[empathy/gnome-2-28] Updated Hebrew translation



commit 0b622ab2ac01f9c5aadde1256439df0abe71193b
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Sep 25 13:18:14 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  718 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 456 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 552e3c6..7a53ccd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,10 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 00:51+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=empathy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-24 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Empathy IM Client"
 msgstr "×?ק×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×? Empathy"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Client:"
 msgid "IM Client"
 msgstr "×?ק×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
@@ -38,23 +38,28 @@ msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
-msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
-msgstr "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "Chat window theme"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
-msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgstr "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgid ""
+"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgstr ""
+"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
 msgid "Compact contact list"
 msgstr "Compact contact list"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
-#| msgid "NetworkManager should be used"
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "Connection managers should be used"
 
@@ -132,11 +137,11 @@ msgstr "Hide the main window."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
 msgid "MC 4 accounts have been imported"
-msgstr ""
+msgstr "MC 4 accounts have been imported"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
 msgid "MC 4 accounts have been imported."
-msgstr ""
+msgstr "MC 4 accounts have been imported."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
 msgid "Nick completed character"
@@ -243,67 +248,103 @@ msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "Use theme for chat rooms"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:53
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
 msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgstr "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
+msgstr ""
+"Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
 msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
-msgid "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgid ""
+"Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr ""
+"Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
-msgid "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other programs."
-msgstr "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other programs."
+msgid ""
+"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
+"programs."
+msgstr ""
+"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
+"programs."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
-msgid "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on startup."
-msgstr "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on startup."
+msgid ""
+"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+"startup."
+msgstr ""
+"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+"startup."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
-msgid "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgid ""
+"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
+"reasons."
+msgstr ""
+"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
+"reasons."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
-msgid "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgid ""
+"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
+"window icon."
+msgstr ""
+"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
+"window icon."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
-#| msgid ""
-#| "Whether or not the network manager should be used to automatically "
-#| "disconnect/reconnect."
-msgid "Whether or not connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
-msgstr "Whether or not connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgid ""
+"Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
+"disconnect/reconnect."
+msgstr ""
+"Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
+"disconnect/reconnect."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
-msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
-msgstr "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
+msgid ""
+"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
+msgstr ""
+"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
-msgid "Whether or not to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "Whether or not to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid ""
+"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
+"with."
+msgstr ""
+"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
+"with."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:65
-msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgid ""
+"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr ""
+"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:66
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
-msgstr "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
+msgid ""
+"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
+msgstr ""
+"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:67
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the network."
-msgstr "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the network."
+msgid ""
+"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
+"network."
+msgstr ""
+"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
+"network."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:68
 msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
@@ -334,24 +375,37 @@ msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:75
-msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgid ""
+"Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr ""
+"Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:76
 msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr ""
+"Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:77
-msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
-msgstr "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgid ""
+"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
+"even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
+"even if the chat is already opened, but not focused."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:78
-msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
+msgid ""
+"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr ""
+"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:79
-msgid "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgid ""
+"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+"windows."
+msgstr ""
+"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+"windows."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:80
 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
@@ -366,8 +420,12 @@ msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:83
-msgid "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
-msgstr "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+msgid ""
+"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
+"the 'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
+"the 'x' button in the title bar."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:84
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
@@ -378,20 +436,26 @@ msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
-msgid "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
-msgstr "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
+msgid ""
+"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
+"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+"sort the contact list by state."
+msgstr ""
+"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
+"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+"sort the contact list by state."
 
 #: ../libempathy/empathy-account.c:1158
 msgid "Can't set an empty display name"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ש×? ×?תצ×?×?×? ר×?ק"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:839
 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?נש×?×? ×?×?ק×?×?×¥ ש×?תק×?×? ×?×?× ×? ת×?×?×?"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1099
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?רת ק×?צ×?×? ×?×? נת×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?ש ×?קשר ×?×?ר×?×?ק"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1157
 msgid "The selected file is not a regular file"
@@ -401,14 +465,13 @@ msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ר×?×?×?"
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ר×?ק"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844
-#: ../src/empathy.c:285
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:276
 msgid "People nearby"
 msgstr "×?נש×?×? קר×?×?×?×?"
 
 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
 msgid "Socket type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Socket type not supported"
 
 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
 msgid "No reason was specified"
@@ -416,7 +479,7 @@ msgstr "×?×? צ×?×?×?× ×? ס×?×?×?"
 
 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
 msgid "The change in state was requested"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?קש ש×?× ×?×? ×?×?צ×?"
 
 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
 msgid "You canceled the file transfer"
@@ -458,13 +521,11 @@ msgstr "×?×?סתר"
 msgid "Offline"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:380 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
 msgid "People Nearby"
 msgstr "×?נש×?×? קר×?×?×?×?"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:385
-#| msgid "Use _Yahoo Japan"
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "â??Yahoo! ×?פ×?"
 
@@ -687,7 +748,7 @@ msgstr "_×?ש×?×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
 msgid "Use old SS_L"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-SS_L ×?ש×?"
+msgstr "×?שת×?ש ×?Ö¾SS_L ×?ש×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google ID?"
@@ -707,11 +768,11 @@ msgstr "ס×?ס×?ת ×?Ö¾Jabber ש×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?Ö¾Jabber ×?×?×?×¢×?פת ×¢×?×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
 msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ס×?ס×?ת ×?Ö¾Jabber ×?×?×?×¢×?פת ×¢×?×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
@@ -755,7 +816,7 @@ msgstr "_×?×?× ×?×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
 msgid "_Published Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ש×? _צ×?×?×?ר×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
@@ -776,11 +837,11 @@ msgstr "שער STUN:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
 msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ס×?ס×?ת ×?ש×?×?×? ×?Ö¾SIP ש×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
 msgid "What is your SIP login ID?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ש×? ×?ש×?×?×? ×?Ö¾SIP ש×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "_Username:"
@@ -788,15 +849,15 @@ msgstr "ש_×? ×?שת×?ש:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
 msgid "Use _Yahoo Japan"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-_Yahoo ×?פ×?"
+msgstr "×?שת×?ש ×?Ö¾_Yahoo ×?פ×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?Ö¾Yahoo! ש×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
 msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ס×?ס×?ת ×?ש×?×?×? ×?Ö¾Yahoo! ש×?×??"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Yahoo I_D:"
@@ -808,16 +869,16 @@ msgstr "×?_תע×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?ש×?×?×?ת ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×? ש×?×?×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "_Room List locale:"
-msgstr ""
+msgstr "שפת רש×?×?ת ×?_×?×?ר×?×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
 msgid "Couldn't convert image"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
 msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
-msgstr ""
+msgstr "×?×£ ×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
 msgid "Select Your Avatar Image"
@@ -895,7 +956,7 @@ msgstr "×?×?נס ס×?×?×?×?×?"
 
 #. send button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1492
 msgid "_Send"
 msgstr "_ש×?×?"
 
@@ -914,12 +975,12 @@ msgstr "â??%s ×?תנתק"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "â??%1$s ס×?×?ק ×¢×? ×?×?×? %2$s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
-msgstr ""
+msgstr "â??%s ס×?×?ק"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
@@ -927,12 +988,12 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "â??%1$s × ×?ס×? ×¢×? ×?×?×? %2$s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
-msgstr ""
+msgstr "â??%s × ×?ס×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
 #, c-format
@@ -954,22 +1015,20 @@ msgstr " (%s)"
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "â??%s ×?צ×?רף ×?×?×?ר"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367
-#: ../src/empathy-call-window.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1366 ../src/empathy-call-window.c:1295
 msgid "Disconnected"
 msgstr "×?× ×?תק"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1803
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1802
 msgid "Connected"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1853
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1852
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
 msgid "Conversation"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chat-window.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:477
 msgid "Topic:"
 msgstr "× ×?ש×?:"
 
@@ -1012,27 +1071,27 @@ msgstr "×?_×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "×?קשת ×?צ×?רפ×?ת"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ×?ק×?×?צ×? '%s'?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1416
 msgid "Removing group"
 msgstr "×?ס×?ר ק×?×?צ×?"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1540
 msgid "_Remove"
 msgstr "_×?סר"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ×?×?ש ×?קשר '%s'?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1495
 msgid "Removing contact"
 msgstr "×?ס×?ר ×?×?ש קשר"
 
@@ -1073,8 +1132,7 @@ msgid "Infor_mation"
 msgstr "_×?×?×?×¢"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
@@ -1137,7 +1195,7 @@ msgstr "ר×?×?×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
 msgid "Building:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
 msgid "Floor:"
@@ -1157,7 +1215,7 @@ msgstr "ת×?×?×?ר:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
 msgid "URI:"
-msgstr ""
+msgstr "â??URI:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
 msgid "Accuracy Level:"
@@ -1169,24 +1227,23 @@ msgstr "ש×?×?×?×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
 msgid "Vertical Error (meters):"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?×? ×?× ×?×?ת (×?×?ר×?×?):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
 msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?×? ×?×?פק×?ת (×?×?ר×?×?):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
 msgid "Speed:"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
-#, fuzzy
 msgid "Bearing:"
-msgstr "×?רס×?:"
+msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
 msgid "Climb Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?פ×?ס:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
 msgid "Last Updated on:"
@@ -1214,11 +1271,11 @@ msgstr "<b>×?×?ק×?×?</b>, "
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
-msgstr ""
+msgstr "â??%B %e, %Y ×?Ö¾â??%R â??UTC"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>×?×?ק×?×?</b> ×?(ת×?ר×?×?)\t"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
@@ -1278,8 +1335,12 @@ msgid "OS:"
 msgstr "×?ער×?ת ×?פע×?×?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
-msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?צ×?ת ×?×?×? ×?ת×? ×?×¢×?× ×?×?×? ש×?×?ש קשר ×?×? ×?×?פ×?×¢.  × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?תר ×?ק×?×?צ×? ×?×?ת ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ק×?×?צ×?ת ×?×?×?×?."
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?צ×?ת ×?×?×? ×?ת×? ×?×¢×?× ×?×?×? ש×?×?ש קשר ×?×? ×?×?פ×?×¢.  × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?תר ×?ק×?×?צ×? "
+"×?×?ת ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ק×?×?צ×?ת ×?×?×?×?."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
 msgid "Version:"
@@ -1310,7 +1371,7 @@ msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../src/empathy-import-widget.c:302
 msgid "Account"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
@@ -1344,7 +1405,7 @@ msgstr "ש×?_×?×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:4
 msgid "Contact ID:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש ×?קשר:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:5
 msgid "New Conversation"
@@ -1368,11 +1429,11 @@ msgstr "ער×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?ס×?ר ×?צ×? ×?×? ×?×?×?×?×¢×?פ×?×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
 msgid "Click to make this status a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?צ×? ×?×? ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
 msgid "Set status"
@@ -1380,7 +1441,7 @@ msgstr "ק×?×¢ ×?צ×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
 msgid "Set your presence and current status"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?צ×? ×?× ×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
 
 #. Custom messages
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
@@ -1437,12 +1498,11 @@ msgstr "ער×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 msgid "Add _New Preset"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?סף × ×?×?×?×?ת _×?×?ש×?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Saved Presets"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×¢×?"
+msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
 msgid "Classic"
@@ -1460,15 +1520,15 @@ msgstr "נק×?"
 msgid "Blue"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1394
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "×?×? × ×?ת ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1484
 msgid "Select a file"
 msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1536
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1544
 msgid "Select a destination"
 msgstr "×?×?ר ×?×¢×?"
 
@@ -1643,8 +1703,10 @@ msgstr "×?×?×?×?× ×?×?ת"
 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
 #.
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
-msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
-msgstr "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
+msgid ""
+"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
+msgstr ""
+"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
@@ -1655,7 +1717,7 @@ msgid "Megaphone"
 msgstr "Megaphone"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:518
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:522
 msgid "Talk!"
 msgstr "×?×?ר!"
 
@@ -1681,6 +1743,26 @@ msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?ש קשר."
 msgid "Select contact..."
 msgstr "×?×?ר ×?×?ש קשר..."
 
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:141
+msgid "The contact selected cannot receive files."
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact goes offline"
+msgid "The contact selected is offline."
+msgstr "×?×?ש קשר ×?תנתק"
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "too long message"
+msgid "No error message"
+msgstr "×?×?×?×¢×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:278
+msgid "Instant Message (Empathy)"
+msgstr ""
+
 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
 msgid "Presence"
 msgstr "Presence"
@@ -1688,35 +1770,57 @@ msgstr "Presence"
 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:105
 msgid "Set your own presence"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/empathy.c:657
+#: ../src/empathy.c:754
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "×?×? תת×?×?ר ×?×?פע×?×?"
 
-#: ../src/empathy.c:661
+#: ../src/empathy.c:758
 msgid "Don't show the contact list on startup"
 msgstr "×?×? תצ×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?נש×? ×?קשר ×?×?פע×?×?"
 
-#: ../src/empathy.c:665
+#: ../src/empathy.c:762
 msgid "Show the accounts dialog"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/empathy.c:677
+#: ../src/empathy.c:774
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy IM Client"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:83
-msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgid ""
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:87
-msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgid ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:91
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:119
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -1731,17 +1835,16 @@ msgstr ""
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:118
-#| msgid "Empathy has asked about importing accounts"
 msgid "There has been an error while importing the accounts."
 msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?× ×?ת."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:121
 msgid "There has been an error while parsing the account details."
-msgstr ""
+msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?עת × ×?ת×?×? נת×?× ×? ×?×?ש×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:124
 msgid "There has been an error while creating the account."
-msgstr ""
+msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צ×?רת ×?×?ש×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:126
 msgid "There has been an error."
@@ -1753,8 +1856,12 @@ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
 msgstr "×?×?×?עת ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?: <span style=\"italic\">%s</span>"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:149
-msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+msgid ""
+"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
+"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
 msgstr ""
+"× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×? ×?×?נס×?ת ×?×?ק×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?צ×?ת ×?×?ס×?×?×¢ ×?×? ×?×?×?×?ס×?×£ "
+"×?ש×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?תר ×?תפר×?×? ×?ער×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:184
 msgid "An error occurred"
@@ -1767,7 +1874,7 @@ msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×?."
 #. * "Yahoo!"
 #.
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:321
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1399
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1408
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "×?ש×?×?×? %s ×?×?ש"
@@ -1778,20 +1885,17 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ×?ש ×?×??"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:399
 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?ש ×?×? ×?ש×?×?× ×?ת × ×?ספ×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?ר?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:405
-#| msgid "jabber account settings"
 msgid "Enter your account details"
 msgstr "×?×?נס ×?ת פר×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:410
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ש×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:416
-#| msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?ש×?×?× ×?ת ש×?×?×? ×?×?ר×?×??"
 
@@ -1800,8 +1904,15 @@ msgid "Enter the details for the new account"
 msgstr "×?×?נס ×?ת ×?פר×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×?×? ×?×?×?ש"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:509
-msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
-msgstr "×?×¢×?רת Empathy × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×¢×? ×?נש×?×? קר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת ×?×¢×? ×?×?ר×?×? ×?×¢×?×?ת×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?Ö¾Google Talk, â??AIM,â?? Windows Live ×?×¢×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ת ר×?×?ת. ×?×¢×?רת ×?×?×?קר×?פ×?×? ×?×?צ×?×?ת ×?רשת ש×?×? × ×?ת×? ×?×? ×?× ×?×? ש×?×?×?ת ק×?×? ×?×?×?×?×?×?."
+msgid ""
+"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+"calls."
+msgstr ""
+"×?×¢×?רת Empathy × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×¢×? ×?נש×?×? קר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת ×?×¢×? ×?×?ר×?×? ×?×¢×?×?ת×?×? "
+"×?×¢×?×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?Ö¾Google Talk, â??AIM,â?? Windows Live ×?×¢×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ת ר×?×?ת. "
+"×?×¢×?רת ×?×?×?קר×?פ×?×? ×?×?צ×?×?ת ×?רשת ש×?×? × ×?ת×? ×?×? ×?× ×?×? ש×?×?×?ת ק×?×? ×?×?×?×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:526
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
@@ -1813,20 +1924,19 @@ msgstr "×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:570
 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "×?×?, ×?× ×? ×?ק×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×¢×?ש×?×?"
+msgstr "×?×?, ×?× ×? ×?×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×¢×?ש×?×?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:592
-#| msgid "_Create a new account"
 msgid "No, I want a new account"
 msgstr "×?×? ×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?×?×? ×?×?ש"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:602
 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?, ×?× ×? רק ר×?צ×? ×?ר×?×?ת ×?נש×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?קר×?ת ×?ק×?×? ×?עת עת×?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:623
 msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?:"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:710
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
@@ -1843,7 +1953,6 @@ msgid "Welcome to Empathy"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?×? ×?×? Empathy"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:919
-#| msgid "_Reuse an existing account"
 msgid "Import your existing accounts"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ק×?×?×?×?×?"
 
@@ -1852,7 +1961,7 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ק×?×?×?×?×?"
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:63
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
-msgstr ""
+msgstr "×?שנ×? ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? נש×?ר×? ×?× ×?×?×¢ ×?×?ש×?×?×? ×?Ö¾%s ש×?×?."
 
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the server. The resulting string will be something
@@ -1862,25 +1971,20 @@ msgstr ""
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:236
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "â??%1$s ×¢×? ×?×?×? %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:248
 #, c-format
-#| msgid "Account"
 msgid "%s Account"
-msgstr "×?ש×?×?×? %s"
+msgstr "%s"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:252
-#| msgid "New %s account"
 msgid "New account"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:501
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove your %s account!\n"
-#| "Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:510
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1888,26 +1992,28 @@ msgstr ""
 "×?ת×? ×¢×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?ש×?×?×? ×?×?ש, ×?×? ש×?×?×?×?\n"
 "×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?. ×?×?ת ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?ש×?×??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:786
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"×?ש×?×?×? ×?-%s ש×?×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?סר!\n"
+"×?ש×?×?×? ×?Ö¾%s ש×?×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?סר!\n"
 "×?×?ס×?ר ×?ת ×?×?ש×?×?×??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:791
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:800
 msgid ""
-"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you decide to proceed.\n"
+"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
+"decide to proceed.\n"
 "\n"
-"Should you decide to add the account back at a later time, they will still be available."
+"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
+"be available."
 msgstr ""
+"×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×? ×?קש×?ר×?×? ×?×? ×?×?סר×? ×?×?×?×?×? שת×?×?×?×? ×?×?×?ש×?×?.\n"
+"\n"
+"×?×? ת×?×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?ש×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר, ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:979
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove your %s account!\n"
-#| "Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:988
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1915,10 +2021,7 @@ msgstr ""
 "×?ת×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?ש×?×?×? ×?×?ש, ×?×? ש×?×?×?×?\n"
 "×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?. ×?×?ת ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?ש×?×??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1474
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove your %s account!\n"
-#| "Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1483
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1943,8 +2046,11 @@ msgid "No protocol installed"
 msgstr "×?×?×? פר×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×?תקנ×?×?"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
-msgstr "×¢×? ×?נת ×?×?×?ס×?×£ ×?ש×?×?×? ×?×?ש ×¢×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?× ×?×¢ ×?×?×? פר×?×?×?ק×?×? ש×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש."
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr ""
+"×¢×? ×?נת ×?×?×?ס×?×£ ×?ש×?×?×? ×?×?ש ×¢×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?× ×?×¢ ×?×?×? פר×?×?×?ק×?×? ש×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "_Add..."
@@ -1959,60 +2065,60 @@ msgid "_Reuse an existing account"
 msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?ר ×?×?ש×?×?×? ק×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Account"
 msgid "account"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-call-window.c:427
 msgid "Contrast"
 msgstr "× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:429
+#: ../src/empathy-call-window.c:430
 msgid "Brightness"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:432
+#: ../src/empathy-call-window.c:433
 msgid "Gamma"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:539
+#: ../src/empathy-call-window.c:541
 msgid "Volume"
 msgstr "×¢×?צ×?×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:671
+#: ../src/empathy-call-window.c:674
 msgid "Connecting..."
 msgstr "×?ת×?×?ר..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:778
+#: ../src/empathy-call-window.c:781
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_סר×?×? צ×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:797
+#: ../src/empathy-call-window.c:800
 msgid "Dialpad"
 msgstr "×?קש×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:803
+#: ../src/empathy-call-window.c:806
 msgid "Audio input"
 msgstr "ק×?×? ש×?×¢"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:807
+#: ../src/empathy-call-window.c:810
 msgid "Video input"
 msgstr "ק×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
-#. * in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:868
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:873
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "ש×?×?×? ×¢×? %s"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:938
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../src/empathy-call-window.c:954
 msgid "Call"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1390
+#: ../src/empathy-call-window.c:1455
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "×?×?×?×?ר â?? %d:%02d×?'"
@@ -2041,17 +2147,16 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 msgid "_Call"
 msgstr "_ש×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:343
+#: ../src/empathy-chat-window.c:349
 #, c-format
 msgid "Conversations (%d)"
 msgstr "ש×?×?×?ת (%d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:475
+#: ../src/empathy-chat-window.c:481
 msgid "Typing a message."
 msgstr "×?ק×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
@@ -2079,8 +2184,7 @@ msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
 msgid "_Contact"
 msgstr "_×?×?ש קשר"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:14
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
@@ -2096,8 +2200,7 @@ msgstr "_נתק ×?ש×?× ×?ת"
 msgid "_Favorite Chatroom"
 msgstr "_×?×?×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
@@ -2109,8 +2212,7 @@ msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_×?ש×?× ×?ת ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15 ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "_×?צ×? רש×?×?ת ×?נש×? קשר"
 
@@ -2163,11 +2265,11 @@ msgstr "â??%s ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×?"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:503
 msgid "An external application will be started to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?צ×?× ×? ×?×?פע×? ×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "You don't have the needed external application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? צ×?ר×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?צ×?× ×? ×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:635
 msgid "Room invitation"
@@ -2227,13 +2329,13 @@ msgstr "â??%s ×¢×?ש×?×? ×?×?×?×?ר."
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:101
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
-msgstr ""
+msgstr "%u:%02u.%02u"
 
 #. Translators: time left, when is is less than one hour
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:104
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
-msgstr ""
+msgstr "%02u.%02u"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:180
 msgctxt "file transfer percent"
@@ -2243,12 +2345,12 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:275
 #, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "â??%s ×?ת×?×? %s ×?Ö¾%s/ש'"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:276
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ×?ת×?×? %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:307
@@ -2260,7 +2362,7 @@ msgstr "×?ק×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\" ×?Ö¾%s"
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:310
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s"
-msgstr "ש×?×?×? ×?ת \"%s\" ×?-\"%s\""
+msgstr "ש×?×?×? ×?ת \"%s\" ×?Ö¾\"%s\""
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
@@ -2300,26 +2402,23 @@ msgstr "×?ק×?×?×¥ \"%s\" נש×?×? ×?×? %s"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "×?×¢×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:617
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:784
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:617 ../src/empathy-ft-manager.c:784
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת×?×?×?×? ש×? ×?שתתפ×?×? × ×?ספ×?×?"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:643
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:681
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:643 ../src/empathy-ft-manager.c:681
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?קת ×?ת ש×?×?×?ת \"%s\""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:646
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:684
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:646 ../src/empathy-ft-manager.c:684
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צע ×?×?×?×?×? \"%s\""
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1036
 msgid "File"
@@ -2335,32 +2434,34 @@ msgstr "×?×¢×?ר×?ת ק×?צ×?×?"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr ""
+msgstr "×?סר ×?×¢×?ר×?ת ק×?צ×?×? ש×?×?ש×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ש×?×? ×?×?רש×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
-msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
-msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?. Empathy ת×?×?×? ×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ×?Ö¾Pidgin ×?×?×?×?."
+msgid ""
+"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
+"importing accounts from Pidgin."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?צ×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?. Empathy ת×?×?×? ×?ר×?×¢ ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת ×?Ö¾Pidgin ×?×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:282
 msgid "Import"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:291
 msgid "Protocol"
 msgstr "פר×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:315
 msgid "Source"
 msgstr "×?ק×?ר"
 
 #: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
 #, c-format
-#| msgid "New %s account"
 msgid "%s account"
 msgstr "×?ש×?×?×? %s"
 
@@ -2394,7 +2495,7 @@ msgstr "×?×? ס×?פק×? תע×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:520
 msgid "Certificate untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "×?תע×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:523
 msgid "Certificate expired"
@@ -2402,19 +2503,19 @@ msgstr "×?תע×?×?×? ×?×? תקפ×?"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:526
 msgid "Certificate not activated"
-msgstr ""
+msgstr "×?תע×?×?×? ×?×?× ×? פע×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:529
 msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?תע×?×?×? ×?×? ת×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:532
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?עת ×?×?צ×?×¢ ש×? ×?תע×?×?×? ×?×?× ×? ת×?×?×?ת"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:535
 msgid "Certificate self-signed"
-msgstr ""
+msgstr "תע×?×?×? ×?×?ת×?×?×? עצ×?×?ת"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:538
 msgid "Certificate error"
@@ -2454,7 +2555,7 @@ msgstr "×?×?×?×? × _×?ר×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
 msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "×?×?×?×? × ×?×?×?×?×? ×¢×? _ת×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?×? × ×?ר×?×?×? ×¢×? _ת×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?ת"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
 msgid "Sort by _Name"
@@ -2484,8 +2585,7 @@ msgstr "×?×¢×?ר×?ת _ק×?צ×?×?"
 msgid "_Join..."
 msgstr "_×?צ×?רף..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
 msgid "_New Conversation..."
 msgstr "_ש×?×?×? ×?×?ש×?..."
 
@@ -2515,7 +2615,9 @@ msgstr "×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:494
 #, c-format
-msgctxt "Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no and a number."
+msgctxt ""
+"Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
+"and a number."
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
 "Invite required: %s\n"
@@ -2534,23 +2636,28 @@ msgstr "×?×?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:524
 msgid "Could not start room listing"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:534
 msgid "Could not stop room listing"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?צ×?ת ×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "Couldn't load room list"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת רש×?×?ת ×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr "×?×?נס ×?ת ש×? ×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?צ×?רף ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?ר ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ×?×?רש×?×?×?."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
 msgstr ""
+"×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?ת ×?שרת ×?×?×?ר×? ×?ת ×?×?×?ר, ×?×? ×?ש×?ר ×?ת ×?ש×?×? ר×?ק ×?×? ×?×?×?ר × ×?צ×? ×?שרת ש×? "
+"×?×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Join Room"
@@ -2606,7 +2713,7 @@ msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש _ס×?×?×?ר×?"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
 msgid "Allow _network usage"
-msgstr ""
+msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש×?×?ת _×?רשת"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
 msgid "Appearance"
@@ -2642,7 +2749,7 @@ msgstr "×?פע×? ×?תרע×?ת ×?×?שר ×?×?ש קשר ×?תנתק"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr ""
+msgstr "×?פשר ×?תרע×?ת ×?×?שר ×?×?×?×? ×?_ש×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 msgid "Enable spell checking for languages:"
@@ -2677,12 +2784,13 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "פר×?×?×?ת"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-#| msgid ""
-#| "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-#| "state and country will be published.  GPS coordinates will have a random "
-#| "value added (&#xB1;0.25&#xB0;)."
-msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
-msgstr "×?פ×?תת ר×?ת ×?×?×?×?ק ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?תר ש×?פ×?רס×? ×?×?×? ×?×¢×?ר, ×?×?×?×?× ×? ×?×?×?רץ ש×?×?. ×?×?×?×?ק ש×? נק×?×?×?ת צ×?×?×? ×?Ö¾GPS ×?×?×?×? ×¢×? ×?ספר עשר×?× ×? 1."
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+"×?פ×?תת ר×?ת ×?×?×?×?ק ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?תר ש×?פ×?רס×? ×?×?×? ×?×¢×?ר, ×?×?×?×?× ×? "
+"×?×?×?רץ ש×?×?. ×?×?×?×?ק ש×? נק×?×?×?ת צ×?×?×? ×?Ö¾GPS ×?×?×?×? ×¢×? ×?ספר עשר×?× ×? 1."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Show _smileys as images"
@@ -2701,7 +2809,9 @@ msgid "Spell Checking"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?ת"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
 msgstr "×?רש×?×?ת ×?שפ×?ת ×?×?צ×?×?ת שפ×?ת שע×?×?ר×? ×?×?תקנ×?×? ×?צ×?×? ×?×?×?×?× ×?×?."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
@@ -2739,45 +2849,41 @@ msgstr "×?צ×?_×?×?"
 #: ../src/empathy-tube-dispatch.c:376
 #, c-format
 msgid "Unable to start application for service %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ×?ש×?ר×?ת %s:â?? %s"
 
 #: ../src/empathy-tube-dispatch.c:447
 #, c-format
-msgid "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed application to handle it"
-msgstr ""
+msgid ""
+"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
+"application to handle it"
+msgstr "×?תק×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?ש×?×?×?ש ×?ש×?ר×?ת %s, ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?×? ×?× ×?רש ×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?"
 
 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "×?פת ×?נש×? קשר"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:111
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1081
+#: ../src/empathy-debug-window.c:111 ../src/empathy-debug-window.c:1081
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:114
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1075
+#: ../src/empathy-debug-window.c:114 ../src/empathy-debug-window.c:1075
 msgid "Critical"
 msgstr "קר×?×?×?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:117
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1069
+#: ../src/empathy-debug-window.c:117 ../src/empathy-debug-window.c:1069
 msgid "Warning"
 msgstr "×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:120
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1063
+#: ../src/empathy-debug-window.c:120 ../src/empathy-debug-window.c:1063
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1111
 msgid "Message"
 msgstr "×?×?×?×¢×?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:123
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1057
+#: ../src/empathy-debug-window.c:123 ../src/empathy-debug-window.c:1057
 msgid "Info"
 msgstr "×?×?×?×¢"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:126
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1051
+#: ../src/empathy-debug-window.c:126 ../src/empathy-debug-window.c:1051
 msgid "Debug"
 msgstr "× ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת"
 
@@ -2795,7 +2901,7 @@ msgstr "עצ×?ר"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1031
 msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1100
 msgid "Time"
@@ -2807,205 +2913,293 @@ msgstr "ת×?×?×?"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1104
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ק×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1106
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1138
-msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The selected connection manager does not support the remote debugging "
+"extension."
+msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? שנ×?×?ר ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?×?ר×?×?ת × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת ×?ר×?×?ק."
 
 #~ msgid "gtk-add"
 #~ msgstr "gtk-add"
+
 #~ msgid "gtk-remove"
 #~ msgstr "gtk-remove"
 
 #~| msgid "Account"
 #~ msgid "Add Account"
 #~ msgstr "×?×?סף ×?ש×?×?×?"
+
 #~| msgid "Email:"
 #~ msgid "Gmail"
 #~ msgstr "Gmail"
+
 #~ msgid "Import Accounts..."
 #~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?ש×?×?× ×?ת..."
+
 #~| msgid "<b>Settings</b>"
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "ס×?×?:"
+
 #~ msgid "gtk-leave-fullscreen"
 #~ msgstr "gtk-leave-fullscreen"
+
 #~ msgid "Empathy Instant Messenger"
 #~ msgstr "â??Empathy - ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "<b>Network</b>"
 #~ msgstr "<b>רשת</b>"
+
 #~ msgid "<b>Servers</b>"
 #~ msgstr "<b>שרת×?×?</b>"
+
 #~ msgid "<b>Topic:</b>"
 #~ msgstr "<b>× ×?ש×?:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Contact</b>"
 #~ msgstr "<b>×?×?ש קשר</b>"
+
 #~ msgid "<b>Groups</b>"
 #~ msgstr "<b>ק×?×?צ×?ת</b>"
+
 #~ msgid "Adium"
 #~ msgstr "Adium"
+
 #~ msgid "- Empathy Instant Messenger"
 #~ msgstr "- Empathy Instant Messenger"
+
 #~ msgid "<b>Add Account</b>"
 #~ msgstr "<b>×?×?סף ×?ש×?×?×?</b>"
+
 #~ msgid "New message from %s"
 #~ msgstr "×?×?×?×¢×? ×?×?שת ×?Ö¾%s"
+
 #~ msgid "File transfers"
 #~ msgstr "×?×¢×?ר×?ת ק×?צ×?×?"
+
 #~ msgid "<b>Contact List</b>"
 #~ msgstr "<b>רש×?×?ת ×?נש×? קשר</b>"
+
 #~ msgid "Show _avatars"
 #~ msgstr "×?צ×? _ת×?× ×?ת ×?×?ש×?×?ת"
+
 #~ msgid "Show co_mpact contact list"
 #~ msgstr "×?צ×? רש×?×?ת ×?נש×? קשר ×?_צ×?×?צ×?ת"
+
 #~ msgid "Enable popup when contact is available"
 #~ msgstr "Enable popup when contact is available"
+
 #~ msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
 #~ msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
+
 #~ msgid "Edit the selected IRC network"
 #~ msgstr "ער×?×? רשת IRC ×?ס×?×?נת"
+
 #~ msgid "Remove the selected IRC network"
 #~ msgstr "×?סר רשת IRC ×?ס×?×?נת"
+
 #~ msgid "_Check Word Spelling..."
 #~ msgstr "×?_×?×?ק ×?×?×?ת..."
+
 #~ msgid "Contact Information"
 #~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?ש קשר"
+
 #~ msgid "I would like to add you to my contact list."
 #~ msgstr "×?×?×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?ת×? ×?רש×?×?ת ×?נש×? ×?קשר ש×?×?."
+
 #~ msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
 #~ msgstr "×?צ×?ער, ×?× ×? ×?×?תר ×?×? ר×?צ×? ×?×?ת×? ×?רש×?×?ת ×?נש×? ×?קשר ש×?×?."
+
 #~ msgid "Contact information"
 #~ msgstr "נת×?× ×? ×?×?ש קשר"
+
 #~ msgid "Word"
 #~ msgstr "×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "Suggestions for the word"
 #~ msgstr "×?צע×?ת ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "Spell Checker"
 #~ msgstr "×?×?×?ק ×?×?×?ת"
+
 #~ msgid "Suggestions for the word:"
 #~ msgstr "×?צע×?ת ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?:"
+
 #~ msgid "Closed"
 #~ msgstr "ס×?×?ר"
+
 #~ msgid "End this call?"
 #~ msgstr "×?ס×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×??"
+
 #~ msgid "Ringing"
 #~ msgstr "×?צ×?צ×?"
+
 #~ msgid "#"
 #~ msgstr "#"
+
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
+
 #~ msgid "0"
 #~ msgstr "0"
+
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
+
 #~ msgid "2"
 #~ msgstr "2"
+
 #~ msgid "3"
 #~ msgstr "3"
+
 #~ msgid "4"
 #~ msgstr "4"
+
 #~ msgid "5"
 #~ msgstr "5"
+
 #~ msgid "6"
 #~ msgstr "6"
+
 #~ msgid "7"
 #~ msgstr "7"
+
 #~ msgid "8"
 #~ msgstr "8"
+
 #~ msgid "9"
 #~ msgstr "9"
+
 #~ msgid "<b>Keypad</b>"
 #~ msgstr "<b>×?×?×? ×?קש×?×?</b>"
+
 #~ msgid "Invitation _message:"
 #~ msgstr "×?×?×?עת ×?×?×?_× ×?:"
+
 #~ msgid "Invite"
 #~ msgstr "×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "Edit Favorite Room"
 #~ msgstr "ער×?×? ×?×?ר ×?×?×¢×?×£"
+
 #~ msgid "N_ame:"
 #~ msgstr "ש_×?:"
+
 #~ msgid "S_erver:"
 #~ msgstr "ש_רת:"
+
 #~| msgid "unknown"
 #~ msgctxt "file size"
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
 #~| msgid "unknown"
 #~ msgctxt "remaining time"
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
 #~| msgid "_Send File..."
 #~ msgid "Save file as..."
 #~ msgstr "_ש×?×? ק×?×?×¥..."
+
 #~| msgid "unknown"
 #~ msgid "unknown size"
 #~ msgstr "×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
+
 #~| msgid "I would like to add you to my contact list."
 #~ msgid "%s would like to send you a file"
 #~ msgstr "×?×?×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?ת×? ×?רש×?×?ת ×?נש×? ×?קשר ש×?×?."
+
 #~| msgid "_Accounts"
 #~ msgid "_Accept"
 #~ msgstr "_×?ש×?×?× ×?ת"
+
 #~ msgid "gtk-cancel"
 #~ msgstr "gtk-cancel"
+
 #~ msgid "Browse:"
 #~ msgstr "×¢×?×?×?:"
+
 #~ msgid "Re_fresh"
 #~ msgstr "רע_× ×?"
+
 #~ msgid "Enable sound when busy"
 #~ msgstr "Enable sound when busy"
+
 #~ msgid "Configure Telepathy account settings"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×?×? Telepathy"
+
 #~ msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
 #~ msgstr "<b>×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?× ×?ת</b>"
+
 #~ msgid "Invitation Error"
 #~ msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?×?× ×?"
+
 #~ msgid "<b>Audio</b>"
 #~ msgstr "<b>צ×?×?×?</b>"
+
 #~ msgid "<b>Visual</b>"
 #~ msgstr "<b>×?×?×?ת×?</b>"
+
 #~ msgid "J_apan server:"
 #~ msgstr "שרת _×?פ×?:"
+
 #~ msgid "Invalid account"
 #~ msgstr "×?ש×?×?×? ×?×? תק×?×?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Presence failure"
 #~ msgstr "Presence"
+
 #~ msgid "Unknown error code"
 #~ msgstr "×?ספר ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
+
 #~ msgid "msn account settings"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×?×? msn"
+
 #~ msgid "salut account settings"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ש×?×?×? salut"
+
 #~ msgid "Input"
 #~ msgstr "ק×?×?"
+
 #~ msgid "Mute"
 #~ msgstr "×?שתק"
+
 #~ msgid "Output"
 #~ msgstr "פ×?×?"
+
 #~ msgid "Cu_t"
 #~ msgstr "×?_×?×?ר"
+
 #~ msgid "In_vite..."
 #~ msgstr "×?×?_×?×?..."
+
 #~ msgid "_Add To Favorites"
 #~ msgstr "_×?×?סף ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
+
 #~ msgid "_Copy"
 #~ msgstr "_×?עתק"
+
 #~ msgid "_Show Contacts"
 #~ msgstr "_×?צ×? ×?נש×? קשר"
+
 #~ msgid "Re_name"
 #~ msgstr "שנ×? _ש×?"
+
 #~ msgid "Rename"
 #~ msgstr "שנ×? ש×?"
+
 #~ msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
 #~ msgstr "×?ת×?×? ש×?×?ת ק×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?ש קשר ×?×?×?"
+
 #~ msgid "_Use for chat rooms"
 #~ msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×? ש×?×?×?"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]