[pessulus] Updated Lithuanian translation.
- From: Gintautas Miliauskas <gintas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] Updated Lithuanian translation.
- Date: Mon, 21 Sep 2009 21:36:57 +0000 (UTC)
commit 2fb1c520898f388561bde367fcfad83b132906be
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date: Tue Sep 22 00:36:47 2009 +0300
Updated Lithuanian translation.
po/lt.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cdca417..68bcfec 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 04:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 04:47+0200\n"
-"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 00:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 00:36+0300\n"
+"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,111 +21,111 @@ msgstr ""
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Užrakinimų politikos konfigūracija"
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:56
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Užrakinimo redaktorius"
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Išjungti įtaisai</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Saugūs protokolai</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "IÅ¡jungti _nesaugius protokolus"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Išjungti įtaisai"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Saugūs protokolai"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "SpragtelÄ?kite norÄ?dami padaryti šį nustatymÄ? neprivalomu"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "SpragtelÄ?kite norÄ?dami padaryti šį nustatymÄ? privalomu"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
msgid "General"
msgstr "Bendri"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany žiniatinklio narÅ¡yklÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "GNOME ekrano užsklanda"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
msgid "Disable _command line"
msgstr "IÅ¡jungti _komandų eilutÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _printing"
msgstr "IÅ¡jungti _spausdinimÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
msgstr "IÅ¡jungti spausdinimo _nustatymus"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "IÅ¡jungti iÅ¡saugojimÄ? į _diskÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "_Užrakinti skydelius"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable force _quit"
msgstr "IÅ¡jungti priverstinį _uždarymÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "IÅ¡jungti _ekrano užrakinimÄ?"
-
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable log _out"
msgstr "IÅ¡jungti _atsijungimÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable _quit"
msgstr "IÅ¡jungti _iÅ¡Ä?jimÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "IÅ¡jungti _atsitiktinius URL"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "IÅ¡jungti ž_ymelių redagavimÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _history"
msgstr "IÅ¡jungti _istorijÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "IÅ¡jungti _javascript chromÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "IÅ¡jungti į_rankinių redagavimÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "Priverstinai naudoti _viso ekrano režimÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Hide _menubar"
msgstr "PaslÄ?pti _meniu juostÄ?"
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "IÅ¡jungti _ekrano užrakinimÄ?"
+
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Užrakinti aktyvavus"
@@ -138,11 +138,16 @@ msgstr "Leisti _atsijungti"
msgid "Allow user _switching"
msgstr "Leisti perjungti _naudotojÄ?"
-#: ../Pessulus/main.py:52
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento â??%sâ??"
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Nepavyko susisiekti su GConf serveriu"
-#: ../Pessulus/main.py:53
+#: ../Pessulus/main.py:50
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
"-'.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]