[libgdata] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated German translation
- Date: Sun, 20 Sep 2009 20:02:58 +0000 (UTC)
commit 371e7789ff3cc7a07bc61c5224bab674d4702541
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Sep 20 22:02:50 2009 +0200
Updated German translation
po/de.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f74b26..15bd700 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 22:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ein benötigtes Element (%s) war nicht vorhanden."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Ein Einzelelement (%s) war doppelt vorhanden."
-#: ../gdata/gdata-service.c:309 ../gdata/gdata-service.c:748
+#: ../gdata/gdata-service.c:309 ../gdata/gdata-service.c:751
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Der Server gab eine verstümmelte Antwort zurück."
@@ -168,58 +168,58 @@ msgstr "Fehlercode %u beim Herunterladen: %s"
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Hochladen: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:636
+#: ../gdata/gdata-service.c:639
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Ein CAPTCHA muss zum Anmelden ausgefüllt werden."
-#: ../gdata/gdata-service.c:660
+#: ../gdata/gdata-service.c:663
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort waren nicht korrekt."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:679
+#: ../gdata/gdata-service.c:682
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos wurde nicht bestätigt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:684
+#: ../gdata/gdata-service.c:687
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Sie haben den Bedingungen dieses Dienstes nicht zugestimmt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:689
+#: ../gdata/gdata-service.c:692
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde entfernt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:694
+#: ../gdata/gdata-service.c:697
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:699
+#: ../gdata/gdata-service.c:702
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "Der Zugriff auf diesen Dienst über dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:704
+#: ../gdata/gdata-service.c:707
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:818
+#: ../gdata/gdata-service.c:821
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ungültige Weiterleitungsadresse: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1236
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:278
+#: ../gdata/gdata-service.c:1239
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:293
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Dieser Eintrag wurde bereits eingefügt."
@@ -281,22 +281,27 @@ msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu aktualisieren."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:576
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:671
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:672
msgid "You must be authenticated to move documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu verschieben."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:132
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:179
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:135
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:189
+msgid "Query parameter not allowed for albums."
+msgstr "Abfrageparameter ist für Alben nicht erlaubt."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:142
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:197
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""
"Sie müssen einen Benutzernamen angeben oder legitimiert sein, um alle Alben "
"abzufragen."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:220
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:238
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Für dieses Album gibt es keinen Feed-Link."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:299
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um eine Datei hochzuladen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]