glocalfile.c:2157
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "সিমà§?â??বলিà¦? লিà¦?à§?à¦? তà§?রি à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2219 ../gio/glocalfile.c:2313
+#: gio/glocalfile.c:2219 gio/glocalfile.c:2313
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ফা�ল স�থানান�তর �রত� ত�র��ি: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2242
+#: gio/glocalfile.c:2242
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর ডির����রি স�থানান�তর �রা যাব� না"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2269 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2269 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ব�যা�-�প ফা�ল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2288
+#: gio/glocalfile.c:2288
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2302
+#: gio/glocalfile.c:2302
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "মা�ন�� �রা �বস�থান�র মধ�য� স�থানান�তর �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:721
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��যা��রিবি���র ��ষ�ত�র� NULL-ব�যত�ত �ন�য মান নির�ধারণ �রা �বশ�য�"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:728
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (string প�রত�যাশিত)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:735
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "প�রসারিত ��যা��রিবি���র নাম �ব�ধ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "প�রসারিত ��যা��রিবি�� '%s'-�� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1481 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1481 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ফা�ল '%s' stat �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ব�ধ �ন��ডি�)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ফা�ল�র বিবরণ stat �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (byte string প�রত�যাশিত)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "সিমলি���র �ন�মতি নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ন�মতি নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "মালি�ানা নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? NULL-বà§?যাতà§?ত মান হà¦?à§?া à¦?বশà§?যà¦?"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? সমসà§?যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি: ফাà¦?লà¦?ি সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নà§?"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "পরিবর�তন �থবা ব�যবহার�র সম� নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux �ন����স��র NULL-ব�যাত�ত মান হ��া �বশ�য�"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux �ন����স� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�� সিস���ম� SELinux স��রি� �রা হ�নি"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��যা��রিবি���র মান নির�ধারণ সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:165 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "ফা�ল থ��� প�ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:196 ../gio/glocalfileinputstream.c:208
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileinputstream.c:208
+#: gio/glocalfileinputstream.c:320 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "ফা�ল�র মধ�য� seek �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:241 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:241 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "ফা�ল বন�ধ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:198
+#: gio/glocalfilemonitor.c:198
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "স�থান�� ডির����রি নি�ন�ত�রণ�র ডিফল�� ধরন সন�ধান �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "ফা�ল� লি�ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "প�র�ন� ব�যা�-�প�র লি�� ম��� ফ�লত� ত�র��ি: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "ব�যা�-�প প�রতিলিপি ত�রি �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "�স�থা�� ফা�ল�র নাম পরিবর�তন �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "ফা�ল ��রান��� (�া��া�) �রত� সমস�যা %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "ফা�ল '%s' ��লত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল�ি ���ি ডির����রি"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল�ি সাধারণ ফা�ল ন�"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "ফা�ল�ি স�বতন�ত�রর�প� পরিবর�তন �রা হ����"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "প�র�ন� ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:553
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ব�ধ GSeekType �ল�লি�িত হ����"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:563
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "�ব�ধ seek-�র �ন�র�ধ"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ��রান��� �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:290
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
 msgid "Reached maximum data array limit"
 msgstr "ডা�া ��যার�র সর�বাধি� স�মা �পস�থিত হ����"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:325
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ম�মরি ���প�� স���রিম�র মাপ পরিবর�তনয���য ন�"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:341
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ম�মরি ���প�� স���রিম�র মাপ পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:378
+#: gio/gmount.c:378
 msgid "mount doesn't implement unmount"
 msgstr "mount �রা বস�ত�র ��ষ�ত�র� unmount ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:457
+#: gio/gmount.c:457
 msgid "mount doesn't implement eject"
 msgstr "mount �রা বস�ত�র ��ষ�ত�র� eject ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:537
+#: gio/gmount.c:537
 msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
 msgstr ""
 "mount �রা বস�ত�র ��ষ�ত�র� unmount �থবা unmount_with_operation ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:624
+#: gio/gmount.c:624
 msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "mount �রা বস�ত�র ��ষ�ত�র� eject �থবা eject_with_operation ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
@@ -1733,270 +1732,267 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:713
+#: gio/gmount.c:713
 msgid "mount doesn't implement remount"
 msgstr "mount �রা বস�ত�র ��ষ�ত�র� remount ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:797
+#: gio/gmount.c:797
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "mount দ�বারা সাম��র�র ধরন �ন�মান �রা সম�ভব ন�"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:886
+#: gio/gmount.c:886
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount দ�বারা স�স��তভাব� সাম��র�র ধরন �ন�মান �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "'%s' হ�স��-ন�ম�র মধ�য� '[' �পস�থিত র���� �িন�ত� ']' �ন�পস�থিত"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
+#: gio/goutputstream.c:206 gio/goutputstream.c:407
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "���প�� স���রিম দ�বারা write বাস�তবা�িত হ� না"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:776
+#: gio/goutputstream.c:368 gio/goutputstream.c:776
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "ম�ল স���রিম বর�তমান� বন�ধ �রা হ����"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "'%s' ম�মা�সা �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "বিপর�ত দিশা� '%s' ম�মা�সা �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "'%s'-�র পরিস�বার ��ন� র��র�ড �ন�পস�থিত"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "সাম�ি�ভাব� '%s' ম�মা�সা �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ম�মা�সা �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "�ব�ধ স���, �রম�ভ �রা হ�নি"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "�ব�ধ স���, �িহ�নিত �ারণ� �রম�ভ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "স��� বর�তমান� বন�ধ �রা হ����"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd থ��� GSocket ত�রি �রা হ����: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "স��� ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "��ানা প�র����ল নির�ধারণ �রা হ�"
 
-#: ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "বাতিল �রার য���য প�রারম�ভি� �র�ম সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "স�থান�� ঠি�ানা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "দ�রবর�ত� ঠি�ানা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "�প���ষা �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ঠি�ানার সাথ� বা�ন�ড �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "স�য�� ��রহণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "স�য�� বর�তমান� স�থাপিত হ����"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "�প���ষারত ত�র��ি প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "তথ�য পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "স��� বন�ধ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "স����র �বস�থা প�রাপ�ত �রত� �প���ষা �রা হ����: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "��ন�ড�ত� GSocketControlMessage সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3136
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3136
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "স�য�� স�থাপন�াল� ��ানা সমস�যা"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "লিস�নার বর�তমান� বন�ধ �রা ���"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "য�� �রা স��� বর�তমান বন�ধ �রা ���"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GEmblemedIcon �ন��ডি�-�র %d স�স��রণ ব�যবস�থাপনা �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "১-�ি �ন��র�ল বার�তা প�রত�যাশিত, %d-�ি প�রাপ�ত হ����"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "�প�রত�যাশিত প�র��তির �ন�ষ����ি� তথ�য"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "���ি fd প�রত�যাশিত, �িন�ত� %d প�রাপ�ত হ����\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "�ব�ধ fd প�রাপ�ত হ����"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "unix থ��� প�ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "unix বন�ধ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র root"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix-� লি�ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "�� সিস���ম�র মধ�য� ��যাবস���র�যা��� unix ড�ম��ন স��� ঠি�ানা সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gvolume.c:452
+#: gio/gvolume.c:452
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ভলি�ম দ�বারা eject ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:531
+#: gio/gvolume.c:531
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "ভলি�ম দ�বারা eject �থবা eject_with_operation ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "��যাপ�লি��শন পা��া যা�নি"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "��যাপ�লি��শন �রম�ভ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URI সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "স�সর�� সম�বন�ধ�� পরিবর�তন��লি win32-�র মধ�য� সমর�থিত ন�"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "স�সর�� নির�ধারণ win32-�র মধ�য� সমর�থিত ন�"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "�ন���রি ��াল �রা হব� না"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "�ন���রি ��াল �রা হব� না"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ল� লিস��ি� বিন�যাস ব�যবহার �রা হব�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ল� লিস��ি� বিন�যাস ব�যবহার �রা হব�"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index abed9a9..449205e 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "'%s' থ��� '%s' র�পান�তর ব�যবস�থা
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত �নপ���র মধ�য� বা���র �ন���রম সঠি� ন�"
 
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "র�পান�তর �র�ম স���ালন�াল�র ��পন�ন সমস�যা: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "প�রদত�ত �নপ���র �ন�ত� ��শি� ���ষর �ন���রম"
 
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "�া�ল�ড pid পা�প থ��� পর�যাপ�
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "���ষর�ি UTF-8'র ��ত�ব�র বা�র�"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "র�পান�তর �রার �দ�দ�শ�য� প�রদত�ত তথ�য�র মধ�য� �ব�ধ ধারা"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "���ষর�ি UTF-16'র ��ত�ব�র বা�র�"
 
@@ -1535,70 +1535,70 @@ msgstr "ফা�ল '%s' stat �রত� ব�যর�থ: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ব�ধ �ন��ডি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ফা�ল�র বিবরণ stat �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (byte string প�রত�যাশিত)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "সিমলি���র �ন�মতি নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ন�মতি নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "মালি�ানা নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? NULL-বà§?যাতà§?ত মান হà¦?à§?া à¦?বশà§?যà¦?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? সমসà§?যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি: ফাà¦?লà¦?ি সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নà§?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "পরিবর�তন �থবা ব�যবহার�র সম� নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux �ন����স��র NULL-ব�যাত�ত মান হ��া �বশ�য�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux �ন����স� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�� সিস���ম� SELinux স��রি� �রা হ�নি"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��যা��রিবি���র মান নির�ধারণ সমর�থিত ন�"
@@ -1988,14 +1988,11 @@ msgstr "স�সর�� সম�বন�ধ�� পরিবর�তন
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "স�সর�� নির�ধারণ win32-র মধ�য� সমর�থিত ন�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "�ন���রি ��াল �রা হব� না"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "�ন���রি ��াল �রা হব� না"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ল� লিস��ি� বিন�যাস ব�যবহার �রা হব�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ল� লিস��ি� বিন�যাস ব�যবহার �রা হব�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 05f2208..efadb2a 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Kenan HadžiavdiÄ? <kenanh frisurf no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal lugbih org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "NevažeÄ?i niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "NevažeÄ?i niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "DjelimiÄ?an niz znakova na kraju ulaznih podataka"
 
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "NeuspjeÅ¡no Ä?itanje dovoljno podataka iz podreÄ?ene pid cijevi (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak izvan raspona za UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "NevažeÄ?i niz u unosu za pretvaranje"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16"
 
@@ -1536,71 +1536,71 @@ msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Greška u %d. redu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "SimboliÄ?ki linkovi nisu podržani"
@@ -1992,18 +1992,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ccdd5be..da9b93a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
 
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16"
 
@@ -1583,75 +1583,75 @@ msgstr ""
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificació no vàlida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» al descriptor de fitxer: "
 "%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "No es poden establir permisos en els enllaços simbòlics"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un "
 "enllaç simbòlic"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir el temps de modificació o d'accés: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El context del SELinux no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Aquest sistema no té habilitat el SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "No està implementat establir l'atribut %s"
@@ -2042,17 +2042,14 @@ msgstr "els canvis associatius no estan implementats a win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creació associativa no està implementada a win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "no amaguis les entrades"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "no amaguis les entrades"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "utilitza un format de llistat llarg"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "utilitza un format de llistat llarg"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FITXER...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FITXER...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index c6ec85f..0e63e86 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-09 08:38+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
 "Language-Team: catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
 
@@ -981,12 +981,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16"
 
@@ -1590,75 +1590,75 @@ msgstr ""
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificació no vàlida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» al descriptor de fitxer: "
 "%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un "
 "enllaç simbòlic"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El context del SELinux no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Este sistema no té habilitat el SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "No està implementat establir l'atribut %s"
@@ -2058,17 +2058,14 @@ msgstr "els canvis associatius no estan implementats a win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creació associativa no està implementada a win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "no amagues les entrades"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "no amagues les entrades"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "utilitza un format de llistat llarg"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "utilitza un format de llistat llarg"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FITXER...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FITXER...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 287b32f..ef36a8a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Nelze otevÅ?ít pÅ?evadÄ?Ä? z \"%s\" do \"%s\""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu pÅ?evodu"
 
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu pÅ?evodu"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?evodu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ä?ásteÄ?ná posloupnost znaků na konci vstupu"
 
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Nelze pÅ?eÄ?íst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu pÅ?evodu"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
 
@@ -1539,71 +1539,71 @@ msgstr "Chyba pÅ?i prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neplatné kódování)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i prohledávání popisovaÄ?e souboru s fstat(): %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván bajtový Å?etÄ?zec)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nelze nastavit oprávnÄ?ní na symbolických odkazech"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování oprávnÄ?ní: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování vlastníka: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování symbolického odkazu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Chyba pÅ?i nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování zmÄ?ny nebo Ä?asu pÅ?ístupu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Kontext SELinux nesmí být prázdný"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování kontextu SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "V tomto systému není SELinux povolen"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno"
@@ -1992,14 +1992,11 @@ msgstr "zmÄ?ny asociací nepodporovány na Win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "VytváÅ?ení asociací nepodporováno na Win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "neskrývat položky"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "neskrývat položky"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "použít dlouhý formát výpisu"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "použít dlouhý formát výpisu"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[SOUBOR...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[SOUBOR...]"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 919ee6e..1c313d7 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys sucs org>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy pengwyn linux org uk>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd rhwng '%s' a '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Dilyniant nod rhannol ar ddiwedd y mewnbwn"
 
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16"
 
@@ -1545,71 +1545,71 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Gwall ar linell %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@@ -2002,18 +2002,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[OPSIWN...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[OPSIWN...]"
 
 # c-format
 #~ msgid ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dde3500..ac9874f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere fra \"%s\" til \"%s\""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fejl under konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata"
 
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
 
@@ -1560,72 +1560,72 @@ msgstr "Fejl ved stat for filen \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ugyldig kodning)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fejl ved stat af fildeskriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (uint32 forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (uint64 forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (byte-streng forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan ikke ændre rettigheder på symlænker"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af rettigheder: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af ejer: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk henvisning må ikke være NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fejl ved manipulation af symbolsk henvisning: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fejl ved manipulation af symbolsk henvisning: filen er ikke en symbolsk "
 "henvisning"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af tidspunkt for ændring eller tilgang: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontekst skal være forskellig fra NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af SELinux-kontekst: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux er ikke aktiveret på dette system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Indstilling af attributten %s understøttes ikke"
@@ -2017,17 +2017,14 @@ msgstr "associationsændring understøttes ikke af win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Associationsoprettelse understøttes ikke i win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "skjul ikke poster"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "skjul ikke poster"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "brug langt listeformat"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "brug langt listeformat"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FIL...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 94dcf8c..e0bca2f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
 
@@ -982,12 +982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Zeichen au�erhalb des Bereiches für UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Zeichen au�erhalb des Bereiches für UTF-16"
 
@@ -1586,73 +1586,73 @@ msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ungültige Kodierung)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte für symbolische Verknüpfungen können nicht gesetzt werden"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der symbolischen Verknüpfung: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fehler beim Setzen der symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine symbolische "
 "Verknüpfung"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte oder der Zugriffszeit: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-Kontext darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des SELinux-Kontexts: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ist auf diesem System nicht aktiviert"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
@@ -2044,17 +2044,14 @@ msgstr "�nderungen von Assoziationen unter win32 nicht unterstützt"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Erstellen von Assoziationen unter win32 nicht unterstützt"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "Einträge nicht verbergen"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "Einträge nicht verbergen"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "langes Listenformat verwenden"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "langes Listenformat verwenden"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATEI â?¦]]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DATEI â?¦]]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 1c4174b..8193379 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg dit gov bt>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "â??%sâ?? ལསà¼? '%s'  ལུà¼? སà¾?ྱུརà¼?à½?ྱེà½?à¼?à½?
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ཨི���ུ�ི���� �འི�ི��ི�འ�ྱུ��རི�� �ུས��ེ��ཨི���ས�"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ཨི���ུ�ི�
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "ཨི���ུ�ི���ུ��ལུ� ཡི��ུའི�འ�ྱུ��རི����ཤས�"
 
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "��ལ�� �ིཨའི��ི� ར�ྱུ���ུ�
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "ཡི��འ�ྲུ� ཡུ��ི�ཨེ�� - ༨ �ྱི� �ྱ������ྱི��ྱི��ར�ཨི���ས�"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "�ས�ྱུར���ོས��ྱི� ཨི���ུ�ི����ལུ� �ུས��ེ��འ�ྱུ��རི��འ�ུ�"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "ཡི��འ�ྲུ� ཡུ��ི�ཨེ��- ༡༦ �ི� �ྱ������ྱི��ྱི��ར�ཨི���ས�"
 
@@ -1543,71 +1543,71 @@ msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "�ྱལ�རི�� %d�: %s ལུ�འ�ོལ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�རྡ���ོ��འ�ྲེལ�ལ��ལུ� ར�ྱ��ས�ྱོར��ི��འ�ུ�"
@@ -2000,18 +2000,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ �����... ] "
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ �����... ] "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2dd7908..7729c9a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 18:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?έα α
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ην είÏ?οδο μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ην είÏ?οδο μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Î?μιÏ?ελήÏ? Ï?ειÏ?ά Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
 
@@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?κÏ?ν δεδομένÏ?ν α
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Î? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εμβέλεια για UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ην είÏ?οδο μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Î? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εμβέλεια για UTF-16"
 
@@ -1609,78 +1609,78 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα δήλÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (μη έγκÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα δήλÏ?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμένεÏ?αι uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμένεÏ?αι uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμένεÏ?αι byte string)"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? ιδιοκÏ?ήÏ?η: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ο Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να είναι κενÏ?Ï?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?: Ï?ο αÏ?Ï?είο δεν είναι "
 "Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? ή Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο SELinux δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να είναι κενÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Το SELinux δεν έÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι ο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? %s"
@@ -2092,17 +2092,14 @@ msgstr "οι αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?η
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "να μην αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αι οι εγγÏ?αÏ?έÏ?"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "να μην αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αι οι εγγÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η αναÏ?Ï?Ï?γμένηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η αναÏ?Ï?Ï?γμένηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index c5a09aa..61a9b02 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Partial character sequence at end of input"
 
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Character out of range for UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character out of range for UTF-16"
 
@@ -1529,72 +1529,72 @@ msgstr "Error stating file '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (invalid encoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error setting symlink: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setting attribute %s not supported"
@@ -1994,17 +1994,14 @@ msgstr "association changes not supported on win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Association creation not supported on win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "do not hide entries"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "do not hide entries"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "use a long listing format"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "use a long listing format"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 04c2e12..c887d83 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:43+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Partial character sequence at end of input"
 
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Character out of range for UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character out of range for UTF-16"
 
@@ -1525,70 +1525,70 @@ msgstr "Error stating file '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (invalid encoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error setting symlink: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setting attribute %s not supported"
@@ -1976,17 +1976,14 @@ msgstr "association changes not supported on win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Association creation not supported on win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "do not hide entries"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "do not hide entries"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "use a long listing format"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "use a long listing format"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILEâ?¦]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILEâ?¦]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ee165f1..cecb9e9 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger dweasel com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <LL li org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ne eblas malfermi konvertilon de '%s' to '%s': %s"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Parta signosekvenco je enigofino"
 
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "Malsukcesis legi sufiÄ?e datumon de ida pid-dukto (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
 
@@ -1528,71 +1528,71 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Eraro Ä?e linio %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1982,18 +1982,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 264e437..e172759 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
 
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Falló durante la conversión: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
 
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16"
 
@@ -1574,72 +1574,72 @@ msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación no válida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "No se pueden establecer permisos en enlaces simbólicos"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error al establecer permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error al establecer el propietario: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error al establecer o modificar el tiempo de acceso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux no está activado en este sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado"
@@ -2033,17 +2033,14 @@ msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "no ocultar entradas"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "no ocultar entradas"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "usar un formato de listado largo"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "usar un formato de listado largo"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ARCHIVOâ?¦]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ARCHIVOâ?¦]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2e97ada..7862cfa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 05:40+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
 
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Viga teisendamisel: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus"
 
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Märk on väljaspool UTF-8 ulatust"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
 
@@ -1535,70 +1535,70 @@ msgstr "Viga faili '%s' kohta andmete hankimisel: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (vigane kodeering)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Viga failideskriptori kohta andmete hankimisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse tüüpi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse tüüpi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse baitstringi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nimeviitadele pole võimalik pääsuõiguseid määrata"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "nimeviit ei tohi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Viga nimeviida seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Viga nimeviida seadmisel: fail pole nimeviide"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Viga muutmise või kasutamise aja määramisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinuxi kontekst ei tohi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Viga SELinuxi konteksti seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux pole selles süsteemis lubatud"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud"
@@ -1987,14 +1987,11 @@ msgstr "seose muutmine pole win32 keskkonnas toetatud"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Seose loomine pole win32 keskkonnas toetatud"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "kirjeid ei peideta"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "kirjeid ei peideta"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "pika nimekirjavormingu kasutamine"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "pika nimekirjavormingu kasutamine"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FAIL...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FAIL...]"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fed9498..52141e9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 18:19+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
 
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran"
 
@@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakterea UTF-8 barrutitik kanpo"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo"
 
@@ -1570,71 +1570,71 @@ msgstr "Errorea '%s' fitxategiaren egoera irakurtzean: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (baliogabeko kodeketa)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen egoera irakurtzean: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ezin da baimenik ezarri esteka sinbolikoetan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Errorea eraldaketa edo atzipen ordua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux testuinguruak NULL-en desberdina izan behar du"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Errorea SELinux testuingurua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ez dago gaituta sistema honetan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta"
@@ -2027,14 +2027,11 @@ msgstr "asoziazioaren aldaketak ez dira onartzen win32 sisteman"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Asoziazioa sortzea ez da onartzen win32 sisteman"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ez ezkutatu sarrerak"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ez ezkutatu sarrerak"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "erabili zerrenda-formatu luzea"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "erabili zerrenda-formatu luzea"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FITXATEGIA...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FITXATEGIA...]"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1308751..1c0d9b0 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?بدÙ? «%s» بÙ? «%s» را باز کرد"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "دÙ?باÙ?Ù?Ù? باÛ?تÛ? Ù?اÙ?عتبر در Ù?رÙ?دÛ? تبدÛ?Ù?"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "دÙ?باÙ?Ù?Ù? باÛ?تÛ? Ù?اÙ?عتبر در Ù?رÙ?دÛ? تبدÛ?Ù?"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "دÙ?باÙ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ? در اÙ?تÙ?اÛ? Ù?رÙ?دÛ?"
 
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? دادÙ?Ù? کاÙ?Û? از Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? pid Ù?رزÙ?د شکست
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? خارج از Ù?حدÙ?دÙ? براÛ? UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "دÙ?باÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عتبر در Ù?رÙ?دÛ? تبدÛ?Ù?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? خارج از Ù?حدÙ?دÙ? براÛ? UTF-16"
 
@@ -1538,71 +1538,71 @@ msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "خطا در سطر %Id:â?? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?دÙ?اÛ? Ù?Ù?ادÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
@@ -1995,18 +1995,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[گزÛ?Ù?Ù?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[گزÛ?Ù?Ù?...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 479d0e0..0b9a514 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:10+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Muunninta merkistöstä â??%sâ?? merkistöön â??%sâ?? ei voitu avata"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Osittainen tavusarja syötteen lopussa"
 
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Merkki on sallitun UTF-8-välin ulkopuolella"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
 
@@ -1548,71 +1548,71 @@ msgstr "Virhe tarkkailtaessa tiedostoa â??%sâ??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (virheellinen merkistökoodaus)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Virhe tarkkailtaessa tiedostokuvaajaa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla tavujono)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Symbolisille linkeille ei voi asettaa oikeuksia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa oikeuksia: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa omistajaa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolinen linkki ei voi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa symbolista linkkiä: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Virhe asetettaessa symbolista linkkiä: tiedosto ei ole symbolinen linkki"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa muokkaus- tai käyttöaikaa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-konteksti ei voi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa SELinux-kontekstia: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ei ole käytössä tässä tietokoneessa"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ominaisuuden %s asetus ei ole tuettu"
@@ -2002,17 +2002,14 @@ msgstr "assosiaation muutokset eivät ole tuettu win32-alustalla"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Assosiaation luonti ei ole tuettu win32-alustalla"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "älä piilota kohtia"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "älä piilota kohtia"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "käytä pitkää listausmuotoa"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "käytä pitkää listausmuotoa"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[TIEDOSTO...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[TIEDOSTO...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9f6bbda..4016ef1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
 
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erreur lors de la conversion : %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
 
@@ -996,12 +996,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16"
 
@@ -1608,73 +1608,73 @@ msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codage non valide)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Impossible de définir des permissions sur les liens symboliques"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un "
 "lien symbolique"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la définition de l'heure de modification ou d'accès : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Le contexte SELinux ne doit pas être « NULL »"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition du contexte SELinux : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux n'est pas activé sur ce système"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge"
@@ -2069,14 +2069,11 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La création d'association n'est pas prise en charge sur win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ne masque pas de lignes"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ne masque pas de lignes"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "utilise le format de liste détaillé"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "utilise le format de liste détaillé"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FICHIER...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FICHIER...]"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index c268d02..dd8684c 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -907,12 +907,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1495,71 +1495,71 @@ msgstr "Earráid agus staid chomhaid '%s' á fáil: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ionchódú neamhbhailí)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Earráid agus staid tuairisceora comhaid á fáil: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Earráid agus ceadanna á socrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Earráid agus ceadanna á socrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Earráid agus úinéir á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ní mór an nasc siombalach bheith neamh-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Earráid agus am athraithe nó rochtana á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Earráid agus comhthéacs SELinux á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1947,14 +1947,8 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ná folaigh iontrálacha"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ná folaigh iontrálacha"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[COMHAD...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[COMHAD...]"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c160f25..128242e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
 
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversión: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada"
 
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Carácter fóra do intervalo para UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Carácter fóra de intervalo para UTF-16"
 
@@ -1570,71 +1570,71 @@ msgstr "Erro ao iniciar o ficheiro '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación non válida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar o descritor de ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase unha cadea de bytes)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Non se puideron estabelecer os permisos nas ligazóns simbólicas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer os permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer o propietario: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "a ligazón simbólica debe ser non nula"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer a ligazón simbólica: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao estabelecer a ligazón simbólica: o ficheiro non é unha ligazón"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro na modificación da configuración ou no tempo de acceso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux debe ser non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro a estabelecer o contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "O contexto SELinux non está habilitado neste sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Non se permite estabelecer o atributo %s "
@@ -2025,14 +2025,11 @@ msgstr "os cambios de asociación non son compatíbeis con win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "A creación de asociación non é compatíbel con win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "non ocultar as entradas"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "non ocultar as entradas"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "usar un formato de lista longa"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "usar un formato de lista longa"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FICHEIRO...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FICHEIRO...]"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d519244..ff14e85 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 16:51+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "'%s' મા�થ� '%s' મા��ન� પર�વર�ત� 
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ર�પા�તર �નપ��ન� બા�ડ શ�ર�ણ� �પ�રમાણ�ત ��"
 
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "ર�પા�તર �નપ��ન� બા�ડ શ�ર�ણ
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ર�પા�તર વ�ત� ભ�લ: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�નપ�� ના ��ડા પર �પ�ર�ણ ���ષર શ�ર�ણ� ��"
 
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "(%s)બાળ pid પા�પમા�થ� �ર�ર� માહ
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "���ષર UTF-૮ ન� સ�માન� બહાર"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "પર�વર�તિત �નપ��ન� ��દર �ય���ય શ�ર�ણ�"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-૧૬ ન� સ�માન� બહાર ન� ���ષર"
 
@@ -1521,70 +1521,70 @@ msgstr "ફા�લ '%s' �હ�વામા� ભ�લ: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ય���ય સ���રહપદ�ધતિ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ફા�લ વર�ણન�ાર �હ�વામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (uint32 ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (uint64 ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (બા�� શબ�દમાળા ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "સ���ત �ડ�� પર પરવાન���ન� સ�ય��િત �ર� શ�ાત� નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "પરવાન��� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "માલિ� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� non-NULL � હ�વ� ����"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: ફા�લ સા���તિ� �ડ� નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "બદલાવ �થવા પ�રવ�શ સમય ન� સ�ય��ન �રત� વ�ત� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux સ�દર�ભ non-NULL � હ�વ� ����"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux સ�દર�ભ ન� સ�ય��ન �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux � � સિસ��મ પર સ��રિય થય�લ નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "લ��ષણ %s સ�ય���ત �રવાન�� �ધારભ�ત નથ�"
@@ -1972,14 +1972,11 @@ msgstr "સ�ડ�વણ� ફ�રફાર� win32 પર �ધારભ
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "સ�ડ�વણ� બનાવ� win32 પર �ધારભ�ત નથ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "પ�રવ�શ� ��પાવ� નહિ�"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "પ�રવ�શ� ��પાવ� નહિ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "લા�બ� યાદ� બ�ધારણ વાપર�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "લા�બ� યાદ� બ�ધારણ વાપર�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2a33267..e1f08b4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,9 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 23:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
@@ -22,316 +21,322 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 
 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
-#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 
-#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513
+#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1025 ../glib/giochannel.c:1402
-#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
+#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
-#: ../glib/gconvert.c:640 ../glib/gconvert.c:950 ../glib/giochannel.c:1409
-#: ../glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:640 glib/gconvert.c:950 glib/giochannel.c:1409
+#: glib/giochannel.c:2300
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:672 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1164
-#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Partial character sequence at end of input"
 
-#: ../glib/gconvert.c:922
+#: glib/gconvert.c:922
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1745
+#: glib/gconvert.c:1745
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1755
+#: glib/gconvert.c:1755
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1772
+#: glib/gconvert.c:1772
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "The URI '%s' is invalid"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1784
+#: glib/gconvert.c:1784
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1800
+#: glib/gconvert.c:1800
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1895
+#: glib/gconvert.c:1895
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1905
+#: glib/gconvert.c:1905
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Invalid hostname"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:529 ../glib/gfileutils.c:617
+#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:544
+#: glib/gfileutils.c:544
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Error reading file '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:558
+#: glib/gfileutils.c:558
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "File \"%s\" is too large"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:641
+#: glib/gfileutils.c:641
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:692 ../glib/gfileutils.c:779
+#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:709 ../glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:743
+#: glib/gfileutils.c:743
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:851
+#: glib/gfileutils.c:851
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:893 ../glib/gfileutils.c:1359
+#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:907
+#: glib/gfileutils.c:907
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:932
+#: glib/gfileutils.c:932
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:951
+#: glib/gfileutils.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:980
+#: glib/gfileutils.c:980
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:999
+#: glib/gfileutils.c:999
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1117
+#: glib/gfileutils.c:1117
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1321
+#: glib/gfileutils.c:1321
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1334
+#: glib/gfileutils.c:1334
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1772
+#: glib/gfileutils.c:1764
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u byte"
+msgstr[1] "%u bytes"
+
+#: glib/gfileutils.c:1772
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1777
+#: glib/gfileutils.c:1777
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1825
+#: glib/gfileutils.c:1825
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1846
+#: glib/gfileutils.c:1846
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1234
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1579
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884
-#: ../glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Channel terminates in a partial character"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1770
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:123
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:201
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Error on line %d char %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "'%s' is not a valid name "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Error on line %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -350,23 +355,23 @@ msgstr ""
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -374,11 +379,11 @@ msgstr ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -388,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "element name"
 
 # c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -397,14 +402,14 @@ msgstr ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
 "s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -433,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -442,25 +447,25 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -469,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -478,19 +483,19 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -498,390 +503,388 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "corrupted object"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "internal error or corrupted object"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "backtracking limit reached"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2102
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2102
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "recursion limit reached"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "invalid combination of newline flags"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "unknown error"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ at end of pattern"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c at end of pattern"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "unrecognized character follows \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "number too big in {} quantifier"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "missing terminating ] for character class"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "invalid escape sequence in character class"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "range out of order in character class"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nothing to repeat"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "unrecognized character after (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "unrecognized character after (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "unrecognized character after (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "missing terminating )"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") without opening ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "reference to non-existent subpattern"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "missing ) after comment"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "regular expression too large"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "failed to get memory"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "malformed number or name after (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "conditional group contains more than two branches"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assertion expected after (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "unknown POSIX class name"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "invalid condition (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "missing terminator in subpattern name"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "two named subpatterns have the same name"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "octal value is greater than \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "unexpected repeat"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "code overflow"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "overran compiling workspace"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal digit expected"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "unfinished symbolic reference"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero-length symbolic reference"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "digit expected"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegal symbolic reference"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "stray final '\\'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "unknown escape sequence"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Failed to read data from child process"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Invalid program name: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Invalid string in environment: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Invalid working directory: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -889,191 +892,191 @@ msgstr ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Failed to fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Character out of range for UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1132 ../glib/gutf8.c:1141 ../glib/gutf8.c:1273
-#: ../glib/gutf8.c:1282 ../glib/gutf8.c:1423 ../glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1434 ../glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character out of range for UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Usage:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPTION...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Help Options:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Show help options"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Show all help options"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Application Options:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Error parsing option %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Missing·argument·for·%s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:362
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:397
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:405
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:824
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:846
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:872
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:899
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2506
-#: ../glib/gkeyfile.c:2572 ../glib/gkeyfile.c:2707 ../glib/gkeyfile.c:2840
-#: ../glib/gkeyfile.c:2993 ../glib/gkeyfile.c:3180 ../glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
+#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
+#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1289
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1082,165 +1085,162 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3486
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3508
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3650
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3664
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3697
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3721
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:652
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:197 gio/goutputstream.c:652
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Too large count value passed to %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1081
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1081
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:420 ../gio/glocalfile.c:2095
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:648 ../gio/gsimpleasyncresult.c:674
+#: gio/gcancellable.c:420 gio/glocalfile.c:2095 gio/gsimpleasyncresult.c:648
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:674
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operation was cancelled"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unknown type"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s filetype"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s type"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:463 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unnamed"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:710
+#: gio/gdesktopappinfo.c:710
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:890
+#: gio/gdesktopappinfo.c:890
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Unable to find terminal required for application"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1098
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1098
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1102
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1102
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1506
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1506
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Can't create user desktop file %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1618
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1618
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Custom definition for %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:409
+#: gio/gdrive.c:409
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "drive doesn't implement eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:489
+#: gio/gdrive.c:489
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:566
+#: gio/gdrive.c:566
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
 
-#: ../gio/gdrive.c:771
+#: gio/gdrive.c:771
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "drive doesn't implement start"
 
-#: ../gio/gdrive.c:873
+#: gio/gdrive.c:873
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "drive doesn't implement stop"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:861 ../gio/gfile.c:1091 ../gio/gfile.c:1226
-#: ../gio/gfile.c:1462 ../gio/gfile.c:1516 ../gio/gfile.c:1573
-#: ../gio/gfile.c:1656 ../gio/gfile.c:1711 ../gio/gfile.c:1771
-#: ../gio/gfile.c:1825 ../gio/gfile.c:3150 ../gio/gfile.c:3204
-#: ../gio/gfile.c:3335 ../gio/gfile.c:3375 ../gio/gfile.c:3702
-#: ../gio/gfile.c:4104 ../gio/gfile.c:4190 ../gio/gfile.c:4279
-#: ../gio/gfile.c:4377 ../gio/gfile.c:4464 ../gio/gfile.c:4557
-#: ../gio/gfile.c:4887 ../gio/gfile.c:5167 ../gio/gfile.c:5236
-#: ../gio/gfile.c:6824 ../gio/gfile.c:6914 ../gio/gfile.c:7000
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:861 gio/gfile.c:1091 gio/gfile.c:1226 gio/gfile.c:1462
+#: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711
+#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204
+#: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104
+#: gio/gfile.c:4190 gio/gfile.c:4279 gio/gfile.c:4377 gio/gfile.c:4464
+#: gio/gfile.c:4557 gio/gfile.c:4887 gio/gfile.c:5167 gio/gfile.c:5236
+#: gio/gfile.c:6824 gio/gfile.c:6914 gio/gfile.c:7000
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operation not supported"
 
@@ -1252,128 +1252,128 @@ msgstr "Operation not supported"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1347 ../gio/glocalfile.c:1066 ../gio/glocalfile.c:1077
-#: ../gio/glocalfile.c:1090
+#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077
+#: gio/glocalfile.c:1090
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Containing mount does not exist"
 
-#: ../gio/gfile.c:2399 ../gio/glocalfile.c:2247
+#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2247
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Can't copy over directory"
 
-#: ../gio/gfile.c:2459
+#: gio/gfile.c:2459
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Can't copy directory over directory"
 
-#: ../gio/gfile.c:2467 ../gio/glocalfile.c:2256
+#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2256
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Target file exists"
 
-#: ../gio/gfile.c:2485
+#: gio/gfile.c:2485
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Can't recursively copy directory"
 
-#: ../gio/gfile.c:2784
+#: gio/gfile.c:2784
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Can't copy special file"
 
-#: ../gio/gfile.c:3325
+#: gio/gfile.c:3325
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Invalid symlink value given"
 
-#: ../gio/gfile.c:3418
+#: gio/gfile.c:3418
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Trash not supported"
 
-#: ../gio/gfile.c:3467
+#: gio/gfile.c:3467
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "File names cannot contain '%c'"
 
-#: ../gio/gfile.c:5884 ../gio/gvolume.c:376
+#: gio/gfile.c:5884 gio/gvolume.c:376
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "volume doesn't implement mount"
 
-#: ../gio/gfile.c:5992
+#: gio/gfile.c:5992
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "No application is registered as handling this file"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator is closed"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "File enumerator is already closed"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Stream doesn't support query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Seek not supported on stream"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Truncate not supported on stream"
 
-#: ../gio/gicon.c:324
+#: gio/gicon.c:324
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:344
+#: gio/gicon.c:344
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "No type for class name %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:354
+#: gio/gicon.c:354
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
 
-#: ../gio/gicon.c:365
+#: gio/gicon.c:365
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Type %s is not classed"
 
-#: ../gio/gicon.c:379
+#: gio/gicon.c:379
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Malformed version number: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:393
+#: gio/gicon.c:393
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 
-#: ../gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:469
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Input stream doesn't implement read"
 
@@ -1383,625 +1383,616 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1091
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1091
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream has outstanding operation"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Not enough space for socket address"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Unsupported socket address"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:295
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:600 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Invalid filename %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:974
+#: gio/glocalfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:1110
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Can't rename root directory"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1130 ../gio/glocalfile.c:1156
+#: gio/glocalfile.c:1130 gio/glocalfile.c:1156
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error renaming file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1139
+#: gio/glocalfile.c:1139
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1152 ../gio/glocalfile.c:2124 ../gio/glocalfile.c:2153
-#: ../gio/glocalfile.c:2309 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1152 gio/glocalfile.c:2124 gio/glocalfile.c:2153
+#: gio/glocalfile.c:2309 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Invalid filename"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1308
+#: gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1318
+#: gio/glocalfile.c:1318
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Can't open directory"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1443
+#: gio/glocalfile.c:1443
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1808
+#: gio/glocalfile.c:1808
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error trashing file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1831
+#: gio/glocalfile.c:1831
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1852
+#: gio/glocalfile.c:1852
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
+#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1951
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Unable to find or create trash directory"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1985
+#: gio/glocalfile.c:1985
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2094
-#: ../gio/glocalfile.c:2101
+#: gio/glocalfile.c:2014 gio/glocalfile.c:2019 gio/glocalfile.c:2094
+#: gio/glocalfile.c:2101
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Unable to trash file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2128
+#: gio/glocalfile.c:2128
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error creating directory: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2157
+#: gio/glocalfile.c:2157
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error making symbolic link: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2219 ../gio/glocalfile.c:2313
+#: gio/glocalfile.c:2219 gio/glocalfile.c:2313
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error moving file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2242
+#: gio/glocalfile.c:2242
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Can't move directory over directory"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2269 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2269 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Backup file creation failed"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2288
+#: gio/glocalfile.c:2288
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error removing target file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2302
+#: gio/glocalfile.c:2302
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Move between mounts not supported"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:721
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:728
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:735
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Invalid extended attribute name"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1481 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1481 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error stating file '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (invalid encoding)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1841 ../gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 ../gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error setting symlink: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
 
 # c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setting attribute %s not supported"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:165 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:165 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Error reading from file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:196 ../gio/glocalfileinputstream.c:208
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:196 gio/glocalfileinputstream.c:208
+#: gio/glocalfileinputstream.c:320 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Error seeking in file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:241 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:241 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Error closing file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:198
+#: gio/glocalfilemonitor.c:198
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Error writing to file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Error removing old backup link: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Error creating backup copy: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Error truncating file: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Error opening file '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Target file is a directory"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Target file is not a regular file"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "The file was externally modified"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error removing old file: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:553
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:563
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Invalid seek request"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:290
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
 msgid "Reached maximum data array limit"
 msgstr "Reached maximum data array limit"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:325
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Memory output stream not resizable"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:341
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Failed to resize memory output stream"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:378
+#: gio/gmount.c:378
 msgid "mount doesn't implement unmount"
 msgstr "mount doesn't implement unmount"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:457
+#: gio/gmount.c:457
 msgid "mount doesn't implement eject"
 msgstr "mount doesn't implement eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:537
+#: gio/gmount.c:537
 msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
 msgstr "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:624
+#: gio/gmount.c:624
 msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:713
+#: gio/gmount.c:713
 msgid "mount doesn't implement remount"
 msgstr "mount doesn't implement remount"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:797
+#: gio/gmount.c:797
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:886
+#: gio/gmount.c:886
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
+#: gio/goutputstream.c:206 gio/goutputstream.c:407
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Output stream doesn't implement write"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:776
+#: gio/goutputstream.c:368 gio/goutputstream.c:776
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Source stream is already closed"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Error resolving '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "No service record for '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error resolving '%s'"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Invalid socket, not initialized"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket is already closed"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Unable to create socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Unknown protocol was specified"
 
-#: ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Cancellable initialization not supported"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "could not get local address: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "could not get remote address: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "could not listen: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error binding to address: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error accepting connection: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error connecting: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connection in progress"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error connecting: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Unable to get pending error: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error receiving data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error sending data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error closing socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error sending message: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3136
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3136
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error receiving message: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Unknown error on connect"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Listener is already closed"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Added socket is closed"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Received invalid fd"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Error reading from unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Error closing unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Filesystem root"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error writing to unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 
-#: ../gio/gvolume.c:452
+#: gio/gvolume.c:452
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volume doesn't implement eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:531
+#: gio/gvolume.c:531
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Can't find application"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Error launching application: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URIs not supported"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "association changes not supported on win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Association creation not supported on win32"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "do not hide entries"
-
-#: ../tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "use a long listing format"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "do not hide entries"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "use a long listing format"
 
-#~ msgid "%u byte"
-#~ msgid_plural "%u bytes"
-#~ msgstr[0] "%u byte"
-#~ msgstr[1] "%u bytes"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 94345f7..c7a2009 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "'%s' स� '%s' परिवर�त� नह�� ��ला �
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "परिवर�तन �नप�� म�� �व�ध बा�� �न���रम"
 
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "परिवर�तन �नप�� म�� �व�ध बा
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "परिवर�तन �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�नप�� �� ��त म�� ��शि� वर�ण �न���रम"
 
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "स�तति प���ड� पा�प (%s) स� पर�य
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "य����फ-8 ह�त� वर�ण स�मा स� बाहर"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "परिवर�तन �नप�� म�� �व�ध �न���रम"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "य����फ-16 ह�त� वर�ण स�मा स� बाहर"
 
@@ -1523,70 +1523,70 @@ msgstr "'%s' फ़ा�ल व�य��त �रन� म�� त�र
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�व�ध �न���डि��)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "फ़ा�ल विवरण�र�ता व�य��त �रन� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (uint32 प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (uint64 प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (बा�� स���रि�� प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "सिमलि�� पर �न�मति स�� नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�न�मति स�� �रन� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "स�वाम� स�� �रन� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "सा���ति� �ड़� �र�र रि��त ह�न� �ाहि�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "सा���ति� �ड़� �� स��ि�� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "सा���ति� �ड़� �� स��ि�� म�� त�र��ि: फ़ा�ल �� सा���ति� �ड़� नह�� ह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "र�पा�तरण या पह��� समय स�� �रन� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux स�दर�भ �र�र श�न�य�तर ह�ना �ाहि�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux स�दर�भ स��ि�� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux �स त�त�र पर समर�थित नह�� ह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "विश�षता %s �� स��ि�� समर�थित नह�� ह�"
@@ -1974,14 +1974,11 @@ msgstr "win32 पर स��ठन परिवर�तन समर�थि
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 पर स��ठन निर�माण समर�थित नह��"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "प�रविष��ि मत ��पा��"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "प�रविष��ि मत ��पा��"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ल�ब� स��� प�रार�प �ा प�रय�� �र��"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ल�ब� स��� प�रार�प �ा प�रय�� �र��"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[फ़ा�ल...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[फ़ा�ल...]"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d24b33e..7dd3578 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta launchpad "
 "net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti pretvornik iz %s' u '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "DjelomiÄ?na znakovna sekvenca pri kraju izlaza"
 
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "Neuspjeh u Ä?itanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16"
 
@@ -1544,71 +1544,71 @@ msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Greška na retku %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nisu podržane simboliÄ?ke veze"
@@ -2000,18 +2000,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 686060d..e526a85 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "�rvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
 
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "�rvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén"
 
@@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csÅ?vezetékbÅ?l (%s)
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "�rvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
 
@@ -1567,70 +1567,70 @@ msgstr "Hiba a(z) â??%sâ?? fájl elérése közben: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (érvénytelen kódolás)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíró elérésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt uint32 helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt uint64 helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt bájtkarakterlánc helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nem állíthatók be a szimbolikus linkek jogosultságai"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Hiba a jogosultságok beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Hiba a tulajdonos beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "a szimbolikus link nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: a fájl nem szimbolikus link"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Hiba a módosítási vagy hozzáférési idÅ? beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "A SELinux környezet nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Hiba a SELinux környezet beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "A SELinux nem engedélyezett ezen rendszeren"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "A(z) %s attribútum beállítása nem támogatott"
@@ -2023,14 +2023,11 @@ msgstr "a társításmódosítások nem támogatottak win32 rendszeren"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "A társítás létrehozása nem támogatott win32 rendszeren"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ne rejtse el a bejegyzéseket"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ne rejtse el a bejegyzéseket"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "hosszú felsorolási formátum használata"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "hosszú felsorolási formátum használata"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FÃ?JL...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FÃ?JL...]"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 80dbcff..07f7436 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik freenet am>\n"
 "Language-Team: Armenian <norik freenet am>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -902,12 +902,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
@@ -1948,18 +1948,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 #~ msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ UTF-8 Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index aaea537..4bfac6d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan gnome linux or id>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari '%s' ke '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
 
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input"
 
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian input konversi salah"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
 
@@ -1563,71 +1563,71 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@@ -2020,18 +2020,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[PILIHAN...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[PILIHAN...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 1f5132a..8796350 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra ra is>\n"
 "Language-Team: is <is li org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "�gild bætaruna í ílagi umbreytingar"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "�gild bætaruna í ílagi umbreytingar"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�kláruð stafaruna í enda ílags"
 
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Táknið er utan UTF-8 sviðsins"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "�gild runa í ílagi umbreytingar"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
 
@@ -1524,71 +1524,71 @@ msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Villa á línu %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@@ -1980,18 +1980,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b08c2e0..1643b0d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Errore durante la conversione: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Sequenza di caratteri parziale al termine dei dati in ingresso"
 
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-16"
 
@@ -1656,75 +1656,75 @@ msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del file \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codifica non valida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del descrittore di file: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
 "collegamento"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s"
 
 # lasciata minuscola come per precedente messaggio
 #   "symlink must be non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
 
 # %s è l'attributo
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
@@ -2121,17 +2121,14 @@ msgstr "cambi di associazioni non supportati su win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Creazione di associazioni non supportata su win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "non nascondere le voci"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "non nascondere le voci"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "usare un formato di elencazione esteso"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "usare un formato di elencazione esteso"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 934ef7b..27a3464 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "'%s' ã??ã?? '%s' ã?¸ã?®å¤?æ??å?¦ç??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "å¤?æ??ã??ã??å?¥å??ã?«ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¤ã??ã?®ä¸¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "å¤?æ??ã??ã??å?¥å??ã?«ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¤ã??ã?®ä¸¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "å¤?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "å?¥å??ã?®æ??å¾?ã?«ä¸?å®?å?¨ã?ªæ??å­?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã?®ã??ã?¤ã??ã??ã??å??å??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®æ??å­?ã?§ã??"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "å¤?æ??ã??ã??å?¥å??ã?§ç?¡å?¹ã?ªã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 ã?®ç¯?å?²å¤?ã?®æ??å­?ã?§ã??"
 
@@ -1542,70 +1542,70 @@ msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç?¶æ??ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ç?¡å?¹ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??ã?¿ã?®ç?¶æ??ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (uint32 å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (uint64 å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (ã??ã?¤ã??å??ã?®æ??å­?å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?«ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??ã?»ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "æ??æ??è??ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?? NULL ã?«ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?®æ??å®?ã?§ã?¨ã?©ã?¼: ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§ã?¯ã?ªã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "æ??çµ?æ?´æ?°æ?¥æ??ã??ã??ã??ã??æ??çµ?ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ?¥æ??ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?? NULL ã?«ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??æ??å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯ SELinux ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ã?¨ã??ã??å±?æ?§å?¤ã?¯ã?»ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2001,17 +2001,14 @@ msgstr "win32 ã?§çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ã?§çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®ç??æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã??é? ã??ã?ªã??"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã??é? ã??ã?ªã??"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "é?·ã??å½¢å¼?ã?§ä¸?覧表示ã??ã??"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "é?·ã??å½¢å¼?ã?§ä¸?覧表示ã??ã??"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index f4baf4d..7a88da8 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava á??á??á??á??á??á??á??á?  á?¡á??á?­á??á??á??á??á?? <vsichi gnome org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? \"%s\" - \"%s\" á??á??á? á??á??á??á?¥
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "á?¨á??á?¢á??á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?¨á?? á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?ªá??á??á? á??á??"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "á?¨á??á?¢á??á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?¨á?? á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "á??á? á??á?¡á? á?£á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?¡"
 
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "á?¥á??á??á??á? á??á?ªá??á?¡á??á?¡ á??á? á?®á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?? UTF-8 á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "á?¨á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á?ªá??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?? UTF-16 á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
 
@@ -1550,71 +1550,71 @@ msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?¨á?? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
@@ -2008,18 +2008,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[á??á??á?ªá??á??...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[á??á??á?ªá??á??...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 51e80f6..a72ada6 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:23+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "'%s' ನಿ�ದ '%s'�� ಪರಿವರ�ತ�ವನ�ನ� ತ
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ಪರಿವರ�ತಿತ �ದಾನದಲ�ಲಿನ ಬ��� �ನ���ರಮ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "ಪರಿವರ�ತಿತ �ದಾನದಲ�ಲಿನ ಬ���
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ಪರಿವರ�ತಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�ದಾನದ ��ನ�ಯಲ�ಲಿ ��ಶಿ� ���ಷರ �ನ���ರಮಣ�"
 
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "child pid pipe (%s) ��ದ ಸಾ�ಷ��� ದತ�ತಾ�
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "���ಷರವ� UTF-8 ನ ವ�ಯಾಪ�ತಿ ��ದ ಹ�ರ�ಿದ�"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "�ದಾನ ಪರಿವರ�ತನ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯ �ನ���ರಮ"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "���ಷರವ� UTF-16 ನ ವ�ಯಾಪ�ತಿ ��ದ ಹ�ರ�ಿದ�"
 
@@ -1533,70 +1533,70 @@ msgstr "'%s' �ಡತವನ�ನ� ವ�ಯ��ತಪಡಿಸ�ವಲ�
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ಮಾನ�ಯ ಸ���ತಿ�ರಣ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "�ಡತ ಡಿಸ���ರಿಪ��ರನ�ನ� ವ�ಯ��ತಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (uint32 �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (uint64 �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (ಬ��� ಸಾಲನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ����ಡಿ�ಳಲ�ಲಿ �ನ�ಮತಿ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ನ�ಮತಿ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ಮಾಲಿ�ನನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ����ಡಿಯ� ಶ�ನ�ಯವಾ�ಿರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: �ಡತವ� ��ದ� ಸಾ���ತಿ����ಡಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ಮಾರ�ಪಡಣ� �ಥವ ನಿಲ��ಣಾ ಸಮಯವನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ಸನ�ನಿವ�ಶವ� NULL ��ಿರಬಾರದ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "� �ಣ�ದಲ�ಲಿ SELinux ಶ��ತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ವ�ಶಿಷ���ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -1985,14 +1985,11 @@ msgstr "win32 ನಲ�ಲಿ �ಸ�ಸಿಯ�ಶನ� ಬದಲಾವಣ
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ನಲ�ಲಿ �ಸ�ಸಿಯ�ಶನ� ರ�ನ�ಯ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ನಮ�ದ��ಳನ�ನ� �ಡ�ಿಸಬ�ಡ"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ನಮ�ದ��ಳನ�ನ� �ಡ�ಿಸಬ�ಡ"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ದ�ಡ�ಡದಾದ ಪ���ಿಯ ನಮ�ನ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ದ�ಡ�ಡದಾದ ಪ���ಿಯ ನಮ�ನ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 428aa79..971ab9a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 00:49+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "'%s'ì??ì?? '%s'(ì?¼)ë¡? ë³?í??í??ë?? ë³?í??기를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ë³?í?? ì??ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? ë°?ì?´í?¸ ì??ì??"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "ë³?í?? ì??ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? ë°?ì?´í?¸ ì??ì??"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ë³?í??ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "ì??ë ¥ì?? ë??ì??ì?? ë¶?ë¶?ì ?ì?¸ 문ì?? ì??ì??"
 
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "í??ì?? PID í??ì?´í??ì??ì?? í??ì??í?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µ
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 ë²?ì?? ë°?ì?? 문ì??"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "ë³?í?? ì??ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? ì??ì??"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 ë²?ì?? ë°?ì?? 문ì??"
 
@@ -1536,71 +1536,71 @@ msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì ?보를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ì??못ë?? ì?¸ì½?ë?©)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?° ì ?보를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (uint32 í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (uint64 í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (ë°?ì?´í?¸ 문ì??ì?´ í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ê¶?í?? ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ê¶?í?? ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ì??ì? ì?? ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë?? NULLì?´ ì??ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "�볼릭 �� �� � ��: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: í??ì?¼ì?´ ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ì??ì ? ì??ê°?ì?´ë?? ì ?ê·¼ ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux 컨í??ì?¤í?¸ë?? NULLì?´ ì??ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux 컨í??ì?¤í?¸ ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "ì?´ ì??ì?¤í??ì?? SELinux를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì?¤ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1990,17 +1990,14 @@ msgstr "ì?°ê²° í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë°?꾸기ë?? WIN32ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "ì?°ê²° í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë§?ë?¤ê¸°ë?? WIN32ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ì??í?¸ë¦¬ë¥¼ ì?¨ê¸°ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ì??í?¸ë¦¬ë¥¼ ì?¨ê¸°ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "긴 목ë¡? í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "긴 목ë¡? í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[í??ì?¼...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[í??ì?¼...]"
 
 # FIXME: "escape"ë?¼ë?? ë??ì?¬ë¥¼ ë²?ì?­?
 #~ msgid ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 3644abb..9e8850d 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin lists sourceforge net>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -902,12 +902,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1492,71 +1492,71 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1946,18 +1946,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close file descriptor"
 #~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d3945d5..71d4d71 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-26 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Vytautas RÄ?kus <v rekus gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iÅ¡ â??%sâ?? į â??%sâ??"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
 
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje"
 
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
 
@@ -1551,71 +1551,71 @@ msgstr "Klaida skaitant failo â??%sâ?? informacijÄ?: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (netaisyklinga koduotÄ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failo deskriptoriaus informacijÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi baitų sekos)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Klaida nustatant savininkÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "SimbolinÄ? nuoroda turi bÅ«ti netuÅ¡Ä?ia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Klaida nustatant simbolinÄ? nuorodÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Klaida nustatant simbolinÄ? nuorodÄ?: failas nÄ?ra simbolinÄ? nuoroda"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux kontekstas būti nelygus NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Klaida nustatant SELinux kontekstÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux šioje sistemoje neįjungtas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Atributo %s nustatymas nepalaikomas"
@@ -2013,17 +2013,14 @@ msgstr "saitų keitimai win32 sistemose nepalaikomi"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Saitų kūrimas win32 sistemose nepalaikomas"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "neslÄ?pti įrašų"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "neslÄ?pti įrašų"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "naudoti iÅ¡samų sÄ?raÅ¡o formatÄ?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "naudoti iÅ¡samų sÄ?raÅ¡o formatÄ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FAILAS...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FAILAS...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a44466b..353fcea 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet navigator lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt os lv>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt konvertÄ?toru no '%s' uz '%s': %s"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Nepareiza baitu secÄ«ba konversijas ievadÄ?"
 
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Nepareiza baitu secÄ«ba konversijas ievadÄ?"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "DaļÄ?ja simbolu secÄ«ba ievades beigÄ?s"
 
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "RakstzÄ«me nav UTF-8 laukÄ?"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Nepareiza secÄ«ba konversijas ievadÄ? "
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "RakstzÄ«me nav UTF-16 laukÄ?"
 
@@ -1530,71 +1530,71 @@ msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Kļūda rindÄ? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1984,18 +1984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 7ced910..be9ac0c 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
 "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "'%s' स� '%s' परिवर�त� नहि ��लल �ा
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "परिवर�तन �नप��म� �व�ध बा�� �न���रम"
 
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "परिवर�तन �नप��म� �व�ध बा��
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "परिवर�तन� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�नप�� �' ��तम� ��शि� ���षर �न���रम"
 
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "शिश� प���ड� पा�प (%s) स� पर�या
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "य����फ-8 ल�ल ���षर स�मास� बाहर"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "परिवर�तन �नप��म� �व�ध �न���रम"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "य����फ-16 ल�ल ���षर स�मास� बाहर"
 
@@ -1523,71 +1523,71 @@ msgstr "'%s' फा�ल बताब�म� त�र��ि: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�मान�य �न���डि��)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "फा�ल विवरण �थित �रन� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�न�मति स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�न�मति स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "स�वाम� स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink �र�र ��र-NULL ह�बा �ाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink स��ि�� म� त�र��ि: फा�ल ���ा symlink नहि ��ि"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "�न�मति स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux स�दर�भ ��र-NULL ह�बा �ाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux स�दर�भ स�� �रबाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux � सिस��म पर स��रिय नहि ��ि"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "स��ि�� ��ण %s समर�थित नहि"
@@ -1984,17 +1984,14 @@ msgstr "स�य��न परिवर�तन win32 पर समर�थ
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "स�य��न निर�माण win32 पर समर�थित नहि ��ि"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "प�रविष��ि नहि न��ा�"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "प�रविष��ि नहि न��ा�"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "नमहर स��� प�रार�प� प�रय�� �र�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "नमहर स��� प�रार�प� प�रय�� �र�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[फा�ल...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[फा�ल...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 7244c89..5a9d853 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
 "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano isvtec com>\n"
 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome gna org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
 
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Tsy feno ny filaharan'ny marika amin'ny faran'ny zavatra ovaina"
 
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-8 ilay marika"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika"
 
@@ -1567,71 +1567,71 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
@@ -2024,18 +2024,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[SAFIDY...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[SAFIDY...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 7474b3b..333f8e4 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan lugola net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n lists sourceforge net>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ð?е можам да го оÑ?воÑ?ам конвеÑ?Ñ?оÑ?оÑ? од â??
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?евалидна Ñ?еквенÑ?а на баÑ?Ñ?и во влезоÑ? на конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о"
 
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Ð?евалидна Ñ?еквенÑ?а на баÑ?Ñ?и во влезоÑ? н
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?ална Ñ?еквенÑ?а на каÑ?акÑ?еÑ? на кÑ?аÑ?оÑ? од влезоÑ?"
 
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да пÑ?оÑ?иÑ?ам доволно подаÑ?оÑ?и
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ð?аÑ?акÑ?еÑ?оÑ? е надвоÑ? од опÑ?егоÑ? за UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?евалидна Ñ?еквенÑ?а во излезоÑ? од конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ð?аÑ?акÑ?еÑ?оÑ? е надвоÑ? од опÑ?ег за UTF-16"
 
@@ -1559,73 +1559,73 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?еÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а â??
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (невалидно енкодиÑ?аÑ?е)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на опиÑ?Ñ?ваÑ? на даÑ?оÑ?ека: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е низа од баÑ?Ñ?и)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пеÑ?миÑ?ииÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пеÑ?миÑ?ииÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?опÑ?Ñ?веникоÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка не Ñ?Ñ?еба да е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и кÑ?еиÑ?аÑ?еÑ?о на Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка: даÑ?оÑ?екаÑ?а не е Ñ?имболиÑ?ка вÑ?Ñ?ка"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пеÑ?миÑ?ииÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка не Ñ?Ñ?еба да е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?опÑ?Ñ?веникоÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?оÑ? %s не е поддÑ?жано"
@@ -2025,17 +2025,14 @@ msgstr "пÑ?омениÑ?е на аÑ?оÑ?иÑ?аÑ?ии не Ñ?е поддÑ?жан
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ð?Ñ?еиÑ?аÑ?еÑ?о на аÑ?оÑ?иÑ?аÑ?иÑ?а не е поддÑ?жано на win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "не ги кÑ?иÑ? запиÑ?иÑ?е"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "не ги кÑ?иÑ? запиÑ?иÑ?е"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?омÑ?аÑ? Ñ?о долго лиÑ?Ñ?аÑ?е"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?омÑ?аÑ? Ñ?о долго лиÑ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ð?Ð?ТÐ?ТÐ?Ð?Ð?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Ð?Ð?ТÐ?ТÐ?Ð?Ð?...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 9cbc329..1e30284 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "'%s'-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? '%s'-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®à´?"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´? : %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?വസാനà´? à´­à´¾à´?à´¿à´?മായ à´?à´?àµ?à´·à´° à´?àµ?à´°à´®à´?"
 
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? pid à´ªàµ?à´ªàµ?പിനàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 പരിധിയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?താണàµ? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´?സാധàµ?വായ à´?àµ?à´°à´®à´?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 പരിധിയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?താണàµ? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?"
 
@@ -1526,70 +1526,70 @@ msgstr "'%s' à´?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?â?? à´¸àµ?à´±àµ?റാറàµ?à´±àµ? à´?àµ?
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? വിശദàµ?à´?à´°à´£ à´¸à´?വിധാനà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ തരത�തില�ള�ള വിശ�ഷത (uint32 പ�രത���ഷി���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ തരത�തില�ള�ള വിശ�ഷത (uint64 പ�രത���ഷി���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ തരത�തില�ള�ള വിശ�ഷത (ബ�റ�റ� സ���രി�� പ�രത���ഷി���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "സിà´?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?മതിà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "à´?à´¨àµ?വാദà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "à´?à´?മസàµ?ഥനàµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "സി�ലി���� non-NULL �യിരി���ണ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "സിà´?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: ഫയലàµ?â?? à´?à´°àµ? symlink à´?à´²àµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?àµ?സസàµ? സമയà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux à´?àµ?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? non-NULL à´?യിരിà´?àµ?à´?à´£à´?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux à´?àµ?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux à´? സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ���രിബ�യ����� ��രമി�രണ� പിന�ത�ണയ�����ന�നില�ല"
@@ -1977,14 +1977,11 @@ msgstr "win32-à´²àµ?â?? à´?à´¸àµ?സിയàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿ à´ª
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32-à´²àµ?â?? à´?à´¸àµ?സിയàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿ പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?à´³àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?à´°àµ?à´¤àµ?àµ?"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?à´³àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?à´°àµ?à´¤àµ?àµ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "à´²àµ?à´?àµ? ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´«àµ?à´°àµ?â??മാറàµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "à´²àµ?à´?àµ? ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´«àµ?à´°àµ?â??മാറàµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 49401c0..ad532fa 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
 "Last-Translator: Ð?адÑ?ал <badral openmn org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation lists sf net>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "»%s« Ñ?Ñ?Ñ? »%s« Ñ?Ò¯Ò¯ Ñ?Ó©Ñ?вүүлÑ?гÑ? нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ?нгүй"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлÑ?лÑ?ийн оÑ?олÑ?од Ñ?Ò¯Ñ?ингүй байÑ? даÑ?аалал байна"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлÑ?лÑ?ийн оÑ?олÑ?од Ñ?Ò¯Ñ?ингүй байÑ? да
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?Ñ?олÑ?Ñ?н Ñ?өгÑ?гөлд Ñ?агаÑ? Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ?ийн даÑ?аалал"
 
@@ -963,12 +963,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 Ñ?Ñ?згааÑ?ааÑ? гаднаÑ? Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ?"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлÑ?лÑ?ийн оÑ?олÑ?од Ñ?Ò¯Ñ?ингүй даÑ?аалал"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 Ñ?Ñ?згааÑ?ааÑ? гаднаÑ? Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ?"
 
@@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d мөÑ?өнд алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Символик Ñ?олбооÑ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй"
@@ -2017,18 +2017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[OPTION...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[OPTION...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 59eabd8..4a361ab 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 19:13+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "'%s' पास�न '%s' �स� र�पा�तर� ��ड
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "र�पा�तर ��त मध�य� �व�ध बा�� श�र���ला"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "र�पा�तर ��त मध�य� �व�ध बा�
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "र�पा�तर �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "��त��या श�व�� �प�र� ���षर श�र���ला"
 
@@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "�प pid पा�प (%s) पास�न वा�त�व�ळ�
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 �र�ता ���षर ��ष�त�रा��या ��तर��त नाह�"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "र�पा�तर ��त मध�य� �व�ध श�र���ला"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 �र�ता ���षर ��ष�त�रा��या ��तर��त नाह�"
 
@@ -1512,70 +1512,70 @@ msgstr "फा�ल '%s' स�र� �रत�व�ळ� त�र��
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�व�ध ����ड���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "फा�ल व�या��य� निश��ित �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (uint32 �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (uint64 �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (बा�� ���षरमाळा �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks �र�ता परवान�� स�� �रण�यास �श��य"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "परवान�� स�थापित �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "माल� स�थापित �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink श�न�य नसायला हव�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink स�थाप�त �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink निश��ित �रत�व�ळ� त�र���: फा�ल symlink नाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "स�पादन �ि�वा प�रव�शव�ळ ठरवत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux स�दर�भ विना-श�न�य �सायला हव�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux स�दर�भ स�य���त �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux या प�रणाल�वर �ार�यान�व�त नाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��णधर�म स�थापित �रण� समर�थित नाह�"
@@ -1963,14 +1963,11 @@ msgstr "स�ब�ध�त बदल win32 वर समर�थित न
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 वर � निर�माण समर�थित नाह�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "न��दण� लपव� न�ा"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "न��दण� लपव� न�ा"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ला�ब याद� स�वर�प वापरा"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ला�ब याद� स�वर�प वापरा"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 78df0f1..4330ea7 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol my-penguin org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sourceforge org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
 
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input"
 
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Aksara di luar julat UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
 
@@ -1530,71 +1530,71 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@@ -1986,18 +1986,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3a3f6da..f02066a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-14 00:16+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
 
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
 
@@ -1533,70 +1533,70 @@ msgstr "Feil ved henting av informasjon om fil «%s»: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ugyldig koding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon om fildeskriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan ikke sette rettigheter på symbolske lenker"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: filen er ikke en symbolsk lenke"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Feil ved setting av endrings- eller aksesstid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontekst kan ikke være NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Feil ved setting av SELinux-kontekst: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux er ikke slått på på dette systemet"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Støtter ikke å sette attributt %s"
@@ -1985,14 +1985,11 @@ msgstr "endringer i assosiasjon er ikke støttet på win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Oppretting av assosiasjon er ikke støttet på win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ikke skjul oppføringer"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ikke skjul oppføringer"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "bruk langt listeformat"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "bruk langt listeformat"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FIL...]"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 2825534..bad0e1c 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal yahoo com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "'%s' बा� '%s'मा र�पान�तरण�र�ता �
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "र�पान�तरण ��तमा �व�ध बा�� �न���रम"
 
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "र�पान�तरण ��तमा �व�ध बा�� 
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "��त�� �न�त�यमा ��शि� ��यार����र"
 
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "शा�ा पिड पा�प (%s) बा� प�रशस�त
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 �ा ला�ि ��यार����र दायरा भन�दा बाहिर �"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "र�पान�तरण ��तमा �व�ध �न���रम"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 �ा ला�ि ��यार����र दायरा भन�दा बाहिर �"
 
@@ -1534,71 +1534,71 @@ msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ला�न %d मा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "सा���ति� सम�बन�ध समर�थन �रि�न"
@@ -1991,18 +1991,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[OPTION...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[OPTION...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index abd039f..86c8c9f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
 
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Onvolledige tekenreeks aan het eind van de invoer"
 
@@ -996,12 +996,12 @@ msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16"
 
@@ -1623,78 +1623,78 @@ msgstr "Fout bij het benaderen van bestand â??%sâ??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ongeldige codering)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fout bij het benaderen van bestandsdescriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een uint32 te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een uint64 te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een byte-tekenreeks te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fout bij instellen eigenaar: %s"
 
 # technotalk
 # symlink/symbolische verwijzing
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolische verwijzing moet niet-NULL zijn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fout bij instellen symbolische verwijzing: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fout bij instellen symbolische verwijzing: bestand is geen symbolische "
 "verwijzing"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
 
 # technotalk
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-context moet niet-NULL zijn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fout bij instellen SELinux-context: %s"
 
 # geactiveerd/aangezet
 # systeem/computer
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux is niet geactiveerd op dit systeem"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Instellen van attribuut %s is niet mogelijk"
@@ -2116,17 +2116,14 @@ msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Associaties aanmaken niet mogelijk op win32"
 
 # vrij vertaald
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ook de verborgen items tonen"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ook de verborgen items tonen"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "gebruik een uitgebreide opsomming"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "gebruik een uitgebreide opsomming"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[BESTAND...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[BESTAND...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index f64c23b..217cfb8 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: �smund Skjæveland <aasmunds ulrik uio no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn lister ping uio no>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
 
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
 
@@ -1534,73 +1534,73 @@ msgstr "Feil under lesing av informasjon om fila «%s»: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "(ugyldig teiknkoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Feil under lesing av info om fildeskriptoren: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta byte-streng)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Feil endring av løyve: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Feil endring av løyve: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Feil under eigarskifte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenkje må vera ikkje-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fil under oppretting av symbolsk lenkje: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fil under oppretting av symbolsk lenkje: Fila er ikkje ei symbolsk lenkje"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Feil endring av løyve: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenkje må vera ikkje-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Feil under eigarskifte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "� setja attributten %s er ikkje støtta"
@@ -2000,17 +2000,14 @@ msgstr "å endra assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "� laga assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ikkje gøym oppføringar"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ikkje gøym oppføringar"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "bruk langt listeformat"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "bruk langt listeformat"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL ...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FIL ...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b6fc990..b479a61 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -903,12 +903,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1491,70 +1491,70 @@ msgstr ""
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1943,17 +1943,8 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FICHIÃ?R...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FICHIÃ?R...]"
 
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nom"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1eeea9b..02716f5 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "'%s'ର� '%s'ର ର�ପାନ�ତର� ��ଲି ହ�ଲା
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ର�ପାନ�ତରଣ ନିବ�ଶ�ର �ବ�ଧ ବା��� �ନ���ରମ"
 
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "ର�ପାନ�ତରଣ ନିବ�ଶ�ର �ବ�ଧ ବା�
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ର�ପାନ�ତରଣର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "ନିବ�ଶର ସମାପ�ତିର� �ଶି�� ���ଷର �ନ���ରମ"
 
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "ନିର�ଭର� ପି.��.ଡି. ପା�ପ�  ର� ପ
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "�.�.�ି�ଫ�.-୮ ପା�� ���ଷର�ି ପରିସର ବାହାର�"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "ର�ପାନ�ତରଣ ନିବ�ଶ�ର �ବ�ଧ �ନ���ରମ"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "�.�.�ି�ଫ�.-୧୬ ପା�� ���ଷର�ି ପରିସର ବାହାର�"
 
@@ -1532,70 +1532,70 @@ msgstr "ଫା�ଲ '%s'�� �ରମ�ଭ �ରିବାର� ତ�ର
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ବ�ଧ ସା����ତି�ରଣ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ ନିର�ପ� �ରମ�ଭ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣ ପ�ର�ାର (unit32 �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣ ପ�ର�ାର (unit64 �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣ ପ�ର�ାର (ବା�� ବା����ଣ�ଡ �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks ର� �ନ�ମତି��ଡ଼ି�� ସ�� �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ନ�ମତି ବିନ��ାସ�ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ମାଲି� ନିର�ପଣ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink ନିଶ��ିତ ର�ପ� non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink ବିନ��ାସ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink ବିନ��ାସ �ରିବାର� ତ�ର��ି: ଫା�ଲ�ି ���ି� symlink ନ�ହ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ପରିବର�ତ�ତନ �ଥବା �ଭି�ମ��ତା ସମ� ବିନ��ାସ�ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ପ�ରସ����ି ନିଶ��ିତ ର�ପ� non-NULL ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ପ�ରସ��� ବିନ��ାସ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux �ହି ତନ�ତ�ରର� ସ��ରି� ହ��ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "��ଣ %s ବିନ��ାସ �ରିବା ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
@@ -1983,14 +1983,11 @@ msgstr "win32 ର� ସ�ସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ ସମର
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ର� ସ�ସ�ଥା ନିର�ମାଣ ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ଭରଣ��ଡ଼ି�� ଲ��ାନ�ତ� ନାହି�"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ଭରଣ��ଡ଼ି�� ଲ��ାନ�ତ� ନାହି�"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ଲମ�ବା ତାଲି�ାଭ���ତ ଶ�ଳ� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ଲମ�ବା ତାଲି�ାଭ���ତ ଶ�ଳ� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 81e747d..bb82d0e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:57+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "'%s' ਤ�ੱ '%s' ਵਿੱ� ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ �ਪਲਬ
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ਬਦਲਣ ਲ� ਦਿੱਤ� ਸਤਰ ਵਿੱ� ਬਾ�� ਦਾ ਸਰ�ਪ ਠ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "ਬਦਲਣ ਲ� ਦਿੱਤ� ਸਤਰ ਵਿੱ� ਬਾ��
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ਤਬਦ�ਲ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�  %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "ਸਤਰ ਦ� ���ਰ ਤ� �ੱ�ਰਾ� ਦਾ ਸਰ�ਪ �ਧ�ਰਾ ਹ�"
 
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "�ਾ�ਲਡ pid ਪਾ�ਪ (%s) ਤ�� �ਾਹ�ਦਾ ਡ
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 ਲ� �ੱ�ਰ ਰ��਼ ਤ�� ਬਾਹਰ"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "ਬਦਲਾ� �ੰਪ�ੱ� ਵਿੱ� ਤਰਤ�ਬ �ਾ��਼ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-੧੬ ਲ� �ੱ�ਰ ਰ��਼ ਤ�� ਬਾਹਰ"
 
@@ -1514,70 +1514,70 @@ msgstr "'%s' ਫਾ�ਲ ਦ�ਣ'� �ਲਤ�: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "(�ਲਤ �ੰ��ਡਿੰ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਡਿਸ��ਰਿਪ�ਰ ਸ���ਿੰ� �ਲਤ�: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਰ�ਬਿ�� �ਾ�ਪ (uint32 ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਰ�ਬਿ�� �ਾ�ਪ (uint64 ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਰ�ਬਿ�� �ਾ�ਪ (ਬਾ�� ਲਾ�ਨ ਲ���ਦ� ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ਸਿਮਲਿੰ�ਲ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਸ�ੱ� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ਧਿ�ਾਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�ਪਨ ਸ��ਿੰ� �ਲਤ�: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ਸਿਮਲਿੰ� �਼�ਰ-ਨਲ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink ਸ��ਿੰ� �ਲਤ�: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink ਸ��ਿੰ� �ਲਤ�: ਫਾ�ਲ �ੱ� symlink ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ਸ�ਧਣ �ਾ� ਵਰਤਣ ਸਮਾ� ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ਪਰਸੰ� ��ਰ-ਨਲ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ਪਰਸੰ� ਸ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�ਸ ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� SELinux �ਾਲ� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "��ਣ %s ਸ��ਿੰ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
@@ -1965,17 +1965,14 @@ msgstr "ਸਬੰਧ ਬਦਲਣਾ win32 ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� 
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "ਸਬੰਧ ਬਣਾ�ਣਾ win32 ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "���ਰ��� �ਹਲ� ਨਾ �ਰ�"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "���ਰ��� �ਹਲ� ਨਾ �ਰ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "�ੱ� ਲੰਮਾ ਲਿਸ�ਿੰ� ਫਾਰਮ�� ਵਰਤ��"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "�ੱ� ਲੰਮਾ ਲਿਸ�ਿੰ� ਫਾਰਮ�� ਵਰਤ��"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f2be814..687cf12 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Nie można otworzyÄ? konwertera z \"%s\" na \"%s\""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "NieprawidÅ?owa sekwencja bajtów na wejÅ?ciu konwersji"
 
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "NieprawidÅ?owa sekwencja bajtów na wejÅ?ciu konwersji"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas konwersji: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Na koÅ?cu wejÅ?cia wystÄ?puje sekwencja odpowiadajÄ?ca czÄ?Å?ci znaku"
 
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "NieprawidÅ?owa sekwencja na wejÅ?ciu konwersji"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-16"
 
@@ -1578,72 +1578,72 @@ msgstr "BÅ?Ä?d podczas wyznaczania pliku \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (nieprawidÅ?owe kodowanie)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas wyznaczania deskryptora pliku: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"uint32\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"uint64\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"byte string\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nie można ustawiÄ? uprawnieÅ? na dowiÄ?zaniach symbolicznych"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania uprawnieÅ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania wÅ?aÅ?ciciela: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "dowiÄ?zanie symboliczne nie może byÄ? puste"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania dowiÄ?zania symbolicznego: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "BÅ?Ä?d podczas ustawiania dowiÄ?zania symbolicznego: plik nie jest dowiÄ?zaniem "
 "symbolicznym"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania czasu modyfikacji lub dostÄ?pu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Kontekst SELinux nie może byÄ? pusty"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania kontekstu SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nie jest wÅ?Ä?czony w tym systemie"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ustawianie atrybutu %s nie jest obsÅ?ugiwane"
@@ -2034,14 +2034,11 @@ msgstr "zmiany skojarzeÅ? nie sÄ? obsÅ?ugiwane w win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Tworzenie skojarzeÅ? nie jest obsÅ?ugiwane w win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "bez ukrywania wpisów"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "bez ukrywania wpisów"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "używa dÅ?ugiego formatu listy"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "używa dÅ?ugiego formatu listy"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[PLIK...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[PLIK...]"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 79cf7fe..bd61aa6 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Pashto <pathanisation googlegroups com>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "%s :د اÚ?Ù?Ù?Û? پر Ù?Ù?اÙ? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -903,12 +903,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr ""
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (Ù?اسÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "%s :د پرÛ?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "%s :د پرÛ?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "%s :د خاÙ?Ù?د Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "%s :د پرÛ?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1946,17 +1946,14 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Û? Ù?Ù? پټÙ?Ù?"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Û? Ù?Ù? پټÙ?Ù?"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "د اÙ?Ú?د Ù?Ú?Ù?Ù?Û? بڼÙ? کارÙ?Ù?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "د اÙ?Ú?د Ù?Ú?Ù?Ù?Û? بڼÙ? کارÙ?Ù?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[...دÙ?تÙ?Ù?]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[...دÙ?تÙ?Ù?]"
 
 #~ msgid "The file containing the icon"
 #~ msgstr "د اÙ?Ú?Ù?رÙ? دÙ?تÙ?Ù?"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 429ef8b..7ca2296 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 23:35+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversão: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem"
 
@@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caracter fora do limite para UTF-8 "
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
 
@@ -1550,70 +1550,70 @@ msgstr "Erro ao verificar o ficheiro '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificação inválida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao verificar o descritor do ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uma expressão byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Incapaz de definir permissões em atalhos simbólicos"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao definir as permissões: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao definir o dono: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "atalho tem de ser não-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao definir o atalho: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao definir o atalho: ficheiro não é um atalho"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Erro ao definir a hora de alteração ou acesso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux tem de ser não-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "O SELinux não está activo neste sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Não é suportada a definição do atributo %s"
@@ -2003,17 +2003,14 @@ msgstr "alterações de associação não são suportadas em win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Criação de associação não é suportada em win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "não esconder as entradas"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "não esconder as entradas"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "utilizar um formato de lista extenso"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "utilizar um formato de lista extenso"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FICHEIRO...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FICHEIRO...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f8e6244..157d5e1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 11:39-0300\n"
 "Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir conversor de \"%s\" para \"%s\""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão"
 
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversão: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Seqüência de caracteres parcial no final da entrada"
 
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüência inválida na conversão da entrada"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
 
@@ -1560,70 +1560,70 @@ msgstr "Erro ao iniciar arquivo \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "(codificação inválida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar descritor de arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (expressão de byte esperada)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Não foi possível definir permissões aos links simbólicos"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao definir permissões: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao definir proprietário: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "o link simbólico deve ser não-NULO"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao definir link simbólico: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao definir link simbólico: o arquivo não é um link simbólico"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Erro ao definir data/hora de modificação ou acesso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux deve ser não-NULO"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux não está habilitado neste sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Não há suporte à definição do atributo %s"
@@ -2013,17 +2013,14 @@ msgstr "não há suporte às alterações de associação em win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Não há suporte à criação de associação em win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "não ocultar entradas"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "não ocultar entradas"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "usar um formato de listagem longo"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "usar um formato de listagem longo"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ARQUIVO...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ARQUIVO...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c2d3f60..93ffc35 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:17+0300\n"
 "Last-Translator: MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>\n"
 "Language-Team: RomânÄ? <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nu s-a putut iniÈ?ia conversia de la â??%sâ?? la â??%sâ??"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "SecvenÈ?Ä? de octeÈ?i incorectÄ? în inputul conversiei"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "SecvenÈ?Ä? de octeÈ?i incorectÄ? în inputul conversiei"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "SecvenÈ?Ä? parÈ?ialÄ? de caractere la sfârÈ?itul inputului"
 
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "SecvenÈ?Ä? incorectÄ? în inputul conversiei"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16"
 
@@ -1552,71 +1552,71 @@ msgstr "Eroare la citirea detaliilor fiÈ?ierului â??%sâ??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codare incorectÄ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Eroare la citirea descriptorilor fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta o valoare uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta o valoare uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta un È?ir de octeÈ?i)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nu se pot defini drepturi pentru legÄ?turi simbolice"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Eroare la definirea drepturilor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Eroare la definirea deÈ?inÄ?torului: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "linkul simbolic trebuie sÄ? fie diferit de NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Eroare la definirea linkului simbolic: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Eroare la definirea linkului simbolic: fiÈ?ierul nu este un link simbolic"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Eroare la schimbarea datei de acces ori modificare: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Contextul SELinux trebuie sÄ? fie diferit de NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Eroare la definirea contextului SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nu este activat pentru acest sistem"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Definirea atributului %s nu este implementatÄ?"
@@ -2008,17 +2008,14 @@ msgstr "editarea asocierilor de fiÈ?iere nu e implementatÄ? în Windows"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Crearea asocierilor de fiÈ?iere nu este implementatÄ? în Windows"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "nu ascunde intrÄ?rile"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "nu ascunde intrÄ?rile"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "utilizeazÄ? un format detaliat de listare"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "utilizeazÄ? un format detaliat de listare"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIÈ?IER...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FIÈ?IER...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fa7eefc..7253d21 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:16+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Penkin <yuriy penkin gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?елÑ? из 
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? байÑ?ов Ñ?одеÑ?жиÑ?Ñ?Ñ? во вÑ?одной Ñ?Ñ?Ñ?оке длÑ? "
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пÑ?еобÑ?азовании: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 "Ð?еполнаÑ? Ñ?имволÑ?наÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?одеÑ?жиÑ?Ñ?Ñ? в конÑ?е вÑ?одной Ñ?Ñ?Ñ?оки"
@@ -973,14 +973,14 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Символ наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? вне диапазона длÑ? UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 "Ð?о вÑ?одной Ñ?Ñ?Ñ?оке длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? обнаÑ?Ñ?жена недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? "
 "поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Символ наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? вне диапазона длÑ? UTF-16"
 
@@ -1573,73 +1573,73 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?ведени
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (невеÑ?наÑ? кодиÑ?овка)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?ведений о Ñ?айловом деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалÑ?Ñ? uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалÑ?Ñ? uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ока byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке пÑ?ав: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке пÑ?ав: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке владелÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имволÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка не должна бÑ?Ñ?Ñ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лки: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лки: Ñ?айл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лкой"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке пÑ?ав: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ? SELinux не должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авен NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке конÑ?екÑ?Ñ?а SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Ð? Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?еме не вклÑ?Ñ?Ñ?н SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2040,17 +2040,14 @@ msgstr "Ñ?мена аÑ?Ñ?оÑ?иаÑ?ий не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? в Win
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Создание аÑ?Ñ?оÑ?иаÑ?ий не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? в Win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "не пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запиÑ?и"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "не пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запиÑ?и"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длиннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длиннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 1fd6641..66836be 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf e-tools com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw lists sourceforge net>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza"
@@ -951,13 +951,13 @@ msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 #, fuzzy
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
@@ -1565,71 +1565,71 @@ msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "amahuza OYA"
@@ -2044,18 +2044,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 027d8cd..32af52e 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <snavin redhat com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <en li org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "'%s' ��ට '%s' ද���� පර��ර�ත�ය ��
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "පරà·?à·?රà·?තන පà·?â??රධà·?ධà·? තà·?à·? à·?à·?à·?දà·?â??ය බයà·?ටà·? පà·?à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·?යà·?"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "පරà·?à·?රà·?තන පà·?â??රධà·?ධà·? තà·?à·? à·?à·?à·?ද
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -909,12 +909,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
@@ -1501,71 +1501,71 @@ msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d ප���ය� ත ද��ය��: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "����ත�ත�ම� ප�ර�� ���ය ද��නන�න� න�ත"
@@ -1958,18 +1958,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[OPTION...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[OPTION...]"
 
 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 #~ msgstr "à¶?තà·?à·?තà·? à¶?à·? නම තà·?à·? à¶?තà·? '%s' à¶?à¶?à·?â??à·?රය à·?à·?දà·?â??යà·?à·? "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8988fb8..d8d626e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ä?iastoÄ?ná sekvencia znakov na konci vstupu"
 
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Nepodarilo sa preÄ?ítaÅ¥ dostatok dát z rúry potomka (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak mimo rozsah UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
 
@@ -1543,72 +1543,72 @@ msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neplatné kódovanie)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neplatný typ vlastnosti (oÄ?akávané uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neplatný typ vlastnosti (oÄ?akávané uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neplatný typ vlastnosti (oÄ?akávaný bajtový reÅ¥azec)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní vlastníka: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmie byť prázdny"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní symbolického odkazu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmie byť prázdny"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní vlastníka: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
@@ -2006,17 +2006,11 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "použiť dlhý formát výpisu"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "použiť dlhý formát výpisu"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[SÃ?BOR...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[SÃ?BOR...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9b29b0d..b815198 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-22 12:20+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <matej urban gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti pretvornika iz '%s' v '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe"
 
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delno (nedokonÄ?ano) zaporedje znakov na koncu vhoda"
 
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
 
@@ -1545,71 +1545,71 @@ msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neveljavni kodni nabor)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan bitni niz)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti dovoljenj simbolnih povezav"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem dovoljenj: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem lastnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Simbolna povezava ne sme biti doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem simbolne povezave: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Napaka med doloÄ?evanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem sprememb ali Ä?asa dostopa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux atribut ne sme biti doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogoÄ?en"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "DoloÄ?anje atributa %s ni podprto"
@@ -1997,17 +1997,14 @@ msgstr "Spreminjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ustvarjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ne skrij vnosov"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ne skrij vnosov"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATOTEKA ...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DATOTEKA ...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7a48429..cdf5428 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
 
 # (pofilter) doublewords: The word 'të' is repeated
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Sekuencë e pjesëshme simbolesh në fund të së dhënave në hyrje"
 
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16"
 
@@ -1744,88 +1744,88 @@ msgstr " (kodifikim i pavlefshëm)"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Gabim gjatë kryerjes së stat të përshkruesit të file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej uint32)"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej uint64)"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej byte string)"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të pronarit: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink duhet të jetë jo-NULL"
 
 # (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %d
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të symlink: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të symlink: file nuk është një lidhje simbolike"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Konteksti SELinux duhet të jetë non-NULL"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Gabim gjatë përcaktimit të kontekstit SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nuk është aktivizuar në këtë sistem"
 
 # (pofilter) variables: do not translate: %s
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Caktimi i atributit %s nuk suportohet"
@@ -2347,20 +2347,17 @@ msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Krijimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "mos fshih zërat"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "mos fshih zërat"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "përdor një format liste të gjatë"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "përdor një format liste të gjatë"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) acronyms: acronyms should not be translated: FILE
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 28ff36c..a3b052d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&component=general\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из â??%sâ?? 
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?ам"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?е
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?епоÑ?пÑ?н низ знакова на кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лаза"
 
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?пео да пÑ?оÑ?иÑ?а довоÑ?но подаÑ?ака
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ð?нак ван опÑ?ега за УТФ-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?аван низ Ñ? Ñ?ноÑ?Ñ? за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ð?нак ван опÑ?ега за УТФ-16"
 
@@ -1543,70 +1543,70 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?а даÑ?оÑ?
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (неиÑ?пÑ?авно кодиÑ?аÑ?е)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?а опиÑ?иваÑ?а даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а оÑ?обине (оÑ?екивана Ñ?е uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а оÑ?обине (оÑ?екивана Ñ?е uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а оÑ?обине (оÑ?екивана Ñ?е ниÑ?ка биÑ?ова)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?Ñ?авим овлаÑ?Ñ?еÑ?а за Ñ?имболиÑ?ке везе"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а овлаÑ?Ñ?еÑ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а влаÑ?ника: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имболиÑ?ке везе моÑ?аÑ?Ñ? биÑ?и Ñ?азлиÑ?иÑ?е од NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?имболиÑ?ке везе: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? Ñ?имболиÑ?ке везе: даÑ?оÑ?ека ниÑ?е Ñ?имболиÑ?ка веза"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? даÑ?Ñ?ма измене или пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?па: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux конÑ?екÑ?Ñ? не Ñ?ме биÑ?и NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а SELinux конÑ?екÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ниÑ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ен на ваÑ?ем Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?иÑ?е подÑ?жано поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?е оÑ?обине %s"
@@ -1994,17 +1994,14 @@ msgstr "ниÑ?Ñ? подÑ?жане пÑ?омене пÑ?идÑ?Ñ?живаÑ?а за w
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ? подÑ?жане пÑ?омене пÑ?идÑ?Ñ?живаÑ?а за win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "не Ñ?акÑ?иваÑ? Ñ?ноÑ?е"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "не Ñ?акÑ?иваÑ? Ñ?ноÑ?е"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?и дÑ?ги Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?пиÑ?ка"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?и дÑ?ги Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?пиÑ?ка"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Ð?Ð?ТÐ?ТÐ?Ð?Ð?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Ð?Ð?ТÐ?ТÐ?Ð?Ð?...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/sr ije po b/po/sr ije po
index 4132da1..468cea1 100644
--- a/po/sr ije po
+++ b/po/sr ije po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans teol net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista nongnu org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из â??%sâ?? 
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?ам"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?е
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?епоÑ?пÑ?н низ знакова на кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лаза"
 
@@ -954,12 +954,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ð?нак ван опÑ?ега за УТФ-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ Ñ? Ñ?ноÑ?Ñ? за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ð?нак ван опÑ?ега за УТФ-16"
 
@@ -1546,71 +1546,71 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? %d. Ñ?едÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
@@ -2003,18 +2003,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5cd2361..9407bdd 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&component=general\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz â??%sâ?? u â??%sâ??"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Nepotpun niz znakova na kraju ulaza"
 
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "Nije uspeo da proÄ?ita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak van opsega za UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
 
@@ -1543,70 +1543,70 @@ msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja stanja datoteke â??%sâ??: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neispravno kodiranje)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja stanja opisivaÄ?a datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄ?ekivana je uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄ?ekivana je uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄ?ekivana je niska bitova)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ne mogu da postavim ovlaÅ¡Ä?enja za simboliÄ?ke veze"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja ovlaÅ¡Ä?enja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Greška prilikom postavljanja vlasnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "simboliÄ?ke veze moraju biti razliÄ?ite od NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja simboliÄ?ke veze: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "GreÅ¡ka pri postavljanju simboliÄ?ke veze: datoteka nije simboliÄ?ka veza"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Greška pri postavljanju datuma izmene ili pristupa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux kontekst ne sme biti NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Greška prilikom postavljanja SELinux konteksta: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nije ukljuÄ?en na vaÅ¡em sistemu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nije podržano postavljanje osobine %s"
@@ -1994,17 +1994,14 @@ msgstr "nisu podržane promene pridruživanja za win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Nisu podržane promene pridruživanja za win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ne sakrivaj unose"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ne sakrivaj unose"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "koristi dugi format spiska"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "koristi dugi format spiska"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATOTEKA...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DATOTEKA...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5254059..28742a7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 06:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\""
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fel vid konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
 
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
 
@@ -1550,70 +1550,70 @@ msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filen \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ogiltig kodning)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filhandtag: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (uint32 förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (uint64 förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (bytesträng förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan inte ställa in rättigheter på symboliska länkar"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av rättigheter: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av ägare: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolisk länk måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: filen är inte en symbolisk länk"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av ändrings- eller åtkomsttid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontext måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av SELinux-kontext: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux är inte aktiverat på detta system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte"
@@ -2001,17 +2001,14 @@ msgstr "associeringsändringar stöds inte på win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Associeringsskapanden stöds inte på win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "dölj inga poster"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "dölj inga poster"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "använd ett långt listningsformat"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "använd ett långt listningsformat"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FIL...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 00d4559..bd22e05 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "'%s' லிர�ந�த� '%s'���� மாற�றிய�
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "நில� மாற�றியின� �ள�ள������� தவறான ப��� வரி��ம�ற�"
 
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "நில� மாற�றியின� �ள�ள�����
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "மாற�ற�ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�ள�ள��ின� ம��ிவில� ப�ர�த�தியா�ாத வரிய�ர� வரி��ம�ற�"
 
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 ���� வரிய�ர� வ����� �ல�ல����� வ�ளிய�"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "�ர�யா�ல� �ள�ள����ில� தவறான வரி��"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 ���� வரிய�ர� வ����� �ல�ல����� வ�ளிய�"
 
@@ -1543,70 +1543,70 @@ msgstr "'%s' ��ப�ப� த�வ����வதில� பிழ
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (தவறான ��றிம�ற�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "��ப�ப� விவரிப�பவர� த�வ����வதில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (uint32 �திர�ப�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (uint64 �திர�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (ப��� �ரம� �திர�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks���� �ன�மதி�ள� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "பிழ� �ம�ப�பதில� �ன�மதி: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "மாற�ற�ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink ப����ியமா� �ர���������ாத�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink: %s �� �ம�ப�பதில� பிழ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink �ம�ப�பதில� பிழ�: ��ப�ப� �ர� symlink�� �ல�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "மாற�றத�த� �ம�����ம� ப�த� �ல�லத� �ண��ல� ந�ரத�தில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ��ழல� ப����ியமா� �ர���������ாத�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ��ழல� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux �ந�த �ணினியில� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�ளவ�ர� %s � �ம�ப�பதில� �தரவ� �ி��யாத�"
@@ -1994,14 +1994,11 @@ msgstr "win32�ல� �ம�ப�ப� மாற�ற���ள� த
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32�ல� �ம�ப�ப� �ர�வா���ம� த�ண�ப�ரிவதில�ல�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "�ள�ள����ள� மற����ாத�"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "�ள�ள����ள� மற����ாத�"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ந�ண�� ப���ியலி��ம� ம�ற�ய� பயன�ப��த�த�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ந�ண�� ப���ியலி��ம� ம�ற�ய� பயன�ப��த�த�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1d94f39..b8aff02 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "'%s' న��డి  '%s' �� పరివర�తి��డ� 
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "���బడి బ��� ��రమ�న� పరివర�తి���� నిస�సారమ��న�"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "���బడి బ��� ��రమ�న� పరివర�
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "పరివర�తన� న�ద� ద�ష� �లద�: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "�ివరి ���బడి న�ద� పా��షి�మ��ా ���షర ��రమమ� �లద�."
 
@@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "శిశ� పిడ� ప�ప� (%s) న��డి సరిప
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "���షరమ�  య��ిఫ�-8 శ�ర�ణియ�ద� ల�ద� "
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "పరివర�తన ���బడి వర�స నిస�సారమ� "
 
 # ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "���షరమ� UTF-16 శ�ర�ణియ�ద� ల�ద�"
 
@@ -1519,70 +1519,70 @@ msgstr "దస�త�రమ� '%s'న� ప�రార�భి����
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (��ల�లని య�న���డి���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "దస�త�రమ� వివరణిని ప�రతిపాది����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (uint32 �న���బడినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (uint64 �న���బడినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (బ��� స���రి��� �న���బడినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "సిమà±?â??లిà°?à°?à±?à°² à°¨à°?à°¦à±? à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? à°?మరà±?à°?à°²à±?à°¦à±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�న�మత�లన� �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "య�మానిని �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "సిమà±?â??లిà°?à°?à±? తపà±?à°ªà°? NULL-à°?à°¾à°?à±?à°¡à°¦à±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "సిà°?à°®à±?â??లిà°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°?à°²à±? à°¦à±?à°·à°®à±?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "సిà°?à°®à±?â??లిà°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°?à°²à±? à°¦à±?à°·à°®à±?: దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±? సిమà±?â??లిà°?à°?à±? à°?ాదà±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "సవరణ ల�దా యా��స�స� సమయ� �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux స�దర�భ� తప�ప� NULL-�ా��డద�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux స�దర�భ� �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux à°? సిసà±?à°?à°®à±?â??à°ªà±?à°¨ à°?à±?తనపరà°? బడిలà±?à°¦à±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "యా��రిబ�య��� %sన� �మర���� మద�దత�య��ల�ద�"
@@ -1970,14 +1970,11 @@ msgstr "win32 న�ద� సహస�భ�ద మార�ప�ల� మద
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 న�ద� సహస�భ�ద స�ష����రణ మద�దత�య��ల�ద�"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ప�రవ�శాలన� మర���పర�వద�ద�"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ప�రవ�శాలన� మర���పర�వద�ద�"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "ప�డవ�న �ాబితా�రణ ర�పాన�ని �పయ��ి���మ�"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "ప�డవ�న �ాబితా�రణ ర�పాన�ని �పయ��ి���మ�"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 64aa4a8..50c095b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 14:29+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "�ม�สามาร���ิ��ัว��ล�รหัส
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "มีลำ�ั������ี��ม��ู���อ�����อมูล�ี���อ��ห��ัว��ล�รหัส"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "มีลำ�ั������ี��ม��ู���อ�
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา�ระหว�า���ล�รหัส: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "มีลำ�ั������ม����มอั��ระอยู��ี���าย��อมูล���า"
 
@@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "อ�า���อมูล�า������า���ร�
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "อั��ระอยู��อ���ว��อ� UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "มีลำ�ั���อมูล�ี��ม��ู���อ�����อมูล�ี���อ��ห��ัว��ล�รหัส"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "อั��ระอยู��อ���ว��อ� UTF-16"
 
@@ -1502,70 +1502,70 @@ msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ stat ���ม '%
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (รหัสอั��ระ�ม��ู���อ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ stat file descriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��ิ��อ��อ��ริ�ิว���ม��ู���อ� (��อ��าร uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��ิ��อ��อ��ริ�ิว���ม��ู���อ� (��อ��าร uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��ิ��อ��อ��ริ�ิว���ม��ู���อ� (��อ��ารส�ริ��อ�����)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�ม�สามาร��ำห��สิ��ิ��ห��ั� symlink ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำห��สิ��ิ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำห�����า�อ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink ��อ��ม�����ัว�ี�ศู�ย�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำห�� symlink: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำห�� symlink: ���ม�ม���� symlink"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำห���วลา��ลี�ย���ล�หรือ���า�ึ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux context ��อ��ม�����ัว�ี�ศู�ย�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำห�� SELinux context: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�ม������ิ�����า� SELinux ��ระ���ี�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�ม�รอ�รั��าร�ำห���อ��ริ�ิว�� %s"
@@ -1953,17 +1953,14 @@ msgstr "�ม�รอ�รั��าร��ลี�ย���ล��
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "�ม�รอ�รั��ารสร�า��าร��ื�อม�ย�สำหรั� win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "�ม���อ���อ�ราย�าร��"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "�ม���อ���อ�ราย�าร��"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "���รู����ราย�าร���ยาว"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "���รู����ราย�าร���ยาว"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index a1a254b..d51e6c0 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos upm edu ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl banwa upm edu ph>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input"
 
@@ -972,12 +972,12 @@ msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16"
 
@@ -1575,71 +1575,71 @@ msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error sa linya %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
@@ -2032,18 +2032,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[OPTION...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[OPTION...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f0cc1fa..da7dbc4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "'%s'--'%s' dönüÅ?türücüsü açılamıyor"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "DönüÅ?üm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "DönüÅ?üm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "DönüÅ?üm sırasında hata oluÅ?tu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
 
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakter UTF-8 için sınırlarının dıÅ?ında"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "DönüÅ?üm girdisi içinde geçersiz dizi"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dıÅ?ında"
 
@@ -1538,71 +1538,71 @@ msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (geçersiz kodlama)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "sembolik baÄ? NULL olmamalı"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Sembolik baÄ? atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Sembolik baÄ? atanırken hata: dosya bir sembolik baÄ? deÄ?il"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "DeÄ?iÅ?tirme veya eriÅ?im süresi atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux baÄ?lamı NULL olmamalı"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux baÄ?lamı atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux bu sistede etkin deÄ?il"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�znitelik %s ataması desteklenmiyor"
@@ -1990,14 +1990,11 @@ msgstr "eÅ?leÅ?tirme deÄ?iÅ?imleri win32 üzerinde desteklenmiyor"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirme oluÅ?turulması win32 üzerinde desteklenmiyor"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "giriÅ?leri saklama"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "giriÅ?leri saklama"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DOSYA...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DOSYA...]"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 3680297..2b2cbf1 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish l10n gmail com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish l10n gmail com>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "'%s' -� '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -899,12 +899,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
 
@@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d. yulda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1944,18 +1944,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[KÃ?YLÃ?MÃ?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[KÃ?YLÃ?MÃ?...]"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2665c4f..7d5aaba 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 14:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и модÑ?лÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?ен
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваниÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в Ñ? пеÑ?
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?езавеÑ?Ñ?ена Ñ?имволÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на кÑ?нÑ?Ñ? вводÑ?"
 
@@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и доÑ?Ñ?аÑ?нÑ? кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Символ не вÑ?одиÑ?Ñ? в набÑ?Ñ? UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваномÑ? вводÑ?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Символ не вÑ?одиÑ?Ñ? в набÑ?Ñ? UTF-16"
 
@@ -1554,72 +1554,72 @@ msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл \
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (непÑ?авилÑ?не кодÑ?ваннÑ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? Ñ?Ñ?док байÑ?Ñ?в)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? на Ñ?имволÑ?Ñ?не поÑ?иланнÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? влаÑ?ник: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имволÑ?не поÑ?иланнÑ? не може маÑ?и знаÑ?еннÑ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?имволÑ?ного поÑ?иланнÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "помилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?имволÑ?ного поÑ?иланнÑ?: Ñ?айл не Ñ? Ñ?имволÑ?ним "
 "поÑ?иланнÑ?м"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?аÑ?Ñ? змÑ?ни або доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ? SELinux не може знаÑ?еннÑ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux не Ñ?вÑ?мкнено Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -2013,14 +2013,11 @@ msgstr "Ð?мÑ?ни аÑ?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "не пÑ?иÑ?овÑ?ваÑ?и елеменÑ?и"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "не пÑ?иÑ?овÑ?ваÑ?и елеменÑ?и"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и довгий Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и довгий Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ade3908..1e4f42a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 19:26+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Không thá»? má»? bá»? chuyá»?n Ä?á»?i từ « %s » sang « %s »"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Gặp dây byte không hợp lá»? trong dữ liá»?u nhập chuyá»?n Ä?á»?i"
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Gặp dây byte không hợp lá»? trong dữ liá»?u nhập chuyá»?n Ä?
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi chuyá»?n Ä?á»?i: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Dây ký tự riêng phần � cu�i dữ li�u nhập"
 
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "Lá»?i Ä?á»?c Ä?ủ dữ liá»?u từ á»?ng dẫn PID con (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Ký tự � ngoại phạm vi UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Dãy không hợp lá»? nằm trong dữ liá»?u nhập viá»?c chuyá»?n Ä?á»?i"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ký tự � ngoại phạm vi UTF-16"
 
@@ -1546,73 +1546,73 @@ msgstr "Gặp l�i khi lấy trạng thái v� tập tin « %s »: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (bảng mã không hợp l�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi lấy trạng thái v� mô tả tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi chuá»?i byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt quyá»?n hạn: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt quyá»?n hạn: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt ngÆ°á»?i sá»? hữu : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá tr�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt liên kết tượng trÆ°ng: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Gặp lá»?i khi Ä?ặt liên kết tượng trÆ°ng: tập tin không phải là liên kết tượng "
 "trÆ°ng"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt quyá»?n hạn: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ngữ cảnh SELinux phải khác NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Lá»?i Ä?ặt ngữ cảnh SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux chÆ°a Ä?ược bật trên há»? thá»?ng này"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Không há»? trợ chức nÄ?ng Ä?ặt thuá»?c tính %s"
@@ -2010,17 +2010,14 @@ msgstr "các thay Ä?á»?i liên quan không Ä?ược há»? trợ trên win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "chức nÄ?ng tạo sá»± liên quan không Ä?ược há»? trợ trên win32"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "Ä?ừng ẩn mục nhập"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "Ä?ừng ẩn mục nhập"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "dùng Ä?á»?nh dạng liá»?t kê dài"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "dùng Ä?á»?nh dạng liá»?t kê dài"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[TẬP_TIN...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[TẬP_TIN...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index b970d06..95e9541 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo walon org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa walon org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
@@ -915,12 +915,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
 
@@ -1506,71 +1506,71 @@ msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Aroke el roye %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@@ -1962,18 +1962,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 881b9e1..e9bba4e 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations canonical com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate ubuntu com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
 
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Inxalenye yophawu lolandelelwano ekupheleni kongeniso-lwazi"
 
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16"
 
@@ -1571,71 +1571,71 @@ msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@@ -2028,18 +2028,9 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[OPTION...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[OPTION...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 4f4647f..782fc28 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael cs uky edu>\n"
 "Language-Team: Yiddish <raphael cs uky edu>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? עפֿענע×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?ער פֿ×?×? %
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?ק ×?Ö·×?×?×¢×?ע־סעײַװענץ ×?×?×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×? ×?ַרױסשרײַ×?"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "×?×?×?×?עקס×?ק ×?Ö·×?×?×¢×?ע־סעײַװענץ ×?×?×? פֿ×?ַרװ
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "×?×?Ö·×?×?×¢ ×?×?ַר×?ַק×?ער־סעקװענץ צ×?×? ס×?×£ פֿ×?×? ×?ַרײַנשרײַ×?"
 
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?×¢× ×?×? ×?×?Ö·×?×? פֿ×?×? ק
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "שר×?פֿ×?צײ×?×? × ×?×? ×?×?×? ×?ער UTFÖ¾8 ×?×?Ö·×?×¢"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער סעקװענץ ×?×?×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?Ö¾×?ַרײַנשרײַ×?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "שר×?פֿ×?צײ×?×? × ×?×? ×?×?×? ×?ער UTFÖ¾16 ×?×?Ö·×?×¢"
 
@@ -1535,71 +1535,71 @@ msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×±×£ ש×?ר×? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1989,18 +1989,6 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr ""
-
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2df7cde..9145476 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hinker <hinkerliu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä»?â??%sâ??å?°â??%sâ??ç??转æ?¢å?¨"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "转æ?¢è¾?å?¥ä¸­å?ºç?°æ? æ??å­?符åº?å??"
 
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "转æ?¢è¾?å?¥ä¸­å?ºç?°æ? æ??å­?符åº?å??"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "转æ?¢è¿?ç¨?中å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "è¾?å?¥æ?«å°¾å?ºç?°æ?ªå°½å­?符åº?å??"
 
@@ -911,12 +911,12 @@ msgstr "ä»?å­?è¿?ç¨?管é??中读å??足å¤?ç??æ?°æ?®å¤±è´¥(%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "å­?符è¶?å?º UTF-8 è??å?´"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "转æ?¢è¾?å?¥ä¸­å?ºç?°æ? æ??åº?å??"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "å­?符è¶?å?º UTF-16 è??å?´"
 
@@ -1502,70 +1502,70 @@ msgstr "è?·å??æ??件â??%sâ??ç?¶æ??å?ºé??ï¼?%s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (æ? æ??ç??ç¼?ç ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "è?·å??æ??件æ??述符ç?¶æ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 byte string)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "æ? æ³?为符å?·é?¾è®¾ç½®æ??é??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "设置访é?®æ??é??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "设置æ??æ??è??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "符å?·é?¾æ?¥å¿?é¡»æ?¯é??空"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "设置符å?·é?¾æ?¥å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "设å®?符å?·é?¾æ?¥å?ºé??ï¼?æ??件ä¸?æ?¯ç¬¦å?·é?¾æ?¥"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "é??误设置修æ?¹æ??访é?®æ?¶é?´ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ä¸?ä¸?æ??å¿?é¡»æ?¯é??空"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "设置 SELinux ä¸?ä¸?æ??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "此系����� SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??设置å±?æ?§ %s"
@@ -1956,17 +1956,14 @@ msgstr "win32 ä¸?æ?¯æ??å?³è??ç??ä¿®æ?¹"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ä¸?æ?¯æ??å?³è??ç??å??建"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ä¸?è¦?é??è??项ç?®"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?é??è??项ç?®"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "使ç?¨é?¿å??表格å¼?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "使ç?¨é?¿å??表格å¼?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[æ??件...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[æ??件...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8688b02..63edb51 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å°?â??%sâ??è½?æ??è?³â??%sâ??"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
 
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "è½?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "輸å?¥è³?æ??çµ?æ??æ??å­?符ä»?æ?ªå®?æ?´"
 
@@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "ç?¡æ³?å¾? child pid pipe è®?å??足夠ç??è³?æ?? (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "å­?符ä¸?å?¨ UTF-8 ç¯?å??ä¹?å?§"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??å?ºç?¾ç?¡æ??ç??å­?符次åº?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "å­?符ä¸?å?¨ UTF-16 ç¯?å??ä¹?å?§"
 
@@ -1500,70 +1500,70 @@ msgstr "å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ??è¿°ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint32 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint64 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º byte string å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ä¸?è?½è¨­å®?符è??é?£çµ?ç??æ¬?é??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "設å®?æ¬?é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "設å®?æ??æ??è??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "符è??é?£çµ?å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç¬¦è??é?£çµ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "設å®?ä¿®æ?¹æ??å­?å??æ??å?»æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux é??è?¯å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "設å®? SELinux é??è?¯æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux å?¨é??å??系統ä¸?並æ?ªå??ç?¨"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "���設�屬� %s"
@@ -1951,17 +1951,14 @@ msgstr "é??è?¯æ?´æ?¹å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "é??è?¯å»ºç«?å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ä¸?è¦?é?±è??é ?ç?®"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?é?±è??é ?ç?®"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "使ç?¨é?·å¼?表å??æ ¼å¼?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "使ç?¨é?·å¼?表å??æ ¼å¼?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[��...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[��...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 40145b5..35ceed6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 21:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:30+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å°?â??%sâ??è½?æ??è?³â??%sâ??"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1413
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
 
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "è½?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
-#: glib/gutf8.c:1409
+#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "輸å?¥è³?æ??çµ?æ??æ??å­?å??ä»?æ?ªå®?æ?´"
 
@@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "ç?¡æ³?å¾? child pid pipe è®?å??足夠ç??è³?æ?? (%s)"
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "å­?å??ä¸?å?¨ UTF-8 ç¯?å??ä¹?å?§"
 
-#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
-#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??å?ºç?¾ç?¡æ??ç??å­?å??次åº?"
 
-#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "å­?å??ä¸?å?¨ UTF-16 ç¯?å??ä¹?å?§"
 
@@ -1500,70 +1500,70 @@ msgstr "å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ??è¿°ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint32 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint64 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º byte string å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1895
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ä¸?è?½è¨­å®?符è??é?£çµ?ç??æ¬?é??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "設å®?æ¬?é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1962
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "設å®?æ??æ??è??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1985
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "符è??é?£çµ?å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
-#: gio/glocalfileinfo.c:2025
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç¬¦è??é?£çµ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2130
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "設å®?ä¿®æ?¹æ??å­?å??æ??å?»æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux é??è?¯å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2168
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "設å®? SELinux é??è?¯æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2175
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux å?¨é??å??系統ä¸?並æ?ªå??ç?¨"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2267
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "���設�屬� %s"
@@ -1951,17 +1951,14 @@ msgstr "é??è?¯è®?æ?´å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "é??è?¯å»ºç«?å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 
-#: tests/gio-ls.c:27
-msgid "do not hide entries"
-msgstr "ä¸?è¦?é?±è??é ?ç?®"
+#~ msgid "do not hide entries"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?é?±è??é ?ç?®"
 
-#: tests/gio-ls.c:29
-msgid "use a long listing format"
-msgstr "使ç?¨é?·å¼?表å??æ ¼å¼?"
+#~ msgid "use a long listing format"
+#~ msgstr "使ç?¨é?·å¼?表å??æ ¼å¼?"
 
-#: tests/gio-ls.c:37
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[��...]"
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[��...]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]