[damned-lies] Added Slovenian translation



commit 89e1d78d278d292393f7e6f97276dcfdbd38dd12
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Sep 24 12:39:24 2009 +0200

    Added Slovenian translation

 po/sl.po | 2821 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 2821 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..55b67de
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,2821 @@
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: damned-lies\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:17+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: database-content.py:1
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gudžaratÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:2
+msgid "Irish"
+msgstr "irÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:3
+msgid "Guarani"
+msgstr "gvaranÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:4
+msgid "Galician"
+msgstr "galÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:5
+msgid "Latin"
+msgstr "latinÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:6
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:7
+msgid "Turkish"
+msgstr "turÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:8
+msgid "Limburgian"
+msgstr "limburgÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:9
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:10
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagaloÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:11
+msgid "Turkmen"
+msgstr "turkmenÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:12
+msgid "Thai"
+msgstr "tajÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:13
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadžikistanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:14
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugujÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:15
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:16
+msgid "Yiddish"
+msgstr "jidiÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:17
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "brazilska portugalÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:18
+msgid "German"
+msgstr "nemÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:19
+msgid "Danish"
+msgstr "danÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:20
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "dzongkha"
+
+#: database-content.py:21
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "kitajÅ¡Ä?ina (Kitajska)"
+
+#: database-content.py:22
+msgid "Balochi"
+msgstr "beluÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:23
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:24
+msgid "Greek"
+msgstr "grÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:25
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: database-content.py:26
+msgid "Belarusian"
+msgstr "beloruÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:27
+msgid "Basque"
+msgstr "baskovÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:28
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:29
+msgid "Spanish"
+msgstr "Å¡panÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:30
+msgid "Russian"
+msgstr "ruÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:31
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "kinjarvanda"
+
+#: database-content.py:32
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:33
+msgid "Canadian English"
+msgstr "kanadska angleÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:34
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:35
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:36
+msgid "Walloon"
+msgstr "valonÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:37
+msgid "Asturian"
+msgstr "asturÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:38
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengalÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:39
+msgid "Breton"
+msgstr "bretonÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:40
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:42
+msgid "Occitan"
+msgstr "okcitanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:43
+msgid "Low German"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:44
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:45
+msgid "Xhosa"
+msgstr "koÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:46
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "sotojÅ¡Ä?ina, severna"
+
+#: database-content.py:47
+msgid "Iranian Azerbaijani"
+msgstr "iranska azerbajdžanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:48
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:49
+msgid "Welsh"
+msgstr "valižanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:50
+msgid "Czech"
+msgstr "Ä?eÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:51
+msgid "Pashto"
+msgstr "pašto"
+
+#: database-content.py:52
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:53
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litvanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:54
+msgid "Punjabi"
+msgstr "pandžabÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:55
+msgid "British English"
+msgstr "britanska angleÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:56
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:57
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:58
+msgid "Hungarian"
+msgstr "madžarÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:59
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindujÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:60
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrejÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:61
+msgid "Malagasy"
+msgstr "malgaÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:62
+msgid "Friulian"
+msgstr "frigijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:63
+msgid "Uzbek"
+msgstr "uzbekistanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:64
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:65
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mongolÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:66
+msgid "Maori"
+msgstr "maorÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:67
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:68
+msgid "Urdu"
+msgstr "urdujÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:69
+msgid "Polish"
+msgstr "polÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:70
+msgid "Malay"
+msgstr "malajÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:71
+msgid "Marathi"
+msgstr "maratÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:72
+msgid "Uighur"
+msgstr "ujgurÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:73
+msgid "Old English"
+msgstr "Stara angleÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:74
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afriÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:75
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vijetnamÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:76
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:77
+msgid "Amharic"
+msgstr "amharÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:78
+msgid "Italian"
+msgstr "italjanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:79
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanareÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:80
+msgid "Assamese"
+msgstr "asamÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:81
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:82
+msgid "Ido"
+msgstr "idojÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:83
+msgid "Zulu"
+msgstr "zulujÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:84
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "azerbajdžanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:85
+msgid "Indonesian"
+msgstr "indonezijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:86
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "bengalÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:87
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "kaÅ¡mirÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:88
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "tradicionalna kitajÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:89
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:90
+msgid "Yoruba"
+msgstr "jorubÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:91
+msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:92
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:93
+msgid "Australian English"
+msgstr "avstralska angleÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:94
+msgid "French"
+msgstr "francoÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:95
+msgid "Persian"
+msgstr "perzijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:96
+msgid "Fula"
+msgstr "fula"
+
+#: database-content.py:97
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:98
+msgid "Finnish"
+msgstr "finÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:99
+msgid "Georgian"
+msgstr "gruzijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:100
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazahstanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:101
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:102
+msgid "Albanian"
+msgstr "albanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:103
+msgid "Korean"
+msgstr "korejÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:104
+msgid "Swedish"
+msgstr "Å¡vedÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:105
+msgid "Khmer"
+msgstr "kmerÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:106
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:107
+msgid "Sinhala"
+msgstr "SinhalsÄ?ina"
+
+#: database-content.py:108
+msgid "Kurdish"
+msgstr "kurdÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:109
+msgid "Slovenian"
+msgstr "slovenÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:110
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "kirghizijÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:111
+msgid "Hausa"
+msgstr "hausa"
+
+#: database-content.py:112
+msgid "Bemba"
+msgstr "bembajÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:113
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "napolitanÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:114
+msgid "Divehi"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:115
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "beloruska (latinica)"
+
+#: database-content.py:116
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:117
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "uzbekistanÅ¡Ä?ina (cirilica)"
+
+#: database-content.py:118
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "uzbekistanÅ¡Ä?ina (latinica)"
+
+#: database-content.py:119
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "kitajÅ¡Ä?ina (Hong Kong)"
+
+#: database-content.py:120
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "kitajÅ¡Ä?ina (Tajvan)"
+
+#: database-content.py:121
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:122
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "norveÅ¡Ä?ina norsk"
+
+#: database-content.py:123
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "srbÅ¡Ä?ina (latinica)"
+
+#: database-content.py:124
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr "srbÅ¡Ä?ina jekavÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:125
+msgid "Somali"
+msgstr "somalÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:126
+msgid "Interlingua"
+msgstr "interlingva"
+
+#: database-content.py:127
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "luksemburgÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:128
+msgid "Tsonga"
+msgstr "tsongÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:129
+msgid "Swahili"
+msgstr "svahili"
+
+#: database-content.py:130
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "ndebelÅ¡Ä?ina, južna"
+
+#: database-content.py:131
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "sotojÅ¡Ä?ina, severna"
+
+#: database-content.py:132
+msgid "Maltese"
+msgstr "malteÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:133
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: database-content.py:134
+msgid "Frisian"
+msgstr "frisianÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:135
+msgid "Lao"
+msgstr "laoÅ¡Ä?ina"
+
+#: database-content.py:136
+msgid "UI translations"
+msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
+
+#: database-content.py:137
+msgid "User Guide"
+msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
+
+#: database-content.py:138
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr "PriroÄ?nik dostopnosti"
+
+#: database-content.py:139
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "PriroÄ?nik sistemskega skrbniÅ¡tva"
+
+#: database-content.py:140
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GDM"
+
+#: database-content.py:141
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik za program Anjuta"
+
+#: database-content.py:142
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GConf urejevalnika"
+
+#: database-content.py:143
+msgid "F-Spot Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik za program F-Spot"
+
+#: database-content.py:144
+msgid "FDL License"
+msgstr "Licenca FDL"
+
+#: database-content.py:145
+msgid "LGPL License"
+msgstr "Licenca LGPL"
+
+#: database-content.py:146
+msgid "GPL License"
+msgstr "Licenca GPL"
+
+#: database-content.py:147
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:148
+msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:149
+msgid "Window List Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:150
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:151
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Iagno"
+
+#: database-content.py:152
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:153
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Nibbles"
+
+#: database-content.py:154
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME Roboti"
+
+#: database-content.py:155
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Å tiri-v-vrsto"
+
+#: database-content.py:156
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME Sudoku"
+
+#: database-content.py:157
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik glChess"
+
+#: database-content.py:158
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME Tali"
+
+#: database-content.py:159
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Gnometris"
+
+#: database-content.py:160
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME Klotski"
+
+#: database-content.py:161
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME Tetravex"
+
+#: database-content.py:162
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME Mahjongg"
+
+#: database-content.py:163
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik AisleRiot"
+
+#: database-content.py:164
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Mine"
+
+#: database-content.py:165
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Same GNOME"
+
+#: database-content.py:166
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Blackjack"
+
+#: database-content.py:167
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:168
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:169
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:170
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:171
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:172
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:173
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:174
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:175
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:176
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:177
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik sistemskega nadzornika"
+
+#: database-content.py:178
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:179
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:180
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:181
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:182
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:183
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:184
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:185
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:186
+msgid "User Directories"
+msgstr "Uporabniške mape"
+
+#: database-content.py:187
+msgid "Integration Guide"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:188
+msgid "Platform Overview"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:189
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:190
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Opombe razliÄ?ice"
+
+#: database-content.py:191
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik GNOME zbirke kljuÄ?ev"
+
+#: database-content.py:192
+msgid "Criawips Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Criawips"
+
+#: database-content.py:193
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Sound Juicer"
+
+#: database-content.py:194
+msgid "Property Nicks"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:195
+msgid "tips"
+msgstr "namigi"
+
+#: database-content.py:196
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
+
+#: database-content.py:197
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
+
+#: database-content.py:198
+msgid "python"
+msgstr "Python"
+
+#: database-content.py:199
+msgid "plug-ins"
+msgstr "Vstavki"
+
+#: database-content.py:200
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
+
+#: database-content.py:201
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Dasher"
+
+#: database-content.py:202
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "PriroÄ?nik Apleta vremena"
+
+#: database-content.py:203
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik slovarja"
+
+#: database-content.py:204
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:205
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik pregledovalnika dnevnika"
+
+#: database-content.py:206
+msgid "Search Tool Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik orodja za iskanje"
+
+#: database-content.py:207
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:208
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:209
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:210
+msgid "GST Service Management Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:211
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:212
+msgid "GST Shared Folders Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:213
+msgid "GST Time Setup Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:214
+#: djamnedlies-git/languages/views.py:50
+#: djamnedlies-git/languages/views.py:66
+#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:22
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:27
+#: languages/views.py:50
+#: languages/views.py:70
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/teams/team_detail.html:27
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: database-content.py:215
+msgid "UI translation"
+msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
+
+#: database-content.py:216
+msgid "tags"
+msgstr "oznake"
+
+#: database-content.py:217
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "_Hitri priroÄ?nik"
+
+#: database-content.py:218
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:219
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
+
+#: database-content.py:220
+msgid "Beagle Desktop Search"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:221
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:35
+#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
+#: templates/base.html:35
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Damned Lies"
+msgstr "Presnete laži"
+
+#: database-content.py:222
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
+
+#: database-content.py:223
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "Deljene MIME podrobnosti"
+
+#: database-content.py:224
+msgid "GNOME Applets"
+msgstr "GNOME Apleti"
+
+#: database-content.py:225
+msgid "GNOME 2 Development Documentation"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:226
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:227
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
+
+#: database-content.py:228
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "brskalnik Epiphany"
+
+#: database-content.py:229
+msgid "GNOME Library Web site"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:230
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Gnomeovo oko"
+
+#: database-content.py:231
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:232
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr "Deskbar Aplet"
+
+#: database-content.py:233
+msgid "WebKitGTK+"
+msgstr "WebKitGTK+"
+
+#: database-content.py:234
+msgid "The Gimp Manual"
+msgstr "PriroÄ?nik Gimp"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:236
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:237
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:238
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:239
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:240
+msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:241
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
+
+#: database-content.py:242
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:243
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:244
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:245
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:246
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:247
+msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:248
+msgid "A note taking application"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:249
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:250
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:251
+msgid "GNOME Teletext viewer"
+msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
+
+#: database-content.py:252
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "Ekstra GNOME programi"
+
+#: database-content.py:253
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:254
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "GNOME Infrastruktura"
+
+#: database-content.py:255
+msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (stara stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:256
+msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.14 (stara stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:257
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
+
+#: database-content.py:258
+msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:259
+msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:260
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "GNOME-Office pisarniški programi"
+
+#: database-content.py:261
+msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:262
+msgid "GNOME 2.26 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.26 (stabilna razliÄ?ica)"
+
+#: database-content.py:263
+msgid "GNOME 2.28 (development)"
+msgstr "GNOME 2.28 (razvojna veja)"
+
+#: database-content.py:264
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "Nedejavni GNOME programi"
+
+#: database-content.py:265
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr ""
+
+#: settings.py:73
+#: djamnedlies-git/settings_sample.py:80
+msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: settings_sample.py:80
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:34
+#: djamnedlies-git/common/views.py:33
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zasluge prevajalcem"
+
+#: common/views.py:55
+#: djamnedlies-git/common/views.py:54
+msgid "You have been logged out."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:63
+#: djamnedlies-git/common/views.py:62
+msgid "You have been successfully logged in."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:66
+#, python-format
+msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:75
+#: djamnedlies-git/common/views.py:69
+msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:77
+#: djamnedlies-git/common/views.py:71
+msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:117
+#: djamnedlies-git/common/views.py:111
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "RaÄ?un je dejaven."
+
+#: djamnedlies-git/languages/views.py:49
+#: djamnedlies-git/languages/views.py:65
+#: languages/views.py:49
+#: languages/views.py:69
+msgid "UI Translations"
+msgstr "UI prevodi"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:14
+#: people/forms.py:14
+msgid "Choose a username:"
+msgstr "Izbor uporabniškega imena:"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:15
+#: people/forms.py:15
+msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:16
+#: people/forms.py:16
+msgid "Email:"
+msgstr "Elektronska pošta:"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:17
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:37
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:17
+#: templates/login.html:37
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:20
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:21
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:20
+#: templates/login.html:21
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:21
+#: people/forms.py:21
+msgid "At least 7 characters"
+msgstr "Vsaj 7 znakov"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:23
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:23
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Potrdi geslo:"
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:31
+#: people/forms.py:31
+msgid "This username is already taken. Please choose another."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:39
+#: people/forms.py:39
+msgid "You must either provide an OpenID or a password"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:42
+#: people/forms.py:42
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Gesli se ne ujemata."
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:65
+#: people/forms.py:65
+msgid "Account activation"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:66
+#: people/forms.py:66
+#, python-format
+msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/forms.py:68
+#: people/forms.py:68
+#, python-format
+msgid "Administrators of %s"
+msgstr "Skrbnik %s"
+
+#: djamnedlies-git/people/models.py:36
+#: people/models.py:36
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: djamnedlies-git/people/models.py:37
+#: people/models.py:37
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/models.py:38
+#: people/models.py:38
+msgid "Web page"
+msgstr "Spletna stran"
+
+#: djamnedlies-git/people/models.py:39
+#: people/models.py:39
+msgid "IRC nickname"
+msgstr "IRC vzdevek"
+
+#: djamnedlies-git/people/models.py:40
+#: people/models.py:40
+msgid "Bugzilla account"
+msgstr "RaÄ?un Bugzilla"
+
+#: djamnedlies-git/people/models.py:41
+#: people/models.py:41
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/views.py:86
+#: people/views.py:87
+#, python-format
+msgid "You have successfully joined the team '%s'."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/views.py:89
+#: people/views.py:93
+msgid "You are already member of this team."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/views.py:112
+#: people/views.py:116
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/people/views.py:128
+#: people/views.py:132
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:320
+#: stats/models.py:351
+msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:341
+#: stats/models.py:373
+msgid "Can't copy new POT file to public location."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:380
+#: stats/utils.py:326
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:659
+#: stats/models.py:696
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:906
+#: stats/models.py:967
+msgid "Administration Tools"
+msgstr "Skrbniška orodja"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:907
+#: stats/models.py:968
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Razvojna orodja"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:908
+#: stats/models.py:969
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME namizje"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:909
+#: stats/models.py:970
+msgid "GNOME Developer Platform"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:910
+#: stats/models.py:971
+msgid "New Module Proposals"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:986
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1252
+#: stats/models.py:1047
+#: stats/models.py:1324
+#, python-format
+msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1017
+#: stats/models.py:1078
+#, python-format
+msgid "%(count)s message"
+msgid_plural "%(count)s messages"
+msgstr[0] "%(count)s sporoÄ?il"
+msgstr[1] "%(count)s sporoÄ?ilo"
+msgstr[2] "%(count)s sporoÄ?ili"
+msgstr[3] "%(count)s sporoÄ?ila"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1018
+#: stats/models.py:1079
+#, python-format
+msgid "updated on %(date)s"
+msgstr "zadnjiÄ? posodobljeno %(date)s"
+
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1020
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: stats/models.py:1081
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
+msgid "Y-m-d g:i a O"
+msgstr "d.m.Y G:i O"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1023
+#: stats/models.py:1084
+#, python-format
+msgid "%(count)s figure"
+msgid_plural "%(count)s figures"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1024
+#: stats/models.py:1085
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
+msgstr "POT datoteka (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
+
+#: djamnedlies-git/stats/models.py:1027
+#: stats/models.py:1088
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
+msgstr "POTdatoteka (%(messages)s) â?? %(updated)s"
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:85
+#: stats/utils.py:85
+msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:91
+#: stats/utils.py:91
+#, python-format
+msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:100
+#: stats/utils.py:100
+#, python-format
+msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:112
+#: stats/utils.py:123
+#, python-format
+msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:115
+#: stats/utils.py:126
+#, python-format
+msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:118
+#: stats/utils.py:129
+msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:206
+#: stats/utils.py:230
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:226
+#: stats/utils.py:250
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:252
+#, python-format
+msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:255
+msgid "This PO file has an executable bit set."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:283
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:292
+#: stats/utils.py:309
+msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:319
+#: stats/utils.py:315
+msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/stats/utils.py:322
+msgid "Don't know where to look if this language is actually used, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:112
+#: teams/models.py:198
+#, python-format
+msgid "No team for locale %s"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:129
+#: teams/models.py:215
+msgid "Translator"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:130
+#: teams/models.py:216
+msgid "Reviewer"
+msgstr "Pregledovalec"
+
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:131
+#: teams/models.py:217
+msgid "Committer"
+msgstr "Uveljavljalec"
+
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:132
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:31
+#: teams/models.py:218
+#: templates/teams/team_base.html:31
+msgid "Coordinator"
+msgstr "Nadzornik"
+
+#: djamnedlies-git/teams/views.py:44
+#: teams/views.py:53
+msgid "Committers"
+msgstr "Uveljavljavci"
+
+#: djamnedlies-git/teams/views.py:47
+#: teams/views.py:56
+msgid "No committers"
+msgstr "Ni uveljavljavcev"
+
+#: djamnedlies-git/teams/views.py:49
+#: teams/views.py:58
+msgid "Reviewers"
+msgstr "Pregledovalci"
+
+#: djamnedlies-git/teams/views.py:52
+#: teams/views.py:61
+msgid "No reviewers"
+msgstr "Ni prijavljenih pregledovalcev"
+
+#: djamnedlies-git/teams/views.py:54
+#: teams/views.py:63
+msgid "Translators"
+msgstr "Prevajalci"
+
+#: djamnedlies-git/teams/views.py:57
+#: teams/views.py:66
+msgid "No translators"
+msgstr "Ni prijavljenih prevajalcev"
+
+#: djamnedlies-git/templates/404.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/404.html:9
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
+msgid "Error: page not found"
+msgstr "Napaka: strani ni mogoÄ?e najti"
+
+#: djamnedlies-git/templates/404.html:11
+#: templates/404.html:11
+msgid "The page you requested has not been found on this server."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/500.html:4
+#: templates/500.html:4
+msgid "Error: server error (500)"
+msgstr "Napaka: napaka na strežniku (500)"
+
+#: djamnedlies-git/templates/500.html:9
+#: templates/500.html:9
+msgid "Server Error"
+msgstr "Strežniška napaka"
+
+#: djamnedlies-git/templates/500.html:11
+#: templates/500.html:11
+msgid "We're sorry but a server error has occurred."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:26
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:42
+#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html.py:42
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:27
+#: templates/base.html:27
+msgid "News"
+msgstr "Novice"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:28
+#: templates/base.html:28
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekti"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:29
+#: templates/base.html:29
+msgid "Art"
+msgstr "Oblikovanje"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:30
+#: templates/base.html:30
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:31
+#: templates/base.html:31
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:32
+#: templates/base.html:32
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:42
+#: templates/base.html:42
+msgid "Back to Damned Lies home page"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:48
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:13
+#: templates/base.html:48
+#: templates/index.html:13
+msgid "Teams"
+msgstr "Skupine"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:53
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:20
+#: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:25
+#: templates/base.html:53
+#: templates/index.html:20
+#: templates/release_compare.html:25
+msgid "Languages"
+msgstr "Jeziki"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:58
+#: templates/base.html:58
+msgid "Release sets"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:63
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:36
+#: templates/base.html:63
+#: templates/index.html:36
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduli"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:74
+#: templates/base.html:74
+msgid "Log out"
+msgstr "Odjava"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:77
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:29
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:77
+#: templates/login.html:29
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "Prijava"
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:94
+#: templates/base.html:94
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:96
+#: templates/base.html:96
+msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/base.html:98
+#: templates/base.html:98
+msgid "Hosted by"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:4
+#: templates/branch_detail.html:4
+msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:13
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
+
+#: djamnedlies-git/templates/error.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:9
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register_success.html:4
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:4
+#: templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
+#: templates/registration/register_success.html:4
+msgid "Damned Lies about GNOME"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/error.html:9
+#: templates/error.html:9
+msgid "Error:"
+msgstr "Napaka:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:14
+#: templates/index.html:14
+msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:15
+#: templates/index.html:15
+msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:22
+#: templates/index.html:22
+#, python-format
+msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:23
+#: templates/index.html:23
+msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:27
+#: templates/index.html:27
+msgid "Release Sets"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:28
+#: templates/index.html:28
+msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:30
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:31
+#: templates/index.html:31
+msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:33
+#: templates/index.html:33
+msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:37
+#: templates/index.html:37
+msgid "List of all modules with statistics in here."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:39
+#: templates/index.html:39
+msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:40
+#: templates/index.html:40
+msgid "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/index.html:46
+#: templates/index.html:46
+msgid "Translated by:"
+msgstr "Prevedel:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:10
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
+#, python-format
+msgid "You are already logged in as %(username)s."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:13
+#: templates/login.html:13
+#, python-format
+msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:15
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:15
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "Prijavite se z uporabniškim imenom in geslom:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:18
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:18
+msgid "Username:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:22
+#: templates/login.html:22
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Ali ste pozabili vaše geslo?"
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:34
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:34
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "Prijavite se z OpenID:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:41
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "Prijava z OpenID"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:6
+#: templates/module_detail.html:6
+#, python-format
+msgid "Module Statistics: %(name)s"
+msgstr "Statistika modula: %(name)s"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:55
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Vzdrževalci"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:63
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Prijavljanje napak"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:66
+msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
+msgstr "Prikaži obstojeÄ?e i18n in l10n hroÅ¡Ä?e"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:68
+msgid "Report bugs to Bugzilla"
+msgstr "PoroÄ?anje o hroÅ¡Ä?ih preko Bugzillle"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:77
+msgid "Branches:"
+msgstr "Veje:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:97
+#: templates/module_detail.html:97
+msgid "Browse Repository"
+msgstr "Prebrskaj skladiÅ¡Ä?e"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:4
+#, python-format
+msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:12
+#: templates/module_images.html:12
+msgid "Figures translation status"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:17
+#: templates/module_images.html:17
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:32
+#: templates/module_images.html:30
+msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:36
+#: templates/module_images.html:34
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Ohlapno"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:41
+#: templates/module_images.html:39
+msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:44
+#: templates/module_images.html:42
+msgid "Not translated"
+msgstr "Neprevedeno"
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_list.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/module_list.html:9
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
+msgid "GNOME Modules"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:11
+msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:5
+#: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:20
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
+msgid "Releases Comparison"
+msgstr "Primerjava razliÄ?ic"
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:10
+#, python-format
+msgid "%(name)s Release"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:13
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:33
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:19
+#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:30
+#: templates/release_detail.html:19
+#: templates/stats_show.html:30
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:20
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html:20
+#: templates/release_detail.html.py:67
+#: templates/teams/team_detail.html:26
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uporabniški vmesnik "
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:21
+#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:23
+#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:34
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/release_detail.html.py:23
+#: templates/stats_show.html:34
+#: templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/teams/team_detail.html:27
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_list.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/release_list.html:9
+#: templates/release_list.html:4
+#: templates/release_list.html.py:9
+msgid "GNOME Releases"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:11
+msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:13
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
+#: templates/stats_show.html:13
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+msgid "Download POT file"
+msgstr "Prenos pot datoteke"
+
+#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:17
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
+#: templates/stats_show.html:17
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:30
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:165
+#: templates/stats_show.html:30
+#: vertimus/models.py:189
+msgid "Translated"
+msgstr "Prevedeno"
+
+#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:50
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/stats_show.html:50
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+msgid "Display document figures"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Damned Lies site admin"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/feeds/actions_description.html:6
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#: templates/feeds/actions_description.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:154
+msgid "No comment"
+msgstr "Ni opomb"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:20
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:63
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:64
+#: templates/languages/language_all_modules.html:4
+#: templates/languages/language_all_modules.html:20
+#: templates/teams/team_detail.html:63
+#: templates/teams/team_detail.html:64
+msgid "All modules"
+msgstr "Vsi moduli"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release.html:25
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:29
+msgid "Show completed modules"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:9
+#: templates/languages/language_list.html:4
+#: templates/languages/language_list.html:9
+msgid "GNOME Languages"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:11
+#: templates/languages/language_list.html:11
+#, python-format
+msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
+msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:42
+#: templates/languages/language_release.html:43
+msgid "Download all po files"
+msgstr "Prenos vseh po datotek."
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "Veja"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:32
+#: templates/languages/language_release_stats.html:32
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:103
+msgid "Error summary"
+msgstr "Povzetek napak"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:5
+#: templates/people/person_base.html:5
+msgid "GNOME Contributor"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:12
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:7
+#: templates/people/person_base.html:12
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:7
+msgid "Change your details"
+msgstr "Sprememba podrobnosti"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:13
+#: templates/people/person_base.html:13
+msgid "Change your password"
+msgstr "Sprememba gesla"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:14
+#: templates/people/person_base.html:14
+msgid "Join a team"
+msgstr "Pridruži se skupini"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:22
+msgid "Site Language:"
+msgstr "Jezik spletiÅ¡Ä?a:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:33
+msgid "Choose"
+msgstr "Izbor"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:39
+msgid "Maintains:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:50
+#: templates/people/person_detail.html:50
+msgid "Working on"
+msgstr "Delo na"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
+msgid "GNOME Contributors"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:10
+#: templates/people/person_list.html:10
+msgid "GNOME is being developed by following people:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_overview.html:27
+#: templates/people/person_overview.html:27
+msgid "Instant messaging:"
+msgstr "Trenutno sporoÄ?anje:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:34
+msgid "Bugzilla account:"
+msgstr "Bugzilla raÄ?un:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_overview.html:38
+msgid "SVN account:"
+msgstr "SVN raÄ?un:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:6
+#: templates/people/person_password_change_form.html:6
+msgid "Password change"
+msgstr "Sprememba gesla"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:8
+#: templates/people/person_password_change_form.html:8
+msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+msgid "Old password:"
+msgstr "Staro geslo:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:21
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:21
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+msgid "New password:"
+msgstr "Novo geslo:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:30
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:30
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid "Change my password"
+msgstr "Spremeni geslo"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:8
+#: templates/people/person_team_join_form.html:8
+msgid "Join a new team"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+msgid "Join"
+msgstr "Pridruži se"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/people/person_team_membership.html:5
+msgid "Member of teams"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#, python-format
+msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:12
+msgid "Leave"
+msgstr "Zapusti"
+
+#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
+msgid "Are you sure you want to leave the team?"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+msgid "Password reset complete"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
+msgstr "Geslo je bilo spremenjeno. Sedaj se lahko prijevite."
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:9
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:9
+msgid "Password reset"
+msgstr "Ponovna nastavitev gesla"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Vnos novega gesla"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_done.html:9
+#: templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: templates/registration/password_reset_done.html:9
+msgid "Password reset successful"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_done.html:11
+#: templates/registration/password_reset_done.html:11
+msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:11
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Elektronski naslov:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "Reset my password"
+msgstr "Ponovna nastavitev gesla"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:9
+#: templates/registration/register.html:9
+msgid "Account Registration"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:13
+#: templates/registration/register.html:13
+msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:14
+#: templates/registration/register.html:14
+msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:28
+msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:34
+#: templates/registration/register.html:34
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "Prijava z OpenID"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:46
+msgid "Register with password"
+msgstr "Prijava z geslom"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register_success.html:8
+#: templates/registration/register_success.html:8
+msgid "Registration Success"
+msgstr "Prijava je uspela"
+
+#: djamnedlies-git/templates/registration/register_success.html:10
+#: templates/registration/register_success.html:10
+msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:6
+#: templates/teams/team_base.html:6
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:9
+#: templates/teams/team_base.html:9
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:13
+#: templates/teams/team_base.html:13
+msgid "Bugzilla:"
+msgstr "Bugzilla:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:15
+msgid "Report Bug in Translation"
+msgstr "PoroÄ?ilo o hroÅ¡Ä?u v prevodu"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:16
+#: templates/teams/team_base.html:16
+msgid "Show Existing Bugs"
+msgstr "Prikaži obstojeÄ?e hroÅ¡Ä?e"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:20
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Dopisni seznam:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:22
+msgid "Send e-mail to the list"
+msgstr "PoÅ¡lji sporoÄ?ilo na dopisni seznam"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:24
+#: templates/teams/team_base.html:24
+msgid "Subscribe"
+msgstr "NaroÄ?i"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:5
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:14
+#: templates/teams/team_detail.html:14
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team"
+msgstr "%(lang)s prevajalska skupina"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/teams/team_detail.html:26
+msgid "Release"
+msgstr "Objava"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:69
+#: templates/teams/team_detail.html:71
+msgid "Team membership"
+msgstr "Ä?lanstvo skupine"
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:80
+#: templates/teams/team_detail.html:82
+msgid "Apply modifications"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:4
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:9
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
+msgid "GNOME Translation Teams"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:12
+#: templates/teams/team_list.html:12
+msgid "Select a team below to see more information about it:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:25
+#, python-format
+msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:34
+#: templates/teams/team_list.html:34
+msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
+#, python-format
+msgid "Module Translation: %(name)s"
+msgstr "Prevod modula: %(name)s"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
+msgid "Used in release(s):"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
+msgid "State:"
+msgstr "Stanje:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+msgid "Download PO file"
+msgstr "Prenos po datoteke"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+msgid "Translated:"
+msgstr "Prevedeno:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+msgid "On-going activities in same module:"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
+msgid "Action History"
+msgstr "Zgodovina dejanj"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+msgid "diff with:"
+msgstr "primerjaj z:"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+msgid "New Action"
+msgstr "Novo dejanje"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+msgid "Submit"
+msgstr "Pošlji"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#, python-format
+msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+msgid "Diff between po files"
+msgstr "Primerjava med po datotekami"
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+msgid "&lt;- Back to actions"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:43
+#: vertimus/feeds.py:43
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:52
+#: vertimus/feeds.py:52
+#, python-format
+msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:88
+#: vertimus/feeds.py:88
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:97
+#: vertimus/feeds.py:97
+#, python-format
+msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:38
+msgid "Action"
+msgstr "Dejanje"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:42
+#: vertimus/forms.py:42
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:47
+#: vertimus/forms.py:47
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:48
+msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
+msgstr "Pošiljanje .po, .gz, .bz2 ali .png datoteke"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:59
+msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
+msgstr "Sprejete so le datoteke s konÄ?nicami .po, .gz, .bz2 ali .png."
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:64
+#: vertimus/forms.py:64
+msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgstr ".po datoteka ni prestala preizkusa z ukazom 'msgfmt -vc'. Prosim, popravite datoteko in poskusite znova."
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:74
+#: vertimus/forms.py:77
+msgid "A comment or a file is needed for this action."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:80
+msgid "A file is needed for this action."
+msgstr "Za dejanje morate izbrati tudi datoteko."
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:83
+msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
+msgstr "Prosim, ne pošiljajte datotek z dejanjem 'Pridrži'."
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:139
+#: vertimus/models.py:163
+msgid "Inactive"
+msgstr "Nedejavno"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:152
+#: vertimus/models.py:176
+msgid "Translating"
+msgstr "Prevajanje"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:182
+#: vertimus/models.py:206
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Jezikovno pregledovanje"
+
+#. Translators: This is a status, not a verb
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:197
+#: vertimus/models.py:221
+msgid "Proofread"
+msgstr "Jezikovno pregledano"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:212
+#: vertimus/models.py:236
+msgid "To Review"
+msgstr "Za pregled"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:224
+#: vertimus/models.py:248
+msgid "To Commit"
+msgstr "za uveljavitev"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:239
+#: vertimus/models.py:263
+msgid "Committing"
+msgstr "Uveljavljanje"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:277
+msgid "Committed"
+msgstr "Uveljavljeno"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:341
+#: vertimus/models.py:322
+msgid "File in repository"
+msgstr "Datoteka v skladiÅ¡Ä?u"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:348
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:130
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:136
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:146
+#: vertimus/models.py:334
+#: vertimus/views.py:160
+#: vertimus/views.py:166
+#: vertimus/views.py:176
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "Poslal %(name)s dne %(date)s"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:460
+#: vertimus/models.py:520
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:473
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:523
+#: vertimus/models.py:533
+#: vertimus/models.py:583
+msgid "Without comment"
+msgstr "Brez opomb"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:475
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:525
+#: teams/models.py:181
+#: vertimus/models.py:535
+#: vertimus/models.py:585
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:482
+#: vertimus/models.py:542
+msgid "Write a comment"
+msgstr "Zapiši opombo"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:511
+#: vertimus/models.py:571
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:533
+#: vertimus/models.py:593
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "Pridrži za prevajanje"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:545
+#: vertimus/models.py:605
+msgid "Upload the new translation"
+msgstr "Pošlji novi prevod"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:560
+#: vertimus/models.py:620
+msgid "Reserve for proofreading"
+msgstr "Pridrži za jezikovni pregled"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:632
+msgid "Upload the proofread translation"
+msgstr "Naloži jezikovno pregledan prevod"
+
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:588
+#: vertimus/models.py:648
+msgid "Ready for submission"
+msgstr "Pripravljeno za pošiljanje"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:604
+#: vertimus/models.py:664
+msgid "Submit to repository"
+msgstr "PoÅ¡lji v skladiÅ¡Ä?e"
+
+#. Commit failed, state unchanged
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:618
+#: vertimus/models.py:678
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgstr "Neuspešna uveljavitev. Napaka je: '%s'"
+
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:628
+#: vertimus/models.py:688
+msgid "Reserve to submit"
+msgstr "Pridržano za pošiljanje"
+
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:641
+#: vertimus/models.py:701
+msgid "Inform of submission"
+msgstr "Obvesti o pošiljanju"
+
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:656
+#: vertimus/models.py:716
+msgid "Review required"
+msgstr "Jezikiovni pregled"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:695
+msgid "Backup the actions"
+msgstr "Napravi varnostno kopijo dejanja"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:734
+#: vertimus/models.py:770
+msgid "Undo the last state change"
+msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo stanja"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:129
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:161
+#: vertimus/views.py:159
+#: vertimus/views.py:191
+#, python-format
+msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+msgstr "Napaka: Datoteka %s vsebuje neveljavne znake."
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:152
+#: vertimus/views.py:182
+#, python-format
+msgid "Latest committed file for %(lang)s"
+msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s"
+
+#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:155
+#: vertimus/views.py:185
+msgid "Latest POT file"
+msgstr "Najnovejša POT datoteka"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:26
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznana"
+
+#: languages/views.py:67
+#: templates/release_detail.html:66
+msgid "Original strings"
+msgstr "Osnovni niz"
+
+#: people/views.py:88
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr ""
+
+#: people/views.py:89
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:353
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:718
+#, python-format
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:317
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:324
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:94
+msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgstr "Avtorske pravice &copy; 2006-2009"
+
+#: templates/index.html:30
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+msgstr ""
+
+#: templates/release_detail.html:13
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_release.html:33
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: templates/people/person_overview.html:38
+msgid "Git account:"
+msgstr "Git raÄ?un:"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:5
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "Zadnje dejanje skupine %(lang)s pri GNOME projektu slovenjenja"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "DoloÄ?ilo množinskih oblik:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+msgid "Actions"
+msgstr "Dejanja"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
+msgid "(Return to current)"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:114
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(Predhodna zgodovina dejanj)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
+msgid "No current actions."
+msgstr "Ni trenutnih dejanj."
+
+#: vertimus/forms.py:71
+msgid "Unvalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:731
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "Arhiviraj dejanja."
+
+#~ msgid "Browse CVS"
+#~ msgstr "Brskanje po CVS"
+#~ msgid "Browse SVN"
+#~ msgstr "Brskanje po SVN"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]