[release-notes/gnome-2-28] Update Japanese translation



commit a710a0bca9197d00f5707c1bd663d671be364c66
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Thu Sep 24 10:59:56 2009 +0900

    Update Japanese translation

 help/ja/ja.po |  118 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 310c57d..fa8bcf1 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 12:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-24 10:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:55+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,18 +185,14 @@ msgstr "å?½é??å??"
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <ulink url=\"http://developer.gnome.org/";
 "projects/gtp/\">GNOME Translation Project</ulink>, GNOME 2.28 offers support "
-"for 48 languages with at least 80 percent of strings translated, including "
-"the user and administration manuals for many languages."
+"for more than 50 languages with at least 80 percent of strings translated, "
+"including the user and administration manuals for many languages."
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\";>GNOME 翻訳ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯"
 "ã??</ulink> (GTP) ã?®ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?«ã??ã??å?¨ä¸?ç??è¦?模ç??ã?ªå?ªå??ã?®ã??ã??ã??ã?§ã??GNOME 2.28 ã?§"
-"ã?¯ 48 ã?®è¨?èª? (æ??ä½? 80% 以ä¸?翻訳æ¸?) ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?«è?³ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??ã?³ã?·"
+"ã?¯ 50 ã?®è¨?èª? (æ??ä½? 80% 以ä¸?翻訳æ¸?) ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?«è?³ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??ã?³ã?·"
 "ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??å??ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?®ç¿»è¨³ã??å¤?ã??ã?®è¨?èª?ã?§å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/rni18n.xml:28(para)
-msgid "Albanian"
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¢èª?"
-
 #: C/rni18n.xml:29(para)
 msgid "Arabic"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª?"
@@ -209,10 +205,6 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?µã? èª?"
 msgid "Basque"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯èª?"
 
-#: C/rni18n.xml:32(para)
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?·èª?ã?©ã??ã?³æ??å­?"
-
 #: C/rni18n.xml:33(para)
 msgid "Bengali"
 msgstr "ã??ã?³ã?¬ã?«èª?"
@@ -261,10 +253,6 @@ msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼ã?¯èª?"
 msgid "Dutch"
 msgstr "ã?ªã?©ã?³ã??èª?"
 
-#: C/rni18n.xml:45(para)
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "����"
-
 #: C/rni18n.xml:46(para)
 msgid "English (US, British, Canadian)"
 msgstr "è?±èª? (ã?¢ã?¡ã?ªã?«ã??ã?¤ã?®ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã??)"
@@ -325,10 +313,6 @@ msgstr "ã?«ã?³ã??ã??èª?"
 msgid "Korean"
 msgstr "é??å?½èª?"
 
-#: C/rni18n.xml:61(para)
-msgid "Latvian"
-msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢èª?"
-
 #: C/rni18n.xml:62(para)
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢èª?"
@@ -432,17 +416,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
 "an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
-"release two language teams have put in a stellar effort, increasing the "
-"completeness of their translations by more than 20%. Congratulations to the "
-"Romanian and Oriya teams for their hard work. Congratulations also to the "
-"Assamese, Kannada, Oriya, Romanian, and Telugu teams, which each passed the "
-"80% mark this time."
+"release a stellar effort has been done by the Bengali team, increasing the "
+"completeness of their translation by more than 25 points, passing the 80% "
+"mark with 83% of the user interface translated. The Welsh, Breton, and "
+"Serbian teams are also to be congratulated as they raised their translation "
+"status 10 points or more."
 msgstr ""
 "GNOME ã??å?¥ã?®æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°è¨?èª?ã?§æ?¸ã??ç?´ã??ã??ã?¨ã?¨å??ã??ã??ã??ã??ã?®è¦?模ã?«ã?ªã??ã?¨"
-"äº?æ?³ã??ã??ã??ã??ã?®ç¿»è¨³ä½?業ã?¯ã??ã??ã?¨ã??å°?é??ã?®ç¿»è¨³ã??ã?¼ã? ã??ã??ã?£ã??ã?«ã??ã??ï½¢å??端ã?®ã?ªã??ä½?"
-"業」ã?«ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ä»?å??ã?®ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã?§ã?¯ï¼?ã?¤ã?®ç¿»è¨³ã??ã?¼ã? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??æ??ã??"
-"å?ºã??ã??çµ?æ??ç??ã?«å½¼ã??ã?®è¨?èª?ã?®ç¿»è¨³ç??ã?? 20% 以ä¸?ã??å??ä¸?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?µã? èª?ã??ã?«ã?³ã??"
-"ã??èª?ã??ã?ªã?ªã?¤ã?¼èª?ã??ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª?ã??ã??ã?«ã?°èª?ã?®ç¿»è¨³ã??ã?¼ã? ã?®å?ªå??ã?«æ??è¬?ã??ã?¾ã??ã??"
+"äº?æ?³ã??ã??ã??ã??ã?®ç¿»è¨³ä½?業ã?¯ã??ã??ã?¨ã??å°?é??ã?®ç¿»è¨³ã??ã?¼ã? ã??ã??ã?£ã??ã?«ã??ã??ã??å??端ã?®ã?ªã??ä½?"
+"業ã??ã?«ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ä»?å??ã?®ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã?§ã?¯ã??ã?³ã?¬ã?«èª?ã??ã?¼ã? ã?®é??常ã?«ç´ æ?´ã??ã??"
+"å?ªå??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?³ã?¬ã?«èª?ã?§ã?®ç¿»è¨³ç??ã?? 25ã??ã?¤ã?³ã??以ä¸?ã??å??ä¸?ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã?¼"
+"ã??ã?§ã?¤ã?¹ã?®ç¿»è¨³ã?¯ 80% ã?®å?ºå??ã??ã??è¶?ã??ã??83% ã?«ã?¾ã?§ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¦ã?§ã?¼ã?«ã?º"
+"èª?ã??ã??ã?«ã?¿ã?¼ã??ã?¥èª?ã??ã??ã??ã?¦ã?»ã?«ã??ã?¢èª?ã?®ã??ã?¼ã? ã??翻訳ç??ã?? 10ã??ã?¤ã?³ã??以ä¸?ã??å??ä¸?ã??"
+"ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ç¥?ç¦?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/rni18n.xml:100(para)
 msgid ""
@@ -719,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£å??ä¸?ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã?»ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?«ã?¯é?©å??ã?ªã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ä»?ã??ã??"
 "ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:170(para) C/rndevelopers.xml:174(para)
+#: C/rndevelopers.xml:170(para)
 msgid ""
 "A new widget, <interfacename>GtkInfoBar</interfacename>, has been added to "
 "display messages in the main window instead of in a dialog."
@@ -727,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "æ?°ã??ã?« <classname>GtkInfoBar</classname> ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??追å? ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®"
 "代ã??ã??ã?«ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:178(para)
+#: C/rndevelopers.xml:174(para)
 msgid ""
 "GTK can be compiled with a modern automake version (automake 1.7 is not "
 "needed anymore) and in silent mode with \"make V=0\" command."
@@ -736,11 +722,11 @@ msgstr ""
 "ã?³ã??ã?¤ã?«ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\"make V=0\" ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?µã?¤ã?¬ã?³"
 "ã??ã?»ã?¢ã?¼ã??ã??ã?§ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:187(title)
+#: C/rndevelopers.xml:183(title)
 msgid "GLib"
 msgstr "GLib"
 
-#: C/rndevelopers.xml:189(para)
+#: C/rndevelopers.xml:185(para)
 msgid ""
 "GNIO has been merged into GIO, and APIs are now included for working with "
 "IPv4 and IPv6 addresses, resolving hostnames, reverse IP lookup, low-level "
@@ -750,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "ã?¬ã?¹ã?®é??å¼?ã??ã??ä½?ã?¬ã??ã?«ã?ªã?½ã?±ã??ã??I/Oã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ?¥ç¶?ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®æ?±ã??ã?®ã??ã??ã?®"
 "APIã??å?«ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:194(para)
+#: C/rndevelopers.xml:190(para)
 msgid ""
 "<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> and "
 "<classname>GTree</classname> are now reference counted."
@@ -758,11 +744,11 @@ msgstr ""
 "<classname>GArray</classname>ã??<classname>GMappedFile</classname>ã??ã??ã??ã?¦ "
 "<classname>GTree</classname> ã??å??ç?§ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??ã?¤ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:198(para)
+#: C/rndevelopers.xml:194(para)
 msgid "The main loop supports per-thread default contexts."
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?«ã?¼ã??ã?§ã?¯ã?¹ã?¬ã??ã??æ¯?ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:201(para)
+#: C/rndevelopers.xml:197(para)
 msgid ""
 "Support has been added for read-write access with <classname>GIOStream</"
 "classname> and its subclasses."
@@ -770,15 +756,15 @@ msgstr ""
 "<classname>GIOStream</classname> ã??ã??ã?³ã??ã?®ã?µã??ã?¯ã?©ã?¹ã?«ã??ã??読ã?¿æ?¸ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹"
 "ã?¸ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??追å? ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:205(para)
+#: C/rndevelopers.xml:201(para)
 msgid "GLib now also includes support for per-file metadata."
 msgstr "GLib ã?§ã??ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¨ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??å?«ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:211(title)
+#: C/rndevelopers.xml:207(title)
 msgid "GNOME Documentation"
 msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
-#: C/rndevelopers.xml:213(para)
+#: C/rndevelopers.xml:209(para)
 msgid ""
 "Support for Mallard, the new GNOME Documentation XML language, has been "
 "added to Yelp and gnome-doc-utils."
@@ -786,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "æ?°ã??ã?? GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ XML è¨?èª? \"Mallard\" ã?? Yelp ã?? gnome-doc-"
 "utils ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:218(para)
+#: C/rndevelopers.xml:214(para)
 msgid ""
 "For documentation writers, Mallard is a full-featured XML markup language "
 "designed explicitly for topic-oriented help, with an easier learning curve "
@@ -796,7 +782,7 @@ msgstr ""
 "ã?®ã??ã??ã?«æ??確ã?«è¨­è¨?ã??ã??ã??Docbook ã??ã??ã??ç°¡å??ã?«å­¦ã?¹ã??ã??ã?«è£?å??ã?® XML ã??ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã??"
 "è¨?èª?ã?§ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:223(para)
+#: C/rndevelopers.xml:219(para)
 msgid ""
 "The <application>Empathy</application> help is the first GNOME documentation "
 "to be written in Mallard, and is also the first documentation to move to a "
@@ -807,11 +793,11 @@ msgstr ""
 "æ??æ?¸ã?§ã??Creative Commons Share-Alike 3.0 ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ ã?«ç§»è¡?ã??ã??æ??å??ã?®æ??æ?¸ã?§ã??"
 "ã??ã??ã?¾ã??ã??GNOME ã?®æ??æ?¸ã?¯å°?æ?¥ç??ã?«ã??ã?®ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?¸ã?¨ç§»è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:232(title) C/rnusers.xml:39(application)
+#: C/rndevelopers.xml:228(title) C/rnusers.xml:39(application)
 msgid "GNOME Bluetooth"
 msgstr "GNOME Bluetooth"
 
-#: C/rndevelopers.xml:234(para)
+#: C/rndevelopers.xml:230(para)
 msgid ""
 "Plugin support has been added and is available during device setup, adding "
 "support to GNOME applications to use Bluetooth devices."
@@ -820,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "å? ã??ã??ã??GNOME ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?? Bluetooth ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
 "ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:239(para)
+#: C/rndevelopers.xml:235(para)
 msgid ""
 "Modern Bluetooth device selection widgets, including a button and chooser, "
 "have been added."
@@ -828,11 +814,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¿ã?³ã??é?¸æ??ã?ªã?¹ã??ã??å?«ã??ä»?風ã?® Bluetooth ã??ã??ã?¤ã?¹é?¸æ??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??追å? ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:246(title) C/rnusers.xml:133(title)
+#: C/rndevelopers.xml:242(title) C/rnusers.xml:133(title)
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
 
-#: C/rndevelopers.xml:248(para)
+#: C/rndevelopers.xml:244(para)
 msgid ""
 "With Epiphany's change to Webkit, a number of enhancements are available for "
 "developers in Epiphany."
@@ -840,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "Epiphany ã?? Webkit ã?¸ç§»è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??Epiphany ã?§é??ç?ºè??å??ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®æ©?"
 "è?½ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:252(para)
+#: C/rndevelopers.xml:248(para)
 msgid ""
 "WebKitGTK+ includes extremely fast Javascript processing, a smaller "
 "footprint, a GObject API, and a built-in web inspector. Epiphany also "
@@ -852,7 +838,7 @@ msgstr ""
 "(JavaScript) æ?¡å¼µã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?£ã?¦ Python ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??å??ã??é?¤ã??ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:257(para)
+#: C/rndevelopers.xml:253(para)
 msgid ""
 "Epiphany also uses libsoup for its HTTP implementation, and proxies now work "
 "the same way across GNOME. Missing features in libsoup include HTTP cache "
@@ -862,7 +848,7 @@ msgstr ""
 "ã?·ã??å??ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã??libsoup ã?§æ?ªå¯¾å¿?ã?®æ©?è?½ã?¯ HTTP ã?®ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã?¨ content "
 "encoding ã?§ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:263(para)
+#: C/rndevelopers.xml:259(para)
 msgid ""
 "Lastly, the context menu in the web view is not customized for Epiphany yet, "
 "though the default WebKit view is used."
@@ -871,21 +857,21 @@ msgstr ""
 "ã?¿ã??ã?¤ã?ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?® WebKit ã?®ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?®ã?¾ã?¾ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:270(title)
+#: C/rndevelopers.xml:266(title)
 msgid "Time Tracker Applet"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?»ã??ã?©ã??ã?«ã?¼ ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:272(para)
+#: C/rndevelopers.xml:268(para)
 msgid "All functions are now available via an introspectable D-Bus API."
 msgstr ""
 "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ©?è?½ã?¯ã?¤ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯ã?·ã?§ã?³å?¯è?½ã?ª D-Bus API çµ?ç?±ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??"
 "ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:279(title)
+#: C/rndevelopers.xml:275(title)
 msgid "GNOME-Media"
 msgstr "GNOME-Media"
 
-#: C/rndevelopers.xml:281(para)
+#: C/rndevelopers.xml:277(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME-Media</application> has removed support for vumeter, CDDB "
 "and GNOME-CD."
@@ -893,11 +879,11 @@ msgstr ""
 "<application>GNOME-Media</application> ã?¯ vumeterã?? CDDB ã??ã??ã?³ GNOME-CD ã??å¤?"
 "ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:288(title)
+#: C/rndevelopers.xml:284(title)
 msgid "Totem"
 msgstr "Totem"
 
-#: C/rndevelopers.xml:290(para)
+#: C/rndevelopers.xml:286(para)
 msgid ""
 "The xine-lib backend was removed from <application>Totem</application>, and "
 "an asynchronous parsing API was added."
@@ -905,11 +891,11 @@ msgstr ""
 "xine-lib ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?¯ <application>Totem</application> ã??ã??å??ã??é?¤ã??ã??ã??é??å??"
 "æ??ã?®ã??ã?¼ã?¹APIã??追å? ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:298(title)
+#: C/rndevelopers.xml:294(title)
 msgid "Vinagre"
 msgstr "Vinagre"
 
-#: C/rndevelopers.xml:300(para)
+#: C/rndevelopers.xml:296(para)
 msgid ""
 "<application>Vinagre</application>, the GNOME Remote Desktop Viewer, added a "
 "new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of writing "
@@ -920,11 +906,11 @@ msgstr ""
 "Vinagre ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ?¸ã??ã? ã??ã?§ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??Vinagre ã?®æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¨"
 "ã??ã?¦ VNC ã?? SSH ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:309(title)
+#: C/rndevelopers.xml:305(title)
 msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
-#: C/rndevelopers.xml:311(para)
+#: C/rndevelopers.xml:307(para)
 msgid ""
 "Brasero has been separated its library and utilities into "
 "<classname>libbrasero-burn</classname> and <classname>libbrasero-utils</"
@@ -1668,6 +1654,18 @@ msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>, 2005-2009.\n"
 "ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>, 2006."
 
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¢èª?"
+
+#~ msgid "Belarusian Latin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?·èª?ã?©ã??ã?³æ??å­?"
+
+#~ msgid "Dzongkha"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢èª?"
+
 #~ msgid "GNOME Activity Journal"
 #~ msgstr "GNOME Activity Journal"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]