[PolicyKit-gnome] Updated Swedish translation



commit 309a10b96b0c17a02828ba7101dfcd98de49808b
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Mon Sep 21 00:38:44 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bef529d..0e51d3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,79 +7,142 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-14 09:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
 msgid "Action Identifier"
 msgstr "�tgärdsidentifierare"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
 msgid "The action identifier to use for the button"
 msgstr "�tgärdsidentifierare att använda för knappen"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
 msgid "Is Authorized"
 msgstr "�r behörig"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
 msgid "Whether the process is authorized"
 msgstr "Huruvida processen är behörig"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
 msgid "Is Visible"
 msgstr "Ã?r synlig"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Huruvida widgeten är synlig"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
 msgid "Can Obtain"
 msgstr "Kan erhålla"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
 msgid "Whether authorization can be obtained"
 msgstr "Huruvida behörighet kan erhållas"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
 msgid "Unlock Text"
-msgstr "LÃ¥s upp-text"
+msgstr "Upplåsningstext"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
 msgstr "Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa upp."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
 msgid "Click to make changes"
 msgstr "Klicka för att göra ändringar"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Verktygstips för upplåsning"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa upp."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Autentisering krävs för att göra ändringar."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
 msgid "Lock Text"
-msgstr "LÃ¥s-text"
+msgstr "LÃ¥sningstext"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
 msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 msgstr "Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
 msgid "Click to prevent changes"
 msgstr "Klicka för att förhindra ändringar"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Verktygstips för låsning"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Klicka på låset för att förhindra ytterligare ändringar."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Nedlåsningstext"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
+msgid "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users."
+msgstr "Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa ned åtgärden för alla användare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Klicka för att låsa ned"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Verktygstips för nedlåsning"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users."
+msgstr "Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa ned åtgärden för alla användare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
+msgid "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock."
+msgstr "Klicka på låset för att förhindra användare som inte har administrativ behörighet att göra ändringar."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
 msgid "The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
 msgstr "Texten att visa när användaren inte kan erhålla behörighet genom autentisering."
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
 msgid "Not authorized to make changes"
 msgstr "Inte behörig att göra ändringar"
 
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
+msgid "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
+msgstr "Verktygstipset att visa när användaren inte kan erhålla behörighet genom autentisering."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "Systemets policy förhindrar ändringar. Kontakta din systemadministatör."
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
+msgid "This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr "Denna knapp är nedlåst så att endast användare med administrativ behörighet kan låsa upp den. Högerklicka på knappen för att ta bort nedlåsningen."
+
 #: ../src/main.c:128
 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
 msgstr "Klicka på ikonen för att släppa alla upphöjda privilegier"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]