[network-manager-pptp] Updated Brazilian Portuguese translation.



commit ccb5d8fdad115943228af6ad7b011f57f638b8b9
Author: Og B. Maciel <ogmaciel gnome org>
Date:   Sat Sep 19 09:00:13 2009 -0400

    Updated Brazilian Portuguese translation.

 po/pt_BR.po |   44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 48f90f4..1cef017 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,50 +6,50 @@
 # Fabrício Godoy <skarllot gmail com>, 2008.
 # Vladimir Melo <vmelo gnome org>, 2008.
 # Henrique P Machado <zehrique gmail com>, 2008.
+# Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&amp;component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 03:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 17:32-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 08:58-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 08:59-0500\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "_Senha secundária:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nome de _usuário:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Domínio:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Senha:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "Conectar _anonimamente"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "Conectar como _usuário:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "_Lembrar senhas para esta sessão"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "_Salvar senhas no chaveiro"
 
@@ -152,34 +152,38 @@ msgid "NT Domain:"
 msgstr "Domínio NT:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "Opções PPTP avançadas"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "Enviar pacotes PPP de _eco"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostrar senha"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "Usar compressão de cabeçal_ho TCP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "Usar criptografia _ponto a ponto (MPPE)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome de usuário:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Segurança:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]