[hamster-applet] updated latvian strings
- From: Toms Baugis <tbaugis src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] updated latvian strings
- Date: Mon, 21 Sep 2009 23:06:22 +0000 (UTC)
commit 888a9afa4abf9e5b953b24e4b2e21f7a4f5e52e7
Author: PÄ?teris Caune <peteris caune gmail com>
Date: Tue Sep 22 00:02:02 2009 +0100
updated latvian strings
po/lv.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 12ff7d4..4e0bedf 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 22:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:51+0000\n"
-"Last-Translator: Toms Bauģis <toms baugis gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 23:58+0100\n"
+"Last-Translator: PÄ?teris Caune <peteris caune gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<b>Uzskaite</b>"
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Activity list"
-msgstr "Nodarbe"
+msgstr "Darbība"
#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Add activity"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Jauna kategorija"
#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "atgÄ?dinÄ?t arÄ« ja patlaban nekas netiek atsekots"
+msgstr "atgÄ?dinÄ?t arÄ«, ja patlaban darbÄ«ba nav norÄ?dÄ«ta"
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Category list"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Labot kategoriju"
#: ../data/preferences.ui.h:11
msgid "Move activity down"
-msgstr "Pastumt darbÄ«bu zemÄ?k"
+msgstr "PÄ?rvietot darbÄ«bu zemÄ?k"
#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Move activity up"
-msgstr "Pastumt darbÄ«bu augstÄ?k"
+msgstr "PÄ?rvietot darbÄ«bu augstÄ?k"
#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Remind of current activity every:"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "DzÄ?st darbÄ«bu"
#: ../data/preferences.ui.h:15
msgid "Remove category"
-msgstr "DzÄ?st kategorija"
+msgstr "DzÄ?st kategoriju"
#: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti pie datora izslÄ?gÅ¡anas"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti datoru izslÄ?dzot"
#: ../data/preferences.ui.h:17
msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, ja dators netiek lietots"
#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "Time Tracker Preferences"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "_Kategorijas"
#: ../data/edit_activity.ui.h:1
msgid "Activity:"
-msgstr "Nodarbe:"
+msgstr "Darbība:"
#: ../data/edit_activity.ui.h:2
msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Pievienot AgrÄ?ku Notikumu"
+msgstr "Pievienot agrÄ?ku notikumu"
#: ../data/edit_activity.ui.h:3
msgid "Description:"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "līdz"
msgid ""
"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
msgstr ""
-"AtgÄ?dinÄ?t katras notify_interval minÅ«tes arÄ« ja patlaban nekas netiek "
-"atsekots."
+"AtgÄ?dinÄ?t katras notify_interval minÅ«tes arÄ«, ja patlaban darbÄ«ba nav "
+"norÄ?dÄ«ta."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid ""
"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
"greater than 120 to disable reminder."
msgstr ""
-"AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c norÄ?dÄ«tÄ?m minÅ«tÄ?m. IzslÄ?gt "
-"atgÄ?dinÄ?jumus var Å¡eit ierakstot 0 vai skaitli lielÄ?ku par 120"
+"AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c norÄ?dajÄ«tÄ?m minÅ«tÄ?m. IzslÄ?gt "
+"atgÄ?dinÄ?jumus var, Å¡eit ierakstot 0 vai skaitli, kas lielÄ?ks par 120"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
msgid "Remind of current task every x minutes"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "ParÄ?dÄ«t logu"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti pie datora izslÄ?gÅ¡anas"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti datoru izslÄ?dzot"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti kad dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
msgid "Stop tracking on idle"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ../data/applet.ui.h:3
msgid "Ad_d Earlier Activity"
-msgstr "_Pievienot AgrÄ?ku Notikumu"
+msgstr "_Pievienot agrÄ?ku notikumu"
#. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
#: ../data/applet.ui.h:5
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "<b>Kopsummas</b>"
#: ../data/stats.ui.h:7 ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
msgid "Activity"
-msgstr "Nodarbe"
+msgstr "Darbība"
#: ../data/stats.ui.h:8
msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorijas"
+msgstr "Kategorijas:"
#: ../data/stats.ui.h:9
msgid "Date interval:"
-msgstr "Datuma intervÄ?ls:"
+msgstr "Datumu intervÄ?ls:"
#: ../data/stats.ui.h:10
msgid "No data for this interval"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "SaglabÄ?t HTML formÄ?tÄ?"
#: ../data/stats.ui.h:14
msgid "Save report â?? Time Tracker"
-msgstr "SaglabÄ?t atskaiti â?? Laika Uzskaite"
+msgstr "SaglabÄ?t atskaiti â?? Laika uzskaite"
#: ../data/stats.ui.h:15
msgid "Statistics"
@@ -386,19 +386,17 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"DarbÄ«bas ievadlauka sintakse ļauj Ä?tri un vienkÄ?rÅ¡i pievienot papildus "
-"informÄ?ciju atsekojamajai darbÄ«bai:\n"
+"informÄ?ciju uzskaitÄ?majai darbÄ«bai:\n"
" \n"
"\"@\" simbols iezÄ«mÄ? kategoriju. PiemÄ?rs: \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana mÄ?jas\" uzsÄ?ks "
-"darbÄ«bas \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana\" atsekoÅ¡anu \"mÄ?jas\" kategorijÄ?.\n"
+"darbÄ«bas \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana\" uzskaiti \"mÄ?jas\" kategorijÄ?.\n"
"\n"
"Komats (\",\") iezÄ«mÄ? apraksta sÄ?kumu. PiemÄ?ram: \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana, "
-"begonijas un neaizmirstulÄ«tes\" uzsÄ?ks \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana\" darbÄ«bas "
-"atsekošanu un tai pievienos aprakstu \"begonijas un neaizmirstulītes\".\n"
+"begonijas un neaizmirstulÄ«tes\" uzsÄ?ks \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana\" darbÄ«bas uzskaiti "
+"un tai pievienos aprakstu \"begonijas un neaizmirstulītes\".\n"
"\n"
"Abus iepriekÅ¡Ä?jos var kombinÄ?t: \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana mÄ?jas, begonijas un "
-"neaizmirstulÄ«tes\" arÄ«dzan strÄ?dÄ?s!\n"
-"\n"
-"Un tagad - sÄ?c uzskaiti!"
+"neaizmirstulÄ«tes\" arÄ«dzan strÄ?dÄ?s!"
#. defaults
#: ../hamster/db.py:728
@@ -569,7 +567,7 @@ msgstr "Laiks pavisam"
#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1241
msgid "HTML Report"
-msgstr "HTML Atskaite"
+msgstr "HTML atskaite"
#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1249
msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
@@ -604,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: ../hamster/stats.py:527
msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
-msgstr "VÄ?ljoprojÄ?m tiek vÄ?kti dati â?? pienÄ?ciet kad nedÄ?ļa bÅ«s pagÄ?jusi!"
+msgstr "VÄ?l joprojÄ?m tiek vÄ?kti dati â?? pienÄ?ciet, kad nedÄ?ļa bÅ«s pagÄ?jusi!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
@@ -689,7 +687,7 @@ msgid ""
"bird."
msgstr ""
"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu reÄ£istrÄ?ti pirms deviÅ?iem rÄ«tÄ?, "
-"izskatÄ?s ka esi agrais putns."
+"izskatÄ?s, ka esat agrais putns."
#: ../hamster/stats.py:738
#, python-format
@@ -697,7 +695,7 @@ msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
msgstr ""
"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu ir reÄ£istrÄ?ti pÄ?c vienpadsmitiem "
-"vakarÄ?, izskatÄ?s, ka esi pÅ«ce."
+"vakarÄ?, izskatÄ?s, ka esat pÅ«ce."
#: ../hamster/stats.py:741
#, python-format
@@ -705,8 +703,8 @@ msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
"busy bee."
msgstr ""
-"%s procenti no visiem darbiem ir isÄ?ki par piecpadsmit minÅ«tÄ?m. IzskatÄ?s ka "
-"esi varen darbīgs."
+"%s procenti no visiem darbiem ir Ä«sÄ?ki par piecpadsmit minÅ«tÄ?m. IzskatÄ?s, ka "
+"esat varen darbīgs."
#. Date format for the label in overview window fact listing
#. Using python datetime formatting syntax. See:
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]