[alleyoop] Updated Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim



commit 0ed2849e077961663440e2af5418617442c778c2
Author: Mohammad Anwari <mdamt mnots eu>
Date:   Mon Sep 21 15:42:19 2009 +0300

    Updated Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim

 po/id.po |  300 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 44b5cc0..73ea293 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,198 +1,206 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:18+0700\n"
-"Last-Translator: Imam Musthaqim <musthaqim telkom net>\n"
-"Language-Team: Indonesian <l10n gnome linux or id>\n"
+"Project-Id-Version: ALLEYOOP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 15:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-31 10:47+0700\n"
+"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
+"Language-Team: INDONESIAN <userindesign gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
 
-# Indonesia translation of Alleyoop.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# IMAM MUSTHAQIM <MUSTHAQIM TELKOM NET>, 2005.
-#: ../src/alleyoop.c:175
+#: ../src/alleyoop.c:168
 msgid "Run Executable..."
-msgstr "Jalankan Executable..."
+msgstr "Jalankan File Eksekusi..."
 
-#: ../src/alleyoop.c:189
+#: ../src/alleyoop.c:182
 msgid ""
-"Enter the path to an executable and\\n"
+"Enter the path to an executable and\n"
 "any arguments you wish to pass to it."
 msgstr ""
-"Masukkan lokasi program/executable dan\\n"
+"Masukkan lokasi file eksekusi dan\n"
 "argumen yang ingin Anda salurkan padanya."
 
-#: ../src/alleyoop.c:290
+#: ../src/alleyoop.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa memuat `%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat memuat `%s': %s"
 
-#: ../src/alleyoop.c:318
+#: ../src/alleyoop.c:311
 msgid "Load Valgrind log..."
 msgstr "Muat log Valgrind..."
 
-#: ../src/alleyoop.c:356
+#: ../src/alleyoop.c:349
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not save to `%s': %s\\n"
+"Could not save to `%s': %s\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menyimpan ke `%s': %s\\n"
+"Tidak dapat menyimpan ke `%s': %s\n"
 "Timpa?"
 
-#: ../src/alleyoop.c:371
+#: ../src/alleyoop.c:364
 #, c-format
 msgid "Could not save to `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menyimpan ke `%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan ke `%s': %s"
 
-#: ../src/alleyoop.c:417
+#: ../src/alleyoop.c:410
 msgid "Save Valgrind log..."
 msgstr "Simpan log Valgrind..."
 
 #. This string should be replaced with the name of the translator
-#: ../src/alleyoop.c:545
+#: ../src/alleyoop.c:538
 msgid "Jeffrey Stedfast"
 msgstr "Jeffrey Stedfast"
 
-#: ../src/alleyoop.c:555
+#: ../src/alleyoop.c:548
 msgid "Alleyoop is a Valgrind front-end for the GNOME environment."
 msgstr "Alleyoop adalah front-end Valgrind untuk lingkungan GNOME."
 
-#: ../src/alleyoop.c:567
+#: ../src/alleyoop.c:560
 msgid "_Run"
 msgstr "_Jalankan"
 
-#: ../src/alleyoop.c:569
+#: ../src/alleyoop.c:562
 msgid "_Kill"
 msgstr "Mati_kan"
 
-#: ../src/alleyoop.c:589
+#: ../src/alleyoop.c:582
 msgid "Suppressions"
 msgstr "Penyembunyian"
 
-#: ../src/alleyoop.c:589
+#: ../src/alleyoop.c:582
 msgid "View/Edit Suppressions"
 msgstr "Lihat/Edit Penyembunyian"
 
-#: ../src/alleyoop.c:620
+#: ../src/alleyoop.c:613
 msgid "Tool"
-msgstr "Perkakas"
+msgstr "Alat"
 
-#: ../src/alleyoop.c:635
+#: ../src/alleyoop.c:628
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 
-#: ../src/alleyoop.c:635
+#: ../src/alleyoop.c:628
 msgid "Run Program"
 msgstr "Jalankan Program"
 
-#: ../src/alleyoop.c:640
+#: ../src/alleyoop.c:633
 msgid "Kill"
 msgstr "Matikan"
 
-#: ../src/alleyoop.c:640
+#: ../src/alleyoop.c:633
 msgid "Kill Program"
 msgstr "Matikan Program"
 
-#: ../src/alleyoop.c:643
+#: ../src/alleyoop.c:636
 msgid "Open Log File"
 msgstr "Buka File Log"
 
-#: ../src/alleyoop.c:645
+#: ../src/alleyoop.c:638
 msgid "Save Log File"
 msgstr "Simpan File Log"
 
-#: ../src/main.c:49
-msgid "Print version and exit"
-msgstr "Cetak versi dan keluar"
+#: ../src/main.c:164
+msgid "Display help and quit"
+msgstr "Tampilkan bantuan dan keluar"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:165
+msgid "Display version and quit"
+msgstr "Tampilkan versi dan keluar"
+
+#: ../src/main.c:166
 msgid "Add <dir> to the list of directories to search for source files"
 msgstr "Tambahkan <dir> ke daftar direktori untuk mencari file sumber"
 
-#: ../src/main.c:53
-msgid "Recursively add <dir> and all subdirectories to the list of directories to search for source files"
-msgstr "Tambahkan berulang-ulang <dir> dan semua subdirektori ke daftar direktori untuk mencari file sumber"
-
-#: ../src/main.c:54
-msgid "tool"
-msgstr "tool"
+#: ../src/main.c:167
+msgid ""
+"Recursively add <dir> and all subdirectories to the list of directories to "
+"search for source files"
+msgstr ""
+"Tambahkan berulang-ulang <dir> dan semua subdirektori ke daftar direktori "
+"untuk mencari file sumber"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:168
 msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
-msgstr "Sebutkan tool default Valgrind yang akan dipakai"
+msgstr "Sebutkan alat default Valgrind yang akan dipakai"
 
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:205
 msgid "Alleyoop"
 msgstr "Alleyoop"
 
-#: ../src/prefs.c:157
+#: ../src/prefs.c:154
 msgid "Alleyoop Preferences"
-msgstr "Preperensi Alleyoop"
+msgstr "Preferensi Alleyoop"
 
-#: ../src/prefs.c:166
+#: ../src/prefs.c:163
 msgid "Editor:"
 msgstr "Editor:"
 
-#: ../src/prefs.c:183
+#: ../src/prefs.c:180
 msgid "Preview"
-msgstr "Preview"
+msgstr "Pratayang"
 
-#: ../src/prefs.c:196
+#: ../src/prefs.c:193
 msgid "lines above and below the target line."
 msgstr "baris di atas dan di bawah baris target."
 
-#: ../src/process.c:55
+#: ../src/process.c:52
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuat saluran ke '%s': %s"
 
-#: ../src/process.c:110
+#: ../src/process.c:107
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuat sub-proses '%s': %s"
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:197
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:194
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid syntax in settings '%s'.\\n"
+"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
 msgstr ""
-"Sintaks invalid dalam seting '%s'.\\n"
-"masukkan nilai form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
+"Sintaks tidak sah dalam setelan '%s'.\n"
+"Harap masukkan nilai dalam bentuk \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:234
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:231
 msgid "Override default settings"
-msgstr "Timpa seting default"
+msgstr "Timpa setelan default"
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:244
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:241
 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
 msgstr "Masukkan <size>,<assoc>,<line_size>:"
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:278
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:275
 msgid "Cachegrind"
 msgstr "Cachegrind"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:183
+#: ../src/vgdefaultview.c:180
 msgid "Error contains"
 msgstr "Kesalahan berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:184
+#: ../src/vgdefaultview.c:181
 msgid "Function contains"
 msgstr "Fungsi berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:185
+#: ../src/vgdefaultview.c:182
 msgid "Object contains"
-msgstr "Obyek berisi"
+msgstr "Objek berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:186
+#: ../src/vgdefaultview.c:183
 msgid "Source filename contains"
 msgstr "Nama file sumber berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:223
+#: ../src/vgdefaultview.c:220
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
 msgstr "Ekspresi regular invalid: '%s': %s"
@@ -203,60 +211,59 @@ msgid "Valgrind Suppression Rules"
 msgstr "Aturan Penyembunyian Valgrind"
 
 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:1045
-#: ../src/vgrule-list.c:134
+#: ../src/vgdefaultview.c:1024 ../src/vgrule-list.c:131
 msgid "Valgrind Suppression"
 msgstr "Penyembunyian Valgrind"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1219
+#: ../src/vgdefaultview.c:1198
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Po_tong"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1220
+#: ../src/vgdefaultview.c:1199
 msgid "_Copy"
 msgstr "Sa_lin"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1221
+#: ../src/vgdefaultview.c:1200
 msgid "_Paste"
 msgstr "Tem_pel"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1223
+#: ../src/vgdefaultview.c:1202
 msgid "Suppress"
 msgstr "Sembunyikan"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1225
+#: ../src/vgdefaultview.c:1204
 msgid "Edit in GNU/Emacs"
 msgstr "Edit dalam GNU/Emacs"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1226
+#: ../src/vgdefaultview.c:1205
 msgid "Edit in XEmacs"
 msgstr "Edit dalam XEmacs"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1227
+#: ../src/vgdefaultview.c:1206
 msgid "Edit in GVim"
 msgstr "Edit dalam GVim"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1228
+#: ../src/vgdefaultview.c:1207
 msgid "Edit in Custom Editor"
-msgstr "Edit dalam Custom Editor"
+msgstr "Edit dalam Editor Khusus"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:166
+#: ../src/vggeneralprefs.c:165
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:172
+#: ../src/vggeneralprefs.c:171
 msgid "Demangle c++ symbol names"
-msgstr "Merapikan nama-nama simbol c++"
+msgstr "Rapikan nama-nama simbol c++"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:180
+#: ../src/vggeneralprefs.c:179
 msgid "Show"
 msgstr "Tampilkan"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:192
+#: ../src/vggeneralprefs.c:191
 msgid "callers in stack trace"
 msgstr "pemanggil dalam jejak stack"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:199
+#: ../src/vggeneralprefs.c:198
 msgid "Stop showing errors if there are too many"
 msgstr "Hentikan menampilkan kesalahan bila terlalu banyak"
 
@@ -264,135 +271,144 @@ msgstr "Hentikan menampilkan kesalahan bila terlalu banyak"
 msgid "Round malloc sizes to next word"
 msgstr "Bulatkan ukuran maloc ke kata berikutnya"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:215
+#: ../src/vggeneralprefs.c:216
 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
-msgstr "Runut proses anak yang dipecah oleh program selama debugging"
+msgstr "Runut proses anak yang dipecah oleh program selama perunutan"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:223
+#: ../src/vggeneralprefs.c:224
 msgid "Track open file descriptors"
 msgstr "Lacak penjelasan file terbuka"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:231
+#: ../src/vggeneralprefs.c:232
 msgid "Add time stamps to log messages"
 msgstr "Tambahkan cap waktu pada pesan-pesan log"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:239
+#: ../src/vggeneralprefs.c:240
 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
 msgstr "Call __libc_freeres() saat keluar sebelum mengecek kebocoran memori"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:247
+#: ../src/vggeneralprefs.c:248
 msgid "Suppressions File:"
 msgstr "File Penyembunyian (Supresi):"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:265
+#: ../src/vggeneralprefs.c:266
 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
 msgstr "Pilih File Penyembunyian Valgrind..."
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:165
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:223
 msgid "Helgrind"
 msgstr "Helgrind"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:170
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr "Anggaplah stek thread dipakai secara privat"
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:229
+msgid "Consider sync points that happen before:"
+msgstr "Sebaiknya sinkronkan poin yang terjadi sebelum"
+
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:241
+msgid "Trace address:"
+msgstr "Lacak alamat:"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:179
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr "Tampilkan lokasi akses kata terakhir pada kesalahan:"
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:262
+msgid "Trace level:"
+msgstr "Tingkat pelacakan:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:189
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:294
 msgid "Memcheck"
 msgstr "Memcheck"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:194
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:299
 msgid "Memory leaks"
 msgstr "Kebocoran memori"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:199
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:305
 msgid "Leak check:"
 msgstr "Cek kebocoran:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:210
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:317
 msgid "Show reachable blocks in leak check"
-msgstr "Tampilkan blok yang bisa dicapai dalam cek kebocoran"
+msgstr "Tampilkan blok yang dapat dicapai dalam cek kebocoran"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:218
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:326
 msgid "Leak resolution:"
 msgstr "Resolusi kebocoran:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:236
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:345
 msgid "Keep up to"
 msgstr "Teruskan hingga"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:248
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:357
 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr "byte dalam antrian setelah dibebaskan()'d"
+msgstr "byte dalam antrean setelah dibebaskan()'d"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
+msgid "Ignore memory ranges:"
+msgstr "Abaikan kisaran memori:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
+msgid "Fill malloc'd memory with:"
+msgstr "Isi memori yang salah alokasi dengan:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:255
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
+msgid "Fill free'd memory with:"
+msgstr "Isi memori yang dikosongkan dengan:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
 msgstr "Solusi bug yang dibuat oleh gcc 2.96"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:263
-msgid "Ignore errors produced by inline strlen() calls"
-msgstr "Abaikan kesalahan yang dibuat oleh panggilan inline strlen()"
-
-#: ../src/vgrule-editor.c:133
+#: ../src/vgrule-editor.c:130
 msgid "Function"
 msgstr "Fungsi"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:138
+#: ../src/vgrule-editor.c:135
 msgid "Shared Object"
-msgstr "Obyek Bersama"
+msgstr "Objek Bersama"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:197
+#: ../src/vgrule-editor.c:194
 msgid "Grow"
-msgstr "Tumbuh"
+msgstr "Besarkan"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:201
+#: ../src/vgrule-editor.c:198
 msgid "Shrink"
-msgstr "Susut"
+msgstr "Susutkan"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:227
+#: ../src/vgrule-editor.c:224
 msgid "Rule name:"
 msgstr "Nama aturan:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:237
+#: ../src/vgrule-editor.c:234
 msgid "Suppress messages of type:"
-msgstr "Sembunyikan pesan tipe:"
+msgstr "Sembunyikan pesan berjenis:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:247
+#: ../src/vgrule-editor.c:244
 msgid "Suppress when using:"
 msgstr "Sembunyikan saat menggunakan:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:260
+#: ../src/vgrule-editor.c:257
 msgid "System call:"
 msgstr "Panggilan sistem:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:271
+#: ../src/vgrule-editor.c:268
 msgid "Call chain:"
 msgstr "Rantai panggilan:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:529
-#: ../src/vgrule-editor.c:544
+#: ../src/vgrule-editor.c:526 ../src/vgrule-editor.c:541
 #, c-format
 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
-msgstr "Kesalahan saat menyimpan file supresi `%s': %s"
+msgstr "Kesalahan saat menyimpan file penyembunyian `%s': %s"
 
-#: ../src/vgrule-list.c:176
-#: ../src/vgrule-list.c:245
+#: ../src/vgrule-list.c:173 ../src/vgrule-list.c:242
 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
 msgstr "Anda lupa menamai aturan penyembunyian."
 
-#: ../src/vgrule-list.c:405
+#: ../src/vgrule-list.c:402
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/vgrule-list.c:650
+#: ../src/vgrule-list.c:647
 #, c-format
 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr "Tidak bisa menyimpan aturan supresi: %s"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan aturan penyembunyian: %s"
 
-#: ../src/vgrule-list.c:652
+#: ../src/vgrule-list.c:649
 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr "Anda belum menyeting file supresi dalam seting Anda."
-
+msgstr "Anda belum menyetel file penyembunyian dalam setelan Anda."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]