[f-spot/FSPOT_0_6_0_STABLE] Updated Swedish translation
- From: Stephane Delcroix <sdelcroix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot/FSPOT_0_6_0_STABLE] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 28 Sep 2009 14:06:29 +0000 (UTC)
commit 22b71f5c95106be4eb850ae5fd810fd3f6558b11
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Sep 1 00:33:21 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4cf3c87..25f38e8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 07:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 07:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} av {1}"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:387
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:379
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "Facebook tillåter 60 fotografi per album. Definiera om ditt val och f
msgid "Uploading Pictures"
msgstr "Skickar upp bilder"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:326
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:318
msgid "Album must have a name"
msgstr "Albumet måste ha ett namn"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:327
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
msgid "Please name your album or choose an existing album."
msgstr "Namnge ditt album eller välj ett befintligt album."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:333
msgid "Creating a new album failed"
msgstr "Skapandet av nytt album misslyckades"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:342
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
#, csharp-format
msgid ""
"An error occurred creating a new album.\n"
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
"\n"
"{0}"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:364
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:356
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
#, csharp-format
msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
msgstr "Skickar upp bilden \"{0}\" ({1} av {2})"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:378
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:370
#, csharp-format
msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
msgstr "Fel vid sändning till Facebook: {0}"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:379
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Fel vid sändning till Facebook: {0}"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:389
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:381
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Fel"
msgid "Upload Complete"
msgstr "Sändning färdig"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:186
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Väntar på autentisering"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:187
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
msgid ""
"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
"\n"
@@ -222,49 +222,49 @@ msgstr ""
"\n"
"När du blir dirigerad av Facebook till att återgå till detta program så tryck på \"Ok\" nedan. F-Spot kommer att mellanlagra din session i gnome-keyring, om möjligt, och återanvända den vid framtida exporter till Facebook."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:192
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:202
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
msgid "Error logging into Facebook"
msgstr "Fel vid inloggning till Facebook"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:203
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
msgid "There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try again."
msgstr "Det inträffade ett fel vid inloggning mot Facebook. Kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
msgid "Authorizing Session"
msgstr "Ger behörighet till session"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:221
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
msgid "Session established, fetching user info..."
msgstr "Session etablerad, hämtar användarinformation..."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
msgid "Session established, fetching friend list..."
msgstr "Session etablerad, hämtar lista över vänner..."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
msgid "Session established, fetching friend details..."
msgstr "Session etablerad, hämtar detaljer om vänner..."
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:247
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
msgid "Session established, fetching photo albums..."
msgstr "Session etablerad, hämtar fotoalbum..."
#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:260
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
#, csharp-format
msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
msgstr "{0} {1} är inloggad på Facebook"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:266
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
msgid "Facebook Connection Error"
msgstr "Anslutningsfel till Facebook"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:267
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
#, csharp-format
msgid ""
"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Facebook svarade: {0}"
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:296
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
msgid "You are not logged in."
msgstr "Du är inte inloggad."
@@ -1011,7 +1011,17 @@ msgstr "_Skala:"
#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
msgid "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr "F-Spot behöver analysera din bildsamling för att kunna identifiera dubbletter av bilder som du importerade före version 0.5.0. Detta sker inte som standard eftersom det är tidskrävande. Du kan starta eller pausa denna uppdateringsprocess genom denna dialogruta."
+msgstr "F-Spot behöver analysera din bildsamling för att kunna identifiera dubletter av bilder som du importerade före version 0.5.0. Detta sker inte som standard eftersom det är tidskrävande. Du kan starta eller pausa denna uppdateringsprocess genom denna dialogruta."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr "Du har för närvarande {0} foton som behöver md5-beräknas och {1} väntande jobb"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
msgid "Processing images..."
@@ -1021,6 +1031,10 @@ msgstr "Behandlar bilder..."
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+msgid "Hash for Duplicates"
+msgstr "Kontrollsumma för dubletter"
+
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
msgid "Merge Db"
msgstr "Sammanfoga databas"
@@ -1054,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"<small><i>Välj vad som ska importeras från den valda databasen.\n"
"\"Endast nya rullar\" är det smarta alternativet som kommer att undvika att samma foton importeras flera gånger.\n"
"\"En enstaka importrulle\" låter dig välja vilken rulle som du vill sammanfoga tillbaka.\n"
-"\"Allting\" kommer att importera allting och kan skapa dubbletter om du redan importerat från den databasen.</i></small>"
+"\"Allting\" kommer att importera allting och kan skapa dubletter om du redan importerat från den databasen.</i></small>"
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
@@ -3553,10 +3567,6 @@ msgstr "_Töm betygsfilter"
msgid "_Clear Roll Filter"
msgstr "_Töm rullfilter"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
-
#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
msgid "_Components"
msgstr "_Komponenter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]